Information technology — Business operational view — Part 7: eBusiness vocabulary — Amendment 1

Technologies de l'information — Vue opérationnelle d'affaires — Partie 7: Vocabulaire e-affaires — Amendement 1: Titre manque

General Information

Status
Published
Publication Date
02-Jun-2025
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
03-Jun-2025
Due Date
21-Jun-2026
Completion Date
03-Jun-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd 1:2025 - Information technology — Business operational view — Part 7: eBusiness vocabulary — Amendment 1 Released:3. 06. 2025
English language
33 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO/IEC 15944-7
First edition
Information technology — Business
2009-12-01
operational view —
AMENDMENT 1
Part 7:
2025-06
eBusiness vocabulary
AMENDMENT 1
Reference number
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en) © ISO/IEC 2025

ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
© ISO/IEC 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
ii
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) and IEC (the International Electrotechnical
Commission) form the specialized system for worldwide standardization. National bodies that are
members of ISO or IEC participate in the development of International Standards through technical
committees established by the respective organization to deal with particular fields of technical activity.
ISO and IEC technical committees collaborate in fields of mutual interest. Other international organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO and IEC, also take part in the work.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the ISO/
IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives or www.iec.ch/members_experts/refdocs).
ISO and IEC draw attention to the possibility that the implementation of this document may involve the
use of (a) patent(s). ISO and IEC take no position concerning the evidence, validity or applicability of any
claimed patent rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO and IEC had not
received notice of (a) patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers
are cautioned that this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent
database available at www.iso.org/patents and https://patents.iec.ch. ISO and IEC shall not be held
responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www.iso.org/iso/foreword.html.
In the IEC, see www.iec.ch/understanding-standards.
This document was prepared by Joint Technical Committee ISO/IEC JTC 1, Information technology,
Subcommittee SC 32, Data management and interchange.
A list of all parts in the ISO/IEC 15944 series can be found on the ISO and IEC websites.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards
body. A complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html and
www.iec.ch/national-committees.

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
iii
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
Information technology — Business operational view —
Part 7:
eBusiness vocabulary
AMENDMENT 1
1 Scope
Update the scope to move the contents of 1.2, 1.3 and 1.4 to a new Annex H.
1  Scope
This document provides a consolidated vocabulary of eBusiness concepts as found and defined in the
current editions of ISO/IEC 14662 and the existing parts of ISO/IEC 15944, namely, ISO/IEC 15944-1,
ISO/IEC 15944-2, ISO/IEC 15944-4, ISO/IEC 15944-5, ISO/IEC 15944-6, ISO/IEC 15944-7, ISO/IEC 15944-8,
ISO/IEC 15944-9, ISO/IEC 15944-10, ISO/IEC 15944-12, ISO/IEC 15944-16, ISO/IEC 15944-17,
ISO/IEC 15944-20 and ISO/IEC 15944-21 along with their associated terms.
This document provides the rules, guidelines and procedures governing the formation of definitions for
concepts relevant to eBusiness and choice of terms as a single, harmonized and integrated controlled
vocabulary. This includes those governing multilingual expandability which incorporates and integrates
cultural capability.
As such, This document facilitates the production of human interface equivalents (HIEs) of eBusiness
terms and their definitions in the various official (and de facto) languages of ISO members in the form of
additional annexes to this document.
This document identifies the essential elements of an entry in this controlled vocabulary as well as their
rules and specifications. It also includes rules for ensuring quality and integrity control requirement
for each entry and the interworking among the entries while doing so in an IT-enabled manner. It also
addresses maintenance and update procedures.

2 Normative references
Add the following references:
ISO/IEC 15944-8:2012Information technology — Business operational view — Part 8: Identification of
privacy protection requirements as external constraints on business transactions
ISO/IEC 15944-9:2023Information technology — Business operational view — Part 9: Business transaction
traceability framework for commitment exchange
ISO/IEC 15944-10:2023Information technology — Business operational view — Part 10: IT-enabled coded
domains as semantic components in business transactions
ISO/IEC 15944-12:2020Information technology — Business operational view — Part 12: Privacy protection
requirements on information life cycle management (ILCM) in EDI

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
ISO/IEC 15944-16:2023Information technology — Business operational view — Part 16: Consolidated set
of the rules and guidelines identified in ISO/IEC 15944 Business Operational View standards and their IT-
enablement
ISO/IEC 15944-17:2024Information technology — Business operational view — Part 17: Fundamental
Principles and rules governing Privacy-by-Design (PbD) requirements in EDI and collaboration space context
ISO/IEC 15944-20:2015Information technology — Business operational view — Part 20: Linking business
operational view to functional service view
ISO/IEC 15944-21:2023Information technology — Business operational view — Part 21: Application of
Open-edi business transaction ontology in distributed business transaction repositories

3 Terms and definitions
Change all "Note" to "Note N to entry"
In 3.1, update the definition of the term abbreviation , and the reference to read:
designation that is formed by omitting parts from its full form and that represents the same concept
Note 1 to entry: Abbreviations can be created by removing individual words, or can be acronyms, initial-
isms, or clipped terms.
[SOURCE: ISO 1087:2019, 3.4.14]
In 3.2, update the reference of [ISO 1087-1:2000 (3.4.10)] to read:
[SOURCE: ISO 1087:2019, 3.4.15]
In 3.4, add two Notes to entry and update the reference for the definition of the term concept to read:
Note 1 to entry: Concepts are not necessarily bound to particular natural languages. They are, however,
influenced by the social or cultural background which often leads to different categorizations.
Note 2 to entry: This is the concept ‘concept’ as used and designated by the term “concept” in terminology
work. It is a very different concept from that designated by other domains such as industrial automation
or marketing.
[SOURCE: ISO 1087:2019, 3.2.7]
In 3.5, update the reference of “[ISO 5127:2001(2.2.1.16]” to read:
[SOURCE: ISO 5127:2017, 3.5.5.03]
In 3.7, update the reference of “[ISO 5127:2001(1.1.2.18]” to read:
[SOURCE: ISO 5127:2017, 3.5.5.04]
In 3.8, update the reference of “[ISO 12620:1999(A.2.2.2)]” to read:
[SOURCE: ISO/IEC 15944-10:2023, 3.49]
In 3.9, update the reference of [ISO 1087-1:2000 (3.4.25)] to read:
[SOURCE: ISO 1087:2019, 3.4.29]

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
In 3.10, update the reference of [ISO 1087-1:2000 (3.4.24)] to read:
[SOURCE: ISO 1087:2019, 3.4.28]
In 3.11, update the reference of “[ISO 5127:2001, 1.1.2.24]” to read:
[SOURCE: ISO/IEC 15944-10:2023, 3.113]
In 3.12, update the reference of “[ISO 12620:1999(A.2.1.12)]” to read:
[SOURCE: ISO/IEC 15944-10:2023, 3.114]
In 3.13 in the definition of the term set, delete the Note 1 to entry and change the SOURCE to read:
[SOURCE: ISO 5127:2017, 3.1.1.09, modified - The Note 1 to entry has been removed]
In 3.14, update the reference of “[ISO 5127:2001(1.1.2.11]” to read:
[SOURCE: ISO 5127:2017, 3.1.4.17]

A.1  ISO/IEC, ISO and ITU
Update the entries to read:
ISO 639:2023, Code for individual languages and language groups
ISO 704:2022, Terminology work — Principles and methods
ISO 1087:2019Terminology work and terminology science — Vocabulary
ISO/IEC 2382:2015Information technology — Vocabulary
ISO 3166-1:2020, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 1:
Country codes
ISO 3166-2:2020 (E/F), Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 2:
Country subdivision code
ISO 3166-3:2020, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 3: Code
for formerly used names of countries
ISO 4217:2015, Codes for the representation of currencies
ISO 5127:2017, Information and documentation — Foundation and vocabulary
ISO/IEC 5218:2022, Information technology — Codes for the representation of human sexes
ISO/IEC 6523-1:2023, Information technology — Structure for the identification of organizations and
organization parts — Part 1: Identification of organization identification schemes
ISO/IEC 6523-2:1998 (E/F), Information technology — Structure for the identification of organizations
and organization parts — Part 2: Registration of organizations identification schemes/Technologies de
l'information — Structure pour l'identification des organisations et des parties d'organisations — Partie 2:
Enregistrement des systèmes d'identification d'organisations
ISO/IEC 7501-1:2008, Identification cards — Machine readable travel documents — Part 1: Machine
readable passport
© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
ISO/IEC 7501-2:1997, Identification cards — Machine readable travel documents — Part 2: Machine
readable visa
ISO/IEC 7501-3:2005, Identification cards -— Machine readable travel documents — Part 3: Machine
readable official travel documents
ISO/IEC 7812-1:2017, Identification cards — Identification of issuers — Part 1: Numbering system
ISO/IEC 7812-2:2017, Identification cards — Identification of issuers — Part 2: Application and registration
procedures
ISO 8583:2023, Financial-transaction-card-originated messages — Interchange message specifications
ISO 8601-1:2019, Date and time — Representations for information interchange — Part 1: Basic rules
ISO 9000: 2015, Quality management systems
ISO/IEC 9541-1:2012, Information technology — Font information interchange — Part 1: Architecture
ISO/IEC 9594.1-11:2020, Information technology — Open Systems Interconnection — The Directory
ISO 9735-1:2002, Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT)
— Application level syntax rules (Syntax version number:4) — Part 1: Syntax rules common to all parts,
together with syntax service directories for each of the parts
ISO/IEC TR 9789:1994, Information technology — Guidelines for the organization and representation of
data elements for data interchange — Coding methods and principles
ISO/IEC 9798-1:2010, Information technology — Security techniques — Entity authentication — Part 1: General
ISO/IEC 10164-15:2001, Information technology — Open Systems Interconnection — Systems Management:
Scheduling function
ISO/IEC 10181-2:1996, Information technology — Open System, Interconnection — Security frameworks
for open systems — Part 2: Authentication framework
ISO 10241-1:2011, Terminological entries in standards — Part 1: General requirements and examples of
presentation
ISO 10241-2:2012, Terminological entries in standards — Part 2: Adoption of standardized
terminological entries
ISO/IEC 10646:2020, Information technology — Universal coded character set (UCS)
ISO/IEC 11179-1:2023, Information technology — Metadata registries (MDR) — Part 1: Framework
ISO/IEC 11179-3:2023, Information technology — Metadata Registries (MDR) — Part 3: Registry
metamodel and basic attributes
ISO/IEC 11179-5:2015, Information technology — Metadata registries (MDR) — Part 5: Naming principles
ISO 12620-1:2022, Management of terminology resources — Data categories — Part 1: Specifications
ISO 12620-2:2022, Management of terminology resources — Data categories — Part 2: Repositories
ISO 13008:2022, Information and documentation — Digital records conversion and migration process
ISO/TS 15000-5:2014, Electronic Business Extensible Markup Language (ebXML) — Part 5: Core
Components Specification (CCS)
ISO 15489-1:2016 (E/F), Information and documentation — Records management — Part 1: Concepts and
principles /Information et documentation — «Records management» — Partie 1: Concepts et principes

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
ISO/IEC 15938-5:2003, Information technology — Multimedia content description interface — Part 5:
Multimedia description schemes
ISO 19108:2002, Geographic information — Temporal schema
ISO 19115-1:2014, Geographic information — Metadata — Part 1: Fundamentals
ISO 19135-1:2015, Geographic information — Procedures for item registration — Part 1: Fundamentals
ISO/IEC 19501:2005, Information technology — Open Distributed Processing — Unified Modelling
Language (UML) Version 1.4.2
ISO/IEC 19757-2:2008, Information technology — Document Schema Definition Language (DSDL) — Part
2: Regular-grammar-based validation — RELAX NG
ISO 22857:2013, Health informatics — Guidelines on data protection to facilitate trans-border flows of
personal health data
ISO/IEC 29187-1:2013, Information technology — Identification of privacy protection requirements
pertaining to learning, education and training (LET) — Part 1: Framework and reference model
ITU-R TF.460-6, Standard-frequency and time-signal emissions, International Telecommunication Union,
Radiocommunications (ITU-R)
ITU-R TF.686, Glossary, International Telecommunication Union, Radiocommunications (ITU-R)

Annex B
Update the list of entries to read:
API Application Programming Interface
ATI Access to Information
B2B Business-to-Business
B2G Business-to-Government
BOV Business Operational View
BTE Business Transaction Entity
BTI Business Transaction Identifier
BTM Business Transaction Model
BTN Business Transaction Number
cdRS coded domain Registration Schema
cdSA coded domain Source Authority
CIP consumer information profile
CGSB Canadian General Standards Board
CRPD (UN) Convention on Rights of Persons with Disabilities (2006)
CV controlled vocabulary
D-I-M Defined Immediate Mediated

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
DMA Decision Making Application
DMA Interface Decision Making Application Interface
DOI Digital Object Identifier
D-S-B Defined Separate Bilateral
D-S-M Defined Separate Mediated
EC European Community
EDI Electronic Data Interchange
EU European Union
FDT Formal Description Technique
FOI Freedom of Information
FSV Functional Service View
FTC (USA) Federal Trade Commission
G4B Government-for-Business
HIE Human Interface Equivalent
HS Harmonized Commodity Description and Coding System (Harmonized Subsystem or HS
System) of the World Customs Organization (WCO)
HTML Hypertext Markup Language
HTTP Hypertext Transfer Protocol
IAEA International Atomic Energy Authority
IATA International Air Transport Association
IB Information Bundle
ICAO International Civil Aviation Organization
ICC International Chamber of Commerce
ICT Information communication technologies
ID Identifier
IEC International Electrotechnical Commission
Ii individual identity
ILCM information lifecycle management
ILO International Labour Organization
IMO International Maritime Organization
INCOTERMS International Commercial Terms (of the ICC)
IPD Information Processing Domain

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
ipRS individual persona Registration Schema
IRBOI International Registration Business Object Identifier
ISO International Organization for Standardization
IT Information technology
IT System Information Technology System
ITU International Telecommunications Union
ITU-R International Telecommunications Union – Radiocommunications Sector
ITU-T International Telecommunications Union – Telecommunications Sector
JTC 1 Joint Technical Committee 1 “Information Technology” (of the ISO and IEC)
LipRS legally recognized individual persona Registration Schema
LRII legally recognized individual identity
LRL Legally Recognized Language
LRN legally recognized name
LSP language for special purposes
md-rii mutually-defined recognized individual identity
NAFTA North American Free Trade Agreement
OeBTO Open-edi Business Transaction Ontology
OeCI Open-edi Control Information
OeDT Open-edi Descriptive Technique
OeP Open-edi Party
OeR Open-edi Registry
OeRA Open-edi Registration Authority
OeRI Open-edi Registry Item
OeRO Open-edi Registration Organization
OeROI Open-edi Registration Organization Identifier
OeRR Open-edi Records Retention
Oe-RRDS Open-edi records retention and disposal schedule
OeS Open-edi scenario
OeSE Open-edi Support Entity
OeSEP Open-edi Support Entity Protocol
OeSI Open-edi Support Infrastructure

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
OeSO Open-edi Support Organization
OeUD Open-edi User Data
OID Object Identifier
OVN Open Value Network
PAPI publicly available personal information
PCS privacy collaboration space
PbD Privacy-by-Design
Pi Person identity
PI personal information
PIC personal information controller
PIP personal information profile
PIPEDA Personal Information Protection and Electronic Documents Act (Canada)
PPO privacy protection officer
PPR privacy protection requirement(s)
PPTI privacy protection transactional integrity
pRS persona Registration Schema
RA Registration Authority
RAI Registration Authority Identifier
RBT regulatory business transaction
rii recognized individual identity
RIN recognized individual name
rPi recognized Person identity
RRDS records retention and disposal schedule(s)
RS Registration Schema
RS-rii Registration Schema (based)-recognized individual identity
RTI Returnable Transport Item
SA Source Authority
SC Semantic Component
SI Semantic Identifier
SPI set of personal information
SRI set of recorded information

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
TBT Technical Barriers to Trade
TI Transfer Infrastructure
TR Technical Report
TRN truncated recognized name
TS Technical Specification
U-I-B Undefined Immediate Bilateral
U-I-M Undefined Immediate Mediated
UML Unified Modelling Language
UN United Nations
UN/CPC United Nations/Central Product Classification
UN/ECE UN Economic Commission for Europe
UNGA United Nations General Assembly
UPC/EAN Uniform Product Code/European Article Numbering
U-S-B Undefined Separate Bilateral
U-S-M Undefined Separate Mediated
VAT Value Added Tax
VIM International Vocabulary of Metrology
WCO World Customs Organization
WCO/HS World Customs Organization/Harmonized System
WIPO World Intellectual Property Organization
WHO World Health Organization
WTO World Trade Organization
© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
Annex C
Replace Table C.1 and the text below with the following:

Table C.1 — eBusiness vocabulary entries by source referenced
Category Description
Identification
1 eBusiness vocabulary ID The eBusiness vocabulary identifier in the form of “Dnnn” as stated in each
of the entries in Annex D
2 Source Reference ID The Source Reference ID for the eBusiness vocabulary entry in the form of
a composite identifier consisting of the following components:
a) the source international standard reference for the vocabulary entry;
b) the unique identifier assigned by international standards organization
for the standards document including part number where applicable;
c) the date of the standard document as applicable; and,
d) the identifier of the Clause number in the standards document
referenced
Human Interface Equivalent (E/F)
3 English Term The English language term for the entry
4 French Term The French language term for the entry
Use in eBusiness Standards Indicates use as a Clause 3 Definition in one or more of the following eBusi-
ness standards
rd
5 ISO/IEC 14662, 3 edition, 2010
rd
6 ISO/IEC 15944-1, 3 edition, 2025
nd
7 ISO/IEC 15944-2, 2 edition, 2015
nd
8 ISO/IEC 15944-4, 2 edition, 2015
st
9 ISO/IEC 15944-5, 1 edition, 2008
nd
10 ISO/IEC TR 15944-6, 2 edition, 2015
st
11 ISO/IEC 15944-7, 1 edition, 2009
nd
12 ISO/IEC 15944-8, 2 edition, 2024
nd
13 ISO/IEC 15944-9, 2 edition, 2023
nd
14 ISO/IEC 15944-10, 2 edition, 2023
st
15 ISO/IEC 15944-12, 1 edition, 2017
st
16 ISO/IEC 15944-16, 1 edition, 2023
st
17 ISO/IEC 15944-17, 1 edition, 2024
nd
18 ISO/IEC 15944-20, 2 edition, 2015
st
19 ISO/IEC 15944-21, 1 edition, 2023
20 Reserved
With regards to the above, the following coding scheme is used in Columns 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,
16, 17, 18, 19 and 20.
© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)
Replace Table C.2 with the following table
Table C.2 — Coding scheme used in columns in Table C.3
Code      Description
1 indicates eBusiness standard in which the term/definition is introduced
2 indicates re-use of the term/definition by one or more other eBusiness standards

Replace Table C.3 with the following table:

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
Table C.3 — eBusiness vocabulary used in eBusiness standards
IT-Interface Human Interface Equivalents Use of the eBusiness vocabulary in
the ISO/IEC 14662 Open-edi Reference Model and
(HIEs)
the parts of the ISO/IEC 15944 eBusiness series of standards
Identification English French
eBus. Source Reference ID
Vocab.
ID
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
D032 ISO 639:2023, 3.7.1 code code  1 2 2 2 2
D146 ISO 1087:2019, 3.1.1 object objet 1 2 2 2 2 2 2  2
D029 ISO 1087:2019, 3.2.1 characteristic caractéristique  1 2 2 2
D046 ISO 1087:2019, 3.2.7 concept concept   1 2 2 2
D070 ISO 1087:2019, 3.3.1 definition définition 1 2 2 2 2 2
D258 ISO 1087:2019, 3.4.2 term terme  1 2 2 2 2 2
D001 ISO 1087:2019, 3.4.14 abbreviation abréviation   1 2
D002 ISO 1087:2019, 3.4.15 acronym acronyme   1 2
D198 ISO 1087:2019, 3.4.28 polysemy polysémie   1
D106 ISO 1087:2019, 3.4.29 homonymy homonymie   1
D271 ISO 1087:2019, 3.7.5 vocabulary vocabulaire  1 2 2 2
D115 ISO/IEC 2382:2015, 2121271 information (in information (en 1   2   2
information pro- traitement de l'in-
cessing) formation)
D059 ISO/IEC 2382:2015, 2121272 data donnée 1 2  2 2 2 2 2 2
D259 ISO/IEC 2382:2015, 2121273 text texte  1 2 2 2
D028 ISO/IEC 2382:2015, 2121335 character caractère  1  2
D093 ISO/IEC 2382:2015, 2121433 entity entité 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D095 ISO/IEC 2382:2015, 2121444 (entity) identifi- identification 1
cation (d'entités)
D041 ISO/IEC 2382:2015, 2121491 composite type type composite  1
D030 ISO/IEC 2382:2015, 2121547 character set jeu de caractères  1 2 2 2
D138 ISO/IEC 2382:2015, 2121595 metadata métadonnée  1  2
D062 ISO/IEC 2382:2015, 2121599 data element (in élément de données 1 2 2 2 2
organization of (en organisation de
data) données)
D131 ISO/IEC 2382:2015, 2121612 list liste  1 2 2 2
D232 ISO/IEC 2382:2015, 2125629 retention period période de réten-  1 2 2 2 2
tion
D246 ISO 5127:2017, 3.1.1.09 set ensemble   1 2 2

ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
Table C.3 (continued)
IT-Interface Human Interface Equivalents Use of the eBusiness vocabulary in
the ISO/IEC 14662 Open-edi Reference Model and
(HIEs)
the parts of the ISO/IEC 15944 eBusiness series of standards
Identification English French
eBus. Source Reference ID
Vocab.
ID
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
D257 ISO 5127:2017, 3.1.4.17 symbol symbole   1 2
D127 ISO 5127:2017, 3.1.5.01 language langue 1 2 2 2 2 2
D145 ISO 5127:2017, 3.1.5.02 natural language langage naturel 1 2 2 2 2
D008 ISO 5127:2017, 3.1.5.08 artificial language langage artificiel  1
D072 ISO 5127:2017, 3.5.5.03 dictionary dictionnaire   1
D102 ISO 5127:2017, 3.5.5.04 glossary lexique   1
D112 ISO 5127:2017,3.8.1.06 indexing language langage d’index-  1
ation
D037 ISO 5964:1985, 3.1 coined term terme inventé   1
D179 ISO/IEC 6523-1:2023, 3.1 organization organisation 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D182 ISO/IEC 6523-1:2023, 3.2 organization part partie d'organisa- 1 2 2 2 2 2
tion
D103 ISO/IEC 9541-1:2012, 3.12 glyph glyphe  1  2
D329 ISO 9735-1:2002, 4.89 scenario scénario     1 2
D094 ISO/IEC 9798-1:2010, 3.14 entity authentica- authentification de 1 2 2
tion l'entité
D010 ISO/IEC 10181-2:1996, 3.3 authentication authentification 1 2 2 2 2
D073 ISO/IEC 10181-2:1996, 3.11 distinguishing identificateur 1 2 2
identifier distinctif
D203 ISO/IEC 11179-1:2023, 3.2.5 property propriété  1 2 2 2 2 2
D147 ISO/IEC 11179-1:2023, 3.3.1 object class classe d’objets 1 2 2 2 2 2 2
D061 ISO/IEC 11179-1:2023, 3.3.4 data element élément de données 1 2 2 2 2 2 2 2 2
D223 ISO/IEC 11179-1:2023, 3.3.17 Registration Idendificateur   1 2
Authority Identifier d’Autorité d’enreg-
(RAI) istre-ment (RAI)
D009 ISO/IEC 11179-3:2023, 3.1.11 attribute attribut 1 2 2 2 2 2 2 2 2
D051 ISO/IEC 11179-3:2023, 3.2.78 Contact Contact 1   2 2
D052 ISO/IEC 11179-3:2023, 3.2.79 Contact Informa- information de  1   2
tion Contact
D007 ISO/IEC 14662:2010, 3.1 Application Interface de 1 2
Program Interface programme d'appli-
(API) cation (API)
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
Table C.3 (continued)
IT-Interface Human Interface Equivalents Use of the eBusiness vocabulary in
the ISO/IEC 14662 Open-edi Reference Model and
(HIEs)
the parts of the ISO/IEC 15944 eBusiness series of standards
Identification English French
eBus. Source Reference ID
Vocab.
ID
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
D014 ISO/IEC 14662:2010, 3.2 business affaires 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D021 ISO/IEC 14662:2010, 3.3 Business Opera- Vue opérationnelle 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
tional View (BOV) des affaires (BOV)
D022 ISO/IEC 14662:2010, 3.4 business transac- transaction d'af- 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
tion faires
D039 ISO/IEC 14662:2010, 3.5 commitment engagement 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D066 ISO/IEC 14662:2010, 3.6 Decision Making Application à 1 2 2 2 2 2 2 2
Application (DMA) pouvoir de décision
(DMA)
D067 ISO/IEC 14662:2010, 3.7 Decision Making Interface d'appli- 1
Application cation à pouvoir de
Interface (DMA décision
Interface)
D092 ISO/IEC 14662:2010, 3.8 Electronic Data Echange de Don- 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Interchange (EDI) nées Informatisé
(EDI, Electronic
Data Interchange)
D099 ISO/IEC 14662:2010, 3.9 Formal Description Technique de 1 2 2 2 2 2 2 2
Technique (FDT) description
formelle (FDT,
Formal description
Technique)
D101 ISO/IEC 14662:2010, 3.10 Functional Service Vue fonctionnelle 1 2   2 2 2 2 2 2 2
View (FSV) des services (FSV)
D116 ISO/IEC 14662:2010, 3.11 Information Bundle Faisceau d'informa- 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
(IB) tions (IB)
D117 ISO/IEC 14662:2010, 3.12 Information Domaine de traite- 1 2 2 2   2
Processing Domain ment de l'informa-
(IPD) tion (IPD)
D118 ISO/IEC 14662:2010, 3.13 Information Tech- système d'informa- 1 2 2 2 2 2 2 2 2
nology System (IT tion (IT System)
System)
D155 ISO/IEC 14662:2010, 3.14 Open-edi EDI-ouvert 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D157 ISO/IEC 14662:2010, 3.15 Open-edi configu- organisation de 1      2
ration support d'EDI-ou-
vert
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
Table C.3 (continued)
IT-Interface Human Interface Equivalents Use of the eBusiness vocabulary in
the ISO/IEC 14662 Open-edi Reference Model and
(HIEs)
the parts of the ISO/IEC 15944 eBusiness series of standards
Identification English French
eBus. Source Reference ID
Vocab.
ID
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
D158 ISO/IEC 14662:2010, 3.16 Open-edi Descrip- Technique de de- 1 2 2 2 2 2 2  2
tion Technique scription d'EDI-ou-
(OeDT) vert (OeDT)
D160 ISO/IEC 14662:2010, 3.17 Open-edi Party Partenaire 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
(OeP) d'EDI-ouvert (OeP)
D172 ISO/IEC 14662:2010, 3.18 Open-edi scenario scénario d'EDI-ou- 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
(OeS) vert (OeS)
D174 ISO/IEC 14662:2010, 3.19 Open-edi standard norme d'EDI-ouvert 1 2  2 2 2 2 2 2
D175 ISO/IEC 14662:2010, 3.20 Open-edi Support Infrastructure de 1  2   2 2
Infrastructure support d'EDI-ou-
(OeSI) vert (OeSI)
D176 ISO/IEC 14662:2010, 3.21 Open-edi support organisation de 1      2
organization support d'EDI-ou-
vert
D177 ISO/IEC 14662:2010, 3.22 Open-edi system Système d'EDI-ou- 1 2 2 2 2 2 2
vert
D178 ISO/IEC 14662:2010, 3.23 Open-edi transac- transaction 1 2    2 2 2 2 2
tion d'EDI-ouvert
D187 ISO/IEC 14662:2010, 3.24 Person Personne 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D233 ISO/IEC 14662:2010, 3.25 role rôle 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D238 ISO/IEC 14662:2010, 3.26 scenario attribute attribut de scénario 1 2 2 2 2 2 2 2 2
D244 ISO/IEC 14662:2010, 3.27 Semantic Compo- Composante 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
nent (SC) sémantique (SC)
D340 ISO/IEC 15938-5:2003, 3.3.2.29 relation relation      1
D005 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.1 agent mandataire 1 2 2 2 2 2 2 2
D011 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.4 authenticity authenticité 1 2 2
D026 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.8 buyer acheteur 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D047 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.10 consensus consensus (per- 1
(standardization spective de la
perspective) normalisation)
D048 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.11 constraint contrainte 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D049 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.12 consumer consommateur 1 2 2 2 2 2 2

ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
Table C.3 (continued)
IT-Interface Human Interface Equivalents Use of the eBusiness vocabulary in
the ISO/IEC 14662 Open-edi Reference Model and
(HIEs)
the parts of the ISO/IEC 15944 eBusiness series of standards
Identification English French
eBus. Source Reference ID
Vocab.
ID
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
D060 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.14 data (in a business donnée (dans une 1 2 2 2 2 2 2
transaction) transaction d'af-
faires)
D098 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.23 external constraint contrainte externe 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D110 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.26 identification identification 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D111 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.27 identifier (in busi- identificateur 1 2 2 2 2 2 2 2 2
ness transaction) (transaction d'af-
faires)
D113 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.28 individual individu 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D119 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.33 internal constraint contrainte interne 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D137 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.34 medium support 1 2 2 2 2 2 2
D144 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.35 name nom 1 2 2 2 2 2 2
D183 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.46 organization Personne d'organ- 1 2 2 2 2 2 2
Person isation
D191 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.48 Person authenti- authentification 1 2 2
cation d'une Personne
D192 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.49 Person identity identité d'une 1   2 2 2 2 2
Personne
D193 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.50 Person signature signature d'une 1   2 2
Personne
D188 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.51 persona persona 1 2 2 2 2 2 2 2
D190 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.52 persona Registra- schéma d'enreg- 1   2
tion Schema (pRS) istre-ment d'une
persona (pRS)
D202 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.53 process processus 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D204 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.54 public administra- administration 1 2 2 2 2 2 2 2 2
tion publique
D208 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.55 recognized Person identité d'une 1 2 2 2
identity (rPi) Personne reconnue
(rPi)
D209 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.56 recorded informa- information enreg- 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2
tion istrée
D222 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.57 Registration Au- organisme d'enreg- 1 2 2 2 2 2
thority (RA) istre-ment (RA)
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
Table C.3 (continued)
IT-Interface Human Interface Equivalents Use of the eBusiness vocabulary in
the ISO/IEC 14662 Open-edi Reference Model and
(HIEs)
the parts of the ISO/IEC 15944 eBusiness series of standards
Identification English French
eBus. Source Reference ID
Vocab.
ID
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
D224 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.58 Registration Sche- schéma d'enregis- 1 2 2 2 2 2 2
ma (RS) tre-ment (RS)
D227 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.59 regulator autorité de régle- 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2
mentation
D243 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.62 seller vendeur 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D252 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.64 standard norme 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D260 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.65 third party tierce partie 1 2 2 2 2 2 2 2
D266 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.66 unambiguous non-ambigu 1 2 2 2 2 2 2 2
D269 ISO/IEC 15944-1:2025, 3.67 vendor fournisseur 1 2 2 2 2 2
D003 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.1 address adresse 1 2 2 2 2 2
D004 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.2 administrative note note administrative 1
D006 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.3 applicant (for an requérant (d’un  1
OeRI) OeRI)
D017 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.6 business object objet d'affaires 1 2 2 2 2 2
D018 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.7 business object identificateur d’ob- 1
identifier jet d’affaires
D019 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.8 business object statut d’objet d’af- 1
status faires
D020 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.9 business object type d’objet d’af- 1
type faires
D027 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.12 change description description de  1
changement
D033 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.13 coded domain domaine codé 1 2 2 2 2 2 2 2
D035 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.14 coded domain Autorité de source  1 2 2 2 2
Source Authority du domaine codé
(cdSA) (cdSA)
D040 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.16 composite iden- identificateur  1 2 2 2 2 2
tifier composite
D042 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.18 computational intégrité informa- 1 2 2 2 2
integrity tique
D053 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.21 Contact name nom de Contact 1
D054 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.22 Contact position titre de poste du  1
title Contact
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
Table C.3 (continued)
IT-Interface Human Interface Equivalents Use of the eBusiness vocabulary in
the ISO/IEC 14662 Open-edi Reference Model and
(HIEs)
the parts of the ISO/IEC 15944 eBusiness series of standards
Identification English French
eBus. Source Reference ID
Vocab.
ID
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
D057 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.24 creation date date de création 1
D065 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.26 date date 1   2 2
D071 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.29 designation désignation 1 2 2 2 2
D074 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.30 documentation code de langue de  1
language code la documention
D090 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.31 effective date date d’entrée en  1
vigueur
D091 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.32 electronic address adresse électron- 1  2 2 2 2
ique
D096 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.33 entry label label d’entrée 1  2
D107 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.35 Human Interface Équivalent d’inter- 1 2 2 2 2 2 2
Equivalent (HIE) face humaine (ÉIH)
D108 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.36 IB identifier Identificateur IB 1 2 2 2
D109 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.37 ID code code ID 1 2 2 2 2 2 2 2
D120 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.42 International Reg- identificateur  1
istration Business d’objet d’affaires
Object Identifier d’enregistre-ment
(IRBOI) international
(IRBOI)
D121 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.43 International identificateur de  1
Standard Identifier norme interna-
tionale
D124 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.45 IT interface equiv- équivalent d’inter- 1 2 2 2
alent face TI
D126 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.47 jurisdictional do- identificateur de  1 2 2
main identifier domaine juridic-
tionnel
D128 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.49 language code codet de langue 1 2 2 2
D133 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.50 location emplacement 1 2 2 2 2 2
D148 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.54 OeRI addition ajout OeRI 1
D149 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.55 OeRI clarification clarification OeRI 1
D150 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.56 OeRI harmoniza- harmonisation  1
tion OeRI
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
Table C.3 (continued)
IT-Interface Human Interface Equivalents Use of the eBusiness vocabulary in
the ISO/IEC 14662 Open-edi Reference Model and
(HIEs)
the parts of the ISO/IEC 15944 eBusiness series of standards
Identification English French
eBus. Source Reference ID
Vocab.
ID
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
D151 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.57 OeRI language code code de langue d’un  1
OeRI
D152 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.58 OeRI retirement mise hors service  1
OeRI
D153 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.59 OeRI supersession remplacement OeRI 1
D162 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.62 Open-edi register registre d’EDI  1   2
ouvert
D163 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.63 Open-edi registra- attribut d’adminis- 1   2
tion administration tration d’enreg-
attribute istre-ment d’EDI
ouvert
D164 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.64 Open-edi Regis- Autorité d’enreg- 1   2
tration Authority istre-ment d’EDI
(OeRA) ouvert (OeRA)
D165 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.65 Open-edi Registra- Organisation d’en- 1   2
tion Organization registre-ment d’EDI
(OeRO) ouvert (OeRO)
D166 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.66 Open-edi Registra- adresse d’Organ- 1   2
tion Organization isation d’enreg-
address istre-ment d’EDI
ouvert
D167 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.67 Open-edi Registra- Identificateur d’Or- 1   2
tion Organization ganisation d’enreg-
Identifier (OeORI) istre-ment d’EDI
ouvert (OeORI)
D168 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.68 Open-edi Registra- d’Organisation  1
tion Organization d’enregistre-ment
name d’EDI ouvert
D169 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.69 Open-edi Registry Registre d’EDI  1   2
(OeR) ouvert (OeR)
D170 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.70 Open-edi Registry article d’enreg- 1 2  2 2
Item (OeRI) istre-ment d’EDI
ouvert (OeRI)
D171 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.71 Open-edi registry fiche d’enregis- 1
record tre-ment d’EDI
ouvert
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
Table C.3 (continued)
IT-Interface Human Interface Equivalents Use of the eBusiness vocabulary in
the ISO/IEC 14662 Open-edi Reference Model and
(HIEs)
the parts of the ISO/IEC 15944 eBusiness series of standards
Identification English French
eBus. Source Reference ID
Vocab.
ID
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
D173 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.73 Open-edi sponsor- autorité de com- 1
ing authority mandite d’EDI
ouvert
D180 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.75 organization adresse d’organi- 1
address sation
D181 ISO/IEC 15944-2,2015, 3.76 organization name nom d’organisation 1
D184 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.77 origin origine 1   2 2
D194 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.80 physical address adresse physique 1  2 2 2
D200 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.81 principle principe 1 2 2 2 2 2 2 2
D210 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.84 reference docu- document de  1
ment référence
D211 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.85 reference docu- identificateur  1
ment identifier de document de
référence
D212 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.86 reference docu- code de langue  1
ment language code du document de
référence
D213 ISO/IEC 15944-2,2015, 3.87 reference docu- titre de document  1
ment title de référence
D214 ISO/IEC 15944-2,2015, 3.88 reference docu- description du type  1
ment type descrip- de document de
tion référence
D215 ISO/IEC 15944-2,2015, 3.89 reference organi- organisation de  1
zation référence
D219 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.93 registrar registraire 1  2
D220 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.94 registrar Contact Contact de regis- 1
traire
D221 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.95 registration enregistrement 1 2 2 2 2 2 2
D225 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.98 registration status statut d’enregis- 1
tre-ment
D236 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.101 rule règle 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2
D237 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.102 rulebase base de règles 1 2 2 2 2 2 2
D239 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.104 scenario compo- composante de  1 2 2 2 2 2 2
nent scénario
ISO/IEC 15944-7:2009/Amd. 1:2025(en)

© ISO/IEC 2025 – All rights reserved
Table C.3 (continued)
IT-Interface Human Interface Equivalents Use of the eBusiness vocabulary in
the ISO/IEC 14662 Open-edi Reference Model and
(HIEs)
the parts of the ISO/IEC 15944 eBusiness series of standards
Identification English French
eBus. Source Reference ID
Vocab.
ID
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
D240 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.105 scenario content contenu de scénar- 1 2 2
io
D241 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.106 scenario specifica- attribut de specifi- 1 2 2
tion attribute cation de scénario
D242 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.107 SC identifier identificateur  1  2 2
de composante
sémantique
D250 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.109 Source Authority Autorité de source  1 2 2 2 2 2 2
(SA) (AS)
D253 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.111 stewardship (of an gérance (d’un OeRI) 1
OeRI)
D254 ISO/IEC 15944-2:2015, 3.112 stewardship organ- organisation de  1
ization gérance
D255 ISO/IEC 15944-2:2015, 3
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...