Gas meters - Diaphragm gas meters

This European Standard specifies the requirements and tests for the construction, performance, safety and production of class 1,5 diaphragm gas meters (referred to as meters). This applies to meters with co-axial single pipe, or two pipe connections, that are used to measure volumes of fuel gases, which are within the limits of test gases of the 1st, 2nd and 3rd families described in EN 437. The meters have maximum working pressures not exceeding 0,5 bar and maximum actual flow rates not exceeding 160 m3.h−1 over a minimum ambient temperature range of −10 °C to 40 °C and a gas temperature range as specified by the manufacturer with a minimum range of 40 K.
This standard applies to meters with and without built-in temperature conversion that are installed in locations with vibration and shocks of low significance (see MID Annex 1 Chapter 1.3.2 (a), class M1). It also applies to meters in:
-   closed locations (indoor or outdoor with protection as specified by the manufacturer) both with condensing humidity or with non-condensing humidity;
or, if specified by the manufacturer:
-   open locations (outdoor without any covering) both with condensing humidity and with non-condensing humidity;
-   in locations with electromagnetic disturbances corresponding to those likely to be found in residential, commercial and light industrial buildings (see MID Annex 1 Chapter 1.3.3 (a), class E1).
Unless otherwise stated, all pressures given in this document are gauge pressure.
Requirements for electronic indexes, batteries, valves incorporated in the meter and other additional functionalities are given in EN 16314.
Unless otherwise stated in a particular test, the tests are carried out on meters that include additional functionality devices intended by the manufacturer.
Clauses 1 to 9 and Annexes B and C are for design and type testing only.
NOTE   The content of OIML Publication 'International Recommendation R 137' has been taken into account in the drafting of this standard.
If no specific requirements are given for test equipment, the instruments used should be traceable to a national or international reference standard and the uncertainty (2σ) should be better than 1/5 of the maximum value of the parameter to be tested. For differential results the repeatability (2σ)/resolution should be better than 1/5 of the maximum value of the parameter to be tested.

Gaszähler - Balgengaszähler

Diese Europäische Norm legt die Anforderungen und Prüfungen für den Bau, den Betrieb, die Sicherheit und die Herstellung von Balgengaszählern der Genauigkeitsklasse 1,5 (im weiteren Zähler genannt) fest. Sie gilt für Zähler mit koaxialen Einstutzen- oder Zweistutzenanschlüssen zur Volumenmessung von Brenngasen aus der Gruppe der Prüfgase der 1., 2. und 3. Familie nach EN 437. Die Zähler weisen maximale Betriebsdrücke bis 0,5 bar und einen maximalen Durchfluss bis 160 m3∙h−1 über einen Umgebungstemperaturbereich von mindestens −10 °C bis 40 °C auf, sowie einen Gastemperaturbereich, der den Spezifikationen des Herstellers entspricht, jedoch mindestens 40 K umfasst.
Die vorliegende Norm gilt für Zähler mit und ohne eingebaute Temperaturumwerter an Standorten mit nicht signifikanten Schwingungs- und Stoßbelastungen (siehe Messgeräte-Richtlinie, Anhang 1, Kapitel 1.3.2 (a), Klasse M1). Sie gilt weiterhin für Zähler an:
-   geschlossenen Standorten (innen oder außen mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Schutz) mit kondensierender Feuchtigkeit oder nicht kondensierender Feuchtigkeit;
oder, bei entsprechender Angabe durch den Hersteller an:
-   offenen Standorten (außen ohne Abdeckung) mit kondensierender Feuchtigkeit und nicht kondensierender Feuchtigkeit;
-   sowie an Standorten mit elektromagnetischen Störungen, wie sie in Wohn- und Gewerbegebäuden sowie Gebäuden der Leichtindustrie auftreten können (siehe Messgeräte-Richtlinie, Anhang 1, Kapitel 1.3.3 (a), Klasse E1).
Soweit in dieser Norm nicht anders angegeben, sind alle dargestellten Drücke als Überdrücke zu verstehen.
Anforderungen an elektronische Zählwerke, Batterien, in den Zähler integrierte Ventile und andere Zusatzfunktionen sind in EN 16314 angegeben.
Sofern für einen bestimmten Test nicht anderweitig angegeben, werden die Tests mit Zählern durchgeführt, die vom Hersteller vorgesehene Zusatzfunktionsgeräte besitzen.
Die Abschnitte 1 bis 9 und die Anhänge B und C beziehen sich nur auf die Konstruktion und Typprüfung.
ANMERKUNG   Beim Entwurf dieser Norm wurden die Inhalte der OIML-Veröffentlichung "Internationale Empfehlung R 137" berücksichtigt.
Falls keine spezifischen Anforderungen an die Prüfeinrichtung angegeben sind, sollten die verwendeten Geräte auf ein nationales oder internationales Bezugsnormal rückführbar sein und die Unsicherheit (2σ) sollte besser als 1/5 des Höchstwerts des zu prüfenden Parameters sein. Bei unterschiedlichen Ergebnissen sollte die Wiederholbarkeit (2σ)/Auflösung besser sein als 1/5 des Höchstwerts des zu prüfenden Parameters.

Compteurs de gaz - Compteurs de volume de gaz à parois déformables

La présente Norme européenne spécifie les exigences et les essais pour la fabrication, la performance, la sécurité et la production des compteurs de volume de gaz à parois déformables de classe 1,5 (ci-dessous désignés compteurs) mono-tubulaires co-axiaux ou bi-tubulaires utilisés pour mesurer des volumes de gaz combustibles de la 1ère, la 2ème ou la 3ème famille, conformément à l’EN 437:2003+A1:2009, à des pressions maximales de service ne dépassant pas 0,5 bar et à des débits maximum mesurés ne dépassant pas 160 m³/h, dans une plage minimum de température ambiante et de température du gaz allant de - 10 °C à +40 °C.
Cette norme s’applique aux compteurs avec et sans compensation de température intégrée, qui sont installés dans des lieux avec vibrations et chocs de peu d’importance et dans
   des lieux fermés (à l’intérieur ou à l’extérieur avec une protection spécifiée par le fabricant) dans des conditions d’humidité avec ou sans condensation
ou, si cela est spécifié par le fabricant,
   des lieux ouverts (à l’extérieur sans aucune protection) dans des conditions d’humidité avec ou sans condensation
   dans des lieux à perturbations électromagnétiques correspondant à celles susceptibles de se trouver dans les bâtiments résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère.
Sauf indication contraire, toutes les pressions indiquées dans ce document sont des pressions relatives.
Les Articles 1 à 9 et les Annexes B et D concernent seulement la conception et les essais d’approbation de type.
Les exigences relatives aux totalisateurs électroniques, aux batteries, aux vannes intégrés dans le compteur, et aux fonctionnalités supplémentaires, sont indiquées dans l’EN 16314.
NOTE   Le contenu de la publication OIML « Recommandation Internationale R 137 » a été pris en compte lors de l’élaboration de cette norme.
Les changements significatifs par rapport aux éditions précédentes comprennent ce qui suit :
   conformité à la MID 2009/137/CE concernant les erreurs déclarées du même signe et l’essai de Qmin aux températures du gaz minimale et maximale déclarées ;
   restructuration de la section sur la protection contre la corrosion ;
   révision de l’essai d’endurance afin de refléter plus précisément les conditions de fonctionnement courantes ;
   ajout d’exigences relatives aux compteurs non métalliques pour usage extérieur pour la prise en compte des différentes caractéristiques de matériaux ;
   disposition relative aux compteurs avec totalisateurs électroniques et vannes d’arrêt intégrés ;
   essai d’adhérence des étiquettes.
L’Annexe A a été restructurée afin de stipuler des exigences supplémentaires pour les compteurs équipés d’un dispositif de compensation de température du gaz intégré.
Lorsqu’aucune exigence spécifique n’est stipulée pour un équipement d’essai, il convient que les instruments utilisés soient référencés par rapport à une norme de référence nationale ou internationale et que l’incertitude (2 s) soit supérieure à 1/5e de la valeur maximale du paramètre à soumettre à l’essai. Pour les résultats différentiels, il convient que la répétabilité (2 s)/la résolution soit supérieure à 1/5e de la valeur maximale du paramètre à soumettre à l’essai.

Plinomeri - Mehovni plinomeri

Ta evropski standard določa zahteve in preskuse za konstrukcijo, delovanje, varnost ter proizvodnjo mehovnih plinomerov razreda 1,5 (v nadaljevanju »merilnikov«) z enojno koaksialno cevjo ali dvema cevnima priključkoma, ki se uporabljajo za merjenje prostornine gorivnih plinov prve, druge in tretje skupine v skladu s standardom EN 437:2003+A1:2009, pri največjem delovnem tlaku 0,5 bara in največji dejanski hitrosti pretoka 160 m3/h ter najnižjem območju temperature okolja in plina od −10 °C do 40 °C.
Ta standard se uporablja za merilnike z vgrajenim pretvornikom temperature (ali brez njega), ki so nameščeni na mestih, kjer so prisotni tresljaji in sunki majhnega pomena in na:
– zaprtih lokacijah (znotraj ali na prostem z zaščito, kot jo določa proizvajalec) s kondenzirano ali nekondenzirano vlago,
ali, če je tako določil proizvajalec:
– odprtih lokacijah (na prostem brez kakršnega koli prekritja) s kondenzirano ali nekondenzirano vlago,
– lokacijah z elektromagnetnimi motnjami, ki ustrezajo običajnim motnjam v stanovanjskih, komercialnih in manj zahtevnih industrijskih zgradbah.
Vse vrste tlaka, navedene v tem dokumentu, so tlak v merilniku, razen če ni navedeno drugače.
Točke 1–9 ter dodatka B in D so samo za namene načrtovanja in tipskega preskušanja.
Zahteve glede elektronskih indeksov, akumulatorjev, ventilov merilnika in dodatnih funkcionalnosti so podane v standardu EN 16314.
OPOMBA: Pri oblikovanju tega standarda je bila upoštevana vsebina »Mednarodnega priporočila R 137« v okviru publikacij OIML.
Bistvene spremembe v primerjavi s prejšnjo izdajo vključujejo:
– skladnost z Direktivo MID 2009/137/ES v zvezi z navedenimi napakami pri uporabi istih oznak in preskušanja Qmin pri navedeni najnižji in najvišji temperaturi plina;
– preoblikovano zaščito proti koroziji;
– revidiran preskus vzdržljivosti, da bi natančneje odražal trenutne pogoje delovanja;
– zahteve za nekovinske merilnike za zunanjo uporabo, ki se dodajo zaradi upoštevanja različnih značilnosti materiala;
– določilo glede merilnikov z elektronskimi indeksi in integriranimi zapornimi ventili;
– preskušanje pritrditve nalepk.
Dodatek A je bil preoblikovan tako, da podaja dodatne zahteve za merilnike, opremljene z vgrajeno napravo za pretvorbo temperature plina.
Če za preskusno opremo niso podane posebne zahteve, morajo biti uporabljeni instrumenti izsledljivi v nacionalnem ali mednarodnem referenčnem standardu, negotovost (2s) pa mora biti boljša od 1/5 največje vrednosti parametra za preskušanje. Za diferenčne rezultate mora biti ponovljivost (2s)/rešitev boljša od 1/5 največje vrednosti zadeve za preskušanje.

General Information

Status
Published
Publication Date
25-Jul-2017
Withdrawal Date
30-Jan-2018
Technical Committee
Current Stage
9092 - Decision on results of review/2YR ENQ - revise - Review Enquiry
Start Date
15-May-2023
Completion Date
14-Apr-2025

Relations

Effective Date
02-Aug-2017

Overview

EN 1359:2017 - "Gas meters - Diaphragm gas meters" - is the European standard that specifies requirements and tests for the design, construction, performance, safety and production of class 1.5 diaphragm gas meters. It covers meters with co‑axial single‑pipe or two‑pipe connections used to measure volumes of fuel gases in the 1st, 2nd and 3rd gas families defined by EN 437. Key operating limits defined in the standard include a maximum working (gauge) pressure of 0.5 bar, maximum actual flow rates up to 160 m3·h−1, and an ambient temperature range of −10 °C to 40 °C with a minimum declared gas temperature range of 40 K.

Key topics and technical requirements

  • Scope of testing: Requirements and tests for construction, metrological performance, safety and production. Clauses 1–9 and Annexes B and C address design and type testing; Annex A covers production requirements.
  • Metrological performance: Error of indication, starting flow, overload performance, pressure absorption, metrological stability and cyclic volume.
  • Environmental and installation conditions: Indoor/closed locations (condensing or non‑condensing humidity); optional requirements for open (outdoor) locations and electromagnetic immunity for residential, commercial and light industrial environments (class E1). Installation vibration class M1 as per MID Annex 1.
  • Mechanical and material requirements: Robustness, case sealing, connections, resistance to vibration/impact, corrosion protection, diaphragm materials and ageing, and durability tests.
  • Marking and index requirements: Legibility, durability and required identification details for two‑pipe and single‑pipe meters.
  • Additional functionalities: Built‑in temperature conversion, electronic indexes, batteries and valves are referenced to EN 16314 and tested when included.
  • Traceability and test uncertainty: Test instruments should be traceable to national/international reference standards; uncertainty (2σ) should be better than 1/5 of the maximum value of the tested parameter.

Practical applications and who uses this standard

EN 1359:2017 is used by:

  • Meter manufacturers for design, type testing and production conformity.
  • Testing laboratories and metrology institutes for performance verification and type approval.
  • Gas utilities and distributors when specifying or procuring diaphragm meters.
  • Regulators and conformity assessment bodies implementing the Measuring Instruments Directive (MID 2014/32/EU).
  • Installers and system integrators to ensure correct selection for site conditions (indoor/outdoor, vibration, electromagnetic environment).

Benefits include ensuring meter accuracy, durability, safety and regulatory compliance in residential, commercial and light industrial gas supply systems.

Related standards and references

  • EN 437 (gas families and test gases)
  • EN 16314 (requirements for electronic indexes, batteries, valves)
  • MID 2014/32/EU (Measuring Instruments Directive) - referenced in Annex ZA
  • OIML R 137 (considered in drafting)

Keywords: EN 1359:2017, diaphragm gas meters, gas meters standard, meter testing, class 1.5, EN 437, EN 16314, MID 2014/32/EU.

Standard
EN 1359:2017
English language
71 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Frequently Asked Questions

EN 1359:2017 is a standard published by the European Committee for Standardization (CEN). Its full title is "Gas meters - Diaphragm gas meters". This standard covers: This European Standard specifies the requirements and tests for the construction, performance, safety and production of class 1,5 diaphragm gas meters (referred to as meters). This applies to meters with co-axial single pipe, or two pipe connections, that are used to measure volumes of fuel gases, which are within the limits of test gases of the 1st, 2nd and 3rd families described in EN 437. The meters have maximum working pressures not exceeding 0,5 bar and maximum actual flow rates not exceeding 160 m3.h−1 over a minimum ambient temperature range of −10 °C to 40 °C and a gas temperature range as specified by the manufacturer with a minimum range of 40 K. This standard applies to meters with and without built-in temperature conversion that are installed in locations with vibration and shocks of low significance (see MID Annex 1 Chapter 1.3.2 (a), class M1). It also applies to meters in: - closed locations (indoor or outdoor with protection as specified by the manufacturer) both with condensing humidity or with non-condensing humidity; or, if specified by the manufacturer: - open locations (outdoor without any covering) both with condensing humidity and with non-condensing humidity; - in locations with electromagnetic disturbances corresponding to those likely to be found in residential, commercial and light industrial buildings (see MID Annex 1 Chapter 1.3.3 (a), class E1). Unless otherwise stated, all pressures given in this document are gauge pressure. Requirements for electronic indexes, batteries, valves incorporated in the meter and other additional functionalities are given in EN 16314. Unless otherwise stated in a particular test, the tests are carried out on meters that include additional functionality devices intended by the manufacturer. Clauses 1 to 9 and Annexes B and C are for design and type testing only. NOTE The content of OIML Publication 'International Recommendation R 137' has been taken into account in the drafting of this standard. If no specific requirements are given for test equipment, the instruments used should be traceable to a national or international reference standard and the uncertainty (2σ) should be better than 1/5 of the maximum value of the parameter to be tested. For differential results the repeatability (2σ)/resolution should be better than 1/5 of the maximum value of the parameter to be tested.

This European Standard specifies the requirements and tests for the construction, performance, safety and production of class 1,5 diaphragm gas meters (referred to as meters). This applies to meters with co-axial single pipe, or two pipe connections, that are used to measure volumes of fuel gases, which are within the limits of test gases of the 1st, 2nd and 3rd families described in EN 437. The meters have maximum working pressures not exceeding 0,5 bar and maximum actual flow rates not exceeding 160 m3.h−1 over a minimum ambient temperature range of −10 °C to 40 °C and a gas temperature range as specified by the manufacturer with a minimum range of 40 K. This standard applies to meters with and without built-in temperature conversion that are installed in locations with vibration and shocks of low significance (see MID Annex 1 Chapter 1.3.2 (a), class M1). It also applies to meters in: - closed locations (indoor or outdoor with protection as specified by the manufacturer) both with condensing humidity or with non-condensing humidity; or, if specified by the manufacturer: - open locations (outdoor without any covering) both with condensing humidity and with non-condensing humidity; - in locations with electromagnetic disturbances corresponding to those likely to be found in residential, commercial and light industrial buildings (see MID Annex 1 Chapter 1.3.3 (a), class E1). Unless otherwise stated, all pressures given in this document are gauge pressure. Requirements for electronic indexes, batteries, valves incorporated in the meter and other additional functionalities are given in EN 16314. Unless otherwise stated in a particular test, the tests are carried out on meters that include additional functionality devices intended by the manufacturer. Clauses 1 to 9 and Annexes B and C are for design and type testing only. NOTE The content of OIML Publication 'International Recommendation R 137' has been taken into account in the drafting of this standard. If no specific requirements are given for test equipment, the instruments used should be traceable to a national or international reference standard and the uncertainty (2σ) should be better than 1/5 of the maximum value of the parameter to be tested. For differential results the repeatability (2σ)/resolution should be better than 1/5 of the maximum value of the parameter to be tested.

EN 1359:2017 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 91.140.40 - Gas supply systems. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

EN 1359:2017 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN 1359:1998/A1:2006, EN 1359:1998. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

EN 1359:2017 is associated with the following European legislation: EU Directives/Regulations: 2004/22/EC, 2014/32/EU; Standardization Mandates: M/347, M/374, M/541. When a standard is cited in the Official Journal of the European Union, products manufactured in conformity with it benefit from a presumption of conformity with the essential requirements of the corresponding EU directive or regulation.

You can purchase EN 1359:2017 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of CEN standards.

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Plinomeri - Mehovni plinomeriGaszähler - BalgengaszählerCompteurs de gaz - Compteurs de volume de gaz à parois déformablesGas meters - Diaphragm gas meters91.140.40Sistemi za oskrbo s plinomGas supply systemsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1359:2017SIST EN 1359:2017en,fr,de01-december-2017SIST EN 1359:2017SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1359:2004/A1:2006SIST EN 1359:20041DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1359
July
t r s y ICS
{ sä s v rä v r Supersedes EN
s u w {ã s { { zEnglish Version
Gas meters æ Diaphragm gas meters Compteurs de gaz æ Compteurs de volume de gaz à parois déformables
Gaszähler æ Balgengaszähler This European Standard was approved by CEN on
s v May
t r s yä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Serbiaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s y CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s u w {ã t r s y ESIST EN 1359:2017

................................................................................................. 13 5.2 Pressure absorption .................................................................................................................................... 14 5.2.1 Requirements ................................................................................................................................................ 14 5.2.2
................................................................................................ 15 5.3 Starting flow rate .......................................................................................................................................... 15 5.3.1 Requirements ................................................................................................................................................ 15 5.3.2
...................................................................................................... 15 5.4 Metrological stability .................................................................................................................................. 16 5.4.1 Requirements ................................................................................................................................................ 16 5.4.2
.............................................................................................. 16 5.5 Overload flow rate ....................................................................................................................................... 16 5.5.1 Requirements ................................................................................................................................................ 16 5.5.2
................................................................................................... 16 5.6 Environment and humidity ...................................................................................................................... 16 5.6.1 Requirements ................................................................................................................................................ 16 5.6.2 t and humidity .................................................................................. 16 5.7 Influence of other devices attached to the meter ............................................................................. 16 5.7.1 Requirements ................................................................................................................................................ 16 5.7.2
..................................................................................... 17 5.8 Cyclic volume ................................................................................................................................................. 17 5.8.1 Requirements ................................................................................................................................................ 17 5.8.2
............................................................................................................. 17 6 Construction and materials ...................................................................................................................... 17 6.1 General ............................................................................................................................................................. 17 6.2 Resistance to interference ........................................................................................................................ 17 6.2.1 Mechanical interference ............................................................................................................................ 17 6.2.2 Electromagnetic interference .................................................................................................................. 17 6.3 Robustness...................................................................................................................................................... 18 6.3.1 General ............................................................................................................................................................. 18 6.3.2 Meter case ....................................................................................................................................................... 18 SIST EN 1359:2017

3 6.3.3 External leak tightness . 18 6.3.4 Resistance to internal pressure. 18 6.3.5 Meter case sealing . 19 6.3.6 Connections . 19 6.3.7 Resistance to vibration . 23 6.3.8 Resistance to impact . 25 6.3.9 Resistance to mishandling . 27 6.4 Corrosion protection . 28 6.4.1 General . 28 6.4.2 External corrosion . 29 6.4.3 Internal corrosion . 30 6.5 Resistance to storage temperature range . 30 6.5.1 Requirements . 30 6.5.2
........................................................ 30 6.6 Optional features .......................................................................................................................................... 31 6.6.1 Pressure measuring point ......................................................................................................................... 31 6.6.2 Electrical insulating feet ............................................................................................................................ 31 6.6.3 Magnetic index drive ................................................................................................................................... 31 6.6.4 Devices to prevent the registration of reverse flow ......................................................................... 32 6.6.5 Devices to prevent reverse flow .............................................................................................................. 32 6.6.6 Resistance to high temperatures ............................................................................................................ 32 6.6.7 Diaphragm gas meters provided with a built-in gas temperature conversion device ........ 34 6.6.8 Additional functionalities .......................................................................................................................... 34 7 Mechanical performance ........................................................................................................................... 34 7.1 Meter assembly ............................................................................................................................................. 34 7.1.1 General ............................................................................................................................................................. 34 7.1.2 Durability......................................................................................................................................................... 34 7.1.3 Meter error of indication at declared gas temperature limits ..................................................... 39 7.1.4 Error of indication subject to declared ambient temperature limits ........................................ 40 7.2 Index .................................................................................................................................................................. 41 7.2.1 Construction details ..................................................................................................................................... 41 7.2.2 Index windows and surround .................................................................................................................. 42 7.3 Diaphragms and components in the gas path .................................................................................... 43 7.3.1 Requirements for diaphragms and non-rubber components in the gas path ........................ 43 7.3.2 Requirements for rubber components in the gas path ................................................................... 43 7.3.3 Toluene/iso-octane vapour test .............................................................................................................. 43 7.3.4 Water vapour test ......................................................................................................................................... 45 7.3.5 Ageing ............................................................................................................................................................... 47 8 Marking ............................................................................................................................................................ 47 8.1 All meters......................................................................................................................................................... 47 8.2 Two-pipe meters ........................................................................................................................................... 48 8.3 Durability and legibility of marking ...................................................................................................... 48 8.3.1 Requirements ................................................................................................................................................. 48 8.3.2 Ultraviolet exposure test ........................................................................................................................... 48 8.3.3 Indelibility ....................................................................................................................................................... 48 8.3.4 Adhesion .......................................................................................................................................................... 49 9 Meters supplied for testing ....................................................................................................................... 49 9.1 General ............................................................................................................................................................. 49 Annex A (normative)
Production requirements for gas meters . 53 A.1 General . 53 SIST EN 1359:2017

Diaphragm gas meters provided with a built-in gas temperature conversion device . 56 B.1 Scope . 56 B.2 Metrological performance . 56 B.3 Marking . 62 Annex C (normative)
Tests for meters to be used in open locations . 63 C.1 Humidity . 63 C.2 Weathering . 63 Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2014/32/EU Measuring Instruments Directive aimed to be covered . 65 Bibliography . 71
5 European foreword This document (EN 1359:2017) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 237 “Gas meters”, the secretariat of which is held by BSI. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by January 2018, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by January 2018. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document supersedes EN 1359:1998. This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive. For relationship with EU Directive, see informative Annex ZA, which is an integral part of this document. Significant changes from the previous editions include: — conformity with the MID 2014/32/EU regarding declared errors of the same sign and testing Qmin at the minimum and maximum declared gas temperatures; — corrosion protection restructured; — endurance testing for residential meters revised to reflect better the in-service life; — provision for meters with electronic indexes and integrated valves, and requirements for additional functionalities as given in EN 16314; — adhesion testing of labels. Annex B has been restructured to give additional requirements for meters provided with a built-in gas temperature conversion device. According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. SIST EN 1359:2017

« s r °C to 40 °C and a gas temperature range as specified by the manufacturer with a minimum range of 40 K. This standard applies to meters with and without built-in temperature conversion that are installed in locations with vibration and shocks of low significance (see MID Annex 1 Chapter 1.3.2 (a), class M1). It also applies to meters in: — closed locations (indoor or outdoor with protection as specified by the manufacturer) both with condensing humidity, or with non-condensing humidity; or, if specified by the manufacturer: — open locations (outdoor without any covering) both with condensing humidity and with non-condensing humidity; — in locations with electromagnetic disturbances corresponding to those likely to be found in residential, commercial and light industrial buildings (see MID Annex 1 Chapter 1.3.3 (a), class E1). Unless otherwise stated, all pressures given in this document are gauge pressure. Requirements for electronic indexes, batteries, valves incorporated in the meter and other additional functionalities are given in EN 16314. Unless otherwise stated in a particular test, the tests are carried out on meters that include additional functionality devices intended by the manufacturer. Clauses 1 to 9 and Annexes B and C are for design and type testing only. NOTE The content of OIML Publication 'International Recommendation R 137' has been taken into account in the drafting of this standard. If no specific requirements are given for test equipment, the instruments used should be traceable to a nationashould be better than 1/5 of the maximum value of the parameter to be tested. 2 Normative references The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN 549, Rubber materials for seals and diaphragms for gas appliances and gas equipment EN 16314:2013, Gas meters - Additional functionalities EN 60730-1:2011, Automatic electrical controls for household and similar use - Part 1: General requirements (IEC 60730-1:2011) EN ISO 228-1, Pipe threads where pressure-tight joints are not made on the threads - Part 1: Dimensions, tolerances and designation (ISO 228-1) SIST EN 1359:2017

7 EN ISO 1518-1, Paints and varnishes - Determination of scratch resistance - Part 1: Constant-loading method (ISO 1518-1) EN ISO 2409, Paints and varnishes - Cross-cut test (ISO 2409) EN ISO 2812-1:2007, Paints and varnishes - Determination of resistance to liquids - Part 1: Immersion in liquids other than water (ISO 2812-1:2007) EN ISO 4628-2, Paints and varnishes - Evaluation of degradation of coatings - Designation of quantity and size of defects, and of intensity of uniform changes in appearance - Part 2: Assessment of degree of blistering (ISO 4628-2) EN ISO 4628-3:2016, Paints and varnishes - Evaluation of degradation of coatings - Designation of quantity and size of defects, and of intensity of uniform changes in appearance - Part 3: Assessment of degree of rusting (ISO 4628-3:2016) EN ISO 4892-2:2013, Plastics - Methods of exposure to laboratory light sources - Part 2: Xenon-arc lamps (ISO 4892-2:2013) EN ISO 6270-1, Paints and varnishes - Determination of resistance to humidity - Part 1: Continuous condensation (ISO 6270-1) EN ISO 6272-2, Paints and varnishes - Rapid-deformation (impact resistance) tests - Part 2: Falling-weight test, small-area indenter (ISO 6272-2) EN ISO 9227:2012, Corrosion tests in artificial atmospheres — Salt spray tests (ISO 9227) EN ISO 11664-4, Colorimetry - Part 4: CIE 1976 L*a*b* Colour space (ISO 11664-4) ISO 834-1, Fire-resistance tests — Elements of building construction — Part 1: General requirements ISO 5168, Measurement of fluid flow — Procedures for the evaluation of uncertainties ISO 7005-1:2011, Pipe flanges — Part 1: Steel flanges for industrial and general service piping systems ASTM D1003, Standard Test Method for Haze and Luminous Transmittance of Transparent Plastics 3 Terms, definitions and symbols 3.1 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. 3.1.1 air air of density approximately 1,2 kgm «3 3.1.2 gas volume meter instrument designed to measure, memorize and display the volume of a fuel gas that has passed through it SIST EN 1359:2017

9 3.1.10 normal condition of use condition referring to the meter operating: — at a pressure up to the maximum working pressure (with or without a flow of gas); — within the range of flow rates; — within the ambient and gas temperature range; — with the distributed gas 3.1.11 base condition fixed condition (temperature and pressure) to which a volume of gas is converted 3.1.12 cyclic volume volume of gas corresponding to the working cycle of the gas meter Note 1 to entry: This means that all the moving components, except for the indicating device and the intermediate transmissions, resume for the first time the position they occupied at the beginning of the cycle. 3.1.13 distributed gas gas locally available 3.1.14 metering conditions condition of the gas at the point of measurement Note 1 to entry: E.g. temperature and pressure of the measured gas. 3.1.15 temperature conversion device device which converts the volume measured to a corresponding volume at the base gas temperature Note 1 to entry: The volume at base gas temperature, Vb in cubic metres (m3) is given by the equation =×bbTVVT
(2) where V is the volume at metering conditions, in cubic metres (m3); T is the gas temperature at metering conditions, in Kelvin (K); Tb is the base gas temperature, in Kelvin (K). 3.1.16 meter error curve plot of average error of indication against actual flow rate SIST EN 1359:2017

¶ Q < Qt and ±1,5 % where Qt
¶ Q
¶ Qmax 3.1.18 MPE maximum permissible error for a class 1,5 diaphragm gas meter 3.1.19 MPE-Initial maximum permissible error for a Class 1,5 diaphragm gas meter before testing in accordance with this standard 3.1.20 MPE-Subsequent maximum permissible error for a Class 1,5 diaphragm gas meter following the completion of specific individual tests within this standard 3.2 Symbols For the purposes of this document, the following symbols and definitions apply. 3.2.1 Q volume flowrate actual flow of gas passing through the diaphragm gas meter 3.2.2 Qmin minimum flowrate lowest flowrate at which the gas meter provides indications that satisfy the requirements regarding MPE 3.2.3 Qt transitional flowrate flowrate occurring between the maximum and minimum flowrates at which the flowrate range is divided into two zones, the 'upper zone' and the 'lower zone', each zone having a characteristic MPE 3.2.4 Qmax maximum flowrate highest flowrate at which the gas meter provides indications that satisfy the requirements regarding MPE SIST EN 1359:2017

11 3.2.5 Qr overload flowrate highest flowrate at which the meter operates for a short period of time without deteriorating 3.2.6 V cyclic volume 3.2.7 pmax maximum working pressure 3.2.8 tb base gas temperature 3.2.9 tm ambient temperature 3.2.10 tg gas temperature 3.2.11 tsp specified centre temperature for meters with temperature conversion 3.2.12 gn nominal gravitational acceleration 4 Working conditions 4.1 Flow range The flow rate range shall be one of those given in Table 1. SIST EN 1359:2017

«10 °C to 40 °C and a minimum gas temperature range of 40 K (see 7.1.3) and a minimum storage temperature range of
« t r °C to 60 °C (see 6.5). The gas temperature range shall be within the ambient temperature range. The gas temperature range and the ambient temperature range shall be declared and shall be marked on the index plate of the meter. The manufacturer may declare a wider ambient temperature range using a minimum temperature of
«10
¹Cá
« t w
¹C or
« v r °C and a maximum temperature of 40 °C, 55 °C or 70 °C and/or a wider storage temperature range. The meter shall be capable of meeting the requirements over this declared wider range. 4.4 Climatic environment Meters that conform to the requirements of this standard are deemed suitable for installation in closed locations (indoor or outdoor with protection as specified by the manufacturer) with condensing or non-condensing humidity. If the manufacturer declares that the meter is also suitable for installation in open locations (outdoor without any protection) with condensing or non-condensing humidity, it shall meet the requirements of Annex C. SIST EN 1359:2017

13 4.5 Installation orientation The meter shall be designed for installation upright as specified by the manufacturer. 5 Metrological performance 5.1 Errors of indication 5.1.1 Requirements When tested by the method given in 5.1.2 a) the individual errors of indication of the meter shall be within the initial permissible error (MPE-Initial) limits specified in Table 2. Table 2 — Maximum permissible errors Flow rate m3h «1 Maximum permissible errors Initial Subsequent Qmin
¶ Q < Qt ±3 % ±6 % Qt
¶ Q
¶ Qmax ±1,5 % ±3 % The meter, including any additional functionality devices intended by the manufacturer, shall have the error adjusted as close to zero as the adjustments allow, without systematically favouring any party. After the meter has been subjected to other influences, given in the individual clauses of this standard, the average of the errors of indication of the meter shall either: — not vary from the average of the initial errors of indication by more than that allowed by those clauses or; — be within the error limits specified within those clauses; whichever is applicable, when tested by the methods given in 5.1.2 b), 5.1.2 c or 5.1.2 d). 5.1.2 Test procedure
a) Thermally stabilize the meter to be tested for a minimum of 4 h at the temperature of the test laboratory and carry out the error of indication test using air at laboratory temperature. Immediately before commencing the test, pass a quantity of air equal to at least 50 cyclic volumes of the meter under test, through the meter under test at a flow rate of Qmax. Carry out this test six times at each of the flow rates Qmin, 3 Qmin, 0,1 Qmax, 0,2 Qmax, 0,4 Qmax, 0,7 Qmax and Qmax, ensuring that the flow rates between each individual test are different (i.e. it is not permissible to carry out consecutive tests at the same flow rate). Pass a volume of air, the actual volume of which is measured by a traceable standard, through the meter under test and note the volume indicated by the meter index. The minimum volume of air to be passed through the meter under test is specified by the manufacturer and agreed with the Accredited test house. Calculate the six errors of indication at each of the flow rates using the equation given in 3.1.9. Calculate the mean of each of the six errors of indication and record the results as the meter error curve. SIST EN 1359:2017

15 Table 3 — Pressure absorption Qmax m3h «1 Maximum permissible values for mean pressure absorption Initial mbar Subsequent mbar 2,5 to 16 inclusive 2 2,2 25 to 65 inclusive 3 3,3 100 and 160 4 4,4 5.2.2 T Supply the meter under test with a flow of air at a flow rate equal to Qmax for a minimum of 10 cycles. Measure the differential pressure across the meter for at least one cyclic volume using a suitable measuring instrument, accurate to 0,1 mbar. The distance between the pressure test points and the meter connections shall not exceed three times the nominal connection diameter. Record the differential pressures over at least one measuring cycle, and calculate the mean value. 5.3 Starting flow rate 5.3.1 Requirements When tested by the method given in 5.3.2, the starting flow rate shall not be greater than those specified in Table 4. Table 4 — Starting flow rates Qmax m3h «1 Maximum starting flow rate dm3h «1 2,5 3 4 and 6 5 10 8 16 and 25 13 40 20 65 and 100 32 160 50 5.3.2 T Run the meter under test at Qmax for 10 min, using air at laboratory temperature. NOTE This test does not check the metrological characteristics of the meter. Leave the meter under test at rest for a period of 2 h to 4 h. Do not add lubricant for the test. Connect the meter under test in series with, and upstream of, a flow measuring instrument of known accuracy and traceability, and a flow regulating device accurate to two decimal places. SIST EN 1359:2017

Using the calculated errors of indication, obtained when carrying out the initial error of indication test in 5.1.2 a) at flowrates 0,1 Qmax, 0,2 Qmax, 0,4 Qmax, 0,7 Qmax and Qmax, check that for each flowrate the spread of the six individual results is within 0,6 %. Record the result as a pass or fail. 5.5 Overload flow rate 5.5.1 Requirements After exposure to an overload flow rate of Qr as given in Table 1, the error of indication shall remain within the MPE-Initial limits specified in Table 2. 5.5.2 Test procedure
Supply 1 meter with air for 1 h at a flow rate of Qr. Determine the error of indication as specified in 5.1.2 c). Record the result as a pass or fail. 5.6 Environment and humidity 5.6.1 Requirements NOTE Test methods for meters suitable for use in open locations are given in Annex C. After testing in accordance with 5.6.2, the error of indication shall remain within the MPE-Initial limits as specified in Table 2 and the index and markings shall remain legible. 5.6.2 idity Test one meter for error of indication in accordance with 5.1.2 c) and then in accordance with EN ISO 6270-1 for a duration of 120 h. Then retest the meter for error of indication in accordance with 5.1.2 c) and visually inspect it for legibility of the index and the markings. Record the result as a pass or fail. 5.7 Influence of other devices attached to the meter 5.7.1 Requirements If any device (e.g. an additional functionality device covered by EN 16314) that the manufacturer permits to be connected to the meter influences its metrological performance, then this influence shall be less than 1/5th MPE. SIST EN 1359:2017

17 5.7.2
Test 1 meter 10 times for error of indication at Qt, varying the flow rate between each test by at least 0,05 Qmax. Then attach the influencing device to the meter and determine the error of indication at Qt again 10 times. Calculate the mean of each set of results. The difference between the means of the 2 errors of indication shall be less than 1/5th MPE. Report the result as pass or fail. 5.8 Cyclic volume 5.8.1 Requirements The cyclic volume of any meter at base conditions shall be within ± 5 % of the cyclic volume indicated on the index plate. 5.8.2 Test procedure
The possible range of cyclic volume is determined by multiplying the value of the volume corresponding to one complete revolution of the test element, or the value of the smallest scale interval, by the transmission ratio of the measuring device to the indicating device, at the extreme of the transmission gear ratios. Report the result as pass or fail. 6 Construction and materials 6.1 General No additional lubricants shall be required during the life of the meter. The meter connections shall be fitted with suitable non-sealing plugs or covers to prevent the entry of foreign matter during transit and storage. Production requirements for the meter are given in Annex A. 6.2 Resistance to interference 6.2.1 Mechanical interference 6.2.1.1 Requirement The meter shall be constructed in such a way that any mechanical interference capable of affecting the measuring accuracy causes permanently visible damage to the meter or the verification or protection marks. 6.2.1.2 Test By visual inspection. Report the result as pass or fail. 6.2.2 Electromagnetic interference The meter shall conform to the requirements of EN 16314:2013, 4.1.2. SIST EN 1359:2017

Test the meter in three stages as follows: a) Pressurize the meter under test, at normal laboratory temperature, with air to 25 mbar and carry out the test given in either 6.3.3.2 a) or 6.3.3.2 b). b) Then pressurize the meter under test, at normal laboratory temperature, with air to a minimum of 1,5 times the declared maximum working pressure and not less than 350 mbar and carry out the test given in either 6.3.3.2 a) or 6.3.3.2 b). c) Then allow the pressure to red
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

The EN 1359:2017 standard, titled "Gas meters - Diaphragm gas meters," provides comprehensive guidelines and specifications for the construction, performance, safety, and production of class 1,5 diaphragm gas meters. The scope of this standard is particularly relevant for a wide range of applications involving the measurement of fuel gas volumes, as it delineates requirements for meters with both co-axial single and two-pipe connections. One of the strengths of this standard is its clarity in defining the operational parameters for diaphragm gas meters, including maximum working pressures not exceeding 0.5 bar and flow rates up to 160 m³.h−1. This ensures that the meters can operate efficiently within specific thermal ranges, accommodating ambient temperatures from -10 °C to 40 °C. The standard's inclusion of both condensing and non-condensing humidity considerations across various locations enhances its applicability in real-world environments, making it an essential reference for manufacturers and installers. Furthermore, the EN 1359:2017 standard addresses operational resilience by applying to meters intended for installation in low-impact vibration and shock environments. This aspect is critical for ensuring reliability in settings typically found in residential, commercial, and light industrial buildings. Additionally, the inclusion of specifications regarding electromagnetic disturbances underlines the standard's emphasis on safety and functionality. Another notable feature is the standard's provision for meters with built-in temperature conversion and other functionalities, making it adaptable to current technological innovations. It refers seamlessly to the requirements for electronic indexes, batteries, and valves in EN 16314, thus offering a holistic framework for manufacturers aiming to develop advanced metering solutions. The testing procedures outlined in the standard provide a rigorous foundation for verifying meter performance, reinforcing its relevance for manufacturers who seek compliance with both national and international standards. The attention to detail in the requirements for test equipment, ensuring traceability to reference standards, further underscores the credibility and reliability of the testing processes mandated by EN 1359:2017. In summary, EN 1359:2017 stands out not only for its comprehensive and detailed scope but also for its robust emphasis on safety, accuracy, and adaptability in diaphragm gas meter design and performance. Its integration of both construction guidelines and testing protocols highlights its importance as a key standard for professionals in the gas metering industry.

Die EN 1359:2017 ist ein bedeutendes Dokument, das die Anforderungen und Prüfungen für die Konstruktion, Leistung, Sicherheit und Herstellung von Membran-Gaszählern der Klasse 1,5 festlegt. Der Geltungsbereich dieser Norm ist klar definiert und bezieht sich auf Gaszähler, die zur Messung von Volumina von Brenngasen verwendet werden, die den Testgase der 1., 2. und 3. Familie gemäß EN 437 entsprechen. Dies gewährleistet eine hohe Relevanz, da die Norm eine umfassende Grundlage für die Verwendung von Gaszählern in verschiedenen Anwendungen und Umgebungen bietet. Die Stärken der EN 1359:2017 liegen in ihrer Detailgenauigkeit und den klaren Anforderungen an Gaszähler, die in verschiedenen Umgebungen installiert werden können, einschließlich geschlossener und offener Standorte. Die Norm berücksichtigt auch die Installation in Bereichen mit geringer Vibration und Stoß, was für die Zuverlässigkeit und Sicherheit von Messungen entscheidend ist. Darüber hinaus werden spezifische Anforderungen für die Betriebssicherheit, mit maximalen Arbeitsdrücken von 0,5 bar und maximalen Durchflussraten von 160 m³/h, festgelegt, die sicherstellen, dass die Geräte für den vorgesehenen Einsatz geeignet sind. Die festgelegten Temperaturbereiche, sowohl für die Umgebung als auch für das Gas, zeigen das Engagement der Norm, vielseitige Einsatzmöglichkeiten zu ermöglichen. Die Norm ist auch für Gaszähler relevant, die mit oder ohne integrierte Temperaturumwandlung ausgestattet sind, und lässt die Möglichkeit offen, elektronische Indizes und weitere Funktionen in den Zähler zu integrieren. Dies fördert die Innovationskraft in der Gaszählertechnologie. Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Berücksichtigung elektromagnetischer Störungen, die häufig in Wohn-, Handels- und leichten Industriebauten vorkommen. Die Norm stellt sicher, dass die Gaszähler in solchen Umgebungen zuverlässig funktionieren und genaue Messungen liefern können. Die Berücksichtigung internationaler Empfehlungen wie der OIML-Publikation 'International Recommendation R 137' im Entwurf dieser Norm hebt ihre internationale Relevanz hervor und unterstützt die Vereinheitlichung weltweit. Insgesamt stellt die EN 1359:2017 somit einen unverzichtbaren Standard für die Gaszählerindustrie dar, der sowohl die Sicherheit als auch die Leistung der Geräte gewährleistet und eine zentrale Rolle bei der Standardisierung von Gasmesstechnologien spielt.

標準規格EN 1359:2017は、ダイアフラムガスメーターに関する要求事項と試験方法を明確に規定しています。この標準は、クラス1.5のダイアフラムガスメーターの建設、性能、安全性、および製造に焦点を当てており、具体的には、EN 437で定義された第1、2、3族の試験ガスの範囲内で燃料ガスの体積を測定するために使用されるメーターに適用されます。 この標準の強みは、メーターの使用条件を詳細に定義している点にあります。具体的には、最大作動圧が0.5バール以下、最大実流量が160m³/h以下であり、-10℃から40℃の最低周囲温度範囲と製造業者によって指定されたガス温度範囲を考慮しています。このように、幅広い使用条件に対応することで、様々な環境での信頼性を確保しています。 また、EN 1359:2017は、低振動や衝撃にさらされる場所への設置が可能なメーター、その構造や性能要件に関しても詳細に触れています。室内外での設置において結露湿度や非結露湿度のいずれにおいても適用できる点は、実際の使用シナリオを考慮した設計がなされていることを示しています。特に、住居や商業施設、軽工業ビルのような電磁干渉が予想される場所でも、適切に機能することが確認されています。 さらに、この標準は、電子インデックス、バッテリー、バルブなど、メーターに組み込まれる機能に関する要求事項をEN 16314において規定しており、メーターの性能を向上させる最新技術の導入を促進しています。また、試験機器に関する要求事項も明確に述べられ、国際的な基準にトレース可能な機器を使用することが求められています。このため、試験結果の信頼性と一貫性が高まります。 このように、EN 1359:2017は、ダイアフラムガスメーターの安全かつ効果的な運用を確保するための基盤を提供しており、その適用範囲の広さや厳格な要求事項は、さまざまな業界において非常に関連性の高い標準と言えます。

표준 EN 1359:2017은 다이어프램 가스 미터에 대한 유럽 표준으로, 해당 표준의 적용 범위 및 강점을 살펴보면 다음과 같습니다. 이 표준은 1.5급 다이어프램 가스 미터의 구조, 성능, 안전성 및 생산에 대한 요구 사항과 시험을 규명하고 있습니다. 특히, EN 437에 명시된 가스군 1, 2, 3의 시험 가스 기준 내에서 연료 가스의 부피를 측정하는데 사용되는 미터에 적용됩니다. 이 표준의 주요 강점 중 하나는 코엑셜 단일 파이프 또는 이중 파이프 연결 방식을 갖춘 미터의 최대 작업 압력이 0.5 bar 이하이며, 최대 실제 유량이 160 m³/h를 초과하지 않는 범위 내에서 최소한의 환경 온도 (-10 °C에서 40 °C 사이) 및 제조업체가 지정한 가스 온도 범위를 포함하고 있다는 점입니다. 이러한 점은 다양한 환경에서 가스 미터의 신뢰성과 일관성을 보장하는 데 기여합니다. 또한, EN 1359는 진동과 충격이 적은 장소에 설치하는 미터뿐만 아니라 내장된 온도 변환이 있는 경우와 없는 경우 모두에 적용됩니다. 이는 변수에 대한 유연성을 제공하여 다양한 설치 환경에 적합하도록 하며, 실내 및 실외의 습기 조건에서 올바르게 작동할 수 있도록 한다는 점에서 매우 중요한 요소입니다. 더 나아가, 전자 지시계, 배터리 및 미터에 통합된 밸브와 같은 추가 기능에 대한 요구 사항은 EN 16314에서도 구체적으로 명시되어 있어, 사용자에게 안전하고 효과적인 가스 계측 솔루션을 제공합니다. 이 표준은 또한 OIML 출판물 '국제 권장사항 R 137'을 고려하여 작성되었으며, 이는 국제적인 신뢰성을 더욱 높이는 요소입니다. 시험 장비에 대한 특별한 요구 사항이 없을 경우, 사용되는 장비는 국가 또는 국제 기준으로 추적 가능해야 하며, 이는 표준의 신뢰성을 강화하는 데 기여합니다. 결론적으로, EN 1359:2017 표준은 다이어프램 가스 미터의 설계, 성능 및 안전성을 규명하는 데 있어 매우 중요한 문서이며, 가스 측정 분야에서의 일관성과 안전성을 확보하는 데 필수적인 역할을 합니다.

La norme EN 1359:2017, intitulée « Compteurs de gaz - Compteurs à diaphragme », établit des exigences précises pour la construction, la performance, la sécurité et la production de compteurs à diaphragme de classe 1,5. Elle couvre un champ d'application essentiel pour les appareils utilisés dans la mesure des volumes de gaz combustibles, spécifiquement adaptés aux gaz des 1ère, 2ème et 3ème familles tel que défini dans EN 437. Parmi les forces de cette norme se trouve sa précision dans la définition des conditions d'utilisation. Les compteurs peuvent fonctionner à des pressions de service maximales ne dépassant pas 0,5 bar et à des débits réels maximums de 160 m³.h−1, dans une plage de température ambiante allant de -10 °C à 40 °C. Cette large gamme garantit leur adaptabilité à diverses situations d'installation, incluant des environnements avec vibrations ou chocs. La norme est particulièrement pertinente pour les fabricants et utilisateurs, car elle s'applique à des compteurs, qu'ils possèdent ou non une conversion de température intégrée, pouvant être installés dans des lieux variés tels que des espaces fermés, ainsi que des emplacements ouverts selon les spécifications du fabricant. Cela démontre la flexibilité de la norme pour couvrir un large éventail d'applications, qu'elles soient dans des conditions de forte humidité ou en présence de perturbations électromagnétiques typiques dans des bâtiments résidentiels et commerciaux. En outre, l'inclusion des dispositifs électroniques et des exigences pour des fonctionnalités supplémentaires dans la norme EN 16314 enrichit la portée de EN 1359:2017, offrant une orientation claire sur l'intégration de technologies modernes. Enfin, la conformité avec les recommandations internationales, telle que l'OIML Publication 'International Recommendation R 137', renforce la crédibilité de cette norme, s'assurant qu'elle respecte des standards globalement reconnus. Les exigences concernant la traçabilité des équipements de test et la précision des résultats garantissent la fiabilité des mesures et des évaluations effectuées sur les compteurs. En résumé, la norme EN 1359:2017 constitue un document fondamental qui non seulement définit des critères rigoureux pour les compteurs à diaphragme, mais également assure leur sécurité et leur efficacité dans de multiples contextes d'application.