Floor cutting-off machines - Safety

This document applies to pedestrian-controlled floor-sawing machines having travel power feed or manual feed (see 3.1) for sawing, grooving and milling floor surfaces made of concrete, asphalt and similar mineral building materials where the main power is supplied by electric or internal combustion prime engine. The power transmission of floor-sawing machines is mechanical or hydraulic.
This document deals with all significant hazards, hazardous situations or hazardous events relevant to floor sawing machines, when they are used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer (see Annex A). This document specifies the appropriate technical measures to eliminate or reduce risks arising from the significant hazards during the lifetime of the machinery as described in EN ISO 12100:2010, 5.4.
These machines are designed for use with rotating cutting-off wheels for wet and dry cutting. These cutting-off wheels can be either a diamond cutting-off wheel or a boron nitride cutting-off wheel.
This document does not apply to:
-   self-propelled ride-on floor-sawing machines;
-   machines moving along a rail;
-   hand-held portable cutting off machines for construction materials mounted on a mobile support, to be used as floor saws;
-   remote-controlled machines.
In this document, floor-sawing machines are called “machines”, and cutting-off wheels are also called “tools”.
This document applies to machines which are manufactured after the date of approval of the standard by CEN.

Bodentrennschleifmaschinen - Sicherheit

Dieses Dokument gilt für mitgängergeführte Bodentrennschleifmaschinen mit motorischem Vorschub oder Vorschub von Hand (siehe 3.1) zum Sägen, Rillenschleifen und Fräsen von Bodenflächen aus Beton, Asphalt und ähnlichen mineralischen Baumaterialien, wobei die Hauptantriebsenergie durch einen Elektro- oder eingebauten Verbrennungsmotor bereitgestellt wird. Die Kraftübertragung bei Bodentrennschleifmaschinen ist mechanisch oder hydraulisch.
Dieses Dokument behandelt alle signifikanten Gefährdungen, Gefährdungssituationen oder Gefährdungs-ereignisse, die auf Bodentrennschleifmaschinen zutreffen, wenn sie bestimmungsgemäß und unter Bedingungen, die vom Hersteller als Fehlanwendung vernünftigerweise vorhersehbar sind, verwendet werden (siehe Anhang A). Dieses Dokument legt die geeigneten technischen Maßnahmen zur Beseitigung oder Minderung der Risiken fest, die sich aus den signifikanten Gefährdungen während der Lebensdauer der Maschine ergeben, wie in EN ISO 12100:2010, 5.4, beschrieben.
Diese Maschinen sind für den Einsatz mit drehenden Trennscheiben im Nass- und Trockenschnitt konstruiert. Diese Trennscheiben können entweder eine Diamanttrennscheibe oder eine Bornitrid-trennscheibe sein.
Dieses Dokument ist nicht anzuwenden für:
—   selbstfahrende Bodentrennschleifmaschinen mit aufsitzendem Bediener;
—   auf Schienen verfahrenden Maschinen;
—   auf einer mobilen Tragvorrichtung montierte handgeführte, tragbare Trennschleifmaschinen für Baumaterialien, die als Bodensägen verwendet werden;
—   ferngesteuerte Maschinen.
In diesem Dokument werden Bodentrennschleifmaschinen als „Maschinen“ bezeichnet und Trennscheiben werden auch als „Werkzeuge“ bezeichnet.
Dieses Dokument gilt für Maschinen, die nach dem Datum der Annahme der Norm durch CEN hergestellt wurden.

Machines à scier les sols - Sécurité

Le présent document s'applique aux machines de chantier à scier, rainurer et meuler les sols en béton, asphalte bitumineux et matériaux similaires à conducteur accompagnant à avance automatique ou manuelles (voir 3.1), pour lesquelles l'énergie principale est fournie par un moteur électrique ou thermique. La transmission de l'énergie des scies à sol est mécanique ou hydraulique.
Le présent document traite de tous les phénomènes dangereux, situations ou événements dangereux significatifs relatifs aux machines à scier les sols lorsqu'elles sont utilisées normalement et dans les conditions de mauvaise utilisation raisonnablement prévisibles par le fabricant (voir l’Annexe A). Le présent document spécifie les mesures techniques appropriées pour éliminer ou réduire les risques dus aux phénomènes dangereux significatifs pendant la durée de vie de la machine comme décrit dans l’EN ISO 12100:2010, 5.4.
Ces machines sont conçues pour être utilisées avec des meules à tronçonner par arrosage ou à sec. Ces meules à tronçonner peuvent être soit des meules à tronçonner soit des meules à tronçonner à base de diamant ou de nitrure de bore.
Le présent document ne s'applique pas aux :
-   machines à scier les sols automotrices à conducteur porté ;
-   les machines mobiles sur un rail ;
-   les machines portatives à tronçonner les matériaux montées sur un support mobile pour être utilisées en scies à sols ;
-   machines commandées à distance.
Dans le présent document, les machines à scier les sols sont appelées « scies à sol » et les meules à tronçonner sont également appelés « outils ».
Le présent document s'applique aux machines fabriquées après la date d'approbation de la norme par le CEN.

Talni odrezovalni stroji - Varnost

Ta dokument se uporablja za talne odrezovalne stroje, ki se upravljajo stoje z električnim ali ročnim podajanjem (glej točko 3.2) za žaganje, žlebljenje in rezkanje talnih površin iz betona, asfalta ter podobnih mineralnih gradbenih materialov, katerih moč delovanja zagotavlja električni ali pogonski motor z notranjim zgorevanjem. Prenos moči talnih odrezovalnih strojev je mehanski ali hidravlični.
Ta dokument obravnava vse večje nevarnosti, ki se navezujejo na talne odrezovalne stroje, kadar se uporabljajo v skladu s predvidenim namenom in pod pogoji, ki jih je predvidel proizvajalec (glej točko 4). Ta standard določa ustrezne tehnične ukrepe za odpravljanje ali zmanjšanje tveganj, ki izhajajo iz večjih nevarnosti.
Ti stroji so zasnovani za uporabo z vrtljivimi rezalnimi ploščami za mokro in suho rezanje. Te rezalne plošče so v skladu s standardom EN 13236 lahko bodisi diamantne ali iz borovega nitrida.
Ta dokument se ne uporablja za:
–   samohodne talne odrezovalne stroje, na katerih se vozi;
–   stroje, ki se premikajo po tirnici;
–   ročne prenosne odrezovalne stroje za gradbene materiale, nameščene na premično podlago, ki se uporabljajo kot talne žage;
–   daljinsko vodene stroje.
Ta dokument zajema električne nevarnosti s sklicevanjem na ustrezne evropske standarde (glej točko 4.2).
Dokument ne zajema nevarnosti, povezanih z vsemi mehanskimi, električnimi, hidravličnimi in drugimi stroji ter opremo, ki jih obravnavajo standardi za splošno uporabo. Kjer so ti standardi uporabni in potrebni, je navedeno sklicevanje nanje.
V tem dokumentu se talni odrezovalni stroji imenujejo »stroji«, rezalne plošče pa »orodje«.
Ta dokument se uporablja predvsem za stroje, ki so bili izdelani po tem, ko je CEN odobril ta standard.

General Information

Status
Published
Publication Date
14-Dec-2021
Withdrawal Date
29-Jun-2022
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
15-Dec-2021
Due Date
21-Dec-2020
Completion Date
15-Dec-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN 13862:2022 - BARVE
English language
50 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-marec-2022
Nadomešča:
SIST EN 13862:2002+A1:2009
Talni odrezovalni stroji - Varnost
Floor cutting-off machines - Safety
Bodentrennschleifmaschinen - Sicherheit
Machines à scier les sols - Sécurité
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 13862:2021
ICS:
93.080.10 Gradnja cest Road construction
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN 13862
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
December 2021
EUROPÄISCHE NORM
ICS 93.080.10 Supersedes EN 13862:2001+A1:2009
English Version
Floor cutting-off machines - Safety
Machines à scier les sols - Sécurité Bodentrennschleifmaschinen - Sicherheit
This European Standard was approved by CEN on 15 November 2021.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2021 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 13862:2021 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 5
Introduction . 6
1 Scope . 7
2 Normative references . 7
3 Terms and definitions . 9
4 Safety requirements and/or protective/risk reduction measures . 12
4.1 General . 12
4.2 Mechanical hazards . 12
4.2.1 General . 12
4.2.2 Protection against moving parts . 12
4.2.3 Minimum strength of the guard . 13
4.2.4 Immobilization, stability . 13
4.2.5 Transport and handling . 14
4.2.6 Fixing of the cutting-off wheel(s) . 14
4.2.7 Combustion engine-starting device . 14
4.2.8 Controls . 14
4.2.9 Failure of the power supply . 15
4.3 Electrical hazards . 16
4.3.1 General . 16
4.3.2 Water pump . 16
4.4 Thermal hazards . 16
4.4.1 General . 16
4.4.2 Test method . 16
4.5 Exhaust fumes (and gas) . 16
4.6 Machines having a hydraulic power transmission . 17
4.7 Fluid containers . 17
4.8 Water supply and dust emission . 17
4.9 Rotational speed . 17
4.10 Noise . 17
4.10.1 Noise reduction at the design stage . 17
4.10.2 Noise emission measurement, declaration and verification procedures . 18
4.11 Vibrations . 18
4.11.1 Reduction by design and protective measures . 18
4.11.2 Vibration measurement, declaration and verification procedures . 18
4.12 Maintenance . 18
5 Verification of safety requirements and/or protective/risk reduction measures . 19
6 Information for use . 20
6.1 General . 20
6.2 Marking, warnings and signs . 21
6.2.1 Marking . 21
6.2.2 Warnings and signs . 21
6.3 Accompanying documents . 22
6.3.1 Instruction handbook . 22
6.3.2 Description of the machine . 22
6.3.3 Instructions for transport, handling and storage of the machine and its
dismountable parts . 23
6.3.4 Instructions for the installation and the use of the machine . 23
6.3.5 Maintenance instructions . 24
Annex A (informative) List of significant hazards . 26
Annex B (normative) Noise test code - accuracy grade 2 . 28
B.1 General . 28
B.2 Measurement of the A-weighted emission sound pressure level at the work station
of the operator . 28
B.3 Determination of the sound power level emitted by the machine . 29
B.4 Measurement uncertainties . 29
B.5 Operating conditions . 30
B.6 Information to be recorded . 30
B.7 Information to be reported . 30
B.8 Noise emission declaration by the manufacturer . 31
Annex C (normative) Dimensions of the flanges for cutting-off diamond wheel . 33
C.1 General . 33
C.2 Ratios of the diameters of the cutting-off wheel . 33
C.3 Minimal diameter S of the flange . 34
C.4 Minimal width R of contact surface of the flange with the cutting-off wheel . 34
C.5 Depth of the clearance T . 34
Annex D (normative) Strength of the guards - State of the art concerning the characteristics
of guards used with cutting-off wheels . 35
D.1 General . 35
D.2 Guard specifications . 35
D.2.1 Calculation method for the guard thickness . 35
D.2.2 Example of a minimum thickness of guards made with E24 grade-2 steel . 38
D.2.3 Other methods for determining the minimum thickness of guards . 39
Annex E (informative) Safety signs. 40
Annex F (normative) Verification of surface temperature . 42
F.1 Test equipment . 42
F.2 Test method . 42
F.3 Test acceptance . 42
Annex G (normative) Vibration-test code . 43
G.1 General . 43
G.2 Terms and definitions . 43
G.3 Vibration parameters to be measured and determined. 43
G.4 Instrumentation . 43
-------------------
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.