IEC 60335-2-24:1997
(Main)Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for refrigerating appliances and ice-makers
Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for refrigerating appliances and ice-makers
Applies to: - refrigerating appliances for household and similar use; - ice-makers incorporating a motor-compressor and ice-makers intended to be incorporated in frozen food storage compartments; - refrigerating appliances and ice-makers for use in camping, touring caravans and boats for leisure purposes. These appliances may be operated from the mains, and/or from a separate battery.
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2: Règles particulières pour les appareils de réfrigération et les fabriques de glace
S'applique: - aux appareils de réfrigération pour usages domestiques et analogues; - aux fabriques de glace comportant un moto-compresseur et fabriques de glace pouvant être incorporées dans les compartiments pour la conservation de denrées congelées; - aux appareils de réfrigération et fabriques de glace à usage de loisir pour le camping, le caravaning ou le bateau. Ces appareils peuvent être alimentés par le secteur, et/ou par une batterie séparée.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-24
INTERNATIONAL
Quatrième édition
STANDARD
Fourth edition
1997-08
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les appareils
de réfrigération et les fabriques de glace
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for refrigerating
appliances and ice-makers
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60335-2-24: 1997
Numéros des publications Numbering
Les publications de la CEI sont numérotées à partir de As from the 1st January 1997 all IEC publications are
60000 dès le 1er janvier 1997. issued with a designation in the 60000 series.
Publications consolidées Consolidated publications
Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant amendements sont disponibles. Par including amendments are available. For example,
exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to
indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication
publication de base incorporant l’amendement 1, et la incorporating amendment 1 and the base publication
publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.
et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept under
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état constant review by the IEC, thus ensuring that the
actuel de la technique. content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de Information relating to the date of the reconfirmation of
reconfirmation de la publication sont disponibles dans the publication is available in the IEC catalogue.
le Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements editions and amendments may be obtained from
peuvent être obtenus auprès des Comités nationaux de IEC National Committees and from the following
la CEI et dans les documents ci-dessous: IEC sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Accès en ligne* On-line access*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
(Accès en ligne)* (On-line access)*
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
symbols for use on equipment. Index, survey and
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.
Publications de la CEI établies par IEC publications prepared by the same
le même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant The attention of readers is drawn to the end pages of
à la fin de cette publication, qui énumèrent les this publication which list the IEC publications issued
publications de la CEI préparées par le comité by the technical committee which has prepared the
d'études qui a établi la présente publication. present publication.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-24
INTERNATIONAL
Quatrième édition
STANDARD
Fourth edition
1997-08
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les appareils
de réfrigération et les fabriques de glace
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for refrigerating
appliances and ice-makers
IEC 1997 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
V
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60335-2-24 © CEI:1997
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4
Articles
1 Domaine d'application. 8
2 Définitions. 10
3 Prescriptions générales. 12
4 Conditions générales d'essais. 12
5 Vacant. 14
6 Classification. 14
7 Marquage et indications. 14
8 Protection contre l'accès aux parties actives . 18
9 Démarrage des appareils à moteur . 18
10 Puissance et courant . 18
11 Echauffements. 20
12 Vacant. 28
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime. 28
14 Vacant. 28
15 Résistance à l'humidité. 28
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique . 30
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés. 32
18 Endurance. 32
19 Fonctionnement anormal. 32
20 Stabilité et dangers mécaniques . 36
21 Résistance mécanique. 36
22 Construction. 38
23 Conducteurs internes. 42
24 Eléments constituants. 42
25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs . 44
26 Bornes pour conducteurs externes. 46
27 Dispositions en vue de la mise à la terre . 46
28 Vis et connexions . 46
29 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation . 48
30 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement . 48
31 Protection contre la rouille . 50
32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues . 50
Figures .52
Annexes .54
60335-2-24 © IEC:1997 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5
Clause
1 Scope. 9
2 Definitions . 11
3 General requirement. 13
4 General conditions for the tests . 13
5 Void . 15
6 Classification. 15
7 Marking and instructions . 15
8 Protection against access to live parts . 19
9 Starting of motor-operated appliances. 19
10 Power input and current. 19
11 Heating. 21
12 Void . 29
13 Leakage current and electric strength at operating temperature. 29
14 Void . 29
15 Moisture resistance . 29
16 Leakage current and electric strength . 31
17 Overload protection of transformers and associated circuits . 33
18 Endurance. 33
19 Abnormal operation . 33
20 Stability and mechanical hazards . 37
21 Mechanical strength. 37
22 Construction. 39
23 Internal wiring. 43
24 Components. 43
25 Supply connection and external flexible cords . 45
26 Terminals for external conductors . 47
27 Provision for earthing. 47
28 Screws and connections . 47
29 Creepage distances, clearances and distances through insulation. 49
30 Resistance to heat, fire and tracking . 49
31 Resistance to rusting . 51
32 Radiation, toxicity and similar hazards . 51
Figures .53
Annexes .55
– 4 – 60335-2-24 © CEI:1997
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
__________
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les appareils de réfrigération
et les fabriques de glace
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60335-2-24 a été établie par le sous-comité 61C: Appareils
domestiques de réfrigération, du comité d'études 61 de la CEI: Sécurité des appareils
électrodomestiques et analogues.
Elle constitue la quatrième édition de la CEI 60335-2-24 et remplace la troisième édition parue
en 1992.
Le texte de la présente norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
61C/96/FDIS 61C/118/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l’approbation de cette norme.
Les annexes AA et BB font partie intégrante de cette norme.
L'annexe CC est donnée uniquement à titre d'information.
La présente partie 2 doit être utilisée conjointement avec la dernière édition de la CEI 60335-1
et ses amendements. Elle a été établie sur la base de la troisième édition (1991) de cette
norme.
60335-2-24 © IEC:1997 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for refrigerating appliances
and ice-makers
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60335-2-24 has been prepared by subcommittee 61C: Household
appliances for refrigeration, of IEC technical committee 61: Safety of household and similar
electrical appliances.
It forms the fourth edition of IEC 60335-2-24 and replaces the third edition published in 1992.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
61C/96/FDIS 61C/118/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report of
voting indicated in the above table.
Annexes AA and BB form an integral part of this standard.
Annex CC is for information only.
This Part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 60335-1 and its
amendments. It was established on the basis of the third edition (1991) of that standard.
– 6 – 60335-2-24 © CEI:1997
La présente partie 2 complète ou modifie les articles correspondants de la CEI 60335-1 de
façon à la transformer en norme CEI: Règles de sécurité pour les appareils de réfrigération
et les fabriques de glace.
Lorsqu'un paragraphe particulier de la partie 1 n'est pas mentionné dans cette partie 2, ce
paragraphe s'applique pour autant qu'il est raisonnable. Lorsque la présente norme spécifie
«addition», «modification», ou «remplacement», le texte correspondant de la partie 1 doit être
adapté en conséquence.
NOTES
1 Les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:
– prescriptions: caractères romains;
– modalités d'essais: caractères italiques;
– notes: petits caractères romains;
Les termes figurant en gras dans le texte sont définis à l'article 2. Lorsqu'une définition de la partie 1 concerne
un adjectif, l'adjectif et le nom associé figurent également en gras.
2 Les paragraphes, notes, tableaux et figures complémentaires à ceux de la partie 1 sont numérotés à partir
de 101; les annexes complémentaires sont appelées AA, BB, etc.
Les différences complémentaires suivantes existent dans certains pays:
– 4.7 Pour les appareils de toutes les classes de température, les essais des articles 10, 11, 13 et du
paragraphe 19.103 sont effectués à 43 °C ± 2 °C (Australie, Nouvelle-Zélande).
– 6.101 Seuls les appareils de la classe T sont autorisés (Israël).
60335-2-24 © IEC:1997 – 7 –
This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses in IEC 60335-1, so as to
convert that publication into the IEC standard: Safety requirements for refrigerating
appliances and ice-makers.
Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2, that subclause applies
as far as is reasonable. Where this standard states "addition", "modification@ or "replacement",
the relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.
NOTES
1 In this standard, the following print types are used:
– requirements: in roman type;
– test specifications: in italic type;
– notes: in smaller roman type.
Words in bold in the text are defined in clause 2. When a definition of part 1 concerns an adjective, the
adjective and the associated noun are also in bold.
2 Subclauses, notes, tables and figures which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101,
annexes which are additional to those in part 1 are lettered AA, BB, etc.
The following additional differences exist in some countries:
– 4.7: For all appliances the tests according to clauses 10, 11, 13 and subclause 19.103 are carried out at
43 °C 2 °C (Australia, New Zealand).
±
– 6.101: Only appliances of tropical class T are allowed (Israel).
– 8 – 60335-2-24 © CEI:1997
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les appareils de réfrigération
et les fabriques de glace
1 Domaine d'application
L'article de la partie 1 est remplacé par:
La présente norme traite de la sécurité des appareils suivants, leur tension assignée n'étant
pas supérieure à 250 V pour les appareils monophasés, à 480 V pour les autres appareils et à
24 V courant continu pour les appareils alimentés par batterie.
– appareils de réfrigération pour usages domestiques et analogues;
– fabriques de glace comportant un moto-compresseur et fabriques de glace pouvant
être incorporées dans les compartiments pour la conservation de denrées congelées;
– appareils de réfrigération et fabriques de glace à usage de loisir pour le camping, le
caravaning ou le bateau.
Ces appareils peuvent être alimentés par le secteur, par une batterie séparée, ou être alimenté
à la fois par secteur ou batterie.
La présente norme ne traite pas des caractéristiques de construction et de fonctionnement
d’appareils de réfrigération qui font l'objet de normes ISO.
Les appareils qui ne sont pas destinés à des usages domestiques normaux, mais qui peuvent
néanmoins constituer une source de danger pour le public, tels que les appareils destinés à
être utilisés par des usagers non avertis dans les magasins, chez les artisans et dans les
fermes, sont compris dans le domaine d'application de la présente norme.
Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présentés par les
appareils, encourus par tous les individus à l’intérieur et autour de l'habitation
La présente norme ne tient en général pas compte
– de l'utilisation des appareils par des jeunes enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance;
– de l’emploi de l’appareil comme jouet par des jeunes enfants.
NOTES
1 L'attention est attirée sur le fait que
– pour les appareils destinés à être utilisés dans des véhicules ou à bord de navires ou d'avions, des
prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires;
– dans de nombreux pays, des prescriptions supplémentaires sont imposées par les organismes nationaux de
la santé publique, par les organismes nationaux responsables de la protection des travailleurs, par les
organismes responsables de l'alimentation en eau et par des organismes similaires.
2 La présente norme ne s'applique pas
– aux appareils destinés à être utilisés en plein air;
– aux appareils conçus exclusivement pour des usages industriels;
– aux appareils destinés à être utilisés dans des locaux présentant des conditions particulières, telles que la
présence d’une atmosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz);
– aux appareils équipés d’une batterie prévue comme source d'alimentation de la fonction de réfrigération;
– aux appareils assemblés sur le site par l'installateur;
– aux appareils avec moto-compresseurs à distance;
60335-2-24 © IEC:1997 – 9 –
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for refrigerating appliances
and ice-makers
1 Scope
This clause of part 1 is replaced by:
This standard deals with the safety of the following appliances, their rated voltage being not
more than 250 V for single-phase appliances, 480 V for other appliances and 24 V d.c. for
appliances when battery operated:
– refrigerating appliances for household and similar use;
– ice-makers incorporating a motor-compressor and ice-makers intended to be
incorporated in frozen food storage compartments;
– refrigerating appliances and ice-makers for use in camping, touring caravans and
boats for leisure purposes.
These appliances may be operated from the mains, from a separate battery or operated either
from the mains or from a separate battery.
This standard does not cover features of the construction and operation of those refrigerating
appliances which are dealt with in ISO standards.
Appliances not intended for normal household use but which nevertheless may be a source of
danger to the public, such as appliances intended to be used by laymen in shops, in light
industry and on farms, are within the scope of this standard.
As far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by appliances
which are encountered by all persons in and around the home.
This standard does not in general take into account
– the use of appliances by young children or infirm persons without supervision;
– playing with the appliance by young children.
NOTES
1 Attention is drawn to the fact that
– for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or aircraft, additional requirements may be
necessary;
– in many countries, additional requirements are specified by the national health authorities, the national
authorities responsible for the protection of labour, the national water supply authorities and similar authorities.
2 This standard does not apply to
– appliances intended to be used in the open air;
– appliances designed exclusively for industrial purposes;
– appliances intended to be used in locations where special conditions prevail, such as the presence of a
corrosive or explosive atmosphere (dust, vapour or gas);
– appliances incorporating a battery intended as a power supply for the refrigerating function;
– appliances assembled on site by the installer;
– appliances with remote motor-compressors;
– 10 – 60335-2-24 © CEI:1997
– aux moto-compresseurs (CEI 60335-2-34);
– aux sorbetières avec moto-compresseurs incorporés (CEI 60335-2-57).
2 Définitions
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
2.2.9 Remplacement:
conditions de fonctionnement normal: Fonctionnement de l’appareil dans les conditions
suivantes:
2.2.9.1 Les appareils de réfrigération sont mis en fonctionnement vides, à une température
ambiante définie en 4.7, les portes et les couvercles fermés, les dispositifs de commande de
température réglables par l’utilisateur et qui commande le moto-compresseur d’un appareil à
compression court-circuités ou rendus inopérants.
2.2.9.2 Les fabriques de glace sont mises en fonctionnement à une température ambiante
définie en 4.7, l'eau d'alimentation étant à une température de 15 °C ± 2 °C.
2.2.9.3 Les fabriques de glace incorporées sont mises en fonctionnement à la température
normale du compartiment congélateur, l'eau d'alimentation étant à une température de 15 °C
± 2 °C.
2.101 appareil de réfrigération: Appareil calorifugé d'un volume et d'un aménagement
appropriés à l'usage domestique, refroidi par un dispositif incorporé et possédant un ou
plusieurs compartiments destinés à la conservation des denrées alimentaires.
2.102 appareil à compression: Appareil dans lequel la production de froid résulte de la
vaporisation sous basse tension, dans un échangeur thermique (évaporateur), d'un fluide
frigorigène, les vapeurs ainsi formées étant ramenées à l'état liquide par compression
mécanique à une pression plus élevée, suivie d'un refroidissement dans un autre échangeur
(condenseur).
2.103 fabrique de glace: Appareil dans lequel la glace est fabriquée en congelant de l'eau à
l'aide d'une source d'énergie électrique et qui comporte un compartiment pour le stockage de
la glace.
2.104 fabrique de glace incorporée: Fabrique de glace spécialement conçue pour être
incorporée dans un compartiment conservateur de denrées congelées et sans dispositif
indépendant pour congeler l'eau.
2.105 système chauffant: Elément chauffant avec composants associés tels que
programmateurs, interrupteurs, thermostats et autres organes de commande.
2.106 appareil à absorption: Appareil dans lequel la production de froid résulte de
l'évaporation, dans un échangeur thermique (évaporateur), d'un fluide frigorigène à l'état
liquide, les vapeurs ainsi formées étant absorbées par un agent absorbant, d'où elles sont
ensuite chassées à une pression partielle de vapeur plus élevée, par chauffage, et liquéfiées
par refroidissement dans un autre échangeur thermique (condenseur).
2.107 condenseur: Echangeur thermique dans lequel, après compression, le fluide
frigorigène à l’état gazeux se liquéfie en cédant de la chaleur à un agent de refroidissement
extérieur.
2.108 évaporateur: Echangeur thermique dans lequel, après réduction de la pression, le
fluide frigorigène est évaporé en prélevant de la chaleur dans le milieu à refroidir.
60335-2-24 © IEC:1997 – 11 –
– motor-compressors (IEC 60335-2-34);
– ice-cream appliances with incorporated motor-compressors (IEC 60335-2-57).
2 Definitions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
2.2.9 Replacement:
normal operation: Operation of the appliance under the following conditions:
2.2.9.1 refrigerating appliances are operated at an ambient temperature according to 4.7,
empty, with the doors and lids closed. User adjustable temperature control devices which
control the operation of the motor-compressor in compression-type appliances, are short-
circuited or otherwise rendered inoperative.
2.2.9.2 ice-makers are operated at an ambient temperature according to 4.7, with the supply
o o
water at a temperature of 15 C " 2 C.
2.2.9.3 incorporated ice-makers are operated at the normal temperature of the frozen food
o o
storage compartment, with the supply water at a temperature of 15 C " 2 C.
2.101 refrigerating appliance: Enclosed thermally insulated appliance of suitable volume for
household use, cooled by an incorporated device and having one or more compartments
intended for the preservation of foodstuffs.
2.102 compression-type appliance: Appliance in which refrigeration is effected by the
vaporization at low pressure in a heat exchanger (evaporator) of a liquid refrigerant, the
vapour thus formed being restored to the liquid state by mechanical compression at a higher
pressure and subsequent cooling in another heat exchanger (condenser).
2.103 ice-maker: Appliance in which ice is made by freezing water by a device consuming
electrical energy and having a compartment for storing the ice.
2.104 incorporated ice-maker: Ice-maker specially designed to be incorporated into a
frozen food storage compartment and without independent means for freezing water.
2.105 heating system: Heating element with associated components such as timers,
switches, thermostats and other controls.
2.106 absorption-type appliance: Appliance in which refrigeration is effected by the
evaporation in a heat exchanger (evaporator) of a liquid refrigerant, in the liquid state, the
resulting vapour being then absorbed by an absorbent medium from which it is subsequently
expelled at a higher partial vapour pressure by heating and liquefied by cooling in another heat
exchanger (condenser).
2.107 condenser: Heat exchanger in which, after compression, vaporized refrigerant is
liquefied by losing heat to an external cooling medium.
2.108 evaporator: Heat exchanger in which, after pressure reduction, the liquid refrigerant is
vaporized by absorbing heat from the medium to be refrigerated.
– 12 – 60335-2-24 © CEI:1997
3 Prescriptions générales
L'article de la partie 1 est applicable.
4 Conditions générales d'essais
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
4.2 Addition:
NOTE 101 – Des échantillons séparés du moto-compresseur peuvent être demandés pour l’essai de 19.1.
4.3 Addition:
Avant les essais, l'appareil doit être mis en fonctionnement à la tension assignée pendant
24 h.
L’essai de 11.102 est effectué immédiatement après les essais de l’article 13.
L’essai de 15.105 est effectué immédiatement après l'essai de 11.102.
Les essais de 15.102, 15.103 et 15.104 sont effectués immédiatement après l'essai de 15.2.
4.4 Remplacement:
Les essais sont effectués avec chaque source d'énergie tour à tour (électrique, gaz ou autre
combustible).
Les appareils à gaz sont alimentés à la pression nominale appropriée.
De plus, les essais sont effectués avec toutes les combinaisons de sources d'énergie
simultanément, à moins que des dispositifs de verrouillage n’empêchent ce fonctionnement
simultané.
4.7 Addition:
Les essais des articles 10, 11, 13 et du paragraphe 19.103 sont effectués à la température
ambiante de:
32 °C ± 1 °C pour les appareils des classes de température tempérée élargie (SN) et
tempérée (N),
38 °C ± 1 °C pour les appareils de la classe subtropicale (ST);
43 °C ± 1 °C pour les appareils de la classe de température tropicale (T).
Les appareils donnés pour plusieurs classes climatiques sont essayés à la température de la
classe la plus élevée.
Les autres essais sont effectués à la température ambiante de 20 °C ± 5 °C.
NOTE – Les conditions de régime sont considérées comme étant établies lorsque trois lectures successives de
la température, effectuées à des intervalles de 60 min environ et mesurées au même instant d'un cycle de
fonctionnement, ne diffèrent pas de plus de 1 K.
60335-2-24 © IEC:1997 – 13 –
3 General requirement
This clause of part 1 is applicable.
4 General conditions for the tests
This clause of part 1 is applicable except as follows:
4.2 Addition:
NOTE 101 – Separate samples of the motor-compressor may be needed for the tests of 19.1.
4.3 Addition:
Before testing, the appliance shall be operated at rated voltage for 24 h.
The test of 11.102 is carried out immediately after the tests of clause 13.
The test of 15.105 is carried out immediately after the test of 11.102.
The tests of 15.102, 15.103 and 15.104 are carried out immediately after the test of 15.2.
4.4 Replacement:
Tests are carried out using each source of energy (electricity, gas or other fuel) in turn. Gas
appliances are supplied at the appropriate rated pressure.
Tests are additionally carried out with all combinations of energy sources supplied
simultaneously unless this is prevented by interlocking devices.
4.7 Addition:
Tests according to clauses 10, 11, 13 and subclause 19.103 are carried out at an ambient
temperature of:
o o
32 C " 1 C on appliances of extended temperate (SN) and temperate (N) classes;
o o
38 C " 1 C on appliances of subtropical (ST) class;
o o
43 C " 1 C on appliances of tropical (T) class.
Appliances classified for several climatic classes are tested at the ambient temperature
relevant to the highest climatic class.
Other tests are carried out at an ambient temperature of 20 EC " 5 EC.
NOTE – Steady conditions are considered to be established when three successive readings of the temperature,
taken at approximately 60 min intervals, at the same point of any operating cycle, do not differ by more than
1 K.
– 14 – 60335-2-24 © CEI:1997
4.8.1 Addition:
Les appareils qui peuvent être alimentés par batterie sont essayés avec la polarité la plus
défavorable quand les bornes d'alimentation ou les dispositifs de connexion de la batterie n'ont
pas d'indication de polarité.
4.9 Addition:
Les appareils incorporant une fabrique de glace sont essayés avec la fabrique de glace
fonctionnant pour donner les résultats les plus défavorables.
4.101 Les appareils conçus pour qu'une fabrique de glace puisse être incorporée sont
essayés avec la fabrique de glace prévue.
4.102 Sauf spécifications contraires, les appareils à compression comportant des systèmes
chauffants et les appareils à effet Peltier sont essayés comme des appareils combinés.
5 Vacant
6 Classification
L'article de la partie 1 est applicable avec l'exception suivante:
6.101 Les appareils doivent être de l'une ou de plusieurs des classes climatiques suivantes:
– appareils de la classe tempérée élargie (SN);
– appareils de la classe tempérée (N);
– appareils de la classe subtropicale (ST);
– appareils de la classe tropicale (T).
La vérification est effectuée par examen.
NOTE – Les classes climatiques sont spécifiées dans les normes ISO.
7 Marquage et indications
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
7.1 Addition:
Les appareils doivent également porter les marquages suivants:
– puissance des systèmes chauffants en watts si cette puissance est supérieure à
100 W;
– puissance de dégivrage, en watts, si cette puissance est supérieure à la puissance
assignée;
– lettres SN, N, ST ou T suivant la classe climatique de l'appareil;
– puissance maximale des lampes d'éclairage, en watts;
– masse totale du fluide frigorigène;
NOTE 101 – Pour les appareils à absorption qui utilisent de l’ammoniaque, la masse totale de fluide
frigorigène est la masse d’ammoniaque utilisée.
60335-2-24 © IEC:1997 – 15 –
4.8.1 Addition:
Appliances which can be battery operated are tested at the more unfavourable polarity when
the supply terminals or terminations for the connection of the battery have no indication for
polarity.
4.9 Addition:
Appliances incorporating an ice-maker are tested with the ice-maker operating to give the
most unfavourable results.
4.101 Appliances which are constructed so that an ice-maker may be incorporated are tested
with the intended ice-maker.
4.102 Unless otherwise stated, compression-type appliances with heating systems and
Peltier-type appliances are tested as combined appliances.
5 Void
6 Classification
This clause of part 1 is applicable except as follows:
6.101 Appliances shall be of one or more of the following climatic classes:
– appliances of extended temperate class (SN);
– appliances of temperate class (N);
– appliances of subtropical class (ST);
– appliances of tropical class (T).
Compliance is checked by inspection.
NOTE – The climatic classes are specified in ISO standards.
7 Marking and instructions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
7.1 Addition:
Appliances shall also be marked with
– the power input, in watts, of heating systems, if greater than 100 W;
– the defrosting input, in watts, if greater than the input corresponding to the rated power
input;
– the letters SN, N, ST or T indicating the climatic class of the appliance;
– the maximum rated wattage of lamps, in watts;
– the total mass of the refrigerant;
NOTE 101 – For absorption-type appliances using ammonia, the total mass of the refrigerant is considered to
be the mass of ammonia used.
– 16 – 60335-2-24 © CEI:1997
– pour un fluide frigorigène simple, au moins un des marquages suivants:
• nom chimique,
• formule chimique,
• numéro du fluide frigorigène;
– pour un mélange de fluides frigorigènes, au moins un des marquages suivants:
• nom chimique et proportion nominale de chacun des composants,
• formule chimique et proportion nominale de chacun des composants,
• numéro du fluide frigorigène et proportion nominale de chacun des composants,
• numéro du mélange.
Les appareils qui peuvent être alimentés à la fois par secteur et par batterie doivent porter
l'indication de la tension de la batterie.
Les appareils qui peuvent être alimentés par batterie doivent porter l'indication du type de
batterie, batterie sèche ou accumulateur, à moins que cela ne soit pas nécessaire pour le
fonctionnement de l’appareil.
Les dispositifs prévus pour le raccordement d'une alimentation électrique supplémentaire
doivent porter les indications de la tension et de la nature du courant.
Les appareils conçus pour incorporer une fabrique de glace doivent également porter
l’indication de la puissance maximale pour une fabrique de glace incorporée, si cette
puissance est supérieure à 100 W.
Les fabriques de glace doivent porter l'indication du niveau d'eau maximal autorisé pour les
appareils qui n'ont pas de commande automatique du niveau d'eau.
Les appareils doivent également porter le marquage détaillé des sources d'énergie autres
qu’électriques, s’il y a lieu.
7.10 Addition:
NOTE 101 – En alternative, les valeurs de température en degrés Celsius peuvent être indiquées sur une
échelle de contrôle.
7.12 Addition
Les instructions pour les appareils de réfrigération et les fabriques de glace utilisés pour le
camping ou usage analogue, doivent inclure en substance les indications suivantes:
– peut être utilisé pour le camping
– peut être connecté à plusieurs sources d’énergie
NOTE 101 – Cette instruction n'est pas applicable aux appareils qui sont conçus seulement pour être connectés
à l’électricité.
– l'appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
NOTE 102 – Cette instruction n’est pas applicable aux appareils qui ont un degré de protection contre les effets
nuisibles dus à la pénétration de l'eau d'au moins IPX4.
Pour les fabriques de glace qui ne sont pas destinées au raccordement au réseau d’eau, le
...
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-24
INTERNATIONAL
Edition 4.1
STANDARD
1999-01
Edition 4:1997 consolidée par l’amendement 1:1998
Edition 4:1997 consolidated with amendment 1:1998
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues –
Partie 2-24:
Règles particulières pour les appareils
de réfrigération et les fabriques de glace
Safety of household and similar electrical
appliances –
Part 2-24:
Particular requirements for refrigerating
appliances and ice-makers
Numéro de référence
Reference number
CEI / IEC 60335-2-24:1997+A.1:1998
Numéros des publications Numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60 000. issued with a designation in the 60 000 series.
Publications consolidées Consolidated publications
Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,
Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to
indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication incor-
publication de base incorporant l’amendement 1, et porating amendment 1 and the base publication
la publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.
et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept under
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état constant review by the IEC, thus ensuring that the
actuel de la technique. content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de re- Information relating to the date of the reconfirmation of
confirmation de la publication sont disponibles dans the publication is available in the IEC catalogue.
le Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à des questions à l’étude et Information on the subjects under consideration and
des travaux en cours entrepris par le comité technique work in progress undertaken by the technical com-
qui a établi cette publication, ainsi que la liste des mittee which has prepared this publication, as well as
publications établies, se trouvent dans les documents the list of publications issued, is to be found at the
ci-dessous: following IEC sources:
• «Site web» de la CEI* • IEC web site*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
(Catalogue en ligne)* (On-line catalogue)*
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
Disponible à la fois au «site web» de la CEI* Available both at the IEC web site* and
et comme périodique imprimé as a printed periodical
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60 050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et symbols for use on equipment. Index, survey and
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-24
INTERNATIONAL
Edition 4.1
STANDARD
1999-01
Edition 4:1997 consolidée par l’amendement 1:1998
Edition 4:1997 consolidated with amendment 1:1998
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues –
Partie 2-24:
Règles particulières pour les appareils
de réfrigération et les fabriques de glace
Safety of household and similar electrical
appliances –
Part 2-24:
Particular requirements for refrigerating
appliances and ice-makers
IEC 1999 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE X
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60335-2-24 © CEI:1997+A.1:1998
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4
Articles
1 Domaine d'application.8
2 Définitions.10
3 Prescriptions générales.12
4 Conditions générales d'essais . 12
5 Vacant.16
6 Classification.16
7 Marquage et indications . 16
8 Protection contre l’accès aux parties actives. 22
9 Démarrage des appareils à moteur. 22
10 Puissance et courant. 22
11 Echauffements.24
12 Vacant.30
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime . 30
14 Vacant.30
15 Résistance à l'humidité. 32
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique. 34
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés . 34
18 Endurance.36
19 Fonctionnement anormal.36
20 Stabilité et dangers mécaniques . 40
21 Résistance mécanique.40
22 Construction.42
23 Conducteurs internes.56
24 Eléments constituants.56
25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs. 58
26 Bornes pour conducteurs externes . 60
27 Dispositions en vue de la mise à la terre. 60
28 Vis et connexions . 60
29 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation . 62
30 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement. 62
31 Protection contre la rouille. 64
32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues . 64
Figures. 66
Annexes . 70
60335-2-24 © IEC:1997+A.1:1998 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5
Clause
1 Scope.9
2 Definitions.11
3 General requirement.13
4 General conditions for the tests . 13
5 Void.17
6 Classification.17
7 Marking and instructions. 17
8 Protection against access to live parts. 23
9 Starting of motor-operated appliances . 23
10 Power input and current . 23
11 Heating.25
12 Void.31
13 Leakage current and electric strength at operating temperature . 31
14 Void.31
15 Moisture resistance.33
16 Leakage current and electric strength. 35
17 Overload protection of transformers and associated circuits. 35
18 Endurance.37
19 Abnormal operation.37
20 Stability and mechanical hazards. 41
21 Mechanical strength.41
22 Construction.43
23 Internal wiring.57
24 Components.57
25 Supply connection and external flexible cords. 59
26 Terminals for external conductors. 61
27 Provision for earthing . 61
28 Screws and connections. 61
29 Creepage distances, clearances and distances through insulation . 63
30 Resistance to heat, fire and tracking. 63
31 Resistance to rusting. 65
32 Radiation, toxicity and similar hazards . 65
Figures . 67
Annexes . 71
– 4 – 60335-2-24 © CEI:1997+A.1:1998
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
__________
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES –
Partie 2: Règles particulières pour les appareils de réfrigération
et les fabriques de glace
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 60335-2-24 a été établie par le sous-comité 61C: Appareils
domestiques de réfrigération, du comité d'études 61 de la CEI: Sécurité des appareils
électrodomestiques et analogues.
Elle constitue la quatrième édition de la CEI 60335-2-24 et remplace la troisième édition parue
en 1992.
La présente version consolidée de la CEI 60335-2-24 est issue de la quatrième édition (1997)
[documents 61C/96/FDIS et 61C/118/RVD] et de son amendement 1 (1998) [documents
61C/135/FDIS et 61C/143/RVD].
Elle porte le numéro d'édition 4.1.
Une ligne verticale dans la marge indique où la publication de base a été modifiée par
l'amendement 1.
Les annexes AA et BB font partie intégrante de cette norme.
L'annexe CC est donnée uniquement à titre d'information.
La présente partie 2 doit être utilisée conjointement avec la dernière édition de la CEI 60335-1
et ses amendements. Elle a été établie sur la base de la troisième édition (1991) de cette
norme.
60335-2-24 © IEC:1997+A.1:1998 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES –
Part 2: Particular requirements for refrigerating appliances
and ice-makers
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60335-2-24 has been prepared by subcommittee 61C: Household
appliances for refrigeration, of IEC technical committee 61: Safety of household and similar
electrical appliances.
It forms the fourth edition of IEC 60335-2-24 and replaces the third edition published in 1992.
This consolidated version of IEC 60335-2-24 is based on the fourth edition (1997) [documents
61C/96/FDIS and 61C/118/RVD] and its amendment 1 (1998) [documents 61C/135/FDIS and
61C/143/RVD].
It bears the edition number 4.1.
A vertical line in the margin shows where the base publication has been modified by
amendment 1.
Annexes AA and BB form an integral part of this standard.
Annex CC is for information only.
This Part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 60335-1 and its
amendments. It was established on the basis of the third edition (1991) of that standard.
– 6 – 60335-2-24 © CEI:1997+A.1:1998
La présente partie 2 complète ou modifie les articles correspondants de la CEI 60335-1 de
façon à la transformer en norme CEI: Règles de sécurité pour les appareils de réfrigération
et les fabriques de glace.
Lorsqu'un paragraphe particulier de la partie 1 n'est pas mentionné dans cette partie 2, ce
paragraphe s'applique pour autant qu'il est raisonnable. Lorsque la présente norme spécifie
«addition», «modification», ou «remplacement», le texte correspondant de la partie 1 doit être
adapté en conséquence.
NOTE 1 – Les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:
– prescriptions: caractères romains;
– modalités d'essais: caractères italiques;
– notes: petits caractères romains;
Les termes figurant en gras dans le texte sont définis à l'article 2. Lorsqu'une définition de la partie 1 concerne un
adjectif, l'adjectif et le nom associé figurent également en gras.
NOTE 2 – Les paragraphes, notes, tableaux et figures complémentaires à ceux de la partie 1 sont numérotés à
partir de 101; les annexes complémentaires sont appelées AA, BB, etc.
Les différences complémentaires suivantes existent dans certains pays:
– 4.7 Pour les appareils de toutes les classes de température, les essais des articles 10, 11, 13 et du
paragraphe 19.103 sont effectués à 43 °C ± 2 °C (Australie, Nouvelle-Zélande).
– 6.101 Seuls les appareils de la classe T sont autorisés (Israël).
60335-2-24 © IEC:1997+A.1:1998 – 7 –
This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses in IEC 60335-1, so as to
convert that publication into the IEC standard: Safety requirements for refrigerating
appliances and ice-makers.
Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2, that subclause applies
as far as is reasonable. Where this standard states "addition", "modification≅ or "replacement",
the relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.
NOTE 1 – In this standard, the following print types are used:
– requirements: in roman type;
– test specifications: in italic type;
– notes: in smaller roman type.
Words in bold in the text are defined in clause 2. When a definition of part 1 concerns an adjective, the adjective
and the associated noun are also in bold.
NOTE 2 – Subclauses, notes, tables and figures which are additional to those in part 1 are numbered starting from
101, annexes which are additional to those in part 1 are lettered AA, BB, etc.
The following additional differences exist in some countries:
– 4.7: For all appliances the tests according to clauses 10, 11, 13 and subclause 19.103 are carried out at 43 °C ±
2 °C (Australia, New Zealand).
– 6.101: Only appliances of tropical class T are allowed (Israel).
– 8 – 60335-2-24 © CEI:1997+A.1:1998
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES –
Partie 2: Règles particulières pour les appareils de réfrigération
et les fabriques de glace
1 Domaine d'application
L'article de la partie 1 est remplacé par:
La présente norme traite de la sécurité des appareils suivants, leur tension assignée n'étant
pas supérieure à 250 V pour les appareils monophasés, à 480 V pour les autres appareils et à
24 V courant continu pour les appareils alimentés par batterie.
Elle traite également des appareils à compression pour usage électrodomestique et
analogue, qui utilisent des fluides frigorigènes inflammables.
– appareils de réfrigération pour usages domestiques et analogues;
– fabriques de glace comportant un moto-compresseur et fabriques de glace pouvant être
incorporées dans les compartiments pour la conservation de denrées congelées;
– appareils de réfrigération et fabriques de glace à usage de loisir pour le camping, le
caravaning ou le bateau.
Ces appareils peuvent être alimentés par le secteur, par une batterie séparée, ou être alimenté
à la fois par secteur ou batterie.
La présente norme ne traite pas des caractéristiques de construction et de fonctionnement
d’appareils de réfrigération qui font l'objet de normes ISO.
Les appareils qui ne sont pas destinés à des usages domestiques normaux, mais qui peuvent
néanmoins constituer une source de danger pour le public, tels que les appareils destinés à
être utilisés par des usagers non avertis dans les magasins, chez les artisans et dans les
fermes, sont compris dans le domaine d'application de la présente norme.
Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présentés par les
appareils, encourus par tous les individus à l’intérieur et autour de l'habitation
La présente norme ne tient en général pas compte
– de l'utilisation des appareils par des jeunes enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance;
– de l’emploi de l’appareil comme jouet par des jeunes enfants.
NOTE 1 – L'attention est attirée sur le fait que
– pour les appareils destinés à être utilisés dans des véhicules ou à bord de navires ou d'avions, des
prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires;
– dans de nombreux pays, des prescriptions supplémentaires sont spécifiées par les organismes nationaux de la
santé publique, les organismes nationaux pour la protection des travailleurs et les organismes nationaux pour le
transport.
NOTE 2 – La présente norme ne s'applique pas
– aux appareils destinés à être utilisés en plein air;
– aux appareils conçus exclusivement pour des usages industriels;
60335-2-24 © IEC:1997+A.1:1998 – 9 –
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES –
Part 2: Particular requirements for refrigerating appliances
and ice-makers
1 Scope
This clause of part 1 is replaced by:
This standard deals with the safety of the following appliances, their rated voltage being not
more than 250 V for single-phase appliances, 480 V for other appliances and 24 V d.c. for
appliances when battery operated.
It also deals with compression-type appliances for household and similar use, which use
flammable refrigerants.
– refrigerating appliances for household and similar use;
– ice-makers incorporating a motor-compressor and ice-makers intended to be incorporated
in frozen food storage compartments;
– refrigerating appliances and ice-makers for use in camping, touring caravans and boats
for leisure purposes.
These appliances may be operated from the mains, from a separate battery or operated either
from the mains or from a separate battery.
This standard does not cover features of the construction and operation of those refrigerating
appliances which are dealt with in ISO standards.
Appliances not intended for normal household use but which nevertheless may be a source of
danger to the public, such as appliances intended to be used by laymen in shops, in light
industry and on farms, are within the scope of this standard.
As far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by appliances
which are encountered by all persons in and around the home.
This standard does not in general take into account
– the use of appliances by young children or infirm persons without supervision;
– playing with the appliance by young children.
NOTE 1 – Attention is drawn to the fact that
– for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or aircraft, additional requirements may be
necessary;
– in many countries additional requirements are specified by national health authorities, the national authorities
responsible for the protection of labour and the national authorities responsible for transportation.
NOTE 2 – This standard does not apply to
– appliances intended to be used in the open air;
– appliances designed exclusively for industrial purposes;
– 10 – 60335-2-24 © CEI:1997+A.1:1998
– aux appareils destinés à être utilisés dans des locaux présentant des conditions particulières, telles que la
présence d’une atmosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz);
– aux appareils équipés d’une batterie prévue comme source d'alimentation de la fonction de réfrigération;
– aux appareils assemblés sur le site par l'installateur;
– aux appareils avec moto-compresseurs à distance;
– aux moto-compresseurs (CEI 60335-2-34);
– aux sorbetières avec moto-compresseurs incorporés (CEI 60335-2-57).
2 Définitions
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
2.2.9 Remplacement:
conditions de fonctionnement normal: Fonctionnement de l’appareil dans les conditions
suivantes:
2.2.9.1 Les appareils de réfrigération sont mis en fonctionnement vides, à une température
ambiante définie en 4.7, les portes et les couvercles fermés, les dispositifs de commande de
température réglables par l’utilisateur et qui commande le moto-compresseur d’un appareil à
compression court-circuités ou rendus inopérants.
2.2.9.2 Les fabriques de glace sont mises en fonctionnement à une température ambiante
définie en 4.7, l'eau d'alimentation étant à une température de 15 °C ± 2 °C.
2.2.9.3 Les fabriques de glace incorporées sont mises en fonctionnement à la température
normale du compartiment congélateur, l'eau d'alimentation étant à une température de 15 °C
± 2 °C.
2.101 appareil de réfrigération: Appareil calorifugé d'un volume et d'un aménagement
appropriés à l'usage domestique, refroidi par un dispositif incorporé et possédant un ou
plusieurs compartiments destinés à la conservation des denrées alimentaires.
2.102 appareil à compression: Appareil dans lequel la production de froid résulte de la
vaporisation sous basse tension, dans un échangeur thermique ( ), d'un fluide
évaporateur
frigorigène, les vapeurs ainsi formées étant ramenées à l'état liquide par compression
mécanique à une pression plus élevée, suivie d'un refroidissement dans un autre échangeur
(condenseur).
2.103 fabrique de glace: Appareil dans lequel la glace est fabriquée en congelant de l'eau à
l'aide d'une source d'énergie électrique et qui comporte un compartiment pour le stockage de
la glace.
2.104 fabrique de glace incorporée: Fabrique de glace spécialement conçue pour être
incorporée dans un compartiment conservateur de denrées congelées et sans dispositif
indépendant pour congeler l'eau.
2.105 système chauffant: Elément chauffant avec composants associés tels que
programmateurs, interrupteurs, thermostats et autres organes de commande.
2.106 appareil à absorption: Appareil dans lequel la production de froid résulte de
l'évaporation, dans un échangeur thermique (évaporateur), d'un fluide frigorigène à l'état
liquide, les vapeurs ainsi formées étant absorbées par un agent absorbant, d'où elles sont
ensuite chassées à une pression partielle de vapeur plus élevée, par chauffage, et liquéfiées
par refroidissement dans un autre échangeur thermique (condenseur).
60335-2-24 © IEC:1997+A.1:1998 – 11 –
– appliances intended to be used in locations where special conditions prevail, such as the presence of a
corrosive or explosive atmosphere (dust, vapour or gas);
– appliances incorporating a battery intended as a power supply for the refrigerating function;
– appliances assembled on site by the installer;
– appliances with remote motor-compressors;
– motor-compressors (IEC 60335-2-34);
– ice-cream appliances with incorporated motor-compressors (IEC 60335-2-57).
2 Definitions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
2.2.9 Replacement:
normal operation: Operation of the appliance under the following conditions:
2.2.9.1 refrigerating appliances are operated at an ambient temperature according to 4.7,
empty, with the doors and lids closed. User adjustable temperature control devices which
control the operation of the motor-compressor in compression-type appliances, are short-
circuited or otherwise rendered inoperative.
2.2.9.2 ice-makers are operated at an ambient temperature according to 4.7, with the supply
water at a temperature of 15 °C � 2 °C.
2.2.9.3 incorporated ice-makers are operated at the normal temperature of the frozen food
storage compartment, with the supply water at a temperature of 15 °C � 2 °C.
2.101 refrigerating appliance: Enclosed thermally insulated appliance of suitable volume for
household use, cooled by an incorporated device and having one or more compartments
intended for the preservation of foodstuffs.
2.102 compression-type appliance: Appliance in which refrigeration is effected by the
vaporization at low pressure in a heat exchanger (evaporator) of a liquid refrigerant, the
vapour thus formed being restored to the liquid state by mechanical compression at a higher
pressure and subsequent cooling in another heat exchanger (condenser).
2.103 ice-maker: Appliance in which ice is made by freezing water by a device consuming
electrical energy and having a compartment for storing the ice.
2.104 incorporated ice-maker: Ice-maker specially designed to be incorporated into a
frozen food storage compartment and without independent means for freezing water.
2.105 heating system: Heating element with associated components such as timers,
switches, thermostats and other controls.
2.106 absorption-type appliance: Appliance in which refrigeration is effected by the
evaporation in a heat exchanger (evaporator) of a liquid refrigerant, in the liquid state, the
resulting vapour being then absorbed by an absorbent medium from which it is subsequently
expelled at a higher partial vapour pressure by heating and liquefied by cooling in another heat
exchanger (condenser).
– 12 – 60335-2-24 © CEI:1997+A.1:1998
2.107 condenseur: Echangeur thermique dans lequel, après compression, le fluide
frigorigène à l’état gazeux se liquéfie en cédant de la chaleur à un agent de refroidissement
extérieur.
2.108 évaporateur: Echangeur thermique dans lequel, après réduction de la pression, le
fluide frigorigène est évaporé en prélevant de la chaleur dans le milieu à refroidir.
2.109 fluide frigorigène inflammable: Fluide frigorigène ayant une classification
d'inflammabilité de classe 2 ou 3 conformément à la publication ANSI/ASHRAE 34.
NOTE – Pour les mélanges de fluides frigorigènes qui ont plus d'une classification d'inflammabilité, on prend, pour
les besoins de la présente définition, la classification la plus défavorable.
3 Prescriptions générales
L'article de la partie 1 est applicable, avec les exceptions suivantes:
Addition:
NOTE 101 – L’utilisation des fluides frigorigènes inflammables entraîne des risques supplémentaires qui ne sont
pas les mêmes qu’avec les appareils utilisants des fluides frigorigènes non inflammables.
La présente norme aborde les risques dus à l’inflammation des fuites de fluide frigorigène provoquée par les
sources potentielles d’inflammation associées à l’appareil.
Le risque dû à l’inflammation de la fuite de fluide frigorigène par une source potentielle extérieure d'inflammation
associée avec l’environnement dans lequel l’appareil est installé est compensé par une probabilité d'inflammation
faible.
4 Conditions générales d'essais
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
4.2 Addition:
Au minimum un échantillon supplémentaire spécialement préparé est exigé pour les essais de
22.107.
NOTE 1 – Des échantillons séparés de moto-compresseurs peuvent être nécessaires pour l’essai de 19.1
NOTE 2 – L’essai de 22.7 peut être effectué sur des échantillons séparés.
NOTE 3 – A cause de la nature dangereuse des essais de 22.107, 22.108 et 22.109, des précautions spéciales
peuvent être nécessaires pour effectuer ces essais.
4.3 Addition:
Avant les essais, l'appareil doit être mis en fonctionnement à la tension assignée pendant
24 h.
L’essai de 11.102 est effectué immédiatement après les essais de l’article 13.
L’essai de 15.105 est effectué immédiatement après l'essai de 11.102.
Les essais de 15.102, 15.103 et 15.104 sont effectués immédiatement après l'essai de 15.2.
4.4 Remplacement:
Les essais sont effectués avec chaque source d'énergie tour à tour (électrique, gaz ou autre
combustible).
60335-2-24 © IEC:1997+A.1:1998 – 13 –
2.107 condenser: Heat exchanger in which, after compression, vaporized refrigerant is
liquefied by losing heat to an external cooling medium.
2.108 evaporator: Heat exchanger in which, after pressure reduction, the liquid refrigerant is
vaporized by absorbing heat from the medium to be refrigerated.
2.109 flammable refrigerant: refrigerant with a flammability classification of class 2 or 3
according to ANSI/ASHRAE 34
NOTE – For refrigerant blends which have more than one flammability classification the most unfavourable
classification is taken for the purposes of this definition.
3 General requirement
This clause of part 1 is applicable except as follows:
Addition:
NOTE 101 – The use of flammable refrigerants involves additional hazards which are not associated with
appliances using non-flammable refrigerants.
This standard addresses the hazards due to ignition of leaked flammable refrigerant by potential ignition sources
associated with the appliance.
The hazard due to ignition of leaked flammable refrigerant by an external potential ignition source associated with
the environment in which the appliance is installed is compensated by the low probability of ignition.
4 General conditions for the tests
This clause of part 1 is applicable except as follows:
4.2 Addition:
At least one additional specially prepared sample is required for the tests of 22.107.
NOTE 1 – Separate samples of the motor compressors may be needed for the tests of 19.1.
NOTE 2 – The test of 22.7 may be carried out on separate samples.
NOTE 3 – Due to the potentially hazardous nature of the tests of 22.107, 22.108 and 22.109, special precautions
may need to be taken when carrying out the tests.
4.3 Addition:
Before testing, the appliance shall be operated at rated voltage for 24 h.
The test of 11.102 is carried out immediately after the tests of clause 13.
The test of 15.105 is carried out immediately after the test of 11.102.
The tests of 15.102, 15.103 and 15.104 are carried out immediately after the test of 15.2.
4.4 Replacement:
Tests are carried out using each source of energy (electricity, gas or other fuel) in turn. Gas
appliances are supplied at the appropriate rated pressure.
– 14 – 60335-2-24 © CEI:1997+A.1:1998
Les appareils à gaz sont alimentés à la pression nominale appropriée.
De plus, les essais sont effectués avec toutes les combinaisons de sources d'énergie
simultanément, à moins que des dispositifs de verrouillage n’empêchent ce fonctionnement
simultané.
4.7 Addition:
Les essais des articles 10, 11, 13 et du paragraphe 19.103 sont effectués à la température
ambiante de:
32 °C ± 1 °C pour les appareils des classes de température tempérée élargie (SN) et
tempérée (N),
38 °C ± 1 °C pour les appareils de la classe subtropicale (ST);
43 °C ± 1 °C pour les appareils de la classe de température tropicale (T).
Les appareils donnés pour plusieurs classes climatiques sont essayés à la température de la
classe la plus élevée.
Les autres essais sont effectués à la température ambiante de 20 °C ± 5 °C.
NOTE – Les conditions de régime sont considérées comme étant établies lorsque trois lectures successives de la
température, effectuées à des intervalles de 60 min environ et mesurées au même instant d'un cycle de
fonctionnement, ne diffèrent pas de plus de 1 K.
4.8.1 Addition:
Les appareils qui peuvent être alimentés par batterie sont essayés avec la polarité la plus
défavorable quand les bornes d'alimentation ou les dispositifs de connexion de la batterie n'ont
pas d'indication de polarité.
4.9 Addition:
Les appareils incorporant une fabrique de glace sont essayés avec la fabrique de glace
fonctionnant pour donner les résultats les plus défavorables.
4.101 Les appareils conçus pour qu'une fabrique de glace puisse être incorporée sont
essayés avec la fabrique de glace prévue.
4.102 Sauf spécifications contraires, les appareils à compression comportant des systèmes
chauffants et les appareils à effet Peltier sont essayés comme des appareils combinés.
4.10 Addition:
Pour les essais de 22.107, 22.108 et 22.109, l'appareil est vide et est installé de la façon
décrite ci-dessous:
Les appareils encastrés sont installés conformément aux instructions d'installation.
Les autres appareils sont placés dans une enceinte d'essai, les parois enfermant l'appareil
aussi près que possible de ses côtés et du dessus de l'appareil, à moins que le fabricant
n'indique dans les instructions d'installation qu'une distance libre au mur et au plafond doit être
respectée, auquel cas cette distance est respectée pendant l'essai.
60335-2-24 © IEC:1997+A.1:1998 – 15 –
Tests are additionally carried out with all combinations of energy sources supplied
simultaneously unless this is prevented by interlocking devices.
4.7 Addition:
Tests according to clauses 10, 11, 13 and subclause 19.103 are carried out at an ambient
temperature of:
32 °C � 1 °C on appliances of extended temperate (SN) and temperate (N) classes;
38 °C � 1 °C on appliances of subtropical (ST) class;
43 °C � 1 °C on appliances of tropical (T) class.
Appliances classified for several climatic classes are tested at the ambient temperature
relevant to the highest climatic class.
Other tests are carried out at an ambient temperature of 20 °C ± 5 °C.
NOTE – Steady conditions are considered to be established when three successive readings of the temperature,
taken at approximately 60 min intervals, at the same point of any operating cycle, do not differ by more than 1 K.
4.8.1 Addition:
Appliances which can be battery operated are tested at the more unfavourable polarity when
the supply terminals or terminations for the connection of the battery have no indication for
polarity.
4.9 Addition:
Appliances incorporating an ice-maker are tested with the ice-maker operating to give the
most unfavourable results.
4.101 Appliances which are constructed so that an ice-maker may be incorporated are tested
with the intended ice-maker.
4.102 Unless otherwise stated, compression-type appliances with heating systems and
Peltier-type appliances are tested as combined appliances.
4.10 Addition
For the tests of 22.107, 22.108 and 22.109, the appliance is empty and installed as outlined
below:
Built-in appliances are installed in accordance with the instructions for installation.
Other appliances are placed in a test enclosure, the walls enclosing the appliance as near to all
its sides and the top of the appliance as possible, unless the manufacturer indicates in the
instructions for installation that a free distance shall be observed from the walls or the ceiling,
in which case this distance is observed during the test.
– 16 – 60335-2-24 © CEI:1997+A.1:1998
4.103 Les appareils à compression qui utilisent des fluides frigorigènes inflammables et
q
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...