ISO 6289:2003
(Main)Skis — Vocabulary
Skis — Vocabulary
ISO 6289:2003 defines terms for the specification of important characteristics of alpine, cross-country skis (XC-skis) and snowboards.
Skis — Vocabulaire
L'ISO 6289:2003 définit des termes relatifs à la spécification des caractéristiques importantes des skis alpins, des skis de fond (skis XC) et des surfs des neiges.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 6289
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2003-08-15
Skis — Vocabulary
Skis — Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2003
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2003
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword. v
1 Scope. 1
2 Terms and definitions. 1
3 Terms and definitions relating to design features . 4
4 Terms, definitions and symbols relating to geometry of ski. 11
5 Terms, definitions and symbols for physical properties. 19
6 Terms and definitions relating to the binding-mounting area. 21
7 Terms and definitions relating to ski performance . 23
Bibliography . 28
Alphabetical index . 29
Sommaire Page
Avant-propos .vi
1 Domaine d'application .1
2 Termes et définitions .1
3 Termes et définitions relatifs aux caractéristiques de construction .4
4 Termes, définitions et symboles relatifs à la géométrie du ski.11
5 Termes, définitions et symboles relatifs aux propriétés physiques.19
6 Termes et définitions relatifs à la zone de montage de la fixation.21
7 Termes et définitions relatifs au comportement du ski .23
Bibliographie.28
Index alphabétique.31
iv © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 6289 was prepared by Technical Committee ISO/TC 83, Sports and recreational equipment,
Subcommittee SC 4, Skis and snowboards.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 6289:1985), which has been technically
revised.
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 14416 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 83, Matériel de sports et d’activités de plein air,
sous-comité SC 4, Skis et surfs.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 6289:1985), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
vi © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Skis — Vocabulary Skis — Vocabulaire
1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard defines terms for the La présente Norme internationale définit des termes
specification of important characteristics of alpine, relatifs à la spécification des caractéristiques impor-
cross-country skis (XC-skis) and snowboards. tantes des skis alpins, des skis de fond (skis XC) et
des surfs des neiges.
2 Terms and definitions 2 Termes et définitions
2.1 2.1
ski skis
sliding skid of narrow width in relation to its length, patins utilisés pour glisser, de largeur relativement
with the front end turned up in a radius to ride over faible par rapport à la longeur, dont l'extrémité avant
obstacles, used as a sporting and recreational est recourbée vers le haut pour faciliter le franchis-
device for sliding on snow, ice and artificial snow, sement des obstacles, utilisés pour la pratique du
but also serving other purposes sport et pour les loisirs, pour glisser sur la neige, la
glace ou la neige artificielle, mais également à
NOTE 1 The term “ski” does not include use under d'autres buts
other conditions, for example sliding on plastic mats,
unless this is clearly stated by the manufacturer. It is to
NOTE 1 Le terme «ski» ne couvre pas d'autres
be understood that, in this International Standard, the
utilisations dans d'autres conditions comme par exemple
term “ski” is used to refer to the different types of snow
la descente de tapis en plastique, à moins que cela ne
skis.
soit clairement établi par le fabricant. Il est entendu que,
dans la présente Norme internationale, le terme «ski»
NOTE 2 In the English language, the term “snow ski” concerne toutes les formes de ski de neige.
is sometimes used in alpine and Nordic skiing. A similar
term does not exist in German and French.
NOTE 2 En anglais, «ski de neige» est quelquefois
utilisé pour désigner le ski alpin et le ski nordique. Il
n'existe de terme similaire ni en allemand ni en français.
2.2 2.2
alpine ski skis alpins
snow ski used for sliding down slopes as a result of skis utilisés pour descendre des pentes sous
gravitational force l'action de la pesanteur
NOTE The control of direction and speed is accom- NOTE Le skieur se dirige et règle sa vitesse en
plished through combined motion in the longitudinal and combinant les déplacements longitudinaux et trans-
lateral directions of the ski. In order to transmit the versaux. Les bords de la face de glissement sont
steering forces, the edges of the running surface are généralement revêtus de matériaux durs et résistants à
generally equipped with hard and wear-resistant l'usure afin de bien transmettre les efforts de direction.
materials.
2.2.1 2.2.1
mountaineering ski ski de montagne
alpine ski designed for the ascent and descent of ski alpin conçu pour les montées et les descentes
mountains en montagne
NOTE Usually with so-called touring bindings which NOTE Il est habituellement utilisé avec des fixations
allow heel lift in the ascent phase. (Normally, the ski is qui permettent de lever le talon pendant la montée.
light, short and wide.) (Normalement ce ski est léger, court et large.)
2.2.2 2.2.2
snowfield slider patinette pour glacier
ski used for sliding down snowfields ski utilisé pour les descentes de glacier
NOTE Generally, its length does not exceed twice NOTE Sa longueur n'excède pas en général deux
the length of the boot. fois la longeur de la chaussure.
2.2.3 2.2.3
downhill ski ski de descente
alpine ski intended for downhill competitions in ski alpin utilisé pour les compétitions de descente à
which high speeds are attained grande vitesse
2.2.4 2.2.4
slalom ski ski de slalom
alpine ski intended for slalom competitions accord- ski alpin utilisé pour les compétitions de slalom
ing to the FIS slalom racing rules suivant les règles de la FIS
2.2.5 2.2.5
giant-slalom ski ski de slalom géant
alpine ski intended for giant slalom competitions ski alpin utilisé pour les compétitions de slalom
according to the FIS giant-slalom racing rules géant suivant les règles de la FIS
2.2.6 2.2.6
freestyle ski ski de «freestyle»
alpine ski intended to be used in freestyle compe- ski alpin utilisé pour les compétitions de «freestyle»,
titions according to the regulations of freestyle suivant les règles des associations de «freestyle»
associations
2.2.7 2.2.7
ballet ski ski de ballet
freestyle ski intended for ballet and acrobatic ballet ski de «freestyle» utilisé pour les figures de ballet et
type manoeuvres les figures acrobatiques de ballet
NOTE Easy turning and skidding capabilities are key NOTE Son aptitude à tourner et à déraper sont ses
characteristics. caractéristiques spécifiques.
2.2.8 2.2.8
adult's ski ski pour adulte
ski intended to be used by adult persons who weigh ski utilisé par des adultes dont le poids est
more than 45 kg supérieur à 45 kg
2.2.9 2.2.9
junior ski ski pour adolescent
ski intended to be used by persons who weigh ski utilisé par des personnes dont le poids est
30 kg to 45 kg compris entre 30 kg et 45 kg
2.2.10 2.2.10
children's ski ski pour enfant
ski intended to be used by persons who weigh less ski utilisé par des personnes dont le poids est
than 30 kg inférieur à 30 kg
2.3 2.3
cross-country ski ski de fond
XC-ski ski XC
snow ski designed for skiing over flat and hilly ski conçu pour la pratique sur terrain plat ou
terrain vallonné
2 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.3.1 2.3.1
cross-country racing ski ski de fond de compétition
cross-country ski designed for use in cross-country ski de fond conçu pour l'utilisation en compétition
competitions
NOTE L'accent est mis sur la légèreté du ski, en sus
de la facilité de glissement sur pistes bien préparées.
NOTE Design emphasis is placed on light weight in
addition to gliding ease in well-prepared tracks.
2.3.2 2.3.2
light touring ski ski «light touring»
cross-country ski designed for skiing in tracks and ski de fond conçu pour skier sur pistes et hors piste
outside tracks under relatively good snow condi- quand les conditions de neige sont relativement
tions bonnes
NOTE Il n'existe pas d'expression correspondante
consacrée en français.
2.3.3 2.3.3
touring ski ski de fond «touring»
cross-country ski designed for skiing in tracks as ski de fond conçu pour skier sur pistes aussi bien
well as outside tracks que hors piste
NOTE Il n'existe pas d'expression correspondante
consacrée en français.
2.3.4 2.3.4
mountain ski ski de randonnée nordique
cross-country ski designed for skiing in mountain- ski de fond conçu pour skier en moyenne montagne
ous terrain
2.3.5 2.3.5
wilderness ski .
NOTE Il n'existe pas d'expression correspondante
bush walker
consacrée en français.
cross-country ski designed for skiing outside tracks
under all snow conditions
NOTE A very short (usually about 150 cm) and
broad ski.
2.3.6 2.3.6
cross-country adult's ski ski de fond adulte
ski intended to be used by adult persons who weigh ski destiné aux personnes adultes pesant plus de
more than 45 kg 45 kg
2.3.7 2.3.7
cross-country junior ski ski de fond junior
ski, usually of the same construction as an adult's ski, généralement de même structure que le ski
ski but shorter, intended for juniors and adults with adulte mais plus court, destiné aux juniors et
relatively short height and a weight of 30 kg to 45 kg adultes relativement petits et pesant de 30 kg à
45 kg
2.3.8 2.3.8
cross-country children's ski ski de fond enfant
ski, usually of a special construction, intended to be ski, généralement de structure spéciale, destiné à
used by children who walk rather than glide on the être utilisé par des enfants qui marchent plutôt qu'ils
snow and who weigh less than 30 kg ne glissent sur la neige et qui pèsent moins de
30 kg
2.4 2.4
snowboard surf des neiges
single-plane device ridden with a sideways stance élément plan (unique) sur lequel le skieur se tient
with the feet angled to the longitudinal axis of the de profil, les pieds formant un angle par rapport à
device l'axe longitudinal de l'élément
2.4.1 2.4.1
alpine snowboard surf alpin
snowboard designed for the practice of alpine type surf des neiges conçu pour la pratique des des-
of riding, especially competition oriented centes à grande vitesse, en compétition notamment
2.4.2 2.4.2
free-ride snowboard surf des neiges pour pratique libre
snowboard for the purpose of riding the mountains surf des neiges utilisé en montagne, sur terrain non
on natural terrain with different snow conditions damé, avec différentes qualités de neige
2.4.3 2.4.3
free-style snowboard surf des neiges acrobatique
snowboard for the purpose of doing tricks and surf des neiges utilisé pour faire des figures,
manœuvres adopted directly from skateboarding comme en planche à roulettes
2.4.4 2.4.4
goofy spécial
snowboard riding with the right foot forward «goofy»
pratique de surf des neiges dans laquelle le skieur
se tient avec le pied droit en avant
2.4.5 2.4.5
regular normal
snowboard riding with the left foot forward «regular»
pratique de surf des neiges dans laquelle le skieur
se tient avec le pied gauche en avant
2.5 2.5
monoski monoski
single-plane sliding ski ridden with the feet parallel ski de descente plan (unique) sur lequel les pieds
to the longitudinal axis of the ski du skieur sont parallèles à l'axe longitudinal du ski
2.6 2.6
Telemark skiing ski télémark
type of alpine skiing technique where the heel of the technique de ski alpin où le talon de la chaussure
boot is not fixed during downhill skiing n'est pas fixe pendant la descente
3 Terms and definitions relating to 3 Termes et définitions relatifs aux
design features caractéristiques de construction
3.1 Terms and definitions relating to 3.1 Termes et définitions relatifs aux
functional ski elements éléments du ski
3.1.1 3.1.1
bottom surface face inférieure
running surface côté du ski qui est en contact avec la neige
underside of the ski which interfaces the snow when
skiing
Voir Figure 1.
See Figure 1.
4 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.1.2 3.1.2
top surface face supérieure
side of the ski opposite to the bottom surface côté du ski opposé à la face inférieure
See Figure 1. Voir Figure 1.
3.1.3 3.1.3
side surface face latérale
surface which borders the sides of the ski côté du ski
See Figure 1. Voir Figure 1.
3.1.4 3.1.4
bottom groove rainure de la semelle
concave recess running longitudinally along the rainure longitudinale pratiquée dans la semelle du
bottom surface of the ski ski
See Figure 1. Voir Figure 1.
3.1.5 3.1.5
bottom-surface edge arête inférieure
intersection of bottom surface and side surface intersection de la face inférieure et de la face
latérale
Key Légende
1 top surface 1 face supérieure
2 side surface 2 face latérale
3 bottom surface 3 face inférieure
4 bottom groove 4 rainure de la semelle
Figure 1
3.1.6 3.1.6
ski tip pointe du ski
extreme forward point of the ski point avant extrême du ski
3.1.7 3.1.7
ski tail talon du ski
extreme rear-edge point of the ski extrémité arrière du ski
3.1.8 3.1.8
ski shovel spatule du ski
forward section of the ski, which is turned up in partie avant du ski recourbée vers le haut pour
order to ride easily over obstacles surmonter aisément les obstacles
See Figure 2. Voir Figure 2.
3.1.9 3.1.9
forward contact line ligne de contact avant
forwardmost contact line between the bottom limite avant de la zone de contact de la face
surface of the ski and a flat surface against which inférieure du ski sur une surface plane, le ski étant
the ski body is pressed appliqué sur cette surface
See Figure 2. Voir Figure 2.
3.1.10 3.1.10
rear contact line ligne de contact arrière
rearmost contact line between the bottom surface of limite arrière de la zone de contact de la face
the ski and a flat surface against which the ski body inférieure du ski sur une surface plane, le ski étant
is pressed appliqué sur cette surface
See Figure 2. Voir Figure 2.
3.1.11 3.1.11
body of ski corps du ski
part of the ski between the forward contact line and partie du ski comprise entre la ligne de contact
the rear contact line avant et la ligne de contact arrière
See Figure 2. Voir Figure 2.
3.1.12 3.1.12
tail turn-up relevé de talon
turned-up portion of the ski rearward of the rear partie arrière relevée du ski à partir de la ligne de
contact line contact arrière
See Figure 2. Voir Figure 2.
3.1.13 3.1.13
forebody of ski avant du ski
front half of the ski body towards the shovel moitié avant du corps du ski
See Figure 2. Voir Figure 2.
3.1.14 3.1.14
afterbody of ski arrière du ski
rear half of the ski body towards the tail turn-up moitié arrière du corps du ski
See Figure 2. Voir Figure 2.
3.1.15 3.1.15
neutral plane fibre neutre
plane internal to the ski where no bending stresses ligne définissant le niveau, à l'intérieur du ski, où les
occur when the ski is bent perpendicular to its contraintes de flexion sont nulles quand le ski est
bottom surface fléchi perpendiculairement à sa face inférieure
6 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
Key Légende
1 tail turn-up 1 relevé de talon
2 ski shovel 2 spatule du ski
3 afterbody of ski 3 arrière du ski
4 forebody of ski 4 avant du ski
5 rear contact line 5 ligne de contact arrière
6 forward contact line 6 ligne de contact avant
7 body of ski 7 corps du ski
Figure 2
3.2 Terms relating to types of 3.2 Termes et définitions relatifs aux types
construction de construction
Modern skis generally consist of composite struc- Les skis d'aujoud'hui ont généralement une struc-
tures. A composite structure, in the technical sense, ture composite. Une structure composite, au sens
is a type of construction in which different materials technique, est un type de construction où sont
are combined in a single structural element such combinés différents matériaux simples, de manière
that every material performs optimally to an applied que chacun d'eux réponde de façon optimale à
stress. Materials with high strength and stiffness are l'application d'une contrainte. Les matériaux ayant
incorporated mainly in the external zone of the ski une grande résistance et une grande raideur sont
cross-section in order to sustain the bending and essentiellement utilisés dans les zones externes de
torsional stresses occurring in the ski. These la section du ski, afin de résister aux contraintes de
structural members are called the load-carrying flexion et de torsion apparaissant dans le ski. Ces
layers, because of their contribution to important éléments de structure sont appelés lames de résis-
properties of the ski, such as breaking strength and tance ou renfort, car ils contribuent aux propriétés
stiffness. A combination of different materials in the importantes du ski, telles que résistance à la
load-carrying layers is possible. rupture et raideur. Il est possible de combiner
différents matériaux pour la réalisation des lames
de résistance.
A ski may be classified according to the construc-
tion employed and the materials used in the load-
carrying members of the ski. For an exact Un ski peut être classé selon le type de construction
specification of constructional parameters, it is et les matériaux utilisés dans les lames de résis-
recommended that the ski elements and the tance. Pour une spécification exacte des para-
materials employed be explicit. mètres de construction, il est recommandé d'indi-
quer les éléments et les matériaux employés.
EXAMPLE EXEMPLE
load-carrying layers: glass-fibre-reinforced plastic lames de résistance: stratifié de fibre de verre
core: ash wood noyau: frêne
steel edge: cracked edge, hardness 45 HRC carre acier: carre élastique, dureté 45 HRC
top edge: aluminium carre supérieure: aluminium
side walls: phenolic material chant: lamifié phénolique
running-surface material: sintered UHMW PE semelle: polyéthylène fritté à ultra-haut poids
moléculaire
top-surface material: phenolic material
dessus: lamifié phénolique
3.2.1 3.2.1
sandwich construction construction sandwich
composite structure in which the ski core is structure composite dans laquelle le noyau du ski
reinforced above and below with materials of higher est renforcé dessus et dessous avec des matériaux
strength and stiffness than the core itself de résistance et de raideur supérieures à celles du
noyau lui-même
NOTE These reinforcing materials are generally
distributed over the entire width and length of the ski. The
NOTE Ces matériaux de renfort sont généralement
ski core may be partly hollow and made from a variety of
répartis sur toute la largeur et la longueur du ski. Le
materials, such as wood or polyurethane.
noyau du ski peut être partiellement creux et constitué de
matériaux divers, tels que bois ou polyuréthanne.
3.2.2 3.2.2
box construction construction en caisson
composite structure in which the load-carrying structure composite dans laquelle les éléments de
members are built as a combination of webs and résistance sont disposés en une combinaison de
flanges arranged in box form following the external lames et cloisons constituant un caisson dans la
shape of the ski cross-section or partly in the partie externe de la section du ski ou partiellement
interior of the ski à l'intérieur du ski
NOTE The ski core may be partly hollow and made NOTE Le noyau du ski peut être partiellement creux
from a variety of materials, such as wood or poly- et constitué de matériaux divers, tels que bois ou
urethane. polyuréthanne.
3.2.3 3.2.3
wood ski ski bois
ski with wood core, not having load-carrying layers ski à noyau en bois, sans lame de résistance, ayant
of higher strength and stiffness than wood, except une résistance ou une raideur plus grande que celle
the steel edge du bois, à l'exception des carres acier
3.2.4 3.2.4
metal ski ski métallique
sandwich or box structure where the load-carrying construction sandwich ou en caisson dans laquelle
layers are metal, normally aluminium alloy les lames de résistance sont en métal, norma-
lement en alliage d'aluminium
NOTE The core material may be partly hollow and
made from a variety of materials, such as wood or
NOTE Le noyau peut être partiellement creux et
polyurethane.
constitué de matériaux divers, tels que bois ou
polyuréthanne.
3.2.5 3.2.5
fibreglass ski ski fibre de verre
sandwich or box construction where the load- construction sandwich ou en caisson dans laquelle
carrying facings (except the steel edges or metal les lames de résistance (à l'exception des carres
top edges) are made from glass-fibre-reinforced acier ou des carres supérieures métalliques) sont
plastics en matière plastique renforcée de fibres de verre
NOTE The core material may be partly hollow and NOTE Le noyau peut être partiellement creux et
made from a variety of materials, such as wood or constitué de matériaux divers, tels que bois ou
polyurethane. polyuréthanne.
8 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.2.6 3.2.6
carbon or aramid fibre ski ski fibre de carbone ou aramide
sandwich or box construction where the load- construction sandwich ou en caisson dans laquelle
carrying facings (except the steel edges or metal les lames de résistance (à l'exception des carres
top edges) are made from carbon-fibre-reinforced acier ou des carres supérieures métalliques) sont
plastics, aramid fibre or other fibre, usually in en matière plastique renforcée de fibres de carbone
combination with glass fibres ou de fibres aramide ou d'autres fibres, généra-
lement en combinaison avec des fibres de verre
NOTE The core may be partly hollow and made
from a variety of materials, such as wood or NOTE Le noyau peut être partiellement creux et
polyurethane.
constitué de matériaux divers, tels que bois ou
polyuréthanne.
3.2.7 3.2.7
fibre-metal ski ski fibrométallique
term sometimes used for skis with load-carrying dénomination quelquefois utilisée pour les skis dont
layers which consist of a combination of fibre- les lames de résistance sont une combinaison de
reinforced plastics and metals stratifié de fibre et de métal
NOTE The core may be partly hollow and made NOTE Le noyau peut être partiellement creux et
from a variety of materials, such as wood or poly- constitué de matériaux divers, tels que bois ou poly-
urethane. uréthanne.
3.2.8 3.2.8
asymmetrical asymétrique
ski or snowboard which is designed asymmetrically ski ou surf des neiges de conception asymétrique,
along the longitudinal axis c'est-à-dire dont l'axe longitudinal est décalé
3.2.9 3.2.9
twin-tip snowboard surf des neiges à double spatule
snowboard with turned-up tips surf des neiges dont les extrémités sont relevées
3.2.10 Sandwich construction 3.2.10 Construction «sandwich»
3.2.10.1 3.2.10.1
cap construction construction «cap»
form of sandwich construction with a continuous construction «sandwich» possédant une enveloppe
peripheral envelope, forming the top surface and périphérique continue, formant la face supérieure et
whole ot part of the sides tout ou partie des faces latérales
3.2.10.2 3.2.10.2
shell construction construction coque
form of box construction with a continuous peri- construction caisson possédant une enveloppe
pheral envelope, the top surface and whole or part périphérique continue, la face supérieure et tout ou
of the sides forming the structure of the ski partie des faces latérales formant la structure du ski
3.3 Terms and definitions relating to ski 3.3 Termes et définitions relatifs aux
elements éléments du ski
3.3.1 3.3.1
load-caring layers lames de résistance
facings of materials of high strength and stiffness lames de matériau de haute résistance et de
located near the outer zones of the top and bottom grande raideur situées à proximité des zones
surfaces of the ski, which, when the ski is bent, extérieures du dessus et du dessous du ski, qui,
carry in one layer tensile stress (tensile facing) and quand le ski est fléchi, ne supportent respecti-
in one layer compressive stress (compression fa- vement que les contraintes d'allongement et les
cing) only contraintes de compression
3.3.2 3.3.2
load-carrying webs cloisons structurales
ribs lames de matériau de haute résistance et de
layers of materials of high strength and stiffness grande raideur qui sont généralement disposées
which are usually arranged parallel to the side parallèlement aux côtés du ski en association avec
surfaces of the ski in combination with the top and les lames de résistance supérieure et inférieure,
bottom facings, forming a box-like structure that constituant une structure en caisson qui supporte
carries bending and shear stresses des contraintes de flexion et de cisaillement
3.3.3 3.3.3
core noyau
structural element situated between the load- élément de construction situé entre les lames de
carrying layers and webs respectively résistance et éventuellement les cloisons
3.3.4 3.3.4
insert insert
inner element designed to increase the pull-out élément interne conçu pour accroître la résistance à
resistance of the binding screws l'arrachement des vis de fixation
3.3.5 3.3.5
bottom edge carre inférieure
structural element forming the lateral termination of élément de construction formant les bords de la
the bottom surface in order to provide protection face inférieure dont il constitue la protection,
and transmission of steering forces transmettant les forces directionnelles
NOTE It usually consists in a metal strip. NOTE En général, elle est constituée par un profil
d'acier.
3.3.6 3.3.6
bottom-surface element semelle
base élément de construction servant de revêtement à la
structural element, serving as bottom-surface face inférieure du ski
covering layer of the ski
NOTE Elle est généralement réalisée en matériau
NOTE It is usually made from low-friction plastics plastique à faible coefficient de frottement et absorbant
bien le fart.
with good wax penetration.
3.3.7 3.3.7
top-surface element dessus
structural element used on the top surface of the ski élément de construction utilisé pour la face
supérieure du ski
NOTE It serves to protect the underlying structural
elements as well as providing a base for the top
NOTE Il a pour but de protéger les éléments de
cosmetics.
structure sous-jacents et de servir de support au décor.
3.3.8 3.3.8
top edge arête supérieure
structural element forming the top-surface edge, élément de construction constituant les bords de la
serving principally for protection face supérieure et servant essentiellement à la
protection
3.3.9 3.3.9
tip protector protège-spatule
structural element for the purpose of protecting the élément de construction destiné à protéger le côté
side surface, top and bottom edge in the tip and et les arêtes supérieure et inférieure de la pointe et
shovel area de la spatule
10 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.3.10 3.3.10
tail protector protège-talon
structural element located near the tail of the ski élément de construction situé au talon du ski et
with the purpose of protecting the tail area assurant sa protection
3.3.11 3.3.11
kicking aid système de retenue
special surface configuration or preparation at the configuration ou préparation spéciale de la surface
bottom surface which aids in the creation of de la semelle, aidant à la création de forces
longitudinal forces needed for forward motion longitudinales nécessaires au mouvement vers
l'avant
3.3.11.1 3.3.11.1
step-wax application area zone de fartage
suitable part of the bottom surface coated with step partie appropriée de la semelle enduite de fart
waxes properly selected in accordance with the soigneusement sélectionné en fonction des condi-
slope conditions tions de la neige
3.3.11.2 3.3.11.2
step pattern surface crantée
steps designed in a special way in order to allow crans dessinés de manière spéciale pour permettre
gliding in the forward direction and give resistance le glissement en avant et donner de la résistance
to motion in the reverse direction contre le mouvement dans le sens inverse
3.3.11.3 3.3.11.3
micro-structure microstructure
roughness of the gliding surface obtained by special rugosité de la surface de glissement obtenue par
grinding techniques or by the use of composite des techniques de meulage spéciales ou par
materials in the ski base l'utilisation de matériaux composites dans la face
inférieure du ski
NOTE These materials are sometimes used in
combination. As a kicking aid, this type of microstructure NOTE Ces matériaux sont parfois employés en
is usually confined to the central portion of the running
combinaison. Comme système de retenue, ce type de
surface. microstructure est généralement limité à la partie centrale
de la semelle.
4 Terms, definitions and symbols 4 Termes, définitions et symboles
relating to geometry of ski relatifs à la géométrie du ski
Figure 3
4.1 4.1
nominal length longueur nominale
l l
N N
length used for indication of the size of the ski longueur utilisée pour indiquer la taille d'un ski
See Figure 3. Voir Figure 3.
NOTE The developed length defined in 4.2 is used NOTE La longueur développée définie en 4.2 est
to indicate the nominal length. utilisée pour indiquer la longueur nominale.
4.2 4.2
developed length longueur développée
length of the running surface measured between longueur de la face inférieure mesurée entre le
the ski tail and the ski tip talon du ski et la pointe du ski
4.3 4.3
projected length longueur projetée
l l
P P
length of the projection of the ski, measured longueur de la projection du ski mesurée entre le
between the ski tail and the ski tip with the ski body talon du ski et la pointe du ski, le ski étant appliqué
pressed against a planar surface contre une surface plane
See Figure 3. Voir Figure 3.
4.4 4.4
contact length longueur de contact
l l
C C
distance between the two contact lines where a distance séparant les deux lignes de contact,
0,5 mm thick (alpine skis) or 0,1 mm thick (cross- définie comme l'intersection de la face inférieure et
country-skis) feeler gauge intersects the running d'une jauge d'épaisseur de 0,5 mm (ski alpin) ou de
surface, with the ski body pressed against a planar 0,1 mm (ski de fond), le ski étant appliqué contre
surface une surface plane
See Figure 3. Voir Figure 3.
4.5 4.5
shovel length longueur de spatule
l l
S S
projected length of the forward turn-up, measured longueur projetée de la partie relevée de l'avant,
from the tip to the contact line defined in 4.4 mesurée entre la pointe et la ligne de contact
définie en 4.4
See Figure 3.
Voir Figure 3.
4.6 4.6
tail turn-up length longueur de relevé de talon
l l
T T
projected length, measured from the ski tail to the longueur projetée mesurée entre le talon du ski et la
contact line defined in 4.4 ligne de contact définie en 4.4
See Figure 3. Voir Figure 3.
4.7 4.7
side geometry forme latérale du ski
form of the curve bordering the running surface and forme de la courbe délimitant la face inférieure et
defined by the bottom edge définie par la carre inférieure
12 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
4.7.1 4.7.1
nominal width largeur nominale
〈alpine skis〉 width of the waist 〈ski alpin〉 largeur minimale de la zone centrale
〈cross-country-skis〉 width measured at the 〈ski de fond〉 largeur mesurée au point de montage
mounting point
4.7.2 Side geometry of skis with concave side 4.7.2 Forme latérale des skis à ligne de cotes
cut concave
NOTE In Norway, the term “telemark cut” is used for NOTE En Norvège, le terme «telemark cut» est
this concept. utilisé pour ce concept.
4.7.2.1 4.7.2.1
width of the shoulder of the ski largeur maximale avant
b b
V V
maximum width of the shovel section of the ski largeur de la face inférieure dans la zone de la
spatule, à l'endroit où elle présente un maximum
See Figure 4.
Voir Figure 4.
4.7.2.2 4.7.2.2
width of the waist of the ski largeur minimale de la zone centrale
b b
M M
narrowest width of the running surface in the central largeur de la face inférieure dans la zone centrale
section of the ski du ski, à l'endroit où elle présente un minimum
See Figure 4. Voir Figure 4.
4.7.2.3 4.7.2.3
width of the heel of the ski largeur maximale arrière
b b
H H
maximum width of the running surface in the rear largeur de la face inférieure dans la zone du talon
section of the ski du ski, à l'endroit où elle présente un maximum
See Figure 4. Voir Figure 4.
4.7.2.4 4.7.2.4
side cut ligne de cotes
line describing the curved portion of the side ligne qui représente le contour latéral du ski dans la
contour between the shoulder, b , and the heel, b , zone située entre le point de largeur maximale
V H
of the ski and defined by the bottom-surface edge avant, b , et le point de largeur maximale arrière,
V
b , et qui est définie par la carre inférieure
H
See Figure 4.
Voir Figure 4.
4.7.2.5 4.7.2.5
length of the side cut longueur de la ligne de cotes
l l
k k
distance between the lines at the b and b distance entre les lignes représentant les
H V
dimensions dimensions b et b
H V
See Figure 4. Voir Figure 4.
4.7.2.6 4.7.2.6
side camber creusement de la ligne de cotes
d d
k k
maximum distance from a line drawn between the distance maximale entre la droite joignant les deux
widest points of the ski and the side of the ski points de largeur maximale et le côté du ski
See Figure 4. Voir Figure 4.
Figure 4
4.7.2.7 4.7.2.7
waist index indice de creusement
R R
k k
ratio of the side camber, d , to the length of the side rapport du creusement de la ligne de cotes, d , à la
k k
cut, l longueur de la ligne de cotes, l
k k
d d
k k
R = R =
k k
l l
k k
4.7.2.8 4.7.2.8
taper rétrécissement
d d
b b
half of the difference between b and b demi-différence entre b et b
V H V H
bb− bb−
VH VH
d = d =
b b
2 2
4.7.2.9 4.7.2.9
radius of side cut rayon de ligne de cotes
R R
approximation of the average radius, R, allowing approximation du rayon moyen, R, permettant de
global specification of the lateral outline of the ski définir globalement le contour latéral d'un ski, défini
specified by par
2 2
l l
kR kR
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...