Lead-acid starter batteries - Part 1: General requirements and methods of test

This part of IEC 60095 is applicable to lead-acid batteries with a nominal voltage of 12 V, used primarily as a power source for the starting of internal combustion engines, lighting and for auxiliary equipment of internal combustion engine vehicles. These batteries are commonly called "starter batteries". This standard is not applicable to batteries for other purposes, such as the starting of railcar internal combustion engines.

Batteries d'accumulateurs de démarrage au plomb - Partie 1: Exigences générales et méthodes d'essais

La présente partie de la CEI 60095 est applicable aux batteries au plomb d'une tension nominale de 12 V, utilisées essentiellement comme source d'énergie pour le démarrage des moteurs à combustion interne, ainsi que pour l'éclairage et pour les équipements auxiliaires de véhicules munis de moteurs à combustion interne. Dans le langage courant, on désigne ce type de batterie comme "batterie de démarrage". Cette norme ne s'applique pas aux batteries utilisées dans un autre but, tel que le démarrage des moteurs à combustion interne des autorails.

General Information

Status
Published
Publication Date
27-Nov-2006
Drafting Committee
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
16-Nov-2018
Completion Date
30-Jan-2017
Ref Project

Relations

Standard
IEC 60095-1:2006 - Lead-acid starter batteries - Part 1: General requirements and methods of test Released:11/28/2006
English language
27 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
IEC 60095-1:2006 - Batteries d'accumulateurs de démarrage au plomb - Partie 1: Exigences générales et méthodes d'essais Released:11/28/2006
French language
27 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
IEC 60095-1:2006 - Lead-acid starter batteries - Part 1: General requirements and methods of test Released:11/28/2006 Isbn:2831889235
English and French language
53 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL IEC
STANDARD 60095-1
Seventh edition
2006-11
Lead-acid starter batteries –
Part 1:
General requirements and methods of test
This English-language version is derived from the original
bilingual publication by leaving out all French-language
pages. Missing page numbers correspond to the French-
language pages.
Reference number
Publication numbering
As from 1 January 1997 all IEC publications are issued with a designation in the

60000 series. For example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.

Consolidated editions
The IEC is now publishing consolidated versions of its publications. For example,
edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to the base publication, the

base publication incorporating amendment 1 and the base publication incorporating

amendments 1 and 2.
Further information on IEC publications
The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC,
thus ensuring that the content reflects current technology. Information relating to
this publication, including its validity, is available in the IEC Catalogue of
publications (see below) in addition to new editions, amendments and corrigenda.
Information on the subjects under consideration and work in progress undertaken
by the technical committee which has prepared this publication, as well as the list
of publications issued, is also available from the following:
x IEC Web Site (www.iec.ch)
x Catalogue of IEC publications
The on-line catalogue on the IEC web site (www.iec.ch/searchpub) enables you to
search by a variety of criteria including text searches, technical committees
and date of publication. On-line information is also available on recently issued
publications, withdrawn and replaced publications, as well as corrigenda.
x IEC Just Published
This summary of recently issued publications (www.iec.ch/online_news/ justpub)
is also available by email. Please contact the Customer Service Centre (see
below) for further information.
x Customer Service Centre
If you have any questions regarding this publication or need further assistance,
please contact the Customer Service Centre:
Email: custserv@iec.ch
Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00
INTERNATIONAL IEC
STANDARD 60095-1
Seventh edition
2006-11
Lead-acid starter batteries –
Part 1:
General requirements and methods of test

” IEC 2006 Copyright - all rights reserved
No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
PRICE CODE
Commission Electrotechnique Internationale U
International Electrotechnical Commission
ɆɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɚɹɗɥɟɤɬɪɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹɄɨɦɢɫɫɢɹ
For price, see current catalogue

60095-1 ¤ IEC:2006 – 3 –
CONTENTS
FOREWORD.7

1 Scope.11

2 Normative references .11

3 Terms and definitions .11

4 Classification and designation of starter batteries – Electrolyte density and open

circuit voltage .13

5 Condition on delivery.13
6 General requirements .15
6.1 Identification, labelling.15
6.2 Marking of the polarity.15
6.3 Water loss designation .15
6.4 Fastening of the battery.17
7 Functional characteristics .17
7.1 Electrical characteristics.17
7.2 Mechanical characteristics .19
8 General test conditions.19
8.1 Sampling of batteries.19
8.2 Preparation of batteries prior to test – Definition of a fully-charged battery .19
8.3 Activation of dry-charged or charge-conserved batteries .23
8.4 Measuring instruments .23
8.5 Test sequence.23
9 Tests methods.27
9.1 20 hour capacity check C .27
e
9.2 Reserve capacity check C .27
r,e
9.3 Cranking performance test .27
9.4 Charge acceptance test.29
9.5 Charge retention test.31
9.6 Endurance test for batteries .31
9.7 Water consumption test.41
9.8 Vibration resistance test .43
9.9 Electrolyte retention test.43

9.10 Cranking performance for dry-charged (or conserved-charge) batteries after
activation.45
10 Requirements .47
Annex A (normative) Correlation between C and C .49
n r,n
Annex B (normative) Safety labelling .51
Figure B.1 – Symbols for safety labelling .51
Figure B.2 – Dimensions for symbols in safety labelling.51
Table 1 – Test/Battery .25
Table 2 – Charging voltage .35

60095-1 ¤ IEC:2006 – 5 –
Table 3 – Discharge current and charge current.37

Table 4 – Endurance test sequence vented batteries .41

Table 5 – Endurance test sequence VRLA batteries.41

Table 6 – Values for vibration resistance test.43

Table 7 – Summary of requirements .47

60095-1 ¤ IEC:2006 – 7 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

____________
LEAD-ACID STARTER BATTERIES –
Part 1: General requirements and methods of test

FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC
Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested
in the subject dealt with may Participate in this preparatory work. International, governmental and non-
governmental organizations liaising with the IEC also Participate in this preparation. IEC collaborates closely
with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by
agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with an IEC Publication.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of
patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60095-1 has been prepared by IEC technical committee 21:
Secondary cells and batteries.

This seventh edition cancels and replaces the sixth edition published in 2000. It constitutes a
complete technical revision. In this edition, most of the tests and requirements have been
modified, including mainly: the charge acceptance test, the cranking performance test, the
charge retention test and the endurance test.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
21/644/FDIS 21/649/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.

60095-1 ¤ IEC:2006 – 9 –
This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.

IEC 60095 consists of the following parts, under the general title Lead-acid starter batteries:

Part 1: General requirements and methods of test

Part 2: Dimensions of batteries and dimensions and marking of terminals

Part 4: Dimensions of batteries for heavy trucks

The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until

the maintenance result date indicated on the IEC web site under "http://webstore.iec.ch" in
the data related to the specific publication. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
60095-1 ¤ IEC:2006 – 11 –
LEAD-ACID STARTER BATTERIES –
Part 1: General requirements and methods of test

1 Scope
This part of IEC 60095 is applicable to lead-acid batteries with a nominal voltage of 12 V,

used primarily as a power source for the starting of internal combustion engines, lighting and
for auxiliary equipment of internal combustion engine vehicles. These batteries are commonly
called "starter batteries".
This standard is not applicable to batteries for other purposes, such as the starting of railcar
internal combustion engines.
This standard specifies:
– general requirements;
– essential functional characteristics, relevant test methods and results required,
for several classes of starter batteries
– according to the general type of application;
– according to the type of product.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document.
For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
IEC 60050-482, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 482: Primary and
secondary cells and batteries
IEC 60095-2, Lead-acid starter batteries – Part 2: Dimensions of batteries and dimensions
and marking of terminals
IEC 60095-4, Lead-acid starter batteries – Part 4: Dimensions of batteries for heavy trucks

3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions of IEC 60050-482 apply.

60095-1 ¤ IEC:2006 – 13 –
4 Classification and designation of starter batteries – Electrolyte density and

open circuit voltage
4.1 Battery classification according to application

Three classes of batteries are defined according to their application, as follows:

– Class A: batteries for starter applications with usual cycling capability and normal

mechanical resistance;
– Class B: batteries for starter applications which have an important higher requirement in
cycling ability and /or mechanical resistance;

– Class C: batteries for starter applications and high temperature duty.
4.2 Battery designation according to type
Batteries are designated according to their type, as follows:
– Vented (flooded) battery: a vented battery is a secondary battery having a cover provided
with one or more openings through which gaseous products may escape.
– Valve-regulated (with gas recombination) battery: a valve-regulated battery is a secondary
battery that is closed under normal conditions and has an arrangement that allows the
escape of gas if the internal pressure exceeds a predetermined value. The battery cannot
normally receive an addition of water or electrolyte. In this type of battery, the electrolyte
is immobilised.
4.3 Electrolyte density and open circuit voltage
The density of the electrolyte in all fully charged vented batteries shall be in the range
1,27 kg/l to 1,30 kg/l at 25 °C unless otherwise specified by the manufacturer.
NOTE For valve-regulated batteries, the electrolyte is not accessible and, therefore, its density cannot be
checked.
The open circuit voltage (OCV) at 25 °C, of fully charged batteries after a minimum 24 h stand
on open circuit, shall be in the range of 12,70 V to 12,90 V for vented types and 12,80 V
minimum for valve regulated types unless otherwise specified by the manufacturer.
The manufacturer shall specify the value and tolerance of the electrolyte density or OCV. If
such information is not available, vented battery testing shall be carried out with a density of
1,28 kg/l ± 0,01 kg/l at 25 °C or an OCV of 12,76 V ± 0,06 V at 25 °C and valve regulated
battery testing shall be carried out with a minimum OCV of 12,80 V.

5 Condition on delivery
New vented batteries may be supplied either:
– in a state ready for use, or
– in a dry-charged (or charge-conserved) state not filled with electrolyte. The density of the
electrolyte to fill these batteries before use (unless otherwise recommended by the
manufacturer) shall be :
1,28 kg/l ± 0,01 kg/l at 25 °C
Valve-regulated batteries are normally supplied in a state ready for use.

60095-1 ¤ IEC:2006 – 15 –
6 General requirements
6.1 Identification, labelling
Batteries according to this standard shall bear the following characteristics on at least the top

or one of their four sides.
6.1.1 The identification of manufacturer or supplier

6.1.2 Class of battery: (IEC) A, B or C (see 4.1)

NOTE In some countries, the class is indicated by the battery numbering system. In these cases, there is no need
to include the class on the label.
6.1.3 Nominal voltage: 12 V
6.1.4 Capacity: (see 7.1.2)
– either 20 hour capacity C (Ah),
n
– or reserve capacity C (min).
rn
NOTE In some countries, the capacity is indicated by the battery numbering system. In these cases, there is no
need to include the capacity on the label.
6.1.5 Nominal cranking current: I (A) (see 7.1.1)
cc
6.1.6 Safety labelling
Batteries shall be marked with the six coloured symbols as described in part 1 of Annex B.
However, to be in compliance with some national regulations, additional wording or special
labelling can be used (for example, the safety label for North America area shown in Clause
B.2).
6.1.7 Valve-regulated batteries
Valve regulated batteries shall bear special indication mentioning that the battery shall not be
opened.
6.2 Marking of the polarity
The terminals shall be identified according to the requirements of IEC 60095-2 or
IEC 60095-4.
6.3 Water loss designation
Vented starter batteries may be designated as "Low water loss” or “Very low water loss“
according to IEC 60095-1, if they comply with the requirements of 9.5 and 9.7. If they do not
comply, they are designated as “Normal”.
This additional designation shall be indicated either on the battery label or in the catalogue.
NOTE Starter batteries are subject to a wide variety of operating conditions, for example temperature, overcharge
voltage, etc., that have an influence on the decomposition of water from the electrolyte, regardless of internal
design features. Thus, the terms "low water loss” or “very low water loss" in the sense of this standard are linked to
well-defined conditions in 9.7 that do not cover the complete range of practical operating conditions.

60095-1 ¤ IEC:2006 – 17 –
6.4 Fastening of the battery
Where batteries are fastened to the vehicle by means of integral parts (for example, bottom

ledges), these shall be in compliance with the requirements of IEC 60095-2 and 60095-4.

7 Functional characteristics
7.1 Electrical characteristics

7.1.1 The cranking performance is the discharge current I , as indicated by the
cc
manufacturer, which a battery can supply according to 9.3.
7.1.2 The capacity of a starter battery is defined for a temperature of 25 °C ± 2 °C.
It may be indicated by the manufacturer as either:
– nominal 20 hour capacity C , or
n
– nominal reserve capacity C .
r,n
The 20 hour nominal capacity C is the electric charge in ampere hours (Ah) that a battery
n
can supply with a current:
C
n
I = (A)
n
until the terminal voltage falls to U = 10,50 V.
f
The effective 20 hour capacity C shall be determined by discharging a battery with constant
e
current I to U = 10,50 V (see 9.1). The resultant discharge time, in hours, is used for the
n f
verification of C .
n
The nominal reserve capacity C is the period of time (in minutes) for which a battery can
r,n
maintain a discharge current of 25 A to a cut-off voltage U = 10,50 V.
f
The effective reserve capacity C shall be determined by discharging a battery with the
r,e
constant current I = 25 A to U = 10,50 V (see 9.2). The resultant discharge time, in minutes,
f
is used for the verification of C .
r,n
NOTE For the correlation (relationship) of C and C , see Annex A.
n r,n
7.1.3 The charge acceptance is expressed as the current I which a partially discharged
ca
battery accepts at 0 °C and a constant voltage of 14,40 V
7.1.4 The charge retention is defined as the cold cranking performance of the charged and
filled battery after storage on open circuit under defined conditions of temperature and time
(see 9.5).
7.1.5 Endurance test consists of two parts:
7.1.5.1 Corrosion test represents the ability of a battery to perform repeated
overcharge/storage periods (see 9.6).

60095-1 ¤ IEC:2006 – 19 –
7.1.5.2 Cycling test represents the ability of a battery to perform repeated discharge/

recharge cycles and long rest periods on open circuit. This ability shall be tested by a series
of cycles and rest periods under specified conditions after which the cold cranking or the

capacity performances shall be determined (see 9.6).

7.1.6 Water consumption: maintenance-free service of a battery requires a low rate of water

decomposition through overcharge (see 9.7).

Valve regulated batteries have a very low water consumption and are not intended to receive

additional water.
7.1.7 Dry charged battery (or conserved charge battery): a new battery may be designated
as dry charged (or conserved charge) if it can be activated ready for service just by filling it
with the appropriate electrolyte and if it then conforms to the requirements of 9.10.
7.2 Mechanical characteristics
7.2.1 Vibration resistance represents the ability of a battery to maintain service under
periodic or irregular acceleration forces. Minimum requirements shall be verified by a test
(see 9.8).
7.2.2 Electrolyte retention is the ability of a battery to retain the electrolyte under specified
physical conditions (see 9.9).
8 General test conditions
8.1 Sampling of batteries
All tests shall be carried out on new battery samples. Samples shall be considered as "new"
not later than:
– 30 days after shipment date of the manufacturer in the case of filled batteries;
– 60 days after shipment date of the manufacturer in the case of dry-charged or charge-
conserved batteries.
8.2 Preparation of batteries prior to test – Definition of a fully-charged battery
All tests, except that in 9.10, shall commence with fully-charged batteries.
Vented batteries shall be considered as fully-charged if they have undergone one of the two

charging procedures of 8.2.1 or 8.2.2 carried out at 25 °C ± 10 °C. If necessary, an
appropriate temperature control system, for example a water bath, shall be used.
Valve regulated batteries shall be considered as fully-charged if they have undergone one of
the two charging procedures of 8.2.3 or 8.2.4 carried out at 25 °C ± 10 °C. If necessary, an
appropriate temperature control system, for example a water bath, shall be used.

60095-1 ¤ IEC:2006 – 21 –
8.2.1 Charging of vented batteries at constant current

The battery shall be charged:
– at a constant current of 2 I (see 7.1.2), until voltage stabilisation is established when
n
three consecutive voltage or specific density measurements, corrected for the battery

temperature, taken at 15 min intervals, remain constant.

8.2.2 Charging of vented batteries at constant voltage and constant current (two step

method)
The battery shall be charged:
– at a constant voltage of U Volt for 20 h with the maximum current limited to 5 In (see
7.1.2)
where U is related to the battery water loss level (as for cycling tests):
Normal water loss U = 14,80 V ± 0,10 V
Low water loss U = 15,20 V ± 0,10 V
Very low water loss U = 16,00 V ± 0,10 V
– then with a constant current charge of In for 4 h.
In the case of recharging after a test for cranking performance (according to 9.3) the charging
time at constant voltage may be limited to 10 h.
NOTE If neither complete knowledge of the battery construction nor a specification from the manufacturer is
available, then charging according to the present subclause (8.2.2) with U = 14,8V is recommended.
8.2.3 Charging of valve regulated batteries at constant current (two step method)
The battery shall be charged:
– at a constant current of 2 I (see 7.1.2), until the voltage reaches 14,40 V;
n
– then at a constant current of I for 4h.
n
8.2.4 Charging of valve regulated batteries at constant voltage and constant current
(two step method)
The battery shall be charged:
– at a constant voltage of 14,40V ± 0,10 V for 20 h with the maximum current limited to 5 I
n
(see 7.1.2),
– then with a constant current of 0,5 I for 4 h.
n
NOTE If neither complete knowledge of the battery construction nor a specification from the manufacturer is
available, then charging according to the present subclause (8.2.4), is recommended.

60095-1 ¤ IEC:2006 – 23 –
8.3 Activation of dry-charged or charge-conserved batteries

Dry charged batteries shall be filled with the appropriate electrolyte (according to 4.3) to

the maximum level indicated by internal or external marks of the battery or according to the

manufacturer's instructions.
8.4 Measuring instruments
8.4.1 Electrical measuring instruments

The range of instruments used shall be appropriate for the magnitude of the voltage or current

to be measured.
– Voltage measurement:
The instruments used for measuring voltages shall be digital voltmeters having an
accuracy of ±0,04V or better.
– Current measurement:
The instruments used for current measurement shall be digital ammeters having an
accuracy of 1,0 % or better. The assembly of ammeter, shunt and leads shall have an
overall accuracy of 1,0 % or better.
8.4.2 Temperature measurement
The thermometers used for measuring temperature shall have an appropriate range, and the
value of each scale division shall not be greater than 1 K. The accuracy of the calibration of
the instruments shall be not less than 0,5 K.
8.4.3 Density measurement
The density of the electrolyte shall be measured with hydrometers having either graduated
scale or digital displays that are able to register increments of 0,005 kg/l.
8.4.4 Time measurement
The instruments used for measuring time shall be graduated in hours, minutes or seconds.
They shall have an accuracy within ±0,1 % in all cases with the exception of cranking
performance tests where the times measured in seconds shall have an accuracy within
±1,0 %.
8.5 Test sequence
8.5.1 Batteries filled and charged
a) Initially, the batteries are subjected to the following series of tests:
– first C or C check;
e r,e
– first cranking performance test;
– second C or C check;
e r,e
– second cranking performance test;
– third C or C check;
e r,e
– third cranking performance test.
b) The tests according to table 1 shall be carried out only if batteries have complied with the
previous tests, and not later than one week after completion of the first part.
...


NORME CEI
INTERNATIONALE 60095-1
Septième édition
2006-11
Batteries d’accumulateurs de démarrage
au plomb –
Partie 1:
Prescriptions générales et méthodes d’essais
Cette version française découle de la publication d’origine
bilingue dont les pages anglaises ont été supprimées.
Les numéros de page manquants sont ceux des pages
supprimées.
Numéro de référence
CEI 60095-1:2006(F)
Numérotation des publications
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI sont numérotées à partir de

60000. Ainsi, la CEI 34-1 devient la CEI 60034-1.

Editions consolidées
Les versions consolidées de certaines publications de la CEI incorporant les
amendements sont disponibles. Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2

indiquent respectivement la publication de base, la publication de base incorporant

l’amendement 1, et la publication de base incorporant les amendements 1 et 2

Informations supplémentaires sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est constamment revu par la CEI
afin qu'il reflète l'état actuel de la technique. Des renseignements relatifs à cette
publication, y compris sa validité, sont disponibles dans le Catalogue des
publications de la CEI (voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, amende-
ments et corrigenda. Des informations sur les sujets à l’étude et l’avancement des
travaux entrepris par le comité d’études qui a élaboré cette publication, ainsi que la
liste des publications parues, sont également disponibles par l’intermédiaire de:
• Site web de la CEI (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI (www.iec.ch/searchpub) vous permet
de faire des recherches en utilisant de nombreux critères, comprenant des
recherches textuelles, par comité d’études ou date de publication. Des informations
en ligne sont également disponibles sur les nouvelles publications, les publications
remplacées ou retirées, ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues (www.iec.ch/online_news/justpub)
est aussi disponible par courrier électronique. Veuillez prendre contact avec le
Service client (voir ci-dessous) pour plus d’informations.
• Service clients
Si vous avez des questions au sujet de cette publication ou avez besoin de
renseignements supplémentaires, prenez contact avec le Service clients:
Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00
NORME CEI
INTERNATIONALE 60095-1
Septième édition
2006-11
Batteries d’accumulateurs de démarrage
au plomb –
Partie 1:
Prescriptions générales et méthodes d’essais

” IEC 2006 Droits de reproduction réservés
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale U
International Electrotechnical Commission
ɆɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɚɹɗɥɟɤɬɪɨɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹɄɨɦɢɫɫɢɹ
Pour prix, voir catalogue en vigueur

– 2 – 60095-1 ¤ CEI:2006
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS.6

1 Domaine d’application .10

2 Références normatives.10

3 Termes et définitions .10

4 Classification et désignation des batteries de démarrage – Masse volumique de

l’électrolyte et tension de circuit ouvert.12

5 Conditions de livraison .12
6 Exigences générales .14
6.1 Identification, étiquetage .14
6.2 Marquage de la polarité.14
6.3 Mention de la consommation d’eau.14
6.4 Fixation de la batterie.16
7 Grandeurs caractéristiques fonctionnelles .16
7.1 Caractéristiques électriques .16
7.2 Caractéristiques mécaniques.18
8 Conditions générales d'essais .18
8.1 Echantillonnage des batteries.18
8.2 Mise en condition de la batterie avant les essais – Définition d'une batterie
complètement chargée .18
8.3 Mise en service d'une batterie chargée sèche ou à charge conservée .22
8.4 Appareils de mesure .22
8.5 Séquences des essais.22
9 Méthodes d'essai.26
9.1 Contrôle de la capacité 20 h C .26
e
9.2 Contrôle de la capacité de réserve C .26
r,e
9.3 Essai du pouvoir de démarrage .26
9.4 Essai d'acceptance de charge .28
9.5 Essai de conservation de charge.30
9.6 Essai d’endurance pour batteries .30
9.7 Essai de consommation d'eau .40
9.8 Essai de résistance aux vibrations.42

9.9 Essai de rétention d'électrolyte.42
9.10 Essai du pouvoir de démarrage d'une batterie chargée sèche (ou à charge
conservée) après mise en service .44
10 Exigences .46
Annexe A (normative) Corrélation entre C and C .48
n r,n
Annexe B (normative) Etiquetage de sécurité .50
Figure B.1 – Symboles pour l’étiquetage de sécurité.50
Figure B.2 – Dimensions des symboles pour l’étiquetage de sécurité.50
Tableau 1 – Essai/Batterie.24
Tableau 2 – Tension de charge.34

– 4 – 60095-1 ¤ CEI:2006
Tableau 3 – Courant de décharge et courant de charge .36

Tableau 4 – Série d’essais d’endurance batteries ouvertes.40

Tableau 5 – Série d’essais d’endurance batteries VRLA .40

Tableau 6 – Valeurs pour l’essai de résistance aux vibrations.42

Tableau 7 – Résumé des exigences.46

– 6 – 60095-1 ¤ CEI:2006
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

____________
BATTERIES D'ACCUMULATEURS DE DÉMARRAGE AU PLOMB –

Partie 1: Exigences générales et méthodes d'essais

AVANT-PROPOS
1) La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI – entre autres activités – publie des Normes
internationales, des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au
public (PAS) et des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de la CEI"). Leur élaboration est confiée à des
comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent
également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO),
selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de la CEI
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les Publications de la CEI se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de la CEI. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que la CEI
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; la CEI ne peut pas être tenue responsable
de l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de la CEI dans leurs publications
nationales et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de la CEI et toutes publications
nationales ou régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) La CEI n’a prévu aucune procédure de marquage valant indication d’approbation et n'engage pas sa
responsabilité pour les équipements déclarés conformes à une de ses Publications.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à la CEI, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou
mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités
nationaux de la CEI, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre
dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais
de justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de la CEI ou de
toute autre Publication de la CEI, ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de la CEI peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.

La Norme internationale CEI 60095-1 a été établie par le comité d'études 21 de la CEI:
Accumulateurs.
Cette septième édition annule et remplace la sixième édition parue en 2000. Cette édition
constitue une révision technique complète. Dans cette édition, la plupart des essais et
exigences ont été modifiés, et principalement: l'essai d'acceptance de charge, l'essai du
pouvoir de démarrage, l'essai de conservation de charge et l'essai d'endurance.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
21/644/FDIS 21/649RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.

– 8 – 60095-1 ¤ CEI:2006
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie 2.

La CEI 60095 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Batteries

d'accumulateurs de démarrage au plomb:

Partie 1: Prescriptions générales et méthodes d'essais

Partie 2: Dimensions des batteries et dimensions et marquage des bornes

Partie 4: Dimensions des batteries pour poids lourds

Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant la date de
maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous «http://webstore.iec.ch» dans les
données relatives à la publication recherchée. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
– 10 – 60095-1 ¤ CEI:2006
BATTERIES D'ACCUMULATEURS DE DÉMARRAGE AU PLOMB –

Partie 1: Exigences générales et méthodes d'essais

1 Domaine d’application
La présente partie de la CEI 60095 est applicable aux batteries au plomb d'une tension

nominale de 12 V, utilisées essentiellement comme source d’énergie pour le démarrage des
moteurs à combustion interne, ainsi que pour l'éclairage et pour les équipements auxiliaires
de véhicules munis de moteurs à combustion interne. Dans le langage courant, on désigne ce
type de batterie comme «batterie de démarrage».
Cette norme ne s'applique pas aux batteries utilisées dans un autre but, tel que le démarrage
des moteurs à combustion interne des autorails.
Cette norme spécifie:
– les exigences générales;
– les caractéristiques fonctionnelles essentielles ainsi que les méthodes d'essais et les
résultats à obtenir;
pour différents groupes de batteries de démarrage
– suivant la nature générale de l'utilisation;
– suivant le type de produit.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent
document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références
non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
CEI 60050-482, Vocabulaire Electrotechnique International (VEI) – Chapitre 482: Piles et
accumulateurs électriques
CEI 60095-2, Batteries d'accumulateurs de démarrage au plomb – Deuxième partie.

Dimensions des batteries et dimensions et marquage des bornes
CEI 60095-4, Batteries d’accumulateurs de démarrage au plomb – Quatrième partie:
Dimensions des batteries pour poids lourds
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de la CEI 60050-482
s’appliquent.
– 12 – 60095-1 ¤ CEI:2006
4 Classification et désignation des batteries de démarrage – Masse volumique

de l’électrolyte et tension de circuit ouvert

4.1 Classification des batteries en fonction de l’utilisation

Trois catégories de batteries sont définies, selon leur utilisation:

Catégorie A: Batteries pour applications démarrage avec une aptitude au cyclage et une

résistance mécanique normales.

Catégorie B: Batteries pour applications démarrage ayant une exigence supérieure dans
l’aptitude au cyclage et /ou la résistance mécanique.
Catégorie C: Batteries pour applications démarrage et fonctionnement à haute température.
4.2 Désignation des différents types de batteries
Les batteries sont désignées de la façon suivante, en fonction de leur type:
– Accumulateur ouvert (à électrolyte libre): un accumulateur ouvert est un générateur
secondaire ayant un couvercle muni d’une ou plusieurs ouvertures par lesquelles les gaz
produits peuvent s’échapper.
– Accumulateur étanche à soupape (à recombinaison de gaz): un accumulateur étanche à
soupape est un générateur secondaire qui est fermé dans des conditions normales et qui
possède un dispositif permettant l’évacuation des gaz lorsque la pression interne dépasse
une valeur prédéterminée. L’accumulateur ne peut normalement pas recevoir d’addition
d’eau ou d’électrolyte. Dans ce type d’accumulateur, l’électrolyte est immobilisé
4.3 Masse volumique de l’électrolyte et tension de circuit ouvert
Sauf spécifications particulières du fabricant, la masse volumique de l'électrolyte pour toutes
batteries ouvertes, à l'état complètement chargé, doit être comprise entre 1,27 kg/l et
1,30 kg/l à 25 °C.
NOTE Pour les batteries à soupape, l’électrolyte n’est pas accessible et, par conséquent, sa masse volumique ne
peut être contrôlée.
La tension de circuit ouvert (OCV) à 25 °C des batteries à l'état complètement chargé, après
une période de repos de 24 h au minimum, doit être comprise entre 12,70 V et 12,90 V pour
les batteries ouvertes et de 12,80 V au minimum pour les batteries étanches à soupapes, sauf
spécifications particulières du fabricant.
Le fabricant doit spécifier la valeur et la tolérance de la masse volumique de l’electrolyte ou
de la tension de circuit ouvert. Si une telle information n’est pas disponible, les batteries

ouvertes doivent être essayées avec une masse volumique de 1,28 kg/l ± 0,01 kg/l à 25 °C ou
une tension de circuit ouvert de 12,76 V ± 0,06 V à 25 °C et les batteries étanches à soupape
doivent être essayées avec une tension de circuit ouvert minimale de 12,80 V.
5 Conditions de livraison
Les batteries ouvertes neuves peuvent être livrées
– soit dans un état prêt à l’emploi,
– soit dans l'état chargées sèches (ou à charge conservée), non remplies d'électrolyte. La
masse volumique de l'électrolyte à introduire dans les batteries, avant utilisation (sauf
recommandation différente du fabricant), doit être de:
1,28 kg/l ± 0,01 kg/l à 25 °C
Les batteries étanches à soupape sont normalement fournies dans un état prêt à l’emploi.

– 14 – 60095-1 ¤ CEI:2006
6 Exigences générales
6.1 Identification, étiquetage

Les batteries conformes à la présente norme doivent porter, sur le dessus ou sur une de leurs

quatre faces au moins, les caractéristiques suivantes.

6.1.1 Identification du fabricant ou du fournisseur

– 6.1.2 Catégories de batteries: (CEI) A, B ou C (voir 4.1)

NOTE Dans certains pays, la catégorie est indiquée par le système de numérotation des batteries. Dans ce cas, il
n’est pas nécessaire d’inclure la catégorie sur l’étiquette.
6.1.3 Tension nominale: 12 V
6.1.4 Capacité: (voir 7.1.2)
– soit une capacité de 20 h C (Ah),
n
– soit la capacité de réserve C (min).
rn
NOTE Dans certains pays, la capacité est indiquée par le système de numérotation des batteries. Dans ce cas, il
n’est pas nécessaire d’inclure la capacité sur l’étiquette.
6.1.5 Courant nominal de décharge rapide à froid: I (A) (voir 7.1.1)
cc
6.1.6 Etiquetage de sécurité
Les batteries doivent porter les six symboles colorés définis en B.1. Cependant, pour être
conforme à certaines législations nationales, un texte additionnel ou un étiquetage spécial
peut être utilisé (par exemple, pour la région nord-américaine, l’étiquette de sécurité qui
figure à l’Article B.2).
6.1.7 Batteries étanches à soupape
Les batteries étanches à soupape doivent porter une indication spéciale mentionnant que la
batterie ne doit pas être ouverte.
6.2 Marquage de la polarité
Les bornes doivent être identifiées selon les exigences des normes CEI 60095-2 ou

CEI 60095-4.
6.3 Mention de la consommation d’eau
Les batteries ouvertes de démarrage peuvent porter la mention «Faible consommation d’eau”
ou «Très faible consommation d’eau» conformément à la CEI 60095-1, si elles sont
conformes aux exigences des paragraphes 9.5 et 9.7. Si elles ne sont pas conformes, elles
portent la mention «Normale».
Cette mention supplémentaire doit être indiquée soit sur l’étiquette de la batterie soit dans le
catalogue.
NOTE Les batteries de démarrage sont soumises à des conditions très variées d'utilisation, par exemple en ce
qui concerne la température, la tension de surcharge, etc., qui ont une influence sur la décomposition de l'eau de
l’électrolyte, quelle que soit la conception. Ainsi, les termes «faible consommation d'eau» ou «très faible
consommation d'eau» au sens de la présente norme sont reliés aux conditions définies en 9.7 qui ne couvrent pas
la totalité des conditions pratiques d'utilisation.

– 16 – 60095-1 ¤ CEI:2006
6.4 Fixation de la batterie
Dans le cas où les batteries sont fixées sur le véhicule au moyen de parties intégrantes de la

batterie (par exemple talons ou listeaux), celles-ci doivent être conformes avec les exigences

des normes CEI 60095-2 et 60095-4.

7 Caractéristiques fonctionnelles

7.1 Caractéristiques électriques

7.1.1 Le pouvoir de démarrage est l'intensité de décharge I , fixée par le fabricant et
cc
pouvant être obtenue par une batterie conformément à 9.3.
7.1.2 La capacité d'une batterie de démarrage est définie à la température de 25 °C ± 2 °C.
Elle peut être indiquée par le fabricant soit comme:
– la capacité 20 h nominale C , ou
n
– la capacité nominale de réserve C .
r,n
La capacité 20 h nominale C est la quantité d'électricité (en Ah) qu'une batterie peut fournir
n
avec un courant:
C
n
I = (A)
n
jusqu'à ce que la tension aux bornes atteigne U = 10,50 V.
f
La capacité 20 h effective C doit être déterminée en déchargeant une batterie avec un
e
courant constant égal à I jusqu'à une tension aux bornes U = 10,50 V (voir 9.1). La valeur
n f
obtenue, exprimée en heures, sert à vérifier C .
n
La capacité nominale de réserve C est la durée (en minutes) pendant laquelle une batterie
r,n
peut débiter un courant de décharge de 25 A jusqu'à une tension finale U = 10,50 V.
f
La capacité effective de réserve C doit être déterminée en déchargeant une batterie avec
r,e
un courant constant I = 25 A jusqu'à une tension U = 10,50 V (voir 9.2). La valeur obtenue,
f
exprimée en minutes, sert à vérifier C .
r,n
NOTE Pour la corrélation entre C et C , voir l'annexe A.
n r,n
7.1.3 L'acceptance de charge est exprimée comme étant le courant I qu'une batterie
ca
partiellement déchargée accepte lorsqu'elle est mise en charge à 0 °C sous une tension
constante de 14,40 V.
7.1.4 La conservation de charge est le pouvoir de démarrage à froid de la batterie, à l'état
chargé et rempli, et laissée en circuit ouvert pendant une durée et à une température
spécifiées (voir 9.5).
7.1.5 L’essai d’endurance est constitué de deux parties:
7.1.5.1 L’essai de corrosion est l’aptitude d’une batterie à subir des périodes de surcharge/
stockage répétées (voir 9.6).
– 18 – 60095-1 ¤ CEI:2006
7.1.5.2 L’essai de cyclage est l’aptitude d’une batterie à subir des cycles de décharge/

recharge répétés et des périodes de repos importantes à circuit ouvert. Cette aptitude doit
être contrôlée en effectuant sur la batterie une série de cycles et de périodes de repos dans

des conditions spécifiées, qui doit elle-même être suivie d'un essai de pouvoir de démarrage

à froid ou des performances de capacité (voir 9.6).

7.1.6 Consommation d’eau: l'utilisation sans entretien d'une batterie exige un faible taux de

décomposition d'eau en surcharge (voir 9.7).

Les batteries étanches à soupape ont une consommation d’eau très faible et elles sont

conçues pour ne pas recevoir d’addition d’eau.

7.1.7 Batterie chargée sèche (ou à charge conservée): une batterie neuve peut être
désignée comme batterie chargée sèche (ou à charge conservée) si elle peut être prête à
l'emploi, juste en la remplissant avec l'électrolyte approprié et si elle est conforme aux
exigences de 9.10.
7.2 Caractéristiques mécaniques
7.2.1 La résistance aux vibrations est l'aptitude de la batterie à fonctionner en étant soumise
à des forces d'accélération périodiques ou irrégulières. Les exigences minimales doivent être
vérifiées par un essai (voir 9.8).
7.2.2 La rétention d'électrolyte est l'aptitude de la batterie à retenir l'électrolyte dans des
conditions mécaniques spécifiées (voir 9.9).
8 Conditions générales d'essais
8.1 Echantillonnage des batteries
Tous les essais doivent être effectués sur des batteries neuves. Par batterie «neuve», on
entend:
– pour des batteries chargées liquides, des batteries qui ne sont pas âgées de plus de 30
jours à partir de la date d'expédition indiquée par le fabricant;
– pour des batteries chargées sèches (ou à charge conservée), des batteries qui ne sont
pas âgées de plus de 60 jours à partir de la date d'expédition indiquée par le fabricant.
8.2 Mise en condition de la batterie avant les essais – Définition d'une batterie
complètement chargée
Tous les essais, à l'exception de celui de 9.10, doivent être exécutés à partir de batteries
complètement chargées.
Les batteries ouvertes doivent être considérées comme complètement chargées si elles ont
été soumises à l’une des deux procédures de recharge de 8.2.1 ou 8.2.2 effectuées à
25 °C ± 10 °C. Si nécessaire, un dispositif approprié de régulation de température, bain d'eau
par exemple, doit être utilisé.
Les batteries ouvertes doivent être considérées comme complètement chargées si elles ont
été soumises à l’une des deux procédures de recharge de 8.2.3 ou 8.2.4 effectuées à
25 °C ± 10 °C. Si nécessaire, un dispositif approprié de régulation de température, bain d'eau
par exemple, doit être utilisé.

– 20 – 60095-1 ¤ CEI:2006
8.2.1 Charge des batteries ouvertes à courant constant

La batterie doit être chargée:

– à courant constant de 2 I (voir 7.1.2), jusqu’à établissement de la stabilisation de tension
n
lorsque trois mesures de tension consécutives ou de densité spécifique, corrigées en

température de batterie, prises à intervalles de 15 min, demeurent constantes.

8.2.2 Charge des batteries ouvertes à tension constante et courant constant

(méthode à deux paliers)
La batterie doit être chargée:

– une tension constante de U Volt pendant 20 h avec un courant maximal limité à 5 I (voir
n
7.1.2)
où U est liée au niveau de consommation d’eau de la batterie (comme pour les essais de
cyclage):
Consommation d'eau normale U = 14,80 V ± 0,10 V
Faible consommation d’eau U = 15,20 V ± 0,10 V
Très faible consommation d’eau U = 16,00 V ± 0,10 V
– puis à une charge à courant constant de I pendant 4 h.
n
Dans le cas d'une recharge après un essai du pouvoir de démarrage (suivant 9.3), le temps
de charge peut être limité à 10 h.
NOTE Si aucune spécification du fabricant n'est disponible et que les caractéristiques de la batterie ne sont pas
parfaitement connues, il est recommandé de charger la batterie suivant la procédure du présent paragraphe (8.2.2)
avec U = 14,8 V.
8.2.3 Charge des batteries étanches à soupape à courant constant (méthode à deux
paliers)
La batterie doit être chargée:
– à un courant constant de 2 I (voir 7.1.2) jusqu'à ce que la tension atteigne 14,40 V;
n
– puis à un courant constant de I pendant 4h
n
8.2.4 Charge des batteries étanches à soupape à tension constante et courant
constant
(méthode à deux paliers)
La batterie doit être chargée:
– à une tension constante de 14,40 V ± 0,10 V pendant 20 h avec un courant maximal limité
à 5 I (voir 7.1.2),
n
– puis à un courant constant de 0,5 I pendant 4 h.
n
NOTE Si aucune spécification du fabricant n'est disponible et que les caractéristiques de la batterie ne sont pas
parfaitement connues, il est recommandé de charger la batterie suivant la procédure du présent paragraphe
(8.2.4).
– 22 – 60095-1 ¤ CEI:2006
8.3 Mise en service d'une batterie chargée sèche ou à charge conservée

Les batteries chargées sèches doivent être remplies avec l'électrolyte approprié (suivant 4.3)

jusqu'au niveau maximal indiqué par les repères internes ou externes de la batterie ou selon

les instructions du fabricant.

8.4 Appareils de mesure
8.4.1 Appareils de mesure électriques

Le calibre des appareils employés doit être fonction de la grandeur des tensions ou des
courants à mesurer.
– Mesure de la tension:
Les appareils utilisés pour mesurer les tensions doivent être des voltmètres numériques
de précision égale ou supérieure à ± 0,04 V.
– Mesure du courant:
Les appareils utilisés pour la mesure des courants doivent être des ampèremètres
numériques de précision égale ou supérieure à 1,0 %. L'ensemble ampèremètre, shunt et
fils de jonction doit être d’une précision globale égale ou supérieure à 1,0 %.
8.4.2 Mesure de la température
Pour contrôler la température, il y a lieu d'utiliser des thermomètres avec une étendue de
mesure appropriée et dont la valeur d'une division de l'échelle graduée ne doit pas être
supérieure à 1 K. La précision d'étalonnage de l'appareil doit être d'au moins 0,5 K.
8.4.3 Mesure de la densité
Les densimètres utilisés pour mesurer les densités d’électrolyte doivent comporter soit une
échelle graduée soit des affichages numériques capables d’enregistrer des incréments de
0,005 kg/l.
8.4.4 Mesure du temps
Les instruments utilisés pour mesurer les durées doivent être gradués en heures, minutes ou
secondes. Leur précision doit être de l’ordre de ±0,1 % dans tous les cas à l’exception des
essais de pouvoir de démarrage où la précision des durées mesurées en secondes doit être
de l’ordre de ±1,0 %.
8.5 Séquences des essais
8.5.1 Batteries chargées et remplies
a) Dans un premier temps, les batteries subissent tous les essais suivants:
– premier contrôle de la capacité C ou C ;
e r,e
– premier essai du pouvoir de démarrage;
– deuxième contrôle de la capacité C ou C ;
e r,e
– deuxième essai du pouvoir de démarrage;
– troisième contrôle de la capacité en C ou C ;
e r,e
- troisième essai du pouvoir de démarrage.
b) Les essais du Tableau 1 ne doivent être effectués que si les batteries ont satisfait aux
essais précédents, au plus tard une semaine
...


NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
60095-1
INTERNATIONAL
Septième édition
STANDARD
Seventh edition
2006-11
Batteries d’accumulateurs
de démarrage au plomb –
Partie 1:
Exigences générales et méthodes d’essais

Lead-acid starter batteries –
Part 1:
General requirements and methods of test

Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60095-1:2006
Numérotation des publications Publication numbering

Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are

sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For
devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.

Editions consolidées Consolidated editions

Les versions consolidées de certaines publications de la The IEC is now publishing consolidated versions of its

CEI incorporant les amendements sont disponibles. Par publications. For example, edition numbers 1.0, 1.1

exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent and 1.2 refer, respectively, to the base publication,
respectivement la publication de base, la publication de the base publication incorporating amendment 1 and

base incorporant l’amendement 1, et la publication de the base publication incorporating amendments 1

base incorporant les amendements 1 et 2. and 2.
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
• Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI The on-line catalogue on the IEC web site
(www.iec.ch/searchpub) vous permet de faire des (www.iec.ch/searchpub) enables you to search by a
recherches en utilisant de nombreux critères, variety of criteria including text searches,
comprenant des recherches textuelles, par comité technical committees and date of publication. On-
d’études ou date de publication. Des informations en line information is also available on recently
ligne sont également disponibles sur les nouvelles issued publications, withdrawn and replaced
publications, les publications remplacées ou retirées, publications, as well as corrigenda.
ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published • IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues This summary of recently issued publications
(www.iec.ch/online_news/justpub) est aussi dispo- (www.iec.ch/online_news/justpub) is also available
nible par courrier électronique. Veuillez prendre by email. Please contact the Customer Service
contact avec le Service client (voir ci-dessous) Centre (see below) for further information.
pour plus d’informations.
• Service clients • Customer Service Centre
Si vous avez des questions au sujet de cette If you have any questions regarding this
publication ou avez besoin de renseignements publication or need further assistance, please
supplémentaires, prenez contact avec le Service contact the Customer Service Centre:
clients:
Email: custserv@iec.ch Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11 Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00 Fax: +41 22 919 03 00

.
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
60095-1
INTERNATIONAL
Septième édition
STANDARD
Seventh edition
2006-11
Batteries d’accumulateurs
de démarrage au plomb –
Partie 1:
Exigences générales et méthodes d’essais

Lead-acid starter batteries –
Part 1:
General requirements and methods of test

© IEC 2006 Droits de reproduction réservés ⎯ Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in any
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, form or by any means, electronic or mechanical, including
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les photocopying and microfilm, without permission in writing from
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
U
PRICE CODE
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 60095-1 © CEI:2006
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS.6

1 Domaine d’application .10

2 Références normatives.10

3 Termes et définitions .10

4 Classification et désignation des batteries de démarrage – Masse volumique de

l’électrolyte et tension de circuit ouvert.12

5 Conditions de livraison .12
6 Exigences générales .14
6.1 Identification, étiquetage .14
6.2 Marquage de la polarité.14
6.3 Mention de la consommation d’eau.14
6.4 Fixation de la batterie.16
7 Grandeurs caractéristiques fonctionnelles .16
7.1 Caractéristiques électriques .16
7.2 Caractéristiques mécaniques.18
8 Conditions générales d'essais .18
8.1 Echantillonnage des batteries.18
8.2 Mise en condition de la batterie avant les essais – Définition d'une batterie
complètement chargée .18
8.3 Mise en service d'une batterie chargée sèche ou à charge conservée .22
8.4 Appareils de mesure .22
8.5 Séquences des essais.22
9 Méthodes d'essai.26
9.1 Contrôle de la capacité 20 h C .26
e
9.2 Contrôle de la capacité de réserve C .26
r,e
9.3 Essai du pouvoir de démarrage .26
9.4 Essai d'acceptance de charge .28
9.5 Essai de conservation de charge.30
9.6 Essai d’endurance pour batteries .30
9.7 Essai de consommation d'eau .40
9.8 Essai de résistance aux vibrations.42

9.9 Essai de rétention d'électrolyte.42
9.10 Essai du pouvoir de démarrage d'une batterie chargée sèche (ou à charge
conservée) après mise en service .44
10 Exigences .46

Annexe A (normative) Corrélation entre C and C .48
n r,n
Annexe B (normative) Etiquetage de sécurité .50

Figure B.1 – Symboles pour l’étiquetage de sécurité.50
Figure B.2 – Dimensions des symboles pour l’étiquetage de sécurité.50

Tableau 1 – Essai/Batterie.24
Tableau 2 – Tension de charge.34

60095-1 © IEC:2006 – 3 –
CONTENTS
FOREWORD.7

1 Scope.11

2 Normative references .11

3 Terms and definitions .11

4 Classification and designation of starter batteries – Electrolyte density and open

circuit voltage .13

5 Condition on delivery.13
6 General requirements .15
6.1 Identification, labelling.15
6.2 Marking of the polarity.15
6.3 Water loss designation .15
6.4 Fastening of the battery.17
7 Functional characteristics .17
7.1 Electrical characteristics.17
7.2 Mechanical characteristics .19
8 General test conditions.19
8.1 Sampling of batteries.19
8.2 Preparation of batteries prior to test – Definition of a fully-charged battery .19
8.3 Activation of dry-charged or charge-conserved batteries .23
8.4 Measuring instruments .23
8.5 Test sequence.23
9 Tests methods.27
9.1 20 hour capacity check C .27
e
9.2 Reserve capacity check C .27
r,e
9.3 Cranking performance test .27
9.4 Charge acceptance test.29
9.5 Charge retention test.31
9.6 Endurance test for batteries .31
9.7 Water consumption test.41
9.8 Vibration resistance test .43
9.9 Electrolyte retention test.43

9.10 Cranking performance for dry-charged (or conserved-charge) batteries after
activation.45
10 Requirements .47

Annex A (normative) Correlation between C and C .49
n r,n
Annex B (normative) Safety labelling .51

Figure B.1 – Symbols for safety labelling .51
Figure B.2 – Dimensions for symbols in safety labelling.51

Table 1 – Test/Battery .25
Table 2 – Charging voltage .35

– 4 – 60095-1 © CEI:2006
Tableau 3 – Courant de décharge et courant de charge .36

Tableau 4 – Série d’essais d’endurance batteries ouvertes.40

Tableau 5 – Série d’essais d’endurance batteries VRLA .40

Tableau 6 – Valeurs pour l’essai de résistance aux vibrations.42

Tableau 7 – Résumé des exigences.46

60095-1 © IEC:2006 – 5 –
Table 3 – Discharge current and charge current.37

Table 4 – Endurance test sequence vented batteries .41

Table 5 – Endurance test sequence VRLA batteries.41

Table 6 – Values for vibration resistance test.43

Table 7 – Summary of requirements .47

– 6 – 60095-1 © CEI:2006
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

____________
BATTERIES D'ACCUMULATEURS DE DÉMARRAGE AU PLOMB –

Partie 1: Exigences générales et méthodes d'essais

AVANT-PROPOS
1) La Commission Electrotechnique Internationale (CEI) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI – entre autres activités – publie des Normes
internationales, des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au
public (PAS) et des Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de la CEI"). Leur élaboration est confiée à des
comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent
également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO),
selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de la CEI
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les Publications de la CEI se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de la CEI. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que la CEI
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; la CEI ne peut pas être tenue responsable
de l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de la CEI dans leurs publications
nationales et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de la CEI et toutes publications
nationales ou régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) La CEI n’a prévu aucune procédure de marquage valant indication d’approbation et n'engage pas sa
responsabilité pour les équipements déclarés conformes à une de ses Publications.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à la CEI, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou
mandataires, y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités
nationaux de la CEI, pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre
dommage de quelque nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais
de justice) et les dépenses découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de la CEI ou de
toute autre Publication de la CEI, ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de la CEI peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.

La Norme internationale CEI 60095-1 a été établie par le comité d'études 21 de la CEI:
Accumulateurs.
Cette septième édition annule et remplace la sixième édition parue en 2000. Cette édition
constitue une révision technique complète. Dans cette édition, la plupart des essais et
exigences ont été modifiés, et principalement: l'essai d'acceptance de charge, l'essai du
pouvoir de démarrage, l'essai de conservation de charge et l'essai d'endurance.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
21/644/FDIS 21/649RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.

60095-1 © IEC:2006 – 7 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

____________
LEAD-ACID STARTER BATTERIES –
Part 1: General requirements and methods of test

FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications,
Technical Reports, Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as “IEC
Publication(s)”). Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested
in the subject dealt with may Participate in this preparatory work. International, governmental and non-
governmental organizations liaising with the IEC also Participate in this preparation. IEC collaborates closely
with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by
agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence
between any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in
the latter.
5) IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with an IEC Publication.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of
patent rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60095-1 has been prepared by IEC technical committee 21:
Secondary cells and batteries.

This seventh edition cancels and replaces the sixth edition published in 2000. It constitutes a
complete technical revision. In this edition, most of the tests and requirements have been
modified, including mainly: the charge acceptance test, the cranking performance test, the
charge retention test and the endurance test.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
21/644/FDIS 21/649/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.

– 8 – 60095-1 © CEI:2006
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie 2.

La CEI 60095 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Batteries
d'accumulateurs de démarrage au plomb:

Partie 1: Prescriptions générales et méthodes d'essais

Partie 2: Dimensions des batteries et dimensions et marquage des bornes

Partie 4: Dimensions des batteries pour poids lourds

Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant la date de
maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous «http://webstore.iec.ch» dans les

données relatives à la publication recherchée. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
60095-1 © IEC:2006 – 9 –
This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.

IEC 60095 consists of the following parts, under the general title Lead-acid starter batteries:

Part 1: General requirements and methods of test

Part 2: Dimensions of batteries and dimensions and marking of terminals

Part 4: Dimensions of batteries for heavy trucks

The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until

the maintenance result date indicated on the IEC web site under "http://webstore.iec.ch" in
the data related to the specific publication. At this date, the publication will be

• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
– 10 – 60095-1 © CEI:2006
BATTERIES D'ACCUMULATEURS DE DÉMARRAGE AU PLOMB –

Partie 1: Exigences générales et méthodes d'essais

1 Domaine d’application
La présente partie de la CEI 60095 est applicable aux batteries au plomb d'une tension

nominale de 12 V, utilisées essentiellement comme source d’énergie pour le démarrage des
moteurs à combustion interne, ainsi que pour l'éclairage et pour les équipements auxiliaires
de véhicules munis de moteurs à combustion interne. Dans le langage courant, on désigne ce
type de batterie comme «batterie de démarrage».
Cette norme ne s'applique pas aux batteries utilisées dans un autre but, tel que le démarrage
des moteurs à combustion interne des autorails.
Cette norme spécifie:
– les exigences générales;
– les caractéristiques fonctionnelles essentielles ainsi que les méthodes d'essais et les
résultats à obtenir;
pour différents groupes de batteries de démarrage
– suivant la nature générale de l'utilisation;
– suivant le type de produit.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent
document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références
non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
CEI 60050-482, Vocabulaire Electrotechnique International (VEI) – Chapitre 482: Piles et
accumulateurs électriques
CEI 60095-2, Batteries d'accumulateurs de démarrage au plomb – Deuxième partie.

Dimensions des batteries et dimensions et marquage des bornes
CEI 60095-4, Batteries d’accumulateurs de démarrage au plomb – Quatrième partie:
Dimensions des batteries pour poids lourds

3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de la CEI 60050-482
s’appliquent.
60095-1 © IEC:2006 – 11 –
LEAD-ACID STARTER BATTERIES –
Part 1: General requirements and methods of test

1 Scope
This part of IEC 60095 is applicable to lead-acid batteries with a nominal voltage of 12 V,

used primarily as a power source for the starting of internal combustion engines, lighting and
for auxiliary equipment of internal combustion engine vehicles. These batteries are commonly
called "starter batteries".
This standard is not applicable to batteries for other purposes, such as the starting of railcar
internal combustion engines.
This standard specifies:
– general requirements;
– essential functional characteristics, relevant test methods and results required,
for several classes of starter batteries
– according to the general type of application;
– according to the type of product.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document.
For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
IEC 60050-482, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 482: Primary and
secondary cells and batteries
IEC 60095-2, Lead-acid starter batteries – Part 2: Dimensions of batteries and dimensions
and marking of terminals
IEC 60095-4, Lead-acid starter batteries – Part 4: Dimensions of batteries for heavy trucks

3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions of IEC 60050-482 apply.

– 12 – 60095-1 © CEI:2006
4 Classification et désignation des batteries de démarrage – Masse volumique

de l’électrolyte et tension de circuit ouvert

4.1 Classification des batteries en fonction de l’utilisation

Trois catégories de batteries sont définies, selon leur utilisation:

Catégorie A: Batteries pour applications démarrage avec une aptitude au cyclage et une

résistance mécanique normales.

Catégorie B: Batteries pour applications démarrage ayant une exigence supérieure dans
l’aptitude au cyclage et /ou la résistance mécanique.

Catégorie C: Batteries pour applications démarrage et fonctionnement à haute température.
4.2 Désignation des différents types de batteries
Les batteries sont désignées de la façon suivante, en fonction de leur type:
– Accumulateur ouvert (à électrolyte libre): un accumulateur ouvert est un générateur
secondaire ayant un couvercle muni d’une ou plusieurs ouvertures par lesquelles les gaz
produits peuvent s’échapper.
– Accumulateur étanche à soupape (à recombinaison de gaz): un accumulateur étanche à
soupape est un générateur secondaire qui est fermé dans des conditions normales et qui
possède un dispositif permettant l’évacuation des gaz lorsque la pression interne dépasse
une valeur prédéterminée. L’accumulateur ne peut normalement pas recevoir d’addition
d’eau ou d’électrolyte. Dans ce type d’accumulateur, l’électrolyte est immobilisé
4.3 Masse volumique de l’électrolyte et tension de circuit ouvert
Sauf spécifications particulières du fabricant, la masse volumique de l'électrolyte pour toutes
batteries ouvertes, à l'état complètement chargé, doit être comprise entre 1,27 kg/l et
1,30 kg/l à 25 °C.
NOTE Pour les batteries à soupape, l’électrolyte n’est pas accessible et, par conséquent, sa masse volumique ne
peut être contrôlée.
La tension de circuit ouvert (OCV) à 25 °C des batteries à l'état complètement chargé, après
une période de repos de 24 h au minimum, doit être comprise entre 12,70 V et 12,90 V pour
les batteries ouvertes et de 12,80 V au minimum pour les batteries étanches à soupapes, sauf
spécifications particulières du fabricant.
Le fabricant doit spécifier la valeur et la tolérance de la masse volumique de l’electrolyte ou
de la tension de circuit ouvert. Si une telle information n’est pas disponible, les batteries

ouvertes doivent être essayées avec une masse volumique de 1,28 kg/l ± 0,01 kg/l à 25 °C ou
une tension de circuit ouvert de 12,76 V ± 0,06 V à 25 °C et les batteries étanches à soupape
doivent être essayées avec une tension de circuit ouvert minimale de 12,80 V.
5 Conditions de livraison
Les batteries ouvertes neuves peuvent être livrées
– soit dans un état prêt à l’emploi,
– soit dans l'état chargées sèches (ou à charge conservée), non remplies d'électrolyte. La
masse volumique de l'électrolyte à introduire dans les batteries, avant utilisation (sauf
recommandation différente du fabricant), doit être de:
1,28 kg/l ± 0,01 kg/l à 25 °C
Les batteries étanches à soupape sont normalement fournies dans un état prêt à l’emploi.

60095-1 © IEC:2006 – 13 –
4 Classification and designation of starter batteries – Electrolyte density and

open circuit voltage
4.1 Battery classification according to application

Three classes of batteries are defined according to their application, as follows:

– Class A: batteries for starter applications with usual cycling capability and normal

mechanical resistance;
– Class B: batteries for starter applications which have an important higher requirement in

cycling ability and /or mechanical resistance;

– Class C: batteries for starter applications and high temperature duty.
4.2 Battery designation according to type
Batteries are designated according to their type, as follows:
– Vented (flooded) battery: a vented battery is a secondary battery having a cover provided
with one or more openings through which gaseous products may escape.
– Valve-regulated (with gas recombination) battery: a valve-regulated battery is a secondary
battery that is closed under normal conditions and has an arrangement that allows the
escape of gas if the internal pressure exceeds a predetermined value. The battery cannot
normally receive an addition of water or electrolyte. In this type of battery, the electrolyte
is immobilised.
4.3 Electrolyte density and open circuit voltage
The density of the electrolyte in all fully charged vented batteries shall be in the range
1,27 kg/l to 1,30 kg/l at 25 °C unless otherwise specified by the manufacturer.
NOTE For valve-regulated batteries, the electrolyte is not accessible and, therefore, its density cannot be
checked.
The open circuit voltage (OCV) at 25 °C, of fully charged batteries after a minimum 24 h stand
on open circuit, shall be in the range of 12,70 V to 12,90 V for vented types and 12,80 V
minimum for valve regulated types unless otherwise specified by the manufacturer.
The manufacturer shall specify the value and tolerance of the electrolyte density or OCV. If
such information is not available, vented battery testing shall be carried out with a density of
1,28 kg/l ± 0,01 kg/l at 25 °C or an OCV of 12,76 V ± 0,06 V at 25 °C and valve regulated
battery testing shall be carried out with a minimum OCV of 12,80 V.

5 Condition on delivery
New vented batteries may be supplied either:
– in a state ready for use, or
– in a dry-charged (or charge-conserved) state not filled with electrolyte. The density of the
electrolyte to fill these batteries before use (unless otherwise recommended by the
manufacturer) shall be :
1,28 kg/l ± 0,01 kg/l at 25 °C
Valve-regulated batteries are normally supplied in a state ready for use.

– 14 – 60095-1 © CEI:2006
6 Exigences générales
6.1 Identification, étiquetage

Les batteries conformes à la présente norme doivent porter, sur le dessus ou sur une de leurs

quatre faces au moins, les caractéristiques suivantes.

6.1.1 Identification du fabricant ou du fournisseur

– 6.1.2 Catégories de batteries: (CEI) A, B ou C (voir 4.1)

NOTE Dans certains pays, la catégorie est indiquée par le système de numérotation des batteries. Dans ce cas, il
n’est pas nécessaire d’inclure la catégorie sur l’étiquette.
6.1.3 Tension nominale: 12 V
6.1.4 Capacité: (voir 7.1.2)
– soit une capacité de 20 h C (Ah),
n
– soit la capacité de réserve C (min).
rn
NOTE Dans certains pays, la capacité est indiquée par le système de numérotation des batteries. Dans ce cas, il
n’est pas nécessaire d’inclure la capacité sur l’étiquette.
6.1.5 Courant nominal de décharge rapide à froid: I (A) (voir 7.1.1)
cc
6.1.6 Etiquetage de sécurité
Les batteries doivent porter les six symboles colorés définis en B.1. Cependant, pour être
conforme à certaines législations nationales, un texte additionnel ou un étiquetage spécial
peut être utilisé (par exemple, pour la région nord-américaine, l’étiquette de sécurité qui
figure à l’Article B.2).
6.1.7 Batteries étanches à soupape
Les batteries étanches à soupape doivent porter une indication spéciale mentionnant que la
batterie ne doit pas être ouverte.
6.2 Marquage de la polarité
Les bornes doivent être identifiées selon les exigences des normes CEI 60095-2 ou
CEI 60095-4.
6.3 Mention de la consommation d’eau
Les batteries ouvertes de démarrage peuvent porter la mention «Faible consommation d’eau”
ou «Très faible consommation d’eau» conformément à la CEI 60095-1, si elles sont
conformes aux exigences des paragraphes 9.5 et 9.7. Si elles ne sont pas conformes, elles
portent la mention «Normale».
Cette mention supplémentaire doit être indiquée soit sur l’étiquette de la batterie soit dans le
catalogue.
NOTE Les batteries de démarrage sont soumises à des conditions très variées d'utilisation, par exemple en ce
qui concerne la température, la tension de surcharge, etc., qui ont une influence sur la décomposition de l'eau de
l’électrolyte, quelle que soit la conception. Ainsi, les termes «faible consommation d'eau» ou «très faible
consommation d'eau» au sens de la présente norme sont reliés aux conditions définies en 9.7 qui ne couvrent pas
la totalité des conditions pratiques d'utilisation.

60095-1 © IEC:2006 – 15 –
6 General requirements
6.1 Identification, labelling
Batteries according to this standard shall bear the following characteristics on at least the top

or one of their four sides.
6.1.1 The identification of manufacturer or supplier

6.1.2 Class of battery: (IEC) A, B or C (see 4.1)

NOTE In some countries, the class is indicated by the battery numbering system. In these cases, there is no need
to include the class on the label.
6.1.3 Nominal voltage: 12 V
6.1.4 Capacity: (see 7.1.2)
– either 20 hour capacity C (Ah),
n
– or reserve capacity C (min).
rn
NOTE In some countries, the capacity is indicated by the battery numbering system. In these cases, there is no
need to include the capacity on the label.
6.1.5 Nominal cranking current: I (A) (see 7.1.1)
cc
6.1.6 Safety labelling
Batteries shall be marked with the six coloured symbols as described in part 1 of Annex B.
However, to be in compliance with some national regulations, additional wording or special
labelling can be used (for example, the safety label for North America area shown in Clause
B.2).
6.1.7 Valve-regulated batteries
Valve regulated batteries shall bear special indication mentioning that the battery shall not be
opened.
6.2 Marking of the polarity
The terminals shall be identified according to the requirements of IEC 60095-2 or
IEC 60095-4.
6.3 Water loss designation
Vented starter batteries may be designated as "Low water loss” or “Very low water loss“
according to IEC 60095-1, if they comply with the requirements of 9.5 and 9.7. If they do not
comply, they are designated as “Normal”.
This additional designation shall be indicated either on the battery label or in the catalogue.
NOTE Starter batteries are subject to a wide variety of operating conditions, for example temperature, overcharge
voltage, etc., that have an influence on the decomposition of water from the electrolyte, regardless of internal
design features. Thus, the terms "low water loss” or “very low water loss" in the sense of this standard are linked to
well-defined conditions in 9.7 that do not cover the complete range of practical operating conditions.

– 16 – 60095-1 © CEI:2006
6.4 Fixation de la batterie
Dans le cas où les batteries sont fixées sur le véhicule au moyen de parties intégrantes de la

batterie (par exemple talons ou listeaux), celles-ci doivent être conformes avec les exigences

des normes CEI 60095-2 et 60095-4.

7 Caractéristiques fonctionnelles

7.1 Caractéristiques électriques

7.1.1 Le pouvoir de démarrage est l'intensité de décharge I , fixée par le fabricant et

cc
pouvant être obtenue par une batterie conformément à 9.3.
7.1.2 La capacité d'une batterie de démarrage est définie à la température de 25 °C ± 2 °C.
Elle peut être indiquée par le fabricant soit comme:
– la capacité 20 h nominale C , ou
n
– la capacité nominale de réserve C .
r,n
La capacité 20 h nominale C est la quantité d'électricité (en Ah) qu'une batterie peut fournir
n
avec un courant:
C
n
I = (A)
n
jusqu'à ce que la tension aux bornes atteigne U = 10,50 V.
f
La capacité 20 h effective C doit être déterminée en déchargeant une batterie avec un
e
courant constant égal à I jusqu'à une tension aux bornes U = 10,50 V (voir 9.1). La valeur
n f
obtenue, exprimée en heures, sert à vérifier C .
n
La capacité nominale de réserve C est la durée (en minutes) pendant laquelle une batterie
r,n
peut débiter un courant de décharge de 25 A jusqu'à une tension finale U = 10,50 V.
f
La capacité effective de réserve C doit être déterminée en déchargeant une batterie avec
r,e
un courant constant I = 25 A jusqu'à une tension U = 10,50 V (voir 9.2). La valeur obtenue,
f
exprimée en minutes, sert à vérifier C .
r,n
NOTE Pour la corrélation entre C et C , voir l'annexe A.
n r,n
7.1.3 L'acceptance de charge est exprimée comme étant le courant I qu'une batterie
ca
partiellement déchargée accepte lorsqu'elle est mise en charge à 0 °C sous une tension
constante de 14,40 V.
7.1.4 La conservation de charge est le pouvoir de démarrage à froid de la batterie, à l'état
chargé et rempli, et laissée en circuit ouvert pendant une durée et à une température
spécifiées (voir 9.5).
7.1.5 L’essai d’endurance est constitué de deux parties:
7.1.5.1 L’essai de corrosion est l’aptitude d’une batterie à subir des périodes de surcharge/
stockage répétées (voir 9.6).
60095-1 © IEC:2006 – 17 –
6.4 Fastening of the battery
Where batteries are fastened to the vehicle by means of integral parts (for example, bottom

ledges), these shall be in compliance with the requirements of IEC 60095-2 and 60095-4.

7 Functional characteristics
7.1 Electrical characteristics

7.1.1 The cranking performance is the discharge current I , as indicated by the
cc
manufacturer, which a battery can supply according to 9.3.

7.1.2 The capacity of a starter battery is defined for a temperature of 25 °C ± 2 °C.
It may be indicated by the manufacturer as either:
– nominal 20 hour capacity C , or
n
– nominal reserve capacity C .
r,n
The 20 hour nominal capacity C is the electric charge in ampere hours (Ah) that a battery
n
can supply with a current:
C
n
I = (A)
n
until the terminal voltage falls to U = 10,50 V.
f
The effective 20 hour capacity C shall be determined by discharging a batter
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...