ISO 2719:2025
(Main)Determination of flash point - Pensky-Martens closed cup method
Determination of flash point - Pensky-Martens closed cup method
This document specifies three procedures, A, B and C, using the Pensky-Martens closed cup tester, for determining the flash point of combustible liquids, liquids with suspended solids, liquids that tend to form a surface film under the test conditions, biodiesel and other liquids in the temperature range of 40 °C to 370 °C. NOTE 1 Although, technically, kerosene with a flash point above 40 °C can be tested using this document, it is standard practice to test kerosene according to ISO 13736.[ REF Reference_ref_9 \r \h 5 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000100000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F0039000000 ] Similarly, lubricating oils are normally tested according to ISO 2592.[ REF Reference_ref_6 \r \h 2 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000100000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F0036000000 ] Procedure A is applicable to distillate fuels (diesel, biodiesel blends, heating oil and turbine fuels), new and in-use lubricating oils, paints and varnishes, and other homogeneous liquids not included in the scope of procedures B or C. Procedure B is applicable to residual fuel oils, cutback residuals, used lubricating oils, mixtures of liquids with solids, and liquids that tend to form a surface film under test conditions or are of such kinematic viscosity that they are not uniformly heated under the stirring and heating conditions of procedure A. Procedure C is applicable to fatty acid methyl esters (FAME) as specified in specifications such as EN 14214[ REF Reference_ref_15 \r \h 11 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000110000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F00310035000000 ] or ASTM D6751.[ REF Reference_ref_17 \r \h 13 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000110000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F00310037000000 ] This document is not applicable to water-borne paints and varnishes. NOTE 2 Water-borne paints and varnishes can be tested using ISO 3679.[3] Liquids containing traces of highly volatile materials can be tested using ISO 1523[1] or ISO 3679.
Détermination du point d'éclair — Méthode Pensky-Martens en vase clos
Le présent document spécifie trois modes opératoires, A, B, et C, pour la détermination du point d'éclair des liquides combustibles, des liquides contenant des matières solides en suspension, des liquides ayant tendance à former un film en surface dans les conditions d'essai, des biocarburants et d'autres liquides, au moyen de l'appareil d'essai Pensky-Martens en vase clos, dans la plage de température entre 40 °C et 370 °C. NOTE 1 Techniquement les kérosènes ayant un point d'éclair supérieur à 40 °C peuvent être soumis à essai selon le présent document. Cependant, il est d'usage courant de déterminer le point d'éclair des kérosènes selon l'ISO 13736.[ REF Reference_ref_9 \r \h 5 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000100000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F0039000000 ] De façon analogue, les huiles lubrifiantes sont normalement soumises à essai suivant l'ISO 2592.[ REF Reference_ref_6 \r \h 2 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000100000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F0036000000 ] Le mode opératoire A est applicable aux distillats de pétrole (carburants diesel, mélanges de biocarburant, fiouls domestiques et turbocombustibles), aux huiles lubrifiantes neuves et en service, aux peintures et vernis, et à d'autres liquides homogènes ne faisant pas partie du champ d'application des modes opératoires B ou C. Le mode opératoire B est applicable aux combustibles résiduels, aux résidus de bitumes fluidifiés, aux huiles lubrifiantes usagées, aux mélanges de liquides contenant des matières solides, et aux liquides ayant tendance à former un film en surface dans les conditions d'essai ou ayant une viscosité cinématique telle qu'ils ne sont pas chauffés de manière uniforme sous agitation et dans les conditions de chauffage du mode opératoire A. Le mode opératoire C est applicable aux esters méthyliques d'acides gras (EMAG) tels que définis dans des spécifications telles que l'EN 14214[ REF Reference_ref_15 \r \h 11 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000110000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F00310035000000 ] ou l'ASTM D6751.[ REF Reference_ref_17 \r \h 13 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000110000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F00310037000000 ] Le présent document n'est pas applicable aux peintures et vernis renfermant de l'eau. NOTE 2 Le point d'éclair des peintures et vernis renfermant de l'eau peut être déterminé suivant l'ISO 3679.[ REF Reference_ref_7 \r \h 3 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000100000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F0037000000 ] Les liquides contenant des traces de produits hautement volatils peuvent être analysés conformément à l'ISO 1523[ REF Reference_ref_5 \r \h 1 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000100000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F0035000000 ] ou l'ISO 3679.
General Information
- Status
- Published
- Publication Date
- 20-Nov-2025
- Technical Committee
- ISO/TC 28 - Petroleum and related products, fuels and lubricants from natural or synthetic sources
- Drafting Committee
- ISO/TC 28/WG 9 - Joint ISO/TC 28 - ISO/TC 35 WG: Flash point methods
- Current Stage
- 6060 - International Standard published
- Start Date
- 21-Nov-2025
- Due Date
- 16-Oct-2025
- Completion Date
- 21-Nov-2025
Relations
- Effective Date
- 20-Apr-2024
- Effective Date
- 20-Apr-2024
Overview
ISO 2719:2025 - "Determination of flash point - Pensky‑Martens closed cup method" is the fifth edition of the international standard that defines procedures for measuring the flash point of combustible liquids using the Pensky‑Martens closed cup tester. The standard covers three procedures (A, B and C) for liquids in the temperature range 40 °C to 370 °C, including fuels, biodiesel (FAME), lubricating oils, paints and other homogeneous and heterogeneous liquids. It updates ISO 2719:2016 and includes revised normative annexes and apparatus verification requirements.
Key topics and technical requirements
- Scope and applicability: Specifies which liquids are covered (distillate fuels, residual fuels, biodiesel/FAME, paints/varnishes) and which are excluded (water‑borne paints; kerosene and some lubricants are normally tested with other standards).
- Three procedures:
- Procedure A: For distillate fuels (diesel, biodiesel blends, heating oil, turbine fuels), new and in‑use lubricating oils, paints and other homogeneous liquids.
- Procedure B: For residual fuel oils, cutback residuals, used oils, mixtures with solids, high‑viscosity liquids or those forming surface films.
- Procedure C: Specifically for fatty acid methyl esters (FAME) (e.g., EN 14214, ASTM D6751).
- Apparatus and verification: Detailed requirements and dimensions for the Pensky‑Martens apparatus (normative Annex B), temperature measuring device (Annex C), hot‑wire ignitors/flash detectors (Annex D) and procedures for apparatus verification using reference materials (Annex A).
- Test procedure and controls: Sample preparation, heating/stirring regimes, ignition intervals, interruption of stirring during ignition, temperature correction to standard atmospheric pressure, and result expression.
- Sampling and sample handling: References to relevant sampling standards and treatment of viscous or solid samples.
- Precision and reporting: Repeatability and reproducibility sections and required test report contents.
- Safety note: The standard warns about hazardous materials and the need for appropriate safety measures.
Practical applications and users
ISO 2719:2025 is used by:
- Laboratory and quality control teams in petroleum, biodiesel and lubricant producers
- Fuel testing laboratories and accreditation bodies
- Paints and varnish manufacturers (except water‑borne products)
- Regulatory agencies and transport/storage safety authorities for classification of flammable/combustible materials
- Manufacturers of flash‑point test equipment and proficiency testing schemes
Use cases include compliance testing, product specification, safety classification, detection of volatile contaminants, and routine QC of fuel and oil batches.
Related standards
- ISO 13736 (kerosene testing)
- ISO 2592 (lubricating oils - open cup)
- EN 14214 and ASTM D6751 (FAME/biodiesel specifications)
- ISO 3679 and ISO 1523 (water‑borne paints / highly volatile traces)
- ISO 1513, ISO 3170, ISO 3171, ISO 15528 (sampling and sample prep)
- ISO/TR 29662 (advice on performing flash point tests)
Keywords: ISO 2719:2025, Pensky‑Martens closed cup, flash point testing, combustible liquids, biodiesel, FAME, Procedure A B C, fuel testing, laboratory standards.
ISO 2719:2025 - Determination of flash point — Pensky-Martens closed cup method Released:21. 11. 2025
ISO 2719:2025 - Détermination du point d'éclair — Méthode Pensky-Martens en vase clos Released:21. 11. 2025
Frequently Asked Questions
ISO 2719:2025 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Determination of flash point - Pensky-Martens closed cup method". This standard covers: This document specifies three procedures, A, B and C, using the Pensky-Martens closed cup tester, for determining the flash point of combustible liquids, liquids with suspended solids, liquids that tend to form a surface film under the test conditions, biodiesel and other liquids in the temperature range of 40 °C to 370 °C. NOTE 1 Although, technically, kerosene with a flash point above 40 °C can be tested using this document, it is standard practice to test kerosene according to ISO 13736.[ REF Reference_ref_9 \r \h 5 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000100000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F0039000000 ] Similarly, lubricating oils are normally tested according to ISO 2592.[ REF Reference_ref_6 \r \h 2 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000100000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F0036000000 ] Procedure A is applicable to distillate fuels (diesel, biodiesel blends, heating oil and turbine fuels), new and in-use lubricating oils, paints and varnishes, and other homogeneous liquids not included in the scope of procedures B or C. Procedure B is applicable to residual fuel oils, cutback residuals, used lubricating oils, mixtures of liquids with solids, and liquids that tend to form a surface film under test conditions or are of such kinematic viscosity that they are not uniformly heated under the stirring and heating conditions of procedure A. Procedure C is applicable to fatty acid methyl esters (FAME) as specified in specifications such as EN 14214[ REF Reference_ref_15 \r \h 11 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000110000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F00310035000000 ] or ASTM D6751.[ REF Reference_ref_17 \r \h 13 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000110000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F00310037000000 ] This document is not applicable to water-borne paints and varnishes. NOTE 2 Water-borne paints and varnishes can be tested using ISO 3679.[3] Liquids containing traces of highly volatile materials can be tested using ISO 1523[1] or ISO 3679.
This document specifies three procedures, A, B and C, using the Pensky-Martens closed cup tester, for determining the flash point of combustible liquids, liquids with suspended solids, liquids that tend to form a surface film under the test conditions, biodiesel and other liquids in the temperature range of 40 °C to 370 °C. NOTE 1 Although, technically, kerosene with a flash point above 40 °C can be tested using this document, it is standard practice to test kerosene according to ISO 13736.[ REF Reference_ref_9 \r \h 5 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000100000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F0039000000 ] Similarly, lubricating oils are normally tested according to ISO 2592.[ REF Reference_ref_6 \r \h 2 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000100000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F0036000000 ] Procedure A is applicable to distillate fuels (diesel, biodiesel blends, heating oil and turbine fuels), new and in-use lubricating oils, paints and varnishes, and other homogeneous liquids not included in the scope of procedures B or C. Procedure B is applicable to residual fuel oils, cutback residuals, used lubricating oils, mixtures of liquids with solids, and liquids that tend to form a surface film under test conditions or are of such kinematic viscosity that they are not uniformly heated under the stirring and heating conditions of procedure A. Procedure C is applicable to fatty acid methyl esters (FAME) as specified in specifications such as EN 14214[ REF Reference_ref_15 \r \h 11 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000110000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F00310035000000 ] or ASTM D6751.[ REF Reference_ref_17 \r \h 13 08D0C9EA79F9BACE118C8200AA004BA90B0200000008000000110000005200650066006500720065006E00630065005F007200650066005F00310037000000 ] This document is not applicable to water-borne paints and varnishes. NOTE 2 Water-borne paints and varnishes can be tested using ISO 3679.[3] Liquids containing traces of highly volatile materials can be tested using ISO 1523[1] or ISO 3679.
ISO 2719:2025 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 75.080 - Petroleum products in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 2719:2025 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 2719:2016/Amd 1:2021, ISO 2719:2016. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 2719:2025 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 2719
Fifth edition
Determination of flash point —
2025-11
Pensky-Martens closed cup method
Détermination du point d'éclair — Méthode Pensky-Martens en
vase clos
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 2
5 Chemicals and materials . 2
6 Apparatus . 2
7 Apparatus preparation . 3
7.1 General .3
7.2 Location of the apparatus .3
7.3 Cleaning the test cup .3
7.4 Apparatus assembly .3
7.5 Apparatus verification .3
8 Sampling . 4
9 Sample handling . 5
9.1 Petroleum products .5
9.1.1 Sub-sampling .5
9.1.2 Samples containing undissolved water.5
9.1.3 Samples that are liquid at ambient temperature .5
9.1.4 Samples that are very viscous, semi-solid or solid at ambient temperature .5
9.2 Paints and varnishes .5
10 Procedure . 6
10.1 General .6
10.2 Procedure A .6
10.3 Procedure B .7
10.4 Procedure C .8
11 Calculation . 9
11.1 Conversion of barometric pressure reading .9
11.2 Correction of detected flash point .9
12 Expression of results . 9
13 Precision . 9
13.1 General .9
13.2 Repeatability, r.9
13.3 Reproducibility, R .10
14 Test report .11
Annex A (normative) Apparatus verification using reference materials .12
Annex B (normative) Pensky-Martens closed cup test apparatus .15
Annex C (normative) Temperature measuring device specification .23
Annex D (normative) Requirements for hot wire ignitors and flash point detectors .25
Bibliography .27
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum and related products, fuels and
lubricants from natural or synthetic sources, in collaboration with Technical Committee ISO/TC 35 Paints and
varnishes and the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 19, Gaseous
and liquid fuels, lubricants and related products of petroleum, synthetic and biological origin, in accordance
with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This fifth edition cancels and replaces the fourth edition (ISO 2719:2016), which has been technically
revised. It also incorporates the Amendment ISO 2719:2016/Amd 1:2021.
The main changes are as follows:
— revisions to 3.1, 5.2, 6.1, 7.1, 7.2, 7.5, 10.1.1, 11.2, 14, C.2 and Table A.1;
— revision of Annex A and status changed to normative;
— new normative Annex D.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
Flash point values are used in shipping, storage, handling and safety regulations, as a classification property
to define “flammable” and “combustible” materials. Precise definitions of the classes are given in each
regulation.
A flash point value can indicate the presence of highly volatile material(s) in a relatively non-volatile or
non-flammable material and flash point testing can be a preliminary step to other investigations into the
composition of unknown materials.
It is not appropriate for flash point determinations to be carried out on potentially unstable, decomposable
or explosive materials, unless it has been previously established that heating the specified quantity of such
materials in contact with the metallic components of the flash point apparatus, within the temperature
range required for the method, does not induce decomposition, explosion or other adverse effects.
Flash point values are not a constant physical-chemical property of materials tested. They are a function of
the apparatus design, the condition of the apparatus used, and the operational procedure carried out. Flash
point can therefore be defined only in terms of a standard test method and no general valid correlation can
be guaranteed between results obtained by different test methods or with test apparatus different from
that specified.
[6]
ISO/TR 29662 gives useful advice in carrying out flash point tests and interpreting their results.
v
International Standard ISO 2719:2025(en)
Determination of flash point — Pensky-Martens closed
cup method
WARNING — The use of this document can involve hazardous materials, operations and equipment.
This document does not purport to address all the safety problems associated with its use. It is the
responsibility of users of this document to take appropriate measures to ensure the safety and
health of personnel prior to the application of the standard, and to determine the applicability of any
other restrictions for this purpose.
1 Scope
This document specifies three procedures, A, B and C, using the Pensky-Martens closed cup tester, for
determining the flash point of combustible liquids, liquids with suspended solids, liquids that tend to form a
surface film under the test conditions, biodiesel and other liquids in the temperature range of 40 °C to 370 °C.
NOTE 1 Although, technically, kerosene with a flash point above 40 °C can be tested using this document, it is
[5]
standard practice to test kerosene according to ISO 13736. Similarly, lubricating oils are normally tested according
[2]
to ISO 2592.
Procedure A is applicable to distillate fuels (diesel, biodiesel blends, heating oil and turbine fuels), new and
in-use lubricating oils, paints and varnishes, and other homogeneous liquids not included in the scope of
procedures B or C.
Procedure B is applicable to residual fuel oils, cutback residuals, used lubricating oils, mixtures of liquids
with solids, and liquids that tend to form a surface film under test conditions or are of such kinematic
viscosity that they are not uniformly heated under the stirring and heating conditions of procedure A.
Procedure C is applicable to fatty acid methyl esters (FAME) as specified in specifications such as
[11] [13]
EN 14214 or ASTM D6751.
This document is not applicable to water-borne paints and varnishes.
[3]
NOTE 2 Water-borne paints and varnishes can be tested using ISO 3679. Liquids containing traces of highly
[1]
volatile materials can be tested using ISO 1523 or ISO 3679.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 1513, Paints and varnishes — Examination and preparation of test samples
ISO 3170, Hydrocarbon Liquids — Manual sampling
ISO 3171, Petroleum liquids — Automatic pipeline sampling
ISO 15528, Paints, varnishes and raw materials for paints and varnishes — Sampling
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
flash point
lowest temperature of the test portion, adjusted to account for variations in atmospheric pressure from
101,3 kPa, at which application of an ignition source causes the vapour of the test portion to ignite and the
flame to propagate across the surface of the liquid under the specified conditions of test
4 Principle
The test portion is placed into the test cup of a Pensky-Martens apparatus and heated to give a constant
temperature increase with continuous stirring. An ignition source is directed through an opening in the test
cup lid at regular temperature intervals with simultaneous interruption of stirring. The lowest temperature
at which the application of the ignition source causes the vapour of the test portion to ignite and a flame to
propagate over the surface of the liquid is recorded as the flash point at the absolute barometric pressure.
This temperature is corrected to standard atmospheric pressure using a specified formula.
5 Chemicals and materials
5.1 Cleaning solvent, for removal of traces of sample from the test cup and cover.
The choice of solvent depends upon the previous material tested and the tenacity of the residue. Low
volatility aromatic (benzene free) solvents may be used to remove traces of oil, and mixed solvents such as
toluene-acetone-methanol can be efficacious for the removal of gum-type deposits.
5.2 Reference materials (RM), for flash point, certified reference materials (CRM) or secondary working
standards (SWS), as described in Annex A.
NOTE Reference materials are available from apparatus manufacturers and other commercial sources, or as
retained samples from proficiency testing schemes.
6 Apparatus
6.1 Flash point apparatus, as described in Annex B.
It is permitted for automated apparatus to divert from the standard configuration, for example, to enable
the use of electronic thermometers, flash detectors and safety measures.
If automated equipment is used, ensure that the test cup and cover assembly conform to the key dimensions
specified in Annex B and the procedures described in Clause 10 are followed. The user shall ensure that all
the manufacturer’s instructions for adjusting and operating the instrument are followed. Implementation
and positioning of mechanical fixtures and components, required for automation, such as flash detectors
and ignitors, can vary with different manufacturers.
NOTE Under certain circumstances, the use of electric ignition sources can give different results to those obtained
when using a flame ignition source.
In cases of dispute, unless explicitly agreed otherwise, the flash point as determined using a flame ignition
source shall be considered the referee test.
6.2 Temperature measuring devices, meeting the requirements for accuracy and the response time as
specified in Annex C.
6.3 Barometer, absolute pressure reading, accuracy of ±0,5 kPa, and with a resolution of 0,1 kPa.
Barometers pre-corrected to give sea level readings, such as those used at weather stations and airports,
shall not be used.
NOTE Some automated apparatus include an integral barometer that automatically measures and records the
absolute barometric pressure and makes the required corrections to the detected flash point.
6.4 Heating bath or oven, capable of controlling the temperature to ±5 °C, for warming the sample if
required.
The oven shall be ventilated and constructed in such a way that it will not cause ignition of any flammable
vapours that can be produced when the sample is heated.
The oven should be an explosion-protected type.
7 Apparatus preparation
7.1 General
Follow the manufacturer’s instructions for the correct setup, calibration, verification (7.5) and operation
of the apparatus including the integral barometer (if fitted), flash detector (if fitted) and temperature
measuring device, and ensure that the apparatus is as specified in Annex C and Annex D.
7.2 Location of the apparatus
Support the flash point apparatus (see 6.1 and Annex B) on a level and steady surface in a draught-free
position.
NOTE When draughts cannot be avoided, it is good practice to surround the apparatus with a shield.
WARNING — When testing materials that can produce toxic vapours, the apparatus should be in
a fume hood with individual air flow control, adjusted so that vapours can be withdrawn without
causing air currents around the test cup during the test.
7.3 Cleaning the test cup
Wash the test cup, its cover and its accessories with an appropriate cleaning solvent (5.1) to remove any
traces of gum or residue remaining from a previous test. Dry using a stream of clean air to ensure complete
removal of the solvent used.
7.4 Apparatus assembly
Examine the test cup, the cover and other parts to ensure that they are free from signs of damage and
deposits. Assemble the apparatus in accordance with Annex B.
7.5 Apparatus verification
7.5.1 Check the temperature measuring devices and barometer at least once a year to ensure that they
are in accordance with Annex C and 6.3, respectively. Follow the manufacturer’s instructions to make any
necessary corrections.
7.5.2 Ensure that the correct operation of ignition sources and flash detectors is in accordance with the
manufacturer’s instructions and this test method as specified in Annex B and Annex D.
7.5.3 Verify the accuracy of the apparatus at least once a year by testing a CRM (see 5.2 and Annex A). It is
recommended that more frequent verification checks are made using an RM (see 5.2 and Annex A).
7.5.4 The result of a single test obtained for an RM shall be equal to or less than R /√2 from the certified
accepted reference value (ARV) of the CRM or from the ARV of the SWS, where R is the reproducibility as
identified in 7.5.4.1, 7.5.4.2 and 7.5.4.3.
7.5.4.1 To meet the requirement for an RM to be a stable and homogeneous material (see A.2.1, A.2.2 and
A.2.3), with a certified ARV or ARV determined using test procedures A, B or C, it is permitted to use a
material type that is routinely tested by procedure A. In these circumstances the reproducibility of test
procedure A shall be used to calculate the allowed tolerance.
7.5.4.2 RM material types that would be routinely tested by procedures B or C shall use the reproducibility
of test procedures B or C respectively to calculate the allowed tolerance. These RM material types shall be
stable and homogeneous (see A.2.1, A.2.2 and A.2.3).
7.5.4.3 An RM can have a separately calculated and certified reproducibility. This reproducibility may be
used to calculate the allowed tolerance if this separate value is less than the relevant value published in this
test method.
NOTE These reference materials (RM) and in-house quality control samples can also be used to monitor stability
[24]
and establish statistical control limits, according to ISO 4259-4 (equivalent national standards can also apply).
7.5.5 The numerical values obtained during the verification check shall not be used to provide a bias
statement, nor shall they be used to make any correction to the flash points subsequently determined using
the apparatus.
7.5.6 If the instrument fails the verification test, it is recommended that the operator follow the
manufacturer’s instructions and check the following, and then repeat the verification check:
a) the apparatus, referring to the specific requirements of this test method and automated instrument
manufacturer's instructions;
b) the size of the gas ignition source flame or setting of the electric ignition source;
c) the flash detector operates (if fitted) correctly;
d) the ignition source is aligned and operates correctly;
e) test cup temperature measuring device immersion depth and that it reads correctly;
f) the shutter, dipping assembly and stirrer operate correctly;
g) the heating rate of the test portion.
If there is no obvious non-conformity, conduct a further verification check using a different RM. If the result
conforms to the tolerance requirements, record this fact. If it is still not within the required tolerances,
contact the manufacturer.
8 Sampling
8.1 Unless otherwise specified, obtain representative samples for analysis in accordance with the
procedures given in ISO 3170, ISO 3171 or ISO 15528; it is also permitted to use equivalent national
standards.
8.2 When obtaining a sample of residual fuel oil, the sample container shall be from 85 % to 95 % full.
For FAME samples, a typical one litre container filled to 85 % volume is recommended. For other types of
samples, the size of the container shall be chosen such that the container is not more than 85 % full or less
than 50 % full prior to any sample aliquot being taken.
8.3 Erroneously high flash points can be obtained if precautions are not taken to avoid the loss of volatile
material. Do not open containers unnecessarily, to prevent loss of volatile material or possible introduction
of moisture. Avoid storage of samples at temperatures in excess of 30 °C. For samples for storage, ensure that
the sample container is tightly closed and leak free. Do not make a transfer unless the sample temperature is
at least the equivalent of 18 °C below the expected flash point.
8.4 Do not store samples in gas-permeable containers, since volatile material can diffuse through the
walls of the enclosure. Samples in leaky containers are suspect and not a source of valid results.
9 Sample handling
9.1 Petroleum products
9.1.1 Sub-sampling
9.1.1.1 Sub-sample at a temperature at least 18 °C below the expected flash point.
9.1.1.2 Successive test portions may be taken from the same sample container. Repeat tests have been
shown to be within the precision of the method when the second test portion is taken with the sample
container at least 50 % filled.
NOTE Results of flash point determinations can be affected if the sample volume falls below 50 % of the container
capacity.
9.1.2 Samples containing undissolved water
9.1.2.1 Flash point results can be affected by the presence of water. If a sample contains undissolved
water, decant a water-free aliquot prior to mixing.
9.1.2.2 For certain fuel oils and lubricants, it is not always possible to decant the sample from the free
water. In such cases, separate the water from the aliquot physically, prior to mixing, or, if this is not possible,
test the material in accordance with ISO 3679.
9.1.3 Samples that are liquid at ambient temperature
Mix samples by gentle manual shaking prior to removal of the test portion, taking care to minimize the loss
of volatile components and proceed in accordance with Clause 10.
9.1.4 Samples that are very viscous, semi-solid or solid at ambient temperature
Samples shall be heated in their containers, with lid or cap slightly loosened to avoid build-up of dangerous
pressure, at the lowest temperature adequate to liquefy any solids, not exceeding 18 °C below the expected
flash point, for 30 min. If the sample is then not completely liquefied, extend the heating period for
additional 30 min periods as necessary. Then gently agitate the sample to provide mixing, such as orbiting
the container horizontally, before transferring to the test cup. No sample shall be heated and transferred
unless its temperature is more than 18 °C below its expected flash point.
WARNING — Volatile vapours can escape during heating when the sample container lid or cap is
too loose.
9.2 Paints and varnishes
Prepare the samples in accordance with ISO 1513.
10 Procedure
10.1 General
10.1.1 The applicability of the three procedures A, B and C is explained in Clause 1.
Electronic flash point detection shall be used for procedure C, as it is difficult to observe a flash by visual
means, and may be used for procedures A and B.
Follow apparatus preparation (see Clause 7).
WARNING — For certain mixtures no flash point, as defined, is detected; instead a significant
enlargement of the test flame (not halo effect) and a change in colour of the test flame from blue to
yellowish-orange can occur. Continued heating can result in significant burning of vapours outside
the test cup and can be a potential fire hazard.
10.1.2 Care should be taken when testing samples of residual fuel oil that contain significant amounts of
water, as heating these samples can cause them to foam and eject from the test cup.
10.1.3 As a safety practice, it is strongly recommended to apply the ignition source to the test portion in the
cup before heating the test cup and test portion, to check for the presence of unexpected volatile material.
10.1.4 As a safety practice, it is strongly recommended, for an expected flash point above 130 °C, to dip
the ignition source every 10 °C throughout the test until the sample temperature reaches 28 °C below the
expected flash point and then follow the prescribed dipping procedure. This practice has been shown to
reduce the possibility of a fire and not to significantly affect the result.
10.1.5 At the end of a test, when the apparatus has cooled down to a safe handling temperature, remove the
test cover and the test cup and clean the apparatus as recommended by the manufacturer.
10.2 Procedure A
10.2.1 Record the laboratory absolute barometric pressure reading at the time of test (see 6.3).
It is not necessary to correct the barometric pressure to 0 °C, although some barometers are designed to
make this correction automatically.
10.2.2 Fill the test cup (see 7.3) with the test portion to the level indicated by the filling mark. Place the lid
on the test cup and put them in the heating chamber. Ensure that the locating or locking device is properly
engaged and insert the temperature measuring device (6.2). Light the test flame and adjust to a diameter of
3,2 mm to 4,8 mm or enable the alternative ignition source. Supply heat at such a rate that the temperature
of the test portion, as indicated by the temperature measuring device, increases at 5,0 °C/min to 6,0 °C/min,
and maintain this heating rate throughout the test. Stir the test portion at a rotational rate of 90 r/min to
120 r/min, stirring in a downward direction.
10.2.3 When the test portion is expected to have a flash point of 110 °C or below, make the first application
of the ignition source when the temperature of the test portion is 23 °C ± 5 °C below the expected flash point,
and thereafter at 1 °C temperature intervals. Cease stirring and apply the ignition source by operating the
mechanism on the cover, that controls the shutter and ignition source, so that the source is lowered into the
vapour space of the test cup in 0,5 s, left in its lowered position for 1 s, and quickly raised to its high position.
10.2.4 When the test portion is expected to have a flash point of above 110 °C, make the first application of
the ignition source when the temperature of the test portion is 23 °C ± 5 °C below the expected flash point,
and thereafter at temperatures that are a multiple of 2 °C. Cease stirring and apply the ignition source by
operating the mechanism on the cover, that controls the shutter and ignition source, so that the source is
lowered into the vapour space of the test cup in 0,5 s, left in its lowered position for 1 s, and quickly raised to
its high position.
10.2.5 When testing a material of unknown flash point, conduct a preliminary test at a suitable starting
temperature. Make the first ignition source application at 5 °C above the starting temperature and follow
the procedure given in 10.2.3 or 10.2.4, as applicable.
10.2.6 Record, as the detected flash point, the temperature of the test portion read on the temperature
measuring device at the time when ignition source application causes a distinct flash in the interior of the
test cup. Do not confuse the true flash point with the bluish halo that sometimes surrounds the ignition
source at applications preceding the actual flash point.
10.2.7 When a flash point is detected on the first application, the test shall be discontinued, the result
discarded, and the test repeated with a fresh test portion. The first application of the ignition source with
the fresh test portion is recommended to be approximately 23 °C below the temperature at which a flash
point was detected on the first application.
10.2.8 When the temperature at which the flash point is detected is less than 18 °C or greater than
28 °C from the temperature of the first application of the ignition source, the result shall be considered
approximate. Repeat the test using a fresh test portion, adjusting the temperature of the first application
of the ignition source until a valid determination is obtained, that is where the flash point is 18 °C to 28 °C
above the temperature of the first application of the ignition source.
10.3 Procedure B
10.3.1 Record the laboratory absolute barometric pressure at the time of test (see 10.2.1).
10.3.2 Fill the test cup (see 7.3) with the test portion to the level indicated by the filling mark. Place the lid
on the test cup and put them in the heating chamber. Ensure that the locating or locking device is properly
engaged and insert the temperature measuring device (6.2). Light the test flame and adjust to a diameter of
3,2 mm to 4,8 mm or enable the alternative ignition source. Supply heat at such a rate that the temperature
of the test portion as indicated by the temperature measuring device increases at 1,0 °C/min to 1,5 °C/min,
and maintain this heating rate throughout the test. Stir the test portion at a rotational rate of (250 ± 10) r/
min, stirring in a downward direction.
10.3.3 When the test portion is expected to have a flash point of 110 °C or below, make the first application
of the ignition source when the temperature of the test portion is 23 °C ± 5 °C below the expected flash point,
and thereafter at 1 °C temperature intervals. Cease stirring and apply the ignition source by operating the
mechanism on the cover, that controls the shutter and ignition source, so that the source is lowered into the
vapour space of the test cup in 0,5 s, left in its lowered position for 1 s, and quickly raised to its high position.
10.3.4 When the test portion is expected to have a flash point of above 110 °C, make the first application of
the ignition source when the temperature of the test portion is 23 °C ± 5 °C below the expected flash point,
and thereafter at temperatures that are a multiple of 2 °C. Cease stirring and apply the ignition source by
operating the mechanism on the cover, that controls the shutter and ignition source, so that the source is
lowered into the vapour space of the test cup in 0,5 s, left in its lowered position for 1 s, and quickly raised to
its high position.
10.3.5 When testing a material of unknown flash point, conduct a preliminary test at a suitable starting
temperature. Make the first ignition source application at 5 °C above the starting temperature and follow
the procedure given in 10.3.3 or 10.3.4, as applicable.
10.3.6 Record, as the detected flash point, the temperature of the test portion read on the temperature
measuring device at the time when ignition source application causes a distinct flash in the interior of the
test cup. Do not confuse the true flash point with the bluish halo that sometimes surrounds the ignition
source at applications preceding the actual flash point.
10.3.7 When a flash point is detected on the first application, the test shall be discontinued, the result
discarded, and the test repeated with a fresh test portion. The first application of the ignition source with
the fresh test portion is recommended to be approximately 23 °C below the temperature at which a flash
point was detected on the first application.
10.3.8 When the temperature at which the flash point is detected is less than 18 °C or greater than
28 °C from the temperature of the first application of the ignition source, the result shall be considered
approximate. Repeat the test using a fresh test portion, adjusting the temperature of the first application
of the ignition source until a valid determination is obtained, that is, where the flash point is 18 °C to 28 °C
above the temperature of the first application of the ignition source.
10.4 Procedure C
10.4.1 Record the laboratory absolute barometric pressure at the time of test (see 10.2.1).
10.4.2 Fill the test cup (see 7.3) with the test portion to the level indicated by the filling mark. Place the
lid on the test cup and put it in the heating chamber. Ensure that the locating or locking device is properly
engaged and insert the temperature measuring device (6.2). Light the test flame and adjust to a diameter of
3,2 mm to 4,8 mm, or enable the alternative ignition source. Supply heat at such a rate that the temperature
of the test portion as indicated by the temperature measuring device increases at 2,5 °C/min to 3,5 °C/min,
and maintain this heating rate throughout the test. Stir the test portion at a rotational rate of 90 r/min to
120 r/min, stirring in a downward direction.
10.4.3 Use an expected flash point of 100 °C for the first test on the sample.
10.4.4 Make the first application of the ignition source when the temperature of the test portion is
approximately 24 °C below the expected flash point and each time thereafter at a temperature reading that
is a multiple of 2 °C. Cease stirring and apply the ignition source by operating the mechanism on the cover,
that controls the shutter and ignition source, so that the source is lowered into the vapour space of the test
cup in 0,5 s, left in its lowered position for 1 s, and quickly raised to its high position.
10.4.5 Record as the detected flash point the temperature of the test portion read on the temperature
measuring device at the time when the ignition source application causes a distinct flash in the interior of
the test cup.
10.4.6 When a flash point is detected on the first application, the test shall be discontinued, the result
discarded, and the test repeated with a fresh test portion. The first application of the ignition source with
the fresh test portion is recommended to be approximately 24 °C below the temperature at which a flash
point was detected on the first application.
10.4.7 When the temperature at which the flash point is detected is less than 16 °C or greater than
30 °C from the temperature of the first application of the ignition source, the result shall be considered
approximate. Repeat the test using a fresh test portion, adjusting the temperature of the first application
of the ignition source until a valid determination is obtained, that is where the flash point is 16 °C to 30 °C
above the temperature of the first application of the ignition source.
11 Calculation
11.1 Conversion of barometric pressure reading
If the barometric pressure reading is measured in a unit other than kilopascals, convert to kilopascals using
one of the following conversions:
— Reading in hPa × 0,1 = kPa,
— Reading in mbar × 0,1 = kPa, or
— Reading in mmHg × 0,133 3 = kPa.
11.2 Correction of detected flash point
This correction accounts for variations in atmospheric pressure from 101,3 kPa.
Calculate the corrected flash point, T , using Formula (1):
c
T = T + 0,25 × (101,3 – p) (1)
c d
where
T is the detected flash point, expressed in °C;
d
p is the absolute barometric pressure, expressed in kPa;
0,25 is a constant, expressed in °C/kPa;
101,3 is used as the standard atmospheric pressure, expressed in kPa.
[17]
NOTE Formula (1) has been proven for barometric pressures down to 82,0 kPa and is strictly correct only up
to 104,7 kPa.
12 Expression of results
Report the flash point, corrected to standard atmospheric pressure, rounded to the nearest 0,5 °C.
13 Precision
13.1 General
1)[4]
The precision, as determined by statistical examination according to ISO 4259 of interlaboratory test
results, is given in 13.2 and 13.3.
NOTE 1 The precision for in-process lubricating oils, such as those tested using procedure A as part of a lubricant
monitoring scheme, has not been determined.
NOTE 2 The precision data for paints and varnishes, used lubricating oils, liquids that tend to form a surface film,
liquids with suspensions of solids and highly viscous materials is not known to have been developed in accordance
[4]
with ISO 4259 or equivalent national standards.
13.2 Repeatability, r
The difference between two independent results obtained using this method for test material considered to
be the same in the same laboratory, by the same operator using the same equipment within short intervals
of time, in the normal and correct operation of the method that is expected to be exceeded with a probability
of 5 % due to random variation, is given in Tables 1, 2 and 3.
1) Cancelled and replaced by ISO 4259-1 and ISO 4259-2.
Table 1 — Repeatability values for procedure A
Flash point range Repeatability, r
Material
°C °C
Paints and varnishes — 1,5
a
Distillates and unused lubricating oils 40 to 250 0, 029 X
a [18]
X is the average of the test results being compared. The precision data was developed in 1991 by ASTM Committee D02
[19]
and in 1994 by the Energy Institute.
Table 2 — Repeatability values for procedure B
Flash point range Repeatability, r
Material
°C °C
a
Residual fuels and cutback bitumen 40 to 110 2
b
Used lubricating oils 170 to 210 5
c
Liquids that tend to form a surface film, liquids with — 5
suspensions of solids, highly viscous materials
a [19]
The precision data was determined by the Energy Institute.
b
Data generated from one sample of used diesel fuel engine oil by 20 laboratories.
c
The precision data was determined by ASTM Committee D01.
Table 3 — Repeatability values for procedure C
Flash point range Repeatability, r
Material
°C °C
FAME (B100) 60 to 190 8,4
[20]
NOTE The precision data was determined by ASTM Committee D02.
13.3 Reproducibility, R
The difference between two independent results obtained using this method for test material considered
to be the same in different laboratories, where different laboratory means a different operator, different
equipment, different geographic location, and under different supervisory control, in the normal and correct
operation of the method that is expected to be exceede
...
Norme
internationale
ISO 2719
Cinquième édition
Détermination du point d'éclair —
2025-11
Méthode Pensky-Martens en vase clos
Determination of flash point — Pensky-Martens closed cup method
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2025
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Principe. 2
5 Réactifs et matériaux . 2
6 Appareillage . 2
7 Préparation de l’appareil . 3
7.1 Généralités .3
7.2 Emplacement de l'appareil .3
7.3 Nettoyage du vase d'essai .3
7.4 Assemblage de l'appareil .4
7.5 Vérification de l'appareil .4
8 Échantillonnage . 5
9 Manutention des échantillons . 5
9.1 Produits pétroliers .5
9.1.1 Sous-échantillonnage .5
9.1.2 Échantillons contenant de l'eau libre .5
9.1.3 Échantillons liquides à température ambiante .6
9.1.4 Échantillons hautement visqueux, semi-solides ou solides à température
ambiante .6
9.2 Peintures et vernis .6
10 Mode opératoire . 6
10.1 Généralités .6
10.2 Mode opératoire A .7
10.3 Mode opératoire B .8
10.4 Mode opératoire C .9
11 Calculs . 9
11.1 Conversion des indications de pression barométrique .9
11.2 Correction du point d'éclair détecté .9
12 Expression des résultats . 10
13 Fidélité . 10
13.1 Généralités .10
13.2 Répétabilité, r .10
13.3 Reproductibilité, R . .11
14 Rapport d'essai .12
Annexe A (normative) Vérification de l’appareil à l’aide de matériaux de référence .13
Annexe B (normative) Appareil Pensky-Martens en vase clos .16
Annexe C (normative) Spécifications du dispositif de mesure de la température .24
Annexe D (normative) Exigences relatives aux allumeurs à fil chaud et aux détecteurs de point
d'éclair .26
Bibliographie .28
iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n'avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 28, Produits pétroliers et produits
connexes, combustibles et lubrifiants d'origine synthétique ou biologique, en collaboration avec le comité
technique ISO/TC 35, Peintures et vernis et le comité technique CEN/TC 19, Carburants et combustibles gazeux
et liquides, lubrifiants et produits connexes, d'origine pétrolière, synthétique et biologique, du Comité Européen
de Normalisation (CEN), conformément à l'accord de coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de
Vienne).
Cette cinquième édition annule et remplace la quatrième édition (ISO 2719:2016), qui a fait l’objet d’une
révision technique. Elle intègre également l’Amendement ISO 2719:2016/Amd 1:2021.
Les principaux changements sont les suivants:
— révision des 3.1, 5.2, 6.1, 7.1, 7.2, 7.5, 10.1.1, 11.2, 14, C.2 et du Tableau A.1;
— révision de l’Annexe A et changement de son statut en annexe normative;
— ajout d’une Annexe D normative.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Introduction
Les valeurs de points d'éclair sont utilisées pour le transport, le stockage, la manutention et la réglementation
de sécurité, comme caractéristique de classification pour définir les produits «inflammables» et
«combustibles». Des définitions précises des différentes classes sont données dans chaque réglementation.
Une valeur de point d'éclair peut indiquer la présence de produits hautement volatils dans un produit
relativement non volatil ou ininflammable. L'essai de point d'éclair peut donc constituer une étape
préliminaire dans l'étude de la composition de produits inconnus.
Il n'est pas approprié d'effectuer une détermination de point d'éclair sur des produits potentiellement
instables, décomposables ou explosifs, sauf s'il a préalablement été établi que le chauffage de la quantité
spécifiée de tels produits en contact avec les éléments métalliques de l'appareil de point d'éclair, dans la
plage de température requise par la méthode, n'induira pas de décomposition, d'explosion ou tout autre effet
néfaste.
Les valeurs de points d'éclair ne constituent pas une propriété physico-chimique constante des produits
soumis à essai. Elles sont fonction de la conception de l’appareil, des conditions de son utilisation, et du mode
opératoire mis en œuvre. C’est pourquoi un point d’éclair ne peut être défini que par rapport à une méthode
d’essai normalisée, et il n’est pas possible d’établir une corrélation générale valable entre les résultats
obtenus par des méthodes d’essai différentes ou avec des appareils autres que ceux qui sont spécifiés.
[6]
L'ISO/TR 29662 donne des conseils utiles concernant la réalisation des essais de point d'éclair et
l'interprétation des résultats.
v
Norme internationale ISO 2719:2025(fr)
Détermination du point d'éclair — Méthode Pensky-Martens
en vase clos
ATTENTION — L'utilisation du présent document peut impliquer la mise en œuvre de produits,
d'opérations et d'équipements à caractère dangereux. Le présent document n'est pas censé aborder
tous les problèmes de sécurité concernés par son usage. Il est de la responsabilité des utilisateurs du
présent document de prendre les mesures appropriées pour assurer la sécurité et préserver la santé du
personnel avant son application, et de déterminer l'applicabilité de toute autre restriction à cette fin.
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie trois modes opératoires, A, B, et C, pour la détermination du point d'éclair
des liquides combustibles, des liquides contenant des matières solides en suspension, des liquides ayant
tendance à former un film en surface dans les conditions d'essai, des biocarburants et d'autres liquides, au
moyen de l'appareil d'essai Pensky-Martens en vase clos, dans la plage de température entre 40 °C et 370 °C.
NOTE 1 Techniquement les kérosènes ayant un point d'éclair supérieur à 40 °C peuvent être soumis à essai selon le
[5]
présent document. Cependant, il est d'usage courant de déterminer le point d'éclair des kérosènes selon l'ISO 13736.
[2]
De façon analogue, les huiles lubrifiantes sont normalement soumises à essai suivant l'ISO 2592.
Le mode opératoire A est applicable aux distillats de pétrole (carburants diesel, mélanges de biocarburant,
fiouls domestiques et turbocombustibles), aux huiles lubrifiantes neuves et en service, aux peintures et vernis,
et à d'autres liquides homogènes ne faisant pas partie du champ d'application des modes opératoires B ou C.
Le mode opératoire B est applicable aux combustibles résiduels, aux résidus de bitumes fluidifiés, aux huiles
lubrifiantes usagées, aux mélanges de liquides contenant des matières solides, et aux liquides ayant tendance
à former un film en surface dans les conditions d'essai ou ayant une viscosité cinématique telle qu'ils ne sont
pas chauffés de manière uniforme sous agitation et dans les conditions de chauffage du mode opératoire A.
Le mode opératoire C est applicable aux esters méthyliques d'acides gras (EMAG) tels que définis dans des
[11] [13]
spécifications telles que l'EN 14214 ou l'ASTM D6751.
Le présent document n'est pas applicable aux peintures et vernis renfermant de l'eau.
[3]
NOTE 2 Le point d'éclair des peintures et vernis renfermant de l'eau peut être déterminé suivant l'ISO 3679. Les
[1]
liquides contenant des traces de produits hautement volatils peuvent être analysés conformément à l'ISO 1523 ou
l'ISO 3679.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 1513, Peintures et vernis — Examen et préparation des échantillons pour essai
ISO 3170, Hydrocarbures liquides — Échantillonnage manuel
ISO 3171, Produits pétroliers liquides — Échantillonnage automatique en oléoduc
ISO 15528, Peintures, vernis et matières premières pour peintures et vernis — Échantillonnage
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
point d’éclair
température la plus basse de la prise d'essai, ajustée pour tenir compte des variations de la pression
atmosphérique à partir de 101,3 kPa, à laquelle l'application d'une source d'inflammation provoque
l'inflammation des vapeurs émises par la prise d'essai avec propagation de la flamme sur toute l'étendue de
la surface du liquide, dans les conditions d'essai spécifiées
4 Principe
La prise d'essai est placée dans le vase d'un appareil Pensky-Martens, puis chauffée de manière à produire
un accroissement constant de sa température, ceci sous agitation continue. Une source d'inflammation est
dirigée à travers une ouverture du couvercle du vase d'essai à des intervalles de température réguliers avec
interruption simultanée de l'agitation. La température la plus basse à laquelle l'application de la source
d'inflammation provoque l'inflammation des vapeurs émises par la prise d'essai avec propagation de la
flamme sur toute l'étendue de la surface du liquide est notée comme étant le point d'éclair à la pression
barométrique ambiante. Cette température est corrigée à la pression atmosphérique normale au moyen
d'une équation.
5 Réactifs et matériaux
5.1 Solvant de nettoyage, pour débarrasser le vase et le couvercle de toute trace d'échantillon.
Le choix du solvant dépend du produit ayant été précédemment soumis à essai et de la ténacité du résidu.
Des solvants aromatiques peu volatils (exempts de benzène) peuvent être utilisés pour enlever des traces
d'huile, et un mélange de solvants tel que toluène-acétone-méthanol peut être efficace pour éliminer des
dépôts du type gomme.
5.2 Matériaux de référence (RM), pour le point d'éclair, matériaux de référence certifiés (CRM) ou
étalons de travail secondaires (ETS), tels que décrits dans l'Annexe A.
NOTE Les matériaux de référence sont disponibles auprès des fabricants d'appareils et d'autres sources
commerciales, ou sous forme d'échantillons conservés dans le cadre de programmes d'essais d'aptitude.
6 Appareillage
6.1 Appareil de point d'éclair, tel que décrit dans l’Annexe B.
Les appareils automatisés peuvent s'écarter de la configuration standard, par exemple pour permettre
l'utilisation de thermomètres électroniques, de détecteurs d’éclairs et de mesures de sécurité.
Lorsqu'un équipement automatisé est utilisé, s'assurer que le vase d'essai et l'ensemble couvercle sont
conformes aux dimensions clés données à l'Annexe B, et que les modes opératoires décrits à l'Article 10 sont
respectés. L'utilisateur doit s'assurer que toutes les instructions du fabricant relatives au réglage et à la mise
en œuvre de l'appareil sont respectées. La mise en œuvre et le positionnement des dispositifs et composants
mécaniques nécessaires à l'automatisation, tels que les détecteurs d'éclair et les dispositifs d'allumage,
peuvent varier selon les fabricants.
NOTE Dans certaines conditions, les sources d'inflammation électriques peuvent donner des résultats différents
de ceux obtenus avec une flamme.
En cas de litige, à moins qu'il n'en soit décidé autrement, le point d'éclair déterminé avec une flamme comme
source d'inflammation doit être considéré comme la méthode de référence.
6.2 Dispositifs de mesure de la température, satisfaisant aux exigences de précision et de temps de
réponse spécifiées à l'Annexe C.
6.3 Baromètre, à lecture de pression absolue, d'une précision de ±0,5 kPa et ayant une résolution de
0,1 kPa.
Ne pas utiliser de baromètres précorrigés pour donner directement la pression régnant au niveau de la mer,
tels que ceux employés dans les stations météorologiques et les aéroports.
NOTE Certains appareils automatisés incluent un baromètre intégré qui mesure et enregistre automatiquement
la pression barométrique absolue, et réalise les corrections requises pour le point d'éclair détecté.
6.4 Bain chauffant ou étuve, pouvant réguler la température à ±5 °C, pour réchauffer l'échantillon si
nécessaire.
L'étuve doit être ventilée et construite de telle manière qu'elle ne pourra être la cause de l'inflammation de
toute vapeur inflammable qui peut être produite quand l'échantillon est chauffé.
Il convient que l’étuve soit antidéflagrante.
7 Préparation de l’appareil
7.1 Généralités
Suivre les instructions du fabricant pour une configuration, un étalonnage, une vérification (7.5) et une mise
en œuvre corrects de l'appareil avec baromètre intégré (le cas échéant), détecteur d’éclair (le cas échéant)
et dispositif de mesure de la température et s’assurer que l’appareillage est tel que spécifié dans l’Annexe C
et l’Annexe D.
7.2 Emplacement de l'appareil
Installer l'appareil (voir 6.1 et Annexe B) sur une surface stable et horizontale, située dans un local exempt
de courants d'air.
NOTE Lorsque les courants d'air ne peuvent être évités, il est recommandé d'entourer l'appareil d'un écran de
protection.
ATTENTION — Lors d'essais sur des matériaux susceptibles de produire des vapeurs toxiques, il
convient que l’appareil soit sous une hotte de laboratoire dotée d'une régulation individuelle de débit
d'air, réglée de sorte que les vapeurs émises puissent être extraites sans provoquer de courants d'air
autour du vase d'essai pendant l'essai.
7.3 Nettoyage du vase d'essai
Nettoyer le vase d'essai, son couvercle et ses accessoires avec un solvant de nettoyage approprié (5.1) pour
enlever toute trace de gomme ou de résidu subsistant d'un essai précédent. Sécher sous un courant d'air
propre jusqu'à élimination complète du solvant utilisé.
7.4 Assemblage de l'appareil
Vérifier que le vase d'essai, le couvercle et les autres parties ne présentent aucun signe de détérioration et
qu'ils sont exempts de dépôts. Assembler l'appareil conformément à l'Annexe B.
7.5 Vérification de l'appareil
7.5.1 Vérifier les dispositifs de mesure de température et le baromètre au moins une fois par an pour
s'assurer qu'ils sont conformes à l'Annexe C et au paragraphe 6.3, respectivement. Suivre les instructions du
fabricant pour apporter toute correction nécessaire.
7.5.2 S’assurer que le bon fonctionnement des sources d'inflammation et des détecteurs d'éclair est
conforme aux instructions du fabricant et à la présente méthode d'essai tel que spécifié à l’Annexe B et à
l’Annexe D.
7.5.3 Vérifier la précision de l’appareil au moins une fois par an, en effectuant un essai sur un CRM (voir
5.2 et Annexe A). Il est recommandé d'effectuer des contrôles plus fréquents à l'aide d'un RM (voir 5.2 et
Annexe A).
7.5.4 Le résultat d'un essai unique obtenu pour un RM doit être égal ou inférieur à R /√2 de la valeur de
référence acceptée (ARV) certifiée du CRM ou de celle de l’ETS, où R est la reproductibilité telle qu'identifiée
en 7.5.4.1, 7.5.4.2 et 7.5.4.3.
7.5.4.1 Pour satisfaire à l'exigence selon laquelle un RM doit être un matériau stable et homogène (voir
A.2.1, A.2.2 et A.2.3), avec une ARV certifiée ou une ARV déterminée à l'aide des modes opératoires A, B ou C,
il est permis d'utiliser un type de matériau qui est régulièrement soumis à essai selon le mode opératoire A.
Dans ces circonstances, la reproductibilité du mode opératoire A doit être utilisée pour calculer la tolérance
autorisée.
7.5.4.2 Les types de matériaux RM qui seraient couramment soumis à essai selon les modes opératoires
B ou C doivent utiliser la reproductibilité des modes opératoires B ou C, respectivement, pour calculer la
tolérance autorisée. Ces types de matériaux RM doivent être stables et homogènes (voir A.2.1, A.2.2 et A.2.3).
7.5.4.3 Un RM peut avoir une reproductibilité calculée et certifiée séparément. Cette reproductibilité
peut être utilisée pour calculer la tolérance autorisée si cette valeur spécifique est inférieure à la valeur
correspondante publiée dans la présente méthode d'essai.
NOTE Ces matériaux de référence (RM) et des échantillons de contrôle de qualité interne peuvent également être
[24]
utilisés pour contrôler la stabilité et établir des limites de contrôle statistique, conformément à l’ISO 4259-4 (des
normes nationales équivalentes peuvent également s'appliquer).
7.5.5 Les valeurs numériques obtenues lors de la vérification ne doivent pas être utilisées pour établir un
biais ni pour apporter une quelconque correction aux points d'éclair déterminés ensuite avec l'appareil.
7.5.6 Si l'instrument échoue au test de vérification, il est recommandé à l'opérateur de suivre les
instructions du fabricant et de vérifier les points suivants, puis de répéter le contrôle de vérification:
a) l'appareil, en se référant aux exigences spécifiques de la présente méthode d'essai et aux instructions du
fabricant de l'instrument automatisé;
b) la taille de la flamme de la source d'allumage au gaz ou le réglage de la source d'allumage électrique;
c) le détecteur d'éclair fonctionne correctement (le cas échéant);
d) la source d'allumage est alignée et fonctionne correctement;
e) vérifier la profondeur d'immersion du dispositif de mesure de la température du gobelet et s'assurer que
l'indication est correcte;
f) l'obturateur, le dispositif d'immersion et l'agitateur fonctionnent correctement;
g) la vitesse de chauffage de la prise d'essai.
S'il n'y a pas de non-conformité évidente, procéder à un nouveau contrôle de vérification en utilisant un
autre RM. Si le résultat est conforme aux exigences de tolérance, le noter. S'il n'est toujours pas conforme aux
tolérances requises, contacter le fabricant.
8 Échantillonnage
8.1 Sauf indication contraire, prélever des échantillons pour analyse représentatifs conformément aux
modes opératoires donnés dans l'ISO 3170, l'ISO 3171 ou l'ISO 15528; il est également permis d'utiliser des
normes nationales équivalentes.
8.2 Lors de l'échantillonnage d'un combustible contenant des résidus, le récipient d'échantillon doit être
rempli entre 85 % et 95 % de sa capacité. Pour les échantillons d'EMAG, il est recommandé d'utiliser un
récipient classique d'un litre et de le remplir à 85 % de sa capacité. Pour les échantillons d'un autre type,
le volume du récipient doit être choisi avant de prélever toute partie aliquote d'échantillon de manière à ne
jamais dépasser les 85 % de sa capacité et à toujours dépasser les 50 % de sa capacité.
8.3 Si aucune précaution n'est prise pour éviter la perte de produits volatils, les points d'éclair peuvent
être anormalement élevés. Pour prévenir toute perte de produit volatil ou toute éventuelle introduction
d'humidité, ne pas ouvrir inutilement les récipients. Éviter de stocker les échantillons à des températures
supérieures à 30 °C. Pour les échantillons destinés à être stockés, vérifier que le récipient d'échantillon est
soigneusement fermé et qu’il ne fuit pas. Ne pas faire de transfert sauf si la température de l'échantillon est
inférieure d'au moins 18 °C à celle du point d'éclair présumé.
8.4 Ne pas conserver les échantillons dans des récipients perméables aux gaz, car les produits volatils
pourraient se diffuser au travers de leurs parois. Les échantillons placés dans des récipients non étanches
sont douteux et ne sont pas une source de résultats valides.
9 Manutention des échantillons
9.1 Produits pétroliers
9.1.1 Sous-échantillonnage
9.1.1.1 Sous-échantillonner à une température inférieure d'au moins 18 °C à celle du point d'éclair
présumé.
9.1.1.2 Plusieurs prises d'essai peuvent être successivement prélevées à partir du même récipient
d'échantillon. Des essais effectués plusieurs fois ont montré que les limites de fidélité de la méthode étaient
respectées lorsque la deuxième prise d'essai était prélevée dans un récipient d'échantillon rempli au moins à
50 % de sa capacité.
NOTE Les résultats des déterminations de point d’éclair peuvent être altérés si le volume d’échantillon est
inférieur à la moitié de la capacité du récipient.
9.1.2 Échantillons contenant de l'eau libre
9.1.2.1 Les résultats de point d'éclair peuvent être affectés par la présence d'eau. Si l'échantillon contient
de l'eau libre, laisser décanter une partie aliquote exempte d’eau avant de la mélanger.
9.1.2.2 Dans le cas de certains combustibles et lubrifiants, l'eau libre ne se décante pas toujours facilement.
Dans de tels cas, procéder à une séparation de l'eau par un procédé physique avant de mélanger l'échantillon
ou, si cela n'est pas possible, analyser le produit selon l'ISO 3679.
9.1.3 Échantillons liquides à température ambiante
Avant de prélever la prise d'essai, mélanger l'échantillon en le secouant doucement à la main, et en prenant
soin de minimiser les pertes de composés volatils, puis poursuivre conformément à l'Article 10.
9.1.4 Échantillons hautement visqueux, semi-solides ou solides à température ambiante
Les échantillons doivent être chauffés pendant 30 min dans leur récipient (dont le couvercle/bouchon aura
été préalablement légèrement desserré pour éviter l'accumulation dangereuse de pression) à la plus basse
température permettant la liquéfaction des matières solides, ne dépassant pas le point d'éclair présumé
diminué de 18 °C. Si au terme de cette période, l'échantillon n'est pas complètement liquide, prolonger la
durée du chauffage par tranches de 30 min supplémentaires jusqu'à liquéfaction complète. Ensuite agiter
doucement l'échantillon pour l'homogénéiser, par exemple en agitant le récipient de manière à décrire des
orbites horizontales, avant de le transférer dans le vase d'essai. Aucun échantillon ne doit être chauffé et
transféré sauf si sa température est inférieure de plus de 18 °C à son point d'éclair présumé.
AVERTISSEMENT — Les vapeurs de produits volatils peuvent s'échapper au cours du chauffage si le
couvercle ou le bouchon du récipient est trop desserré.
9.2 Peintures et vernis
Préparer les échantillons conformément à l'ISO 1513.
10 Mode opératoire
10.1 Généralités
10.1.1 L'applicabilité des trois modes opératoires A, B et C est précisée à l’Article 1.
Une détection électronique des points d'éclair doit être utilisée pour le mode opératoire C, car il est difficile
d'observer un éclair par de simples moyens visuels; ce moyen de détection peut également être utilisé pour
les modes opératoires A et B.
Suivre la procédure de préparation de l'appareil (voir Article 7).
AVERTISSEMENT — Pour certains mélanges, aucun point d'éclair, tel que défini, n'est détecté; à la
place, un agrandissement significatif de la flamme d'essai (sans effet de halo) et un changement de
couleur de la flamme d'essai, qui passe du bleu à l'orange jaunâtre, peuvent se produire. Un chauffage
continu peut entraîner une combustion significative des vapeurs à l'extérieur du vase d'essai et
constituer un risque d'incendie potentiel.
10.1.2 Il convient d'être prudent lors de l'analyse d'échantillons de combustibles résiduels contenant des
quantités significatives d'eau, car le chauffage de ces échantillons peut les faire mousser et les éjecter hors
du vase d'essai.
10.1.3 À titre de mesure de sécurité, il est vivement recommandé d'appliquer la source d'inflammation à la
prise d'essai dans le vase avant de chauffer le vase d'essai et la prise d'essai, de sorte à vérifier l'éventuelle
présence de produits volatils non attendus.
10.1.4 À titre de mesure de sécurité, il est vivement recommandé pour un point d'éclair présumé supérieur à
130 °C, de plonger la source d'inflammation tous les 10 °C tout au long de l'essai jusqu'à ce que la température
de l'échantillon atteigne une température inférieure de 28 °C à la température du point d'éclair présumé,
puis de suivre les instructions d'application spécifiées. Il a été prouvé que cette pratique diminue le risque
d'incendie sans pour autant affecter de manière significative le résultat.
10.1.5 Au terme d'un essai, après refroidissement de l'appareil à une température sûre pour une
manutention, retirer le couvercle d'essai et le vase d'essai, puis nettoyer l'appareil comme recommandé par
le fabricant.
10.2 Mode opératoire A
10.2.1 Noter la lecture de la pression barométrique absolue régnant dans le laboratoire au moment de
l'essai (voir 6.3).
Il n'est pas considéré comme nécessaire de corriger la pression barométrique à 0 °C, bien que certains
baromètres soient conçus pour réaliser automatiquement cette correction.
10.2.2 Remplir le vase d'essai (voir 7.3) avec la prise d'essai jusqu'au niveau indiqué par la marque de
remplissage. Mettre le couvercle sur le vase d'essai et les placer dans l'enceinte de chauffage. Vérifier que
le dispositif de positionnement ou de verrouillage est convenablement engagé, puis insérer le dispositif
de mesure de la température (6.2). Allumer la flamme d'essai et la régler de façon qu'elle ait un diamètre
compris entre 3,2 mm et 4,8 mm, ou activer la source d'inflammation électrique. Chauffer de façon que
la vitesse d'accroissement de la température de la prise d'essai indiquée par le dispositif de mesure de la
température soit de 5,0 °C/min à 6,0 °C/min, et maintenir cette vitesse de chauffage tout au long de l'essai.
Agiter la prise d'essai à une vitesse de rotation de 90 r/min à 120 r/min, le flux étant dirigé vers le bas.
10.2.3 Si le point d'éclair présumé de la prise d'essai est inférieur ou égal à 110 °C, effectuer la première
présentation de la source d'inflammation lorsque la température de la prise d'essai est égale à la température
présumée diminuée de 23 °C ± 5 °C, et ensuite tous les 1 °C. Pour cela, arrêter l'agitation et présenter la
source d'inflammation en manœuvrant le mécanisme situé sur le couvercle, et qui commande à la fois le
volet et la source d'inflammation. Abaisser la source dans l'espace de vapeurs du vase d'essai en 0,5 s, la
laisser dans cette position basse pendant 1 s, puis la relever rapidement en position haute.
10.2.4 Si le point d'éclair présumé de la prise d'essai est supérieur à 110 °C, effectuer la première présentation
de la source d'inflammation lorsque la température de la prise d'essai est égale à la température présumée
diminuée de 23 °C ± 5 °C, et ensuite à des températures qui sont un multiple de 2 °C. Pour cela, arrêter
l'agitation et présenter la source d'inflammation en manœuvrant le mécanisme situé sur le couvercle, et qui
commande à la fois le volet et la source d'inflammation. Abaisser la source dans l'espace de vapeurs du vase
d'essai en 0,5 s, la laisser dans cette position basse pendant 1 s, puis la relever rapidement en position haute.
10.2.5 Quand le point d'éclair du produit soumis à essai est totalement inconnu, effectuer un essai
préliminaire en commençant à une température appropriée. Réaliser la première présentation de la source
d'inflammation à 5 °C au-dessus de la température de départ, puis suivre le mode opératoire donné en 10.2.3
ou 10.2.4, selon le cas.
10.2.6 Noter, comme point d'éclair détecté, la température de la prise d'essai lue sur le dispositif de mesure
de la température au moment où la présentation de la source d'inflammation provoque un éclair net à
l'intérieur du vase d'essai. Ne pas confondre le véritable éclair avec le halo bleuté qui entoure quelquefois la
source d'inflammation lors des présentations approchant le point d'éclair réel.
10.2.7 Lorsqu'un point d'éclair est détecté dès la première présentation, l'essai doit être interrompu et
son résultat écarté, puis l'essai doit être réitéré avec une nouvelle prise d'essai. Il est recommandé que la
première présentation de la source d'inflammation avec la nouvelle prise d'essai soit approximativement
inférieure de 23 °C à la température du point d'éclair détecté lors de la toute première présentation.
10.2.8 Si la température à laquelle le point d'éclair est détecté ne se situe pas dans un intervalle de
température compris entre 18 °C et 28 °C au-dessus de la température de la première présentation de la
source d'inflammation, le résultat doit être considéré comme une approximation. Recommencer l'essai
avec une nouvelle prise d'essai, en réajustant la température de la première présentation de la source
d'inflammation, jusqu'à obtenir un résultat valable où le point d'éclair est supérieur de 18 °C à 28 °C à la
température de la première présentation de la source d'inflammation.
10.3 Mode opératoire B
10.3.1 Noter la pression barométrique absolue régnant dans le laboratoire au moment de l'essai (voir 10.2.1).
10.3.2 Remplir le vase d'essai (voir 7.3) avec la prise d'essai jusqu'au niveau indiqué par la marque de
remplissage. Mettre le couvercle sur le vase d'essai et les placer dans l'enceinte de chauffage. Vérifier que
le dispositif de positionnement ou de verrouillage est convenablement engagé, puis insérer le dispositif
de mesure de la température (6.2). Allumer la flamme d'essai et la régler de façon qu'elle ait un diamètre
compris entre 3,2 mm et 4,8 mm, ou activer la source d'inflammation électrique. Chauffer de façon que
la vitesse d'accroissement de la température de la prise d'essai indiquée par le dispositif de mesure de la
température soit de 1,0 °C/min à 1,5 °C/min, et maintenir cette vitesse de chauffage tout au long de l'essai.
Agiter la prise d'essai à une vitesse de rotation de (250 ± 10) r/min, le flux étant dirigé vers le bas.
10.3.3 Si le point d'éclair présumé de la prise d'essai est inférieur ou égal à 110 °C, effectuer la première
présentation de la source d'inflammation lorsque la température de la prise d'essai est égale à la température
présumée diminuée de 23 °C ± 5 °C, et ensuite tous les 1 °C. Pour cela, arrêter l'agitation et présenter la
source d'inflammation en manœuvrant le mécanisme situé sur le couvercle, et qui commande à la fois le
volet et la source d'inflammation. Abaisser la source dans l'espace de vapeurs du vase d'essai en 0,5 s, la
laisser dans cette position basse pendant 1 s, puis la relever rapidement en position haute.
10.3.4 Si le point d'éclair présumé de la prise d'essai est supérieur à 110 °C, effectuer la première présentation
de la source d'inflammation lorsque la température de la prise d'essai est égale à la température présumée
diminuée de 23 °C ± 5 °C, et ensuite à des températures qui sont un multiple de 2 °C. Pour cela, arrêter
l'agitation et présenter la source d'inflammation en manœuvrant le mécanisme situé sur le couvercle, et qui
commande à la fois le volet et la source d'inflammation. Abaisser la source dans l'espace de vapeurs du vase
d'essai en 0,5 s, la laisser dans cette position basse pendant 1 s, puis la relever rapidement en position haute.
10.3.5 Quand le point d'éclair du produit soumis à essai est totalement inconnu, effectuer un essai
préliminaire en commençant à une température appropriée. Réaliser la première présentation de la source
d'inflammation à 5 °C au-dessus de la température de départ, puis suivre le mode opératoire donné en 10.3.3
ou 10.3.4, selon le cas.
10.3.6 Noter, comme point d'éclair détecté, la température de la prise d'essai lue sur le dispositif de mesure
de la température au moment où la présentation de la source d'inflammation provoque un éclair net à
l'intérieur du vase d'essai. Ne pas confondre le véritable éclair avec le halo bleuté qui entoure quelquefois la
source d'inflammation lors des présentations approchant le point d'éclair réel.
10.3.7 Lorsqu'un point d'éclair est détecté dès la première présentation, l'essai doit être interrompu et
son résultat écarté, puis l'essai doit être réitéré avec une nouvelle prise d'essai. Il est recommandé que la
première présentation de la source d'inflammation avec la nouvelle prise d'essai soit approximativement
inférieure de 23 °C à la température du point d'éclair détecté lors de la toute première présentation.
10.3.8 Si la température à laquelle le point d'éclair est détecté ne se situe pas dans un intervalle de
température compris entre 18 °C et 28 °C au-dessus de la température de la première présentation de la
source d'inflammation, le résultat doit être considéré comme une approximation. Recommencer l'essai
avec une nouvelle prise d'essai, en réajustant la température de la première présentation de la source
d'inflammation, jusqu'à obtenir un résultat valable où le point d'éclair est supérieur de 18 °C à 28 °C à la
température de la première présentation de la source d'inflammation.
10.4 Mode opératoire C
10.4.1 Noter la pression barométrique absolue régnant dans le laboratoire au moment de l'essai (voir 10.2.1).
10.4.2 Remplir le vase d'essai (voir 7.3) avec la prise d'essai jusqu'au niveau indiqué par la marque de
remplissage. Mettre le couvercle sur le vase d'essai et placer l'ensemble dans l'enceinte de chauffage. Vérifier
que
...
ISO 2719:2025は、ペンスキー・マーチェン閉式カップ法を用いて可燃性液体の引火点を測定するための手順を明確に定義した文書です。この標準では、手順A、B、Cの3つの手順が指定されており、40℃から370℃の温度範囲での液体の特性に応じて適切な方法を選択することが可能です。 この基準の強みは、多岐にわたる可燃性液体に対応している点です。手順Aは、ディーゼル燃料や新しい潤滑油、塗料など、均一な液体に適用されます。一方、手順Bは、残留燃料油や使用済み潤滑油、固体を含む液体など、異なる特性を持つ液体に特化しています。手順Cにおいては、脂肪酸メチルエステル(FAME)など、特定の仕様に基づく液体も考慮されています。このように、さまざまな液体に対するアプローチが整理されている点が、ISO 2719:2025の大きな利点です。 さらに、この標準は、可燃性液体の引火点を正確に測定できるように設計されており、特にバイオディーゼルや表面フィルムを形成する液体に関してもその妥当性が認められています。また、特定の条件下で均一に加熱されない液体についても、手続きが用意されています。これにより、業界全体での一貫した測定方法が保障され、信頼性の高いデータを提供することができます。 ISO 2719:2025は、可燃性液体の測定が重要な分野であるバイオ燃料や潤滑油の評価において、広く適用可能であるため、関連業界にとって不可欠な標準です。従って、引火点の測定においては、ISO 2719:2025に沿った手法を採用することが推奨されます。标准化の重要性を認識し、このドキュメントが提供するガイドラインに従うことで、より安全で効率的な作業環境が実現されるでしょう。
ISO 2719:2025 specifies a comprehensive framework for determining the flash point of combustible liquids using the Pensky-Martens closed cup method. The standard delineates three distinct procedures-A, B, and C-catering to a wide array of liquid types, including distillate fuels, biodiesel, and oils, as well as liquids with suspended solids or surface film tendencies. This targeted approach enhances the standard's effectiveness, contributing to its relevance in various industries such as fuel, lubrication, and coatings. One of the notable strengths of ISO 2719:2025 is its versatility. Procedure A provides guidelines for testing homogeneous liquids, ensuring it addresses products such as diesel and biodiesel blends effectively. Meanwhile, Procedure B is tailored for more complex mixtures, including residual fuel oils and used lubricating oils, thereby allowing for accurate assessments of products that do not conform to the conditions suitable for Procedure A. Lastly, Procedure C is specifically designed for fatty acid methyl esters (FAME), a critical consideration given the increasing use of biodiesel and related products. The scope of ISO 2719:2025 is particularly relevant in today's context, where safety and compliance with environmental standards are paramount. By providing standardized methods for assessing flash points in liquids with varying characteristics, the document supports industries in ensuring safety during the storage, handling, and transportation of combustible materials. Moreover, the emphasis on testing biodiesel aligns with sustainable practices and the growing market for renewable energy sources. Furthermore, the clear delineation of procedures ensures that users can select the appropriate method based on the liquid's properties, thus promoting accuracy and reliability in testing results. This specificity minimizes the risk of misclassification of flash points, which is crucial for effective risk management in scenarios involving combustible liquids. In conclusion, ISO 2719:2025 stands out for its thoroughness and adaptability, making it a vital reference for professionals involved in the assessment of combustible liquids. The standard's focus on various testing conditions and liquid types provides a robust framework that enhances safety and regulatory compliance across multiple sectors.
La norme ISO 2719:2025, intitulée « Détermination du point d'éclair - Méthode de cupule fermée Pensky-Martens », se distingue par son rôle crucial dans l'évaluation de la sécurité des liquides combustibles. Le périmètre de cette norme spécifie trois procédures (A, B et C) pour la détermination du point d'éclair de divers types de liquides, incluant les liquides combustibles, les liquides avec des solides en suspension et les biodiesels, dans une plage de température de 40 °C à 370 °C. Cela confère à la norme une large portée qui couvre un vaste éventail d'applications industrielles. Parmi les forces notables de la norme ISO 2719:2025, il est essentiel de souligner sa capacité à fournir des méthodes éprouvées et adaptées aux différents types de liquides. La procédure A, par exemple, est particulièrement efficace pour les carburants distillés, les huiles de lubrification et les peintures, permettant ainsi une évaluation précise des risques associés à ces produits. En parallèle, la procédure B aborde les huiles de résidu et les liquides qui ont tendance à former un film de surface, tandis que la procédure C est spécifiquement réservée aux esters méthyliques d'acides gras (FAME), garantissant une meilleure précision pour les biocarburants. La pertinence de cette norme se manifeste également par son alignement avec d'autres normes reconnues, comme ISO 13736 pour le kérosène ou ISO 2592 pour les huiles de lubrification, ce qui assure une cohérence dans les pratiques de test. Cette interconnexion renforce la confiance des utilisateurs dans les résultats fournis par ISO 2719:2025. En résumé, la norme ISO 2719:2025 est un document essentiel qui établit des méthodes standardisées pour la détermination du point d'éclair, promouvant la sécurité et le respect des normes industrielles, tout en offrant une flexibilité indispensable pour divers types de liquides.
ISO 2719:2025 표준은 Pensky-Martens 밀폐 컵 방법을 사용하여 가연성 액체, 고형물 현탁형 액체, 시험 조건에서 표면 필름을 형성하는 경향이 있는 액체, 바이오디젤 및 기타 액체의 플래시 포인트를 측정하기 위한 세 가지 절차(A, B, C)를 명시하고 있습니다. 이 문서는 40 °C에서 370 °C 범위의 온도에서 측정이 이루어지며, 고품질의 안전성을 위해 다양한 액체의 평가를 가능하게 합니다. 첫 번째 절차인 절차 A는 디젤, 바이오디젤 혼합물, 난방유 및 터빈 연료와 같은 증류 연료, 새롭거나 사용 중인 윤활유, 페인트 및 바니시와 같은 동질 액체에 적용됩니다. 반면, 절차 B는 잔여 연료유, 중유, 사용된 윤활유 및 고형물 혼합액과 같은 특정 조건에서 표면 필름을 형성하는 경향이 있는 액체 및 비균일하게 가열되는 액체에 적합합니다. 마지막으로 절차 C는 EN 14214나 ASTM D6751과 같은 명세에서 규정된 지방산 메틸 에스터(FAME)에 적용됩니다. 이 표준의 주요 강점은 다양한 종류의 액체에 대해 유연한 테스트를 가능하게 한다는 점입니다. 특히, 절차별로 세분화된 적용 범위는 사용자가 특정 요구 조건에 맞는 절차를 선택할 수 있게 하여 더욱 정확하고 신뢰할 수 있는 측정 결과를 제공합니다. 또한, 표준은 사용자가 특정 유형의 액체를 안전하게 평가할 수 있는 체계적인 방법론을 제공하여, 산업 전반에 걸쳐 안전성을 높이는 데 중요한 역할을 합니다. ISO 2719:2025의 적합성은 앞으로 가연성 액체의 안전한 사용 및 처리에 큰 도움이 될 것으로 예상되며, 이는 다양한 산업 분야에서 매우 중요한 기준이 됩니다. 해당 표준은 휘발성이 높은 물질을 포함한 액체의 테스트에 있어 ISO 1523 또는 ISO 3679와 같은 다른 표준과의 연계도 가능하여, 사용자에게 폭넓은 테스트 옵션을 제공합니다. 이를 통해, 전 세계에서의 안전한 작업 환경을 도모하며, 더욱 효율적인 품질 관리 기준을 마련하는 데 기여합니다.
Die Norm ISO 2719:2025 beschreibt präzise die Methoden zur Bestimmung des Flammpunkts von brennbaren Flüssigkeiten mittels des Pensky-Martens-Closed-Cup-Verfahrens. Der Geltungsbereich umfasst drei spezifische Verfahren (A, B und C) und deckt eine Vielzahl von Flüssigkeiten ab, darunter solche mit suspendierten Feststoffen, Flüssigkeiten, die unter den Prüfbedingungen dazu neigen, einen Oberflächenfilm zu bilden, Biodiesel und andere Flüssigkeiten im Temperaturbereich von 40 °C bis 370 °C. Eine der größten Stärken der ISO 2719:2025 ist ihre detaillierte Klassifizierung der verschiedenen Verfahren, die den unterschiedlichen physikalischen Eigenschaften von Flüssigkeiten Rechnung trägt. Verfahren A wird hauptsächlich für Destillationskraftstoffe wie Diesel und Biodiesel sowie für neue und gebrauchte Schmieröle, Farben und Lacke angewendet. Verfahren B fokussiert auf Restbrennstoffe und Gemische, die in der Standardanwendung von Verfahren A nicht gleichmäßig erhitzt werden können. Verfahren C ist speziell für Fettsäuremethylester (FAME) vorgesehen. Die Norm ist von großer Relevanz, da sie sicherstellt, dass die Tests unter standardisierten Bedingungen durchgeführt werden, was die Konsistenz und Zuverlässigkeit der Ergebnisse erhöht. Dadurch ermöglicht die ISO 2719:2025 eine zuverlässige Bewertung der Brandgefahr von vielfältigen flüssigen Brennstoffen und trägt zur Sicherheit in der Handhabung und Lagerung dieser Materialien bei. Es ist auch bemerkenswert, dass ISO 2719:2025 nicht auf wasserbasierte Farben und Lacke anwendbar ist, was durch die Hinweise unterstrichen wird, dass diese mit ISO 3679 geprüft werden sollten. Diese Präzision in der Anwendbarkeit und die Trennung von spezifischen Testmethoden für unterschiedliche Flüssigkeiten steigern die Relevanz und Benutzerfreundlichkeit der Norm in der industriellen Praxis.














Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...