EN 13020:2015
(Main)Road surface treatment machines - Safety requirements
Road surface treatment machines - Safety requirements
This European Standard applies to road surface treatment machines, which are in particular:
- binder sprayers [or sprayers];
- chipping spreaders [or spreaders];
- machines for surface repairs (binder sprayer chipping spreader [or sprayer spreader]);
- mastics asphalt mixers;
- joint sealer;
- micro-surfacing machines/slurry machines;
- cold asphalt laying / micro-asphalt-paving machines
(see also Clause 3).
Road surface treatment machines can be mounted on a carrier vehicle, trailer or articulated truck, combining to form an integral unit. It is also possible to mount a road surface treatment machine on its own chassis construction and propulsion system (self-propelled or pedestrian-controlled). In all cases the machine and chassis form an integral unit.
Directives and standards for the vehicular truck chassis aspects, termed 'carrier vehicle' in this document, would be those relative to that equipment, even where specific modifications have been made to realize the road surface treatment application. The use in public road traffic is governed by the national regulations.
This European Standard deals with all significant hazards identified through a risk assessment relevant to road surface treatment machines when they are used as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer (see Clause 4). This European Standard does not deal with significant hazards associated with pressurized tanks, and EMC. This European Standard specifies the appropriate technical measures to eliminate or reduce risks arising from the significant hazards associated with machine operation, setting and adjustments, load discharge and routine maintenance.
This European Standard does not include requirements for the carrier vehicles or special constructions. These are covered in directives related to the construction of vehicles. Demountable bodywork systems (e.g. demountable containers) are specified in other standards. Vibrations are not dealt with in the standard, because for all machines of this family vibration is not a relevant hazard due to the low working speed and special working conditions (e.g. flat surface).
This European Standard does not deal with the risks associated with the operation of the machines in potentially explosive atmospheres.
This European Standard does not include requirements of the 94/55/EC Directive related to transport of dangerous goods by road but contains additional specifications in link with these existing requirements.
This European Standard applies to machines which are manufactured after the date of approval of this standard by CEN.
Maschinen für die Straßenoberflächenbehandlung - Sicherheitsanforderungen
Diese Europäische Norm gilt für Maschinen zur Straßenoberflächenbehandlung, als da sind im Einzelnen:
Bindemittel-Spritzmaschinen [oder Spritzmaschinen];
Splitt-Spritzstreuer [oder Splittstreuer];
Oberflächenreparaturmaschinen (Bindemittel-Splitt-Spritzstreuer [oder Spritzstreuer]);
Gussasphaltkocher;
Fugenfüller;
Mikrooberflächenmaschinen/Schlämmemaschinen;
Kaltasphaltverlegemaschinen/Mikroasphaltverlegemaschinen
(siehe auch Abschnitt 3).
Maschinen zur Straßenoberflächenbehandlung können auf ein Trägerfahrzeug, einen Anhänger oder ein Spezialfahrzeug aufgebaut sein, die kombiniert eine Einheit bilden. Ebenfalls möglich ist der Aufbau einer Maschine zur Straßenoberflächenbehandlung auf einem speziell konstruierten Fahrgestell- und Antriebssystem (selbstfahrend oder mitgängergeführt). In jedem Fall bilden Aufbau und Fahrgestell eine Einheit.
Richtlinien und Normen des Fahrzeugbaues sind bindend für das Spezialfahrzeug, in diesem Dokument als „Trägerfahrzeug“ bezeichnet, auch wenn spezielle Anpassungen zum Aufbau einer Maschine zur Straßenoberflächenbehandlung erforderlich sind. Für die Teilnahme am öffentlichen Straßenverkehr gelten die nationalen Vorschriften.
Diese Europäische Norm behandelt alle anhand einer Risikobeurteilung festgestellten signifikanten Gefährdungen, die auf Maschinen für die Straßenoberflächenbehandlung zutreffen, wenn sie bestimmungsgemäß und entsprechend den Empfehlungen des Herstellers verwendet werden (siehe Abschnitt 4). Diese Europäische Norm behandelt nicht die signifikanten Gefährdungen bezüglich druckbeaufschlagter Tanks und elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV). Diese Europäische Norm spezifiziert die entsprechenden technischen Maßnahmen zur Beseitigung oder Verminderung der Risiken, die von den signifikanten Gefährdungen beim Einsatz, der Einstellung, der Be- und Entladung und der Instandhaltung der Maschine ausgehen.
Diese Europäische Norm behandelt nicht die Anforderungen an Trägerfahrzeuge oder Sonderkonstruktionen. Diese werden in Richtlinien zum Fahrzeugbau abgedeckt. An- und Aufbauwechselsysteme (z. B. für Wechselbehälter) sind in anderen Normen geregelt. Vibrationen werden in dieser Norm nicht behandelt, weil Vibration für alle Maschinen dieser Art keine relevante Gefährdung auf Grund der langsamen Arbeitsgeschwindigkeit und speziellen Arbeitsbedingungen (z. B. glatte Oberfläche) darstellt.
Diese Europäische Norm behandelt keine Risiken, die sich beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ergeben.
Diese Europäische Norm berücksichtigt keine Anforderungen der Richtlinie 94/55/EG bezüglich des Gefahrguttransports auf der Straße, enthält aber zusätzliche Spezifikationen in Verbindung mit diesen bestehenden Anforderungen.
Diese Europäische Norm gilt für Maschinen, die nach dem Datum der Zustimmung durch CEN zu dieser Norm hergestellt wurden.
Machines pour le traitement des surfaces routières - Prescriptions de sécurité
La présente Norme européenne s’applique aux machines pour le traitement des surfaces routières. Elles comprennent en particulier:
les répandeuses;
les gravillonneurs;
les machines pour réparation de surfaces de chaussée (unités point-à-temps, répandeuses gravillonneurs);
les malaxeurs-fondoirs à bitume;
les jointeuses;
les machines de micro-surfaçage/enrobeuses;
les machines à enrobés coulés à froid/machines à coulis.
(Voir également l’Article 3).
Les machines pour le traitement des surfaces routières peuvent être montées sur un véhicule porteur, une remorque ou une semi-remorque, qui combinés forment un tout. Il est également possible de monter une machine pour le traitement des surfaces routières sur son propre châssis doté d’un système de propulsion intégré (automoteur ou à conducteur à pied). Dans tous les cas, la machine et le châssis forment un tout.
Les Directives et les normes relatives aux aspects du châssis des camions appelés «véhicules porteurs» dans le présent document seront celles relatives à cet équipement, même lorsque des modifications particulières ont été effectuées pour réaliser l’exécution du traitement des surfaces routières. L’utilisation sur routes publiques est régie par des réglementations nationales.
La présente Norme européenne traite de l’ensemble des phénomènes dangereux significatifs, identifiés par une estimation du risque, relatifs aux machines pour le traitement des surfaces routières lorsqu'elles sont utilisées normalement et dans les conditions prévues par le fabricant (voir l’Article 4). La présente Norme européenne ne traite pas des phénomènes dangereux significatifs associés aux réservoirs sous pression et à la compatibilité électromagnétique. La présente Norme européenne spécifie les mesures techniques appropriées pour éliminer ou réduire les risques dus aux phénomènes dangereux significatifs associés au fonctionnement de la machine, sa mise en service et ses réglages, à l'épandage et à la maintenance de routine.
La présente Norme européenne n’inclut aucune prescription relative aux véhicules porteurs ou aux constructions spéciales. Ces exigences sont traitées dans les directives relatives à la construction des véhicules. Les systèmes à structure démontable (par exemple, les conteneurs démontables) sont spécifiés dans d’autres normes. La présente norme ne traite pas des vibrations car pour les machines de cette famille, les vibrations ne sont pas un danger probable en raison de la faible vitesse de fonctionnement et des conditions de travail spécifiques (par exemple, surface plate).
La présente Norme européenne ne traite pas des risques associés au fonctionnement des machines en atmosphère potentiellement explosive.
La présente Norme européenne n’inclut pas les exigences de la directive 94/55/CE relative au transport des marchandises dangereuses par route mais comporte des spécifications supplémentaires en lien avec ces exigences.
La présente Norme européenne s'applique aux machines qui sont fabriquées après la date d'approbation de la présente norme par le CEN.
Stroji za obdelovanje cestišč - Varnostne zahteve
Ta dokument se uporablja za stroje za obdelovanje cestišč, zlasti za: – razpršilnike veziva [ali razpršilnike]; – polagalnike asfalta [ali polagalnike]; – stroje za površinska popravila!(polagalnik asfalta z razpršilnikom veziva [ali polagalnik z razpršilnikom]); – mešalnike litega asfalta; – zatesnjevalce spojev; – finišerje; (glejte tudi točko 3). Stroje za obdelavo cestišč je mogoče namestiti na nosilno vozilo, prikolico ali členjeni tovornjak in jih tako združiti v eno enoto. Stroj za obdelovanje cestišč je mogoče namestiti tudi na samostojen sistem šasije in pogona (z lastnim pogonom ali upravljanjem s strani pešca). Stroj in šasija v vseh primerih sestavljajo združeno enoto. Direktive in standardi za primere šasij, v tem dokumentu poimenovanih »nosilna vozila«, so lahko tiste, ki se nanašajo na to opremo, tudi v primerih, kjer so bile izvedene posebne prilagoditve za realizacijo posameznega načina za obdelovanje cestišč. Uporabo v javnem cestnem prometu urejajo nacionalni predpisi. Ta dokument obravnava vsa pomembna tveganja, prepoznana na podlagi analize tveganj, relevantne za stroje za obdelovanje cestišč, kadar se ti uporabljajo v skladu z njihovim namenom in pod pogoji, ki jih določa proizvajalec (glejte točko 4). Ta dokument ne obravnava pomembnih tveganj, povezanih z rezervoarji pod tlakom, hrupom in elektromagnetno združljivostjo. Ta dokument določa ustrezne tehnične ukrepe za preprečevanje ali zmanjševanje tveganj, ki izhajajo iz pomembnih nevarnosti, povezanih z obratovanjem, nastavitvijo in prilagoditvami stroja ter distribucijo materiala in rednim vzdrževanjem. Ta dokument ne vključuje zahtev za nosilna vozila ali posebne konstrukcije. Ta so zajeta v direktivah o konstruiranju vozil. Odstranljivi sistemi karoserije (npr. odstranljivi zabojniki) so navedeni v drugih standardih. !Vibracije v tem standardu niso obravnavane, ker za vse stroje iz te družine vibracije ne predstavljajo pomembnega tveganja zaradi majhne delovne hitrosti in posebnih delovnih pogojev (tj. ravna podlaga).
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Maschinen für die Straßenoberflächenbehandlung - SicherheitsanforderungenMachines pour le traitement des surfaces routières - Prescriptions de sécuritéRoad surface treatment machines - Safety requirements93.080.10Gradnja cestRoad construction13.110Varnost strojevSafety of machineryICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 13020:2015SIST EN 13020:2016en,fr,de01-marec-2016SIST EN 13020:2016SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13020:2005+A1:20101DGRPHãþD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 13020
November
t r s w ICS
{ uä r z rä s r Supersedes EN
s u r t rã t r r v ªA sã t r s rEnglish Version
Road surface treatment machines æ Safety requirements Machines pour le traitement des surfaces routières æ Prescriptions de sécurité
Maschinen für die Straßenoberflächenbehandlung æ Sicherheitsanforderungen This European Standard was approved by CEN on
s { September
t r s wä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s w CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s u r t rã t r s w ESIST EN 13020:2016
Truck attachment plate . 22 Annex B (informative)
Terminology . 23 Annex C (informative)
Examples of technical measures to reduce noise . 26 Annex D (normative)
Noise test code for the declaration of noise emission values (grade 2 of accuracy) . 27 D.1 Scope . 27 D.2 Determination of the A-weighted emission sound pressure level at workstation(s) . 28 D.3 Determination of the A-weighted sound power level . 28 D.3.1 General . 28 D.3.2 Type 1 machines . 28 D.3.3 Type 2 machines . 29 D.3.4 Type 3 machines . 30 D.4 Installation and assembly conditions . 31 D.5 Operating conditions . 32 D.6 Measurement uncertainties . 33 D.7 Information to be recorded and reported . 34 D.8 Declaration and verification of noise emission values . 34 Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2006/42/EC . 37 Bibliography . 38
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.