Industrial valves - Protective caps for valves with flanged connections

This European Standard specifies protective caps for flanged valves with and without internal coating.
The use of protective caps according to this European Standard is limited to the protection during transport and
storage to prevent:
the entry of dirt;
the damage of the connecting surfaces.
The protective caps do not protect against the consequences of improper handling.
This European Standard does not apply to protective caps for valves and pipe fittings with welded and threaded
ends.
NOTE It is possible to use these protective caps with flanged components other than valves.

Industriearmaturen - Schutzkappen für Armaturen mit Flanschanschluß

Diese Europäische Norm legt Schutzkappen für Armaturen mit Flanschanschluss mit und ohne Auskleidung fest.
Die Verwendung von Schutzkappen nach dieser Europäischen Norm ist begrenzt auf den Schutz während Versand und Lagerung, um
-   das Eindringen von Verunreinigungen;
-   eine Beschädigung der Anschlussflächen
zu verhindern.
Die Schutzkappen bieten keinen Schutz gegen die Folgen unsachgemäßer Handhabung.
Diese Europäische Norm gilt nicht für Schutzkappen für Armaturen und Rohrleitungsteile mit Schweiß  und Gewindeenden.
ANMERKUNG   Es ist gestattet, diese Schutzkappen an anderen Teilen mit Flanschen als Armaturen anzuwenden.

Robinetterie industrielle - Bouchons protecteurs pour les appareils de robinetterie à raccordements à brides

La présente Norme européenne spécifie des bouchons protecteurs pour les appareils de robinetterie à raccordements à brides, dotés ou non d’un revêtement intérieur.
Dans la présente Norme européenne, l’utilisation d’un bouchon protecteur se limite à la protection pendant le transport et le stockage afin d’empêcher :
-   la pénétration d’impuretés ;
-   la détérioration des surfaces de raccordement.
Les bouchons protecteurs ne protègent pas des conséquences de manipulations incorrectes.
La présente Norme européenne ne s’applique pas aux raccordements de tuyauteries à extrémités filetées ou à embouts à souder.
NOTE    Il est possible d’utiliser ces bouchons protecteurs avec d’autres composants à extrémités à brides différents des appareils de robinetterie.

Industrijski ventili - Zaščitni pokrovi za prirobnične ventile

Ta evropski standard določa zaščitne pokrove za prirobnične ventile z notranjo prevleko in brez nje.
Uporaba zaščitnih pokrovov v skladu s tem evropskim standardom je omejena na zaščito med prevozom in shranjevanjem, da se prepreči: vstop umazanije; poškodba povezovalnih površin.
Zaščitni pokrovi ne ščitijo pred posledicami neustreznega ravnanja.
Ta evropski standard ne velja za zaščitne pokrove za ventile in cevne fitinge z varjenimi in navojnimi konci.
OPOMBA: Ti zaščitni pokrovi se lahko uporabljajo s prirobnimi komponentami, ki niso ventili.

General Information

Status
Published
Publication Date
13-Apr-2010
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Completion Date
21-Jan-2021

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12351:2011
English language
6 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Industriearmaturen - Schutzkappen für Armaturen mit FlanschanschlußRobinetterie industrielle - Bouchons protecteurs pour les appareils de robinetterie à raccordements à bridesIndustrial valves - Protective caps for valves with flanged connections23.060.01Ventili na splošnoValves in generalICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12351:2010SIST EN 12351:2011en,fr,de01-november-2011SIST EN 12351:2011SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12351:20001DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12351
April 2010 ICS 23.060.01 Supersedes EN 12351:1999English Version
Industrial valves - Protective caps for valves with flanged connections
Robinetterie industrielle - Bouchons protecteurs pour les appareils de robinetterie à raccordements à brides
Industriearmaturen - Schutzkappen für Armaturen mit Flanschanschluß This European Standard was approved by CEN on 11 March 2010.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12351:2010: ESIST EN 12351:2011

Design of protective caps for valves with flanged connections .6 SIST EN 12351:2011
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.