ISO/IEC Guide 68:2002
(Main)Arrangements for the recognition and acceptance of conformity assessment results
Arrangements for the recognition and acceptance of conformity assessment results
ISO/IEC Guide 68:2002 provides an introduction to the development, issuance and operation of arrangements for the recognition and acceptance of results produced by bodies undertaking similar conformity assessment and related activities. The activities to which this guidance is intended to apply are those related to the conduct of unregulated marketplace transactions extending across borders from one country to another. While agreements among governments pertaining to transactions of regulated goods and services can take into account the agreements addressed by this Guide, the guidance provided here is introductory and general in nature and does not specifically address any special requirements that governmental agreements might generate. Some countries may be concerned about having the necessary human and institutional resources with respect to conformity assessment infrastructures which would permit them to participate in such arrangements. Guidance on the acquisition and development of the resources required is beyond the scope of this Guide.
Arrangements concernant la reconnaissance et l'acceptation des résultats d'évaluation de la conformité
Le Guide ISO/CEI 68:2002 fournit une introduction relative à la mise au point, à l'établissement et à l'application d'arrangements concernant la reconnaissance et l'acceptation des résultats obtenus par des organismes se consacrant à des activités similaires d'évaluation de la conformité et connexes. Les activités auxquelles le présent Guide est censé s'appliquer sont celles liées aux transactions commerciales internationales non réglementées d'un pays à l'autre. Les accords entre gouvernements portant sur des transactions relatives à des biens et services réglementés peuvent certes tenir compte des accords traités dans le présent Guide; toutefois, les orientations fournies ici sont de nature introductive et générale et ne traitent pas spécifiquement des exigences particulières que pourraient générer des accords au niveau gouvernemental. Certains pays peuvent douter que leurs ressources humaines et institutionnelles nécessaires en matière d'infrastructures d'évaluation de la conformité leur permettent d'être partie prenante dans de tels arrangements. Les orientations relatives à l'acquisition et à la mise en uvre des ressources requises sortent du domaine d'application du présent Guide.
General Information
- Status
- Published
- Publication Date
- 28-Nov-2002
- Technical Committee
- ISO/CASCO - Committee on conformity assessment
- Drafting Committee
- ISO/CASCO - Committee on conformity assessment
- Current Stage
- 9093 - International Standard confirmed
- Start Date
- 08-Oct-2024
- Completion Date
- 12-Feb-2026
Overview
ISO/IEC Guide 68:2002 - Arrangements for the recognition and acceptance of conformity assessment results offers introductory, practical guidance for developing, issuing and operating arrangements that enable participating bodies to recognize and accept conformity assessment results across borders. The Guide focuses on unregulated marketplace transactions (international trade outside specific government regulatory regimes) and explains how cooperation among conformity assessment bodies and accreditation bodies builds user confidence in assessment outcomes. It is general in nature and does not prescribe resource development or special governmental requirements.
Key Topics and Requirements
- Scope and intent: Guidance applies to cross‑border, unregulated marketplace transactions and voluntary multilateral recognition arrangements rather than mandatory government regulatory agreements.
- Elements of an agreement: Typical agreement elements described include title, introduction/preamble, signatories, scope, conditions for eligibility, individual and collective obligations, duration, points of contact and official signatures.
- Eligibility and conformity demonstration: Requirements for entry generally include documented conformity to internationally recognized requirements, competence, and sustained resources to fulfil obligations.
- Methods for building confidence:
- Direct method (peer assessment): evaluation of a body by representatives of other potential signatories to demonstrate equivalent competence and procedures.
- Indirect method: reliance on external assessment systems (for example, accreditation by recognized accreditation bodies) to demonstrate competence.
- Combination approaches are also covered.
- Operational measures: Harmonization recommendations such as transparency, testing/inspection methods, report formats, accreditation procedures, surveillance/re‑assessment, complaint and dispute resolution, and controlled use of common logos or marks.
- Examples and practices: Informative Annex A cites existing operational arrangements (e.g., multilateral recognition arrangements among accreditation bodies such as the IAF MLA) as practical examples.
Practical Applications
- Facilitates cross‑border trade by reducing duplicated testing, inspection or certification.
- Supports acceptance of product, service and system conformity results in international supply chains.
- Helps accreditation bodies, certification/registration bodies, testing and inspection laboratories design or join mutual recognition arrangements and multilateral agreements.
- Useful for organizations seeking to promote equivalence and public confidence in conformity assessment outcomes.
Who Should Use This Standard
- Conformity assessment bodies (testing, inspection, certification/registration)
- Accreditation bodies and their regional/international forums
- Trade organizations, exporters/importers and conformity assessment program managers
- Policy advisors and private-sector stakeholders involved in voluntary recognition arrangements
Related Standards
- ISO/IEC Guide 2:1996 (general vocabulary) - normative reference
- ISO/IEC 17000 series (conformity assessment fundamentals) and ISO/IEC 17040 (peer assessment) are referenced as complementary documents for detailed requirements and peer assessment practice.
Get Certified
Connect with accredited certification bodies for this standard

BSI Group
BSI (British Standards Institution) is the business standards company that helps organizations make excellence a habit.

Bureau Veritas
Bureau Veritas is a world leader in laboratory testing, inspection and certification services.

DNV
DNV is an independent assurance and risk management provider.
Sponsored listings
Frequently Asked Questions
ISO/IEC Guide 68:2002 is a guide published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Arrangements for the recognition and acceptance of conformity assessment results". This standard covers: ISO/IEC Guide 68:2002 provides an introduction to the development, issuance and operation of arrangements for the recognition and acceptance of results produced by bodies undertaking similar conformity assessment and related activities. The activities to which this guidance is intended to apply are those related to the conduct of unregulated marketplace transactions extending across borders from one country to another. While agreements among governments pertaining to transactions of regulated goods and services can take into account the agreements addressed by this Guide, the guidance provided here is introductory and general in nature and does not specifically address any special requirements that governmental agreements might generate. Some countries may be concerned about having the necessary human and institutional resources with respect to conformity assessment infrastructures which would permit them to participate in such arrangements. Guidance on the acquisition and development of the resources required is beyond the scope of this Guide.
ISO/IEC Guide 68:2002 provides an introduction to the development, issuance and operation of arrangements for the recognition and acceptance of results produced by bodies undertaking similar conformity assessment and related activities. The activities to which this guidance is intended to apply are those related to the conduct of unregulated marketplace transactions extending across borders from one country to another. While agreements among governments pertaining to transactions of regulated goods and services can take into account the agreements addressed by this Guide, the guidance provided here is introductory and general in nature and does not specifically address any special requirements that governmental agreements might generate. Some countries may be concerned about having the necessary human and institutional resources with respect to conformity assessment infrastructures which would permit them to participate in such arrangements. Guidance on the acquisition and development of the resources required is beyond the scope of this Guide.
ISO/IEC Guide 68:2002 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 03.120.20 - Product and company certification. Conformity assessment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO/IEC Guide 68:2002 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.
Standards Content (Sample)
GUÍA 68
Primero edición
2002-01-01
Traducción oficial
Official translation
Traduction officielle
Acuerdos para el reconocimiento y
la aceptación de los resultados de la
evaluación de la conformidad
Arrangements for the recognition and acceptance of conformity
assessment results
Arrangements concernant la reconnaissance et l’acceptation des
résultats d’évaluation de la conformité
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza, como
traducción oficial en español avalada por el Translation Working
Group, que ha certificado la conformidad en relación con las
versiones inglesa y francesa.
Número de referencia
©
ISO/IEC 2002
DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT
© ISO/IEC 2002, Publicado en Suiza
Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, no podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de
esta publicación bajo ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico, incluidos el fotocopiado, o la publicación en
Internet o una Intranet, sin la autorización previa por escrito. La autorización puede solicitarse a ISO en la siguiente dirección o
al organismo miembro de ISO en el país solicitante.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
ii © ISO/IEC 2002 – Todos los derechos reservados
Índice Página
Prólogo .iv
Introducción .vi
1 Objeto y campo de aplicación. 1
2 Referencias normativas . 1
3 Términos y definiciones . 1
4 Elementos de un convenio . 2
4.1 Generalidades . 2
4.2 Título . 2
4.3 Introducción . 2
4.4 Signatarios . 2
4.5 Alcance . 2
4.6 Condiciones para la elegibilidad . 2
4.7 Obligaciones individuales de los signatarios . 3
4.8 Obligaciones colectivas de los signatarios . 3
4.9 Relaciones con otros grupos de acuerdo . 3
4.10 Duración del convenio . 3
4.11 Puntos de contacto . 3
4.12 Firmas oficiales . 4
4.13 Condiciones para la modificación . 4
5 Establecimiento del grupo de acuerdo . 4
5.1 Demostración de la conformidad con requisitos reconocidos internacionalmente . 4
5.2 Métodos para demostrar la conformidad . 4
5.2.1 Método directo. 4
5.2.2 Método indirecto. 4
5.2.3 Otros métodos . 5
5.3 Principios y requisitos reconocidos internacionalmente . 5
Anexo A (informativo) Ejemplos de acuerdos operativos. 6
Bibliografía . 8
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
© ISO/IEC 2002 – Todos los derechos reservados iii
Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) e IEC (Comisión Electrotécnica Internacional)
forman el sistema especializado para la normalización mundial. Los organismos nacionales que son
miembros de ISO e IEC participan en el desarrollo de las Normas Internacionales a través de comités
técnicos establecidos por la organización respectiva, para tratar con campos particulares de la actividad
técnica. Los comités técnicos de ISO e IEC colaboran en campos de interés mutuo. Otras organizaciones
internacionales, públicas y privadas, vinculadas a ISO e IEC, también participan en el trabajo.
Las Guías se redactan de acuerdo con las reglas establecidas en la Parte 2 de las Directivas ISO/IEC.
Los Proyectos de Guías adoptadas por el Comité o Grupo responsable se circulan a los organismos
nacionales para votación. La publicación como Guía requiere la aprobación por al menos el 75% de los
organismos nacionales con derecho a voto.
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de esta Norma Internacional
puedan estar sujetos a derechos de patente. ISO e IEC no asumen la responsabilidad por la identificación
de cualquiera o todos los derechos de patente.
La Guía ISO/IEC 68 fue preparada por el Comité de ISO para la evaluación de la conformidad (CASCO).
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
iv © ISO/IEC 2002 – Todos los derechos reservados
Prólogo de la versión en español
Esta Norma Internacional ha sido traducida por el Grupo de Trabajo “Spanish Translation Working
Group” del Comité Técnico ISO/CASCO, Comité para la evaluación de la conformidad, en el que participan
representantes de los organismos nacionales de normalización y representantes del sector empresarial
de los siguientes países:
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, España, Estados Unidos de América,
México, Perú, República Dominicana, Uruguay y Venezuela.
Igualmente, en el citado Grupo de Trabajo participan representantes de COPANT (Comisión Panamericana
de Normas Técnicas) e IAAC (Cooperación Interamericana de Acreditación).
Esta traducción es parte del resultado del trabajo que el Grupo ISO/CASCO STWG viene desarrollando
desde su creación en el año 2002 para lograr la unificación de la terminología en lengua española en el
ámbito de la evaluación de la conformidad.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
© ISO/IEC 2002 – Todos los derechos reservados v
Introducción
El objetivo principal de la evaluación de la conformidad es proporcionar confianza a los usuarios de
que los requisitos aplicables a productos, servicios y sistemas se han cumplido. Tal confianza, a su vez,
contribuye directamente a la aceptación del mercado (que puede incluir el cumplimiento reglamentario)
de esos productos, servicios y sistemas.
Una de las razones por la que los bienes y servicios comercializados internacionalmente están sujetos a
repetitivas evaluaciones de la conformidad es la falta de confianza de los usuarios en la evaluación de la
conformidad de un país, en relación con la competencia de los organismos que realizan actividades de
evaluación de la conformidad en otros países. Por lo tanto, la confianza en el trabajo de los organismos
de evaluación de la conformidad y de los organismos de acreditación es esencial para los compradores
privados y públicos, los organismos reguladores y otros usuarios.
Esta confianza de los usuarios se puede alcanzar a través de la cooperación entre los organismos
de evaluación de la conformidad y/o los organismos de acreditación, lo que da como resultado el
reconocimiento mutuo y la promoción del trabajo de cada participante internacionalmente.
En esta Guía se describen los elementos y procedimientos utilizados y que se consideran prácticos para
establecer y mantener dicha cooperación.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
vi © ISO/IEC 2002 – Todos los derechos reservados
GUÍA ISO/IEC GUIDE 68:2002 (traducción oficial)
Acuerdos para el reconocimiento y la aceptación de los
resultados de la evaluación de la conformidad
1 Objeto y campo de aplicación
Esta Guía proporciona una introducción para el desarrollo, emisión y aplicación de acuerdos para el
reconocimiento y aceptación de los resultados obtenidos por los organismos que realizan actividades
similares de evaluación de la conformidad y actividades relacionadas. Las actividades a las cuales
se pretende aplicar esta orientación son aquellas relacionadas con la realización de transacciones
comerciales no reguladas, que trascienden las fronteras de un país a otro. Aunque los convenios
entre gobiernos, relativos a transacciones de bienes y servicios regulados pueden tener en cuenta los
convenios tratados en esta Guía, la orientación que se proporciona aquí es de naturaleza introductoria y
general y no se tratan específicamente requisitos especiales que podrían generarse mediante convenios
gubernamentales.
Algunos países pueden estar preocupados por tener los recursos humanos e institucionales necesarios
en relación con las infraestructuras de evaluación de la conformidad que les permitirían participar
en estos acuerdos. La orientación acerca de la adquisición y desarrollo de los recursos requeridos se
encuentra fuera del alcance de esta Guía.
2 Referencias normativas
Las normas que a continuación se indican son indispensables para la aplicación de esta norma. Para las
referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias sin fecha se aplica la última
edición de la norma (incluyendo cualquier modificación de ésta).
Guía ISO/IEC 2:1996, Normalización y actividades relacionadas — Vocabulario general
3 Términos y definiciones
Para los propósitos de esta Guía se aplican los términos y definiciones de la Guía ISO/IEC 2, y los siguientes.
NOTA La Norma ISO/IEC 17000 actualiza los capítulos 12 a 17 de la Guía ISO/IEC 2:1996 (sobre evaluación de
la conformidad).
3.1
acuerdo de reconocimiento
acuerdo mediante el cual los organismos participantes reconocen frente a otros que los resultados
de la evaluación de la conformidad de los otros organismos participantes se han producido mediante
procedimientos equivalentes, realizados de forma competente
3.2
acuerdo de aceptación
acuerdo mediante el cual los organismos participantes utilizan los resultados de la evaluación de la
conformidad de otros organismos participantes, cuando se reconoce que se han producido mediante
procedimientos equivalentes, realizados de forma competente
3.3
grupo de acuerdo
organismos que son signatarios del convenio en el que está basado un acuerdo
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
© ISO/IEC 2002 – Todos los derechos reservados 1
3.4
evaluación entre pares
Evaluación de un organismo con respecto a requisitos especificados, por representantes de otros
organismos que forman parte de un grupo de acuerdo o son candidatos para serlo
Nota 1 a la entrada: En esta Guía, el término “convenio” hace referencia al documento firmado por los participantes
de un grupo de acuerdo.
4 Elementos de un convenio
4.1 Generalidades
En los apartados 4.2 a 4.12 se presenta una lista exhaustiva de los elementos contenidos en los convenios
relacionados con los resultados de la evaluación de la conformidad. En general, en un convenio se
consideran la mayoría de los elementos.
4.2 Título
El término “convenio de reconocimiento mutuo” se utiliza algunas veces cuando el convenio tiene
naturaleza de obligatorio cumplimiento legal, como un convenio de reconocimiento mutuo en ámbitos
de regulación entre las autoridades gubernamentales de diferentes países. En consecuencia, con el
fin de diferenciar las aplicaciones voluntarias de los convenios gubernamentales, en las aplicaciones
voluntarias, tales como los sistemas de acreditación y de certificación/registro, generalmente se utilizan
los “acuerdos de reconocimiento mutuo” o “acuerdos de reconocimiento multilateral”.
4.3 Introducción
Generalmente se proporciona una introducción o preámbulo que describe brevemente el motivo del
convenio, los antecedentes de su establecimiento y los detalles de las necesidades que se pretenden
tratar (por ejemplo, la facilitación del comercio o la reducción de actividades múltiples de evaluación).
4.4 Signatarios
Se especifican las organizaciones o tipos de organizaciones que forman el grupo de acuerdo, y se incluyen,
cuando es apropiado, detalles de su condición legal y geográfica, u otras condiciones de elegibilidad.
4.5 Alcance
Normalmente este apartado especifica claramente la categoría del producto y/o sector, y la actividad de
evaluación de la conformidad cubierta por el convenio.
4.6 Condiciones para la elegibilidad
Los convenios especifican generalmente las condiciones de elegibilidad para entrar en un grupo de
acuerdo. Estas condiciones generalmente se basan en documentos (véase la Bibliografía) e incluyen la
demostración satisfactoria de lo siguiente:
a) la conformidad con los requisitos de los documentos pertinentes aplicables a los organismos elegibles;
b) los procedimientos que dan como resultado evaluaciones realizadas de forma competente dentro
del alcance del convenio;
c) la disponibilidad de recursos para mantener el compromiso y la capacidad para continuar cumpliendo
las obligaciones del grupo de acuerdo.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
2 © ISO/IEC 2002 – Todos los derechos reservados
4.7 Obligaciones individuales de los signatarios
Una parte significativa del convenio es la declaración de lo que los signatarios acuerdan emprender, u
otros requisitos los cuales se comprometen a respetar. Los elementos típicos de compromiso incluidos
en los convenios existentes son los siguientes:
a) el reconocimiento de la equivalencia en la realización de actividades dentro del alcance del acuerdo,
por parte de sus signatarios;
b) la aceptación de los resultados generados por otros signatarios, como apli
...
٦٨ يس يإ يآ/وزـــيأ ليلد ةيلودلا ةيسايقلا ةفصاوملا
ةيمسرلا ةمجرتلا
Official translation
Traductionofficielle
اھلوبقو ةقباطملا مييقت جئاتنب فارتعلااب ةصاخلا تابيترتلا
Arrangements for the recognition and acceptance of conformity assessment
results)(E)
ةمئاقلا رظنا ) ةمجرتلا ةقد تدمتعأ يتلاISO يف ءاضعأ تائيھ
١٠نع ةبانلإاب ةيمسر ةيبرع ةمجرتك ارسيوس ،فينج يف ISO ةيزكرملا ةناملأا يف تعبط
.( ii ةحفص يف
ىعجرملا مقرلا
ISO/IEC Guide 68/2002 (A)
ةيمسرلا ةمجرتلا
©ISO 2002
( ع) ٢٠٠٢/٦٨ ليلدلا يس يأ يأ/ وزيأ
(هيونت) ةيلوئسم ءلاخإ
اذ�ھ ةعابط نكمي هنإف Adobe ـل صيخرتلا ةسايس بجومبو ، ةجمدُم طوطخ ىلع (PDF) فلملا اذھ يوتحي دق
يذلا بوساحلا يف ةل ﱠمح ُم و ةصخرُمھيف ةجمدُملا طوطخلا نكت مل ام هليدعت متي ﱠلاأ ىلع ، هيلع علاطلإا وأ فلملا
ـ� صيخر��ل �ة�تلا�سايسب للا�� مد�خلإا �ةيلوئ�ع �سم - ف��لملا اذ� ل��ھ�يزنت د��نع - فار��طلأا ل��محتت و . ليد��عتلا ه� �يفمت��ي
. لاجملا اذھ لايح ةينوناق ةيلوئسم يأ لمحتت لا وزيلآلةماعلا ةيراتركسلا نأنيح يف،Adobe
.Adobeـلا مظنل ةدحتملا ةكرشلل ةلجسم ةيراجت ةملاع Adobe ـلا دعت
ة�ماعلا تا�مولعملا ن�م ف�لملا اذ�ھ ءا�شنإ ي�ف ةمدخت�سملا جماربلا�ب ة�صاخلا لي�صافتلا ع�يمج ي�لع لو�صحلا نكمي
نو�كي نأ ي�عوُر ث�يح ،(PDF) ءا�شنإ يف ةلخادلا تاريغتملا تن ﱢسُح دقف ةعابطلا لجلأو ، (PDF)فلمب ةقلعتملا
، ف�لملا اذ�ھب ق�لعتت ةلك�شم يأ ثود�ح ة�لاح ي�فو ، سي�يقتلل ة�يلودلا ة�مظنملا ءا�ضعلأ امئلام فلملا اذھ مادختسا
.هاندأ لجسملا ناونعلا ىلع ةماعلا ةيراتركسلا غلابإ ىجرُي
ةفصاوملا تدمتعأ يتلا ةيبرعلا سييقتلا تاھج
ندرلأا
ةيندرلأا سيياقملاو تافصاوملا ةسسؤم
تاراملإا
سيياقملاو تافصاوملل تاراملإا ةئيھ
رئازجلا
سييقتلل يرئازجلا دھعملا
ةيدوعسلا
سيياقملاو تافصاوملل ةيدوعسلا ةئيھلا
قارعلا
ةيعونلا ةرطيسلاو سييقتلل يزكرملا زاھجلا
تيوكلا
ةعانصلل ةماعلا ةئيھلا
نادوسلا
سيياقملاو تافصاوملل ةينادوسلا ةئيھلا
نميلا
ةدوجلا طبضو سيياقملاو تافصاوملل ةينميلا ةئيھلا
سنوت
ةيعانصلا ةيكلملاو تافصاوملل ىنطولا دھعملا
ايروس
ةيروسلا ةيبرعلا سيياقملاو تافصاوملا ةئيھ
ايبيل
ةيسايقلا ريياعملاو تافصاوملل ىنطولا زكرملا
رصم
ةدوجلاو تافصاوملل ةماعلا ةيرصملا ةئيھلا
رشنلاو عبطلا قوقح ةيامح ةقيثو
©٢٠٠٢وزيأ
ةليسو يأب وأ لكش يأب همادختسا وأ رادصلإا اذھ نم ءزج يأ جاتنإ ةداعإ زوجي لا ،كلذ فلاخ دري كل امو .ةظوفحم قوقحلا عيمج
دحا وأ هاندأ ناونعلا ىلع سييقتلل ةيلودلا ةمظنملا نم امإ يطخ نذإ نود ةقيقدلا ملافلأاو خسنلا كلذ يف امب ةيكيناكيم وأ ةينورتكلا
.ةبلاطلا ةھجلا ةلود يف سييقتلل ةيلودلا ةمظنملا يف ءاضعلأا تائيھلا
سييقتلل ةيلودلا ةمظنملا ةيكلم قوقح بتكم
٢٠ فينج - Ch-1211- ٥٦ :يديربلا زمرلا
٠٠٤١٢٢٧٤٩٠١١١ :فتاھ
٠٠٤١٢٢٧٤٩٠٩٤٧ :سكاف
copyright@iso.org :ينورتكلا ديرب
www.iso.org :ينورتكللاا عقوملا
٢٠١٥ يف ةيبرعلا ةخسنلارشن مت
ارسيوس يف رشنلا مت
(ع) ٢٠٠٢/٦٨ ليلدلا يس يأ يأ/ وزيأ
ديھمت
يف يسايقلا ديحوتلل اصصختم اماظن (IEC) ةينقتورھكلا ةيلودلا ةنجللاو (ISO) سييقتلل ةيلودلا ةمظنملا لكشت
تافصاوملا دادعا ةيلمع يف IEC وأ ISO نيتمظنملا يف ءاضعلأا ةينطولا تائيھلا كراشتو .ملاعلا ءاحنأ عيمج
نواعتتو . ينفلا طاشنلا نم ةنيعم تلااجم عم لماعتلل ةينعملا ةمظنملا اھأشنت يتلا ةينفلا ناجللا للاخ نم ةيلودلا
لمعلا يف كراشي امك .كرتشملا مامتھلاا تاذ تلااجملا يف IEC و ISO نم لكل ةعباتلا ةينفلا ناجللا
ةقباطملا مييقت لاجم يفو ISO , IEC. يتمظنمب ةلصلا تاذ ،ةيموكحلا ريغ و اھنم ةيموكحلا ةيلودلا تامظنملا
ةيلودلا ةيداشرلاا ةلدلأا و تافصاوملا دادعإ نع ةلوئسملا يھ (وكساك) ةقباطملا مييقتب ةصاخلا وزيلأا ةنجل نإف ،
.
ءزجلا ،ISO / IEC نم لاك نع ةرداصلا تاھيجوتلا يف ةدراولا حئاولل اقفو ةيلودلا تافصاوملا تغيص دقو
.يناثلا
عيراشملا هذھ رادصا بلطتيو . تيوصتلل ةينطولا تائيھلا ىلع ةيلودلا تافصاوملا عيراشم عيزوت متي و
.تيوصتلا اھل قحي يتلا ةينطولا تائيھلا نم لقلأا ىلع %٧٥ ةقفاوم ةيلود تافصاومك
لمحتت نل و.عارتخلاا ةءارب قوقحل ةعضاخ ةقيثولا هذھ رصانع ضعب نوكت نأ ةيلامتحا ىلإ هابتنلاا تفل دون و
. اھعيمج وأ قوقحلا هذھ نم ًاّيأ ديدحت ةيلوؤسم (ISO) سييقتلل ةيلودلا ةمظنملا
.٦٨ وزيلأا ليلد سييقتلل ةيلودلا ةمظنمـلا(CASCO) ةقباطملا مييقت ةنجل تدعأ دق و
iii
ISO 2002 © ةظوفحم قوقحلا عيمج
( ع) ٢٠٠٢/٦٨ ليلدلا يس يأ يأ/ وزيأ
ةمدقم
-ةمظنلأا و تامدخلا و تاجتنملا ىلع ةقبطنملا تابلطتملا نأب نيمدختسملل ةقثلا حنم وھ ةقباطملا مييقت نم يسيئرلا فدھلا
.(تاعيرشتلاب مازتللاا كلذ لمشي دق و )قوسلا يف اھلوبق يف ةرشابم ةروصب مھست ةقثلا هذھ نإف مث نم و ،اھءافيتسا مت دق
ةقباطملا مييقتل نيمدختسملا ةقث صقن وھ ايلود ةلوادتملا تامدخلا و علسلا ضعبل ام ِدلب يف ةقباطملا مييقت راركت بابسأ دحأ
ةقباطملا مييقتت اھج لمعب ةقثلا نإف مث نمو ،، ىرخلأا نادلبلا يف ةقباطملا مييقت ةطشنأ يرجت يتلا تاھجلا ةءافك يف
. نيمدختسملا نم مھريغ و نيعرشملاو ، صاخلاو ماعلا نيعاطقلا يف نيرتشملل ايرورض ارمأ ربتعت دامتعلاا تاھجو
فارتعلاا ىلإ يضفي امم ، دامتعلاا تاھجوأ/و ةقباطملا مييقت تاھج نيب ام نواعتلا للاخ نم مدختسملا ةقث قيقحت نكميو
. دودحلا ربع كراشم لك لمع زيزعت و لدابتملا
و نواعتلا تلااجم ءاشنلإ ايلمع ةدوجوملا و نلآا ىتح ةمدختسملا تاءارجلإاو رصانعلل افصو ليلدلا اذھ نمضتيو
.اھيلع ةظفاحملا
(ع) ٢٠٠٢/٦٨ ليلدلا يس يأ يأ/ وزيأ
اھلوبق و ةقباطملا مييقت جئاتنب فارتعلااب ةصاخلا تابيترتلا
لاجملا - ١
تا�ھجلا ن�م ةردا�صلا جئا�تنلاب لو�بقلا و فارتعلاا�ب ة�صاخلا تابيترتلا ليغشت و رادصإ و دادعإ نع ةمدقم ليلدلا اذھ رفوي
ي�ھ - ا�ھقيبطت ى�لإ ليلد�لا اذ�ھ فد�ھي يتلا ةطشنلأا هذھ و - ةقلاعلا تاذ ةطشنلأا و ةلثامملا ةقباطملا تامييقتب علطضت يتلا
ى�لإ ة�لود ن�م دود�حلا ر�بع د�تمت ي�تلا ؛ تاعير�شتلل ةع�ضاخلا ر�يغ ة�يراجتلا تلاماعتلا تاسراممب قلعتت يتلا ةطشنلأا كلت
ةع��ضاخلا تامد�� و خلاعل�� ة�سلاب�صاخلا تلاما�� ق�عتلاب�لعتت تا��موكحلا ني� ا�� ة��مب �مربملا تا��قافتلاا نأ ني� �ي�ح و�ف ، ىر��خأ
اذ�ھ ي�ف ةدراو�لا تادا�شرلإاﱡ د�عُت و ، ليلد�لا اذ�ھ ا�ھلوانتي ي�تلا تا�قافتلاا نابسحلا يف ذخلأا نكمي هنإف ، (ةباقرلا)تاعيرشتلل
ن�ع أ�شنت د�ق ،ة�صاخ تا�بلطتم يأ لوا�نتب –د�يدحتلا ه�جو ىلع - اينعم سيل و ،اھتعيبط يف ةماع و ةيديھمت تاداشرإ ليلدلا
. ةيموكحلا تاقافتلاا
ي�تلا ؛ ة�قباطملا مييقتل ةيتحتلا ىنُبلاب قلعتي اميف ةمزلالا ةيسسؤملا و ةيرشبلا دراوملا دوجو نم ًاقلق نادلبلا ضعب يدبت دق و
ي�ھ ا�ھريوطتو ة�بولطملا دراو�ملا ةزايحب ةصاخلا تاداشرلإا نإ ، تابيترتلا كلت لثم يف ةكراشملاب اھل حمست نأ اھنأش نم
. ليلدلا اذھ لاجم جراخ
ةلمكملا عجارملا -٢
ا� �مأ، ط� �قفةروكذ��ملا ة��عبطلاُ قبطت� �سه�نإف ة��خرؤملا ع��ج ةب�ارملل� وسنلاب ،ة�� قيثولاهذ�ھ ق��يبطتل ها�� ع�ندأ�جارملا ن� �عىنغت�سُي لا
١٩٩٦/٢ ي�س يإ يآ/ وز�يلأا ل�يلد ي�ھ و ، ( ليد�عت يأ ك�لذ ي�ف ا�مب) ة�عبط ر�خآ قبطُت�سف خيرا�ت ا�ھل سي�ل ي�تلا عجارملا
ةماعلا تادرفملا –ةقلاعلا تاذ ةطشنلأا و سييقتلا
فيراعتلا و تاحلطصملا - ٣
:هاندأ تاحلطصملا كلذك و ،ISO/IEC Guide 2ليلدلا يف ةدراولا فيراعتلا و تاحلطصملا - ةقيثولا هذھ ضارغلأ - قبطُت
نوكيل ةعجارملا تحت (ةقباطملا مييقت نأشب) ISO/IEC Guide 2:1996 ليلدلا نم ١٧ ىتح ١٢ نم دونبلا : ةظوحلم
. ISO/IEC 17000 ـلا ةفصاوم
فارتعلاا تابيترت١/٣
دق ةكراشملا ىرخلأا تاھجلل ةقباطملا مييقت جئاتن نأب ىرخلأا تاھجلل - اھبجومب - ةكراشملا تاھجلا اھرقت يتلا تابيترتلا
. ةئفاكم تاءارجإب و ةءافكب اھتيدأت للاخ نم اھيلع لوصحلا مت
لوبقلا تابيترت ٢/٣
جئاتنلا كلتب فَرتعُي امدنع ىرخلأا ةكراشملا تاھجلل ةقباطملا مييقت جئاتن ةكراشملا تاھجلا مدختست اھبجومب يتلا تابيترتلا
.ةئفاكملا تاءارجلإاو ةءافكب ءادلأا للاخ نم اھيلع لوصحلا مت دق اھنأ ىلع
قافتلاا ةعومجم ٣/٣
تابيترتلا هيلع ىنبُي يذلا قافتلاا يلع ةعقوملا تاھجلا
١
ISO 2002 © ةظوفحم قوقحلا عيمج
( ع) ٢٠٠٢/٦٨ ليلدلا يس يأ يأ/ وزيأ
ريظنلا مييقت ٤/٣
.اھنم نيحشرم وأ قافتا ةعومجم يف ىرخأ تاھج نع نيلثمم ةطساوب ، ةددحم تابلطتم ساسأ ىلع ةھج مييقت
. قافتلاا ةعومجم يف نوكراشملا اھعﱠقو يتلا ةقيثولا ىلإ ليلدلا اذھ يف دراولا "قافتا" حلطصم ريشُي :ةظوحلم
قافتلاا رصانع - ٤
ماع ١/٤
هجوب و ، ةقباطملا مييقت جئاتنب ةقلاعلا تاذ تاقافتلاا يف ةدراولا رصانعلل ةلماش ةمئاق ١٢/٤ ىلإ ٢/٤ نم دونبلا نمضتت
. قافتا يأ يف اھلوانت متي رصانعلا مظعم نإف ، ماع
ناونعلا٢/٤
قا� �ل�ثمفتا ك� �لذو ، ينونا�قلا ماز�للإا عبا� �طه�ل قا�فتلاا نو� �امد�نعكي ا��نايحأ "لدا�بتملا فار�تعلاا قا� "� حلط�صملافتا مدخت�سي
ز�ييمت لجأ نم هنإف ، كلذ ىلع ًءانب و ،لودلا فلتخم نم ةيموكحلا تاطلسلا نيب ةيميظنتلا تلااجملا يف لدابتملا فارتعلاا
فار�تعلاا تا�بيترت " وأ "لدا�بتملا فار�تعلاا تابيترت" مدختسُي ام ةداع هنإف ، ةيموكحلا تاقافتلاا نع ةيعوطتلا تاقيبطتلا
. ليجستلا/تاداھشلا حنم و دامتعلاا ةمظنأ لثم ةيعوطتلا تاقيبطتلا يف "فارطلأا ددعتم
ةمدقملا ٣/٤
ن�ع لي�صافت و ، هئا�شنإ ءارو ة�يخيراتلا ة�يفلخلا و ، قافتلال يعادلا ببسلا زاجيإب فصي ديھمت وأ ةمدقم عضوُت ام ةداع
( مييقتلل ةددعتملا ةطشنلأا صيلقت وأ ةراجتلا ليھست : لاثملا ليبس ىلع و ) اھلوانت دارملا تاجايتحلاا
نوعقوملا ٤/٤
ن�ع ليصافت - رملأا يضتقي امنيح –كلذ يف امب ، قافتلاا ةعومجم لكشت يتلا تاھجلا عاونأ وأ (تامظنملا) تآشنملا دﱠدحُت
. ءادلأا ةبجاو طورشلا نم اھريغ و ةيفارغجلا طورشلاو ، ةينوناقلا اھعاضوأ
لاجملا ٥/٤
. قافتلاا هلمشي يذلا ةقباطملا مييقت طاشن و عاطقلا وأ/و جتنملا ةئف حوضوب يعرفلا دنبلا اذھ ددحي
ةيلھلأا طورش ٦/٤
قئا�ثولا ى�لع ما�ع ه�جوب طور�شلا هذ�ھ ى�نبُت و ، قا�فتلاا ة�عومجم ي�ف لوخد�لل ة�لھؤملا طور�شلا ما�ع ه�جوب تا�قافتلاا ددحت
: يلي امل ًايضرم انايب نمضتت و (عجارملا ةمئاق رظنا)
.ةيلھلأا تاذ تاھجلا يلع قبطنت يتلا ؛ ةلصلا تاذ قئاثولا تابلطتم عم ةقباطملا (أ
.قافتلاا لاجم نمض ةءافكب ءادلأا مييقت ىلإ يدؤت يتلا تاءارجلإا (ب
. قافتلاا ةعومجمل تامازتللااب ءافولا يف رارمتسلاا ىلع ةردقملا و مازتللاا رارمتسلا ةمزلالا دراوملا رفوت (ج
(ع) ٢٠٠٢/٦٨ ليلدلا يس يأ يأ/ وزيأ
نيعقوملل ةيدرفلا تامازتللاا ٧/٤
نو�مزتلي ي�تلا ىر�خلأا تا�بلطتملا نم هيلع اوقفتا ام وأ ،هب مايقلل نوعقوملا هيلع قفتا ام نايب وھ قافتلاا نم ريبكلا بناجلا
: يلي امك يھ ةمئاقلا تاقافتلاا يف ةجردملا مازتللال ةيطمنلا دونبلا و ،مھسفنأب اھب
.قافتلاا لاجم نمض ةطشنلأا ةلوازم ؤفاكتب قافتلاا ىلع نيعقوملا فارتعا ( أ
. قافتلاا لاجم نمض – رملأا هيضتقي ام بسح – نورخلآا نوعقوملا اھيلع لّصحت يتلا جئاتنلا لوبق (ب
ى�لع نو�عقوملا ا�ھيلع ل�ُصَح ي�تلا جئا�تنلا ي�ف –ق�يبطتلل لابا�ق نا�ك ا�مثيح و – ءادلأا يف ؤفاكتلاب ماعلا يعولا زيزعت (ج
قافتلاا
. نيرخلآا نيعقوملاب قلعتي اميف وحنلا اذھ يلع ةنيعُملا تامولعملا ةيرس يلع ظافحلا (د
عضولا يف ةيرھوج تارييغت يأب نيرخلآا نيعقوملا غلابإ نع ةيلوئسملا كلذك و ، تاعبتلا و ةينوناقلا تايلوئسملا لوبق (ه
.يلاحلا
يأ لو�بقل اطور�ش ب�لطتت لا تا�قافتلاا ضعب�ف ،نيعقو�ملا ن�م جئا�تنلا لو�بقل اھطارت�شا ىد�م يف تاقافتلاا فلتخت : ةظوحلم
فار�طلأا ن�م ةردا�صلا جئا�تنلا ع�يمج ن�م ةدافتسلاا ةعﱢقوملا فارطلأا دحأ نم رخلآا ضعبلا طرتشي امنيب ، ةجيتن
.رارقلا عنص ةيلمع يف يفاضإ لمع عﱢقوملا فرطلا بنجت ﱠمَث نم و ، ىرخلأا
نيعقوملل ةيعامجلا تامازتللاا ٨/٤
ةيلوئ��سملا دو� ر��نب�ھظت ا� ا��م�بلاغ و ، ا��يعامج ه� ما��ب� نو�يقلل�عقوملا ه��يلع ق� �فتاا� نا��م و��يب قا��ھ� ن�فتلاا ر��م�يبكلا ر��خلآا ب��ناجلا
: يلي امب ةصاخلا طورشلا يف باھسإب تاقافتلاا يف ةيعامجلا
.قافتلاا ليعفتب ةقلعتملا ىواكشلا لح و ريدقت (أ
.يرود ساسأ ىلع هيلع ةظفاحملاو مييقتلا ةداعإ وأ/و ةيرودلا ةبقارملل رمتسم بولسأ عابتا (ب
. قافتلاا لاجم نمض ةعومجملا لخادث دحت يتلا تاعزانملا ةيوست و لح (ج
. كلذ ىلع اوقفتا اذإ - ةكرتشم ةقيثو وأ/و راعشل نيعقوملا مادختسا (د
اوﱢقمعُي نأ ىلإ تابيترتل لااجم نوددحي دق –ةيادبلا يف -نيعقوملا نإف (كرتشم) ماع راعش يأ مادختسا لوبق لبق : ةظوحلم
.مھنيب اميف ةقثلا
ىرخلأا قافتلاا تاعومجم عم تاقلاعلا ٩/٤
ع�م تا�قلاعلا ي�ھ ة�يجذومنلا تا�قلاعلا نأ ث�يح ،ىر�خأ قافتا تاعومجم عم تاقلاع ةماقإب ةيلودلا تاقافتلاا ضعب حمست
و مام�ضنلالا طورشام قافتا ىدل نوكي نأ لمتحملا نمف ، تاقلاعلا هذھ ةماقلإ و ، هباشتملا لاجملا تاذ ةيميلقلإا تاعمجتلا
٧/٤ دنبلا يف ةدراولا طورشلاب ةيميلقلإا ةعومجملا يف نيعقوملا مازتلا نمضي امم ، يميلقلإا عمجتلا ةيوضع يف رارمتسلاا
.
٣
ISO 2002 © ةظوفحم قوقحلا عيمج
( ع) ٢٠٠٢/٦٨ ليلدلا يس يأ يأ/ وزيأ
قافتلاا ةدم ١٠/٤
ةكراشم بحس وأ قيلعت اھبجومب نكمي يتلا طورشلا و قافتلاا ةيحلاص ةدم اضيأ امبر و قافتلاا ءدب خيرات ىلإ ةراشلإا متي
.هتمرب قافتلاا ءاھنإ وأ ، رثكأ وأ نيعﱢقوُملا دحأ
لاصتلاا طاقن ١١/٤
و ، تا�مولعملا لدابت و ثيدحت نع نيلوئسم نونوكي ، مھب لاصتلاا نكمي اصاخشأ نيعﱢقوُملا ديدحت تاقافتلاا مظعم نمضتت
ب�جومب ه�تامازتلاب ءا�فولا ى�لع ردا�ق ر�يغﱢ ع�ُقوملا نو�كي ى�تم د�يدحت و ،اھعبتت يتلا قطانملا يف بيترتلا نع ليصافتلا رشن
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...