Personal protective equipment - Eye and face protection - Vocabulary (ISO 4007:2012)

ISO 4007:2012 defines and explains the principal terms used in the field of personal eye and face protection.

Persönliche Schutzausrüstung - Augen- und Gesichtsschutz - Wörterbuch (ISO 4007:2012)

Die vorliegende Internationale Norm definiert und erläutert die grundlegenden Begriffe aus dem Bereich des persönlichen Augen  und Gesichtsschutzes, ein¬schließlich der in den verschiedenen Normen des ISO/TC 94/SC 6 verwendeten Begriffe.
ANMERKUNG   Diese Internationale Norm enthält Begriffe, die aus den unter Abschnitt 2 angeführten Normen übernommen wurden. Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Norm sind die übernommenen Begriffe mit denen in ISO 8624:2002, ISO 13666:1998, CIE 17.4:1987 und ISO/IEC Guide 51 identisch. Sollte es im Zuge der künftigen Überarbeitung der genannten Normen zu einer fehlenden Übereinstimmung zwischen ISO 4007 einerseits und ISO 8624, ISO 13666, CIE 17.4 oder ISO/IEC Guide 51 andererseits kommen, haben die Definitionen in der jeweils neuesten Version von ISO 8624, ISO 13666, CIE 17.4 oder ISO/IEC Guide 51 Vorrang.

Équipement de protection individuelle - Protection du visage et des yeux - Vocabulaire (ISO 4007:2012)

L'ISO 4007:2012 définit et explique les principaux termes utilisés dans le domaine de la protection du visage et de l'oeil.

Osebna varovalna oprema - Varovanje oči in obraza - Slovar (ISO 4007:2012)

Ta mednarodni standard definira in pojasnjuje osnovne izraze, ki se uporabljajo na področju osebnega varovanja oči in obraza.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
14-May-2012
Withdrawal Date
20-Jan-2026
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
05-Dec-2018
Completion Date
28-Jan-2026

Relations

Effective Date
06-Jun-2012
Effective Date
11-Dec-2018
Effective Date
28-Jan-2026
Standard

EN ISO 4007:2012

English, French and German language
124 pages
Preview
Preview
e-Library read for
1 day

Get Certified

Connect with accredited certification bodies for this standard

NSF International

Global independent organization facilitating standards development and certification.

ANAB United States Verified

Kiwa BDA Testing

Building and construction product certification.

RVA Netherlands Verified

Sponsored listings

Frequently Asked Questions

EN ISO 4007:2012 is a standard published by the European Committee for Standardization (CEN). Its full title is "Personal protective equipment - Eye and face protection - Vocabulary (ISO 4007:2012)". This standard covers: ISO 4007:2012 defines and explains the principal terms used in the field of personal eye and face protection.

ISO 4007:2012 defines and explains the principal terms used in the field of personal eye and face protection.

EN ISO 4007:2012 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.13 - Environment. Health protection. Safety (Vocabularies); 13.340.20 - Head protective equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

EN ISO 4007:2012 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN 165:2005, EN ISO 4007:2018, EN 14458:2018. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

EN ISO 4007:2012 is associated with the following European legislation: EU Directives/Regulations: 89/686/EEC; Standardization Mandates: M/031. When a standard is cited in the Official Journal of the European Union, products manufactured in conformity with it benefit from a presumption of conformity with the essential requirements of the corresponding EU directive or regulation.

EN ISO 4007:2012 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-oktober-2012
1DGRPHãþD
SIST EN 165:2006
2VHEQDYDURYDOQDRSUHPD9DURYDQMHRþLLQREUD]D6ORYDU ,62
Personal protective equipment - Eye and face protection - Vocabulary (ISO 4007:2012)
Persönliche Schutzausrüstung - Augen- und Gesichtsschutz - Wörterbuch (ISO
4007:2012)
Équipement de protection individuelle - Protection du visage et des yeux - Vocabulaire
(ISO 4007:2012)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 4007:2012
ICS:
01.040.13 Varstvo okolja in zdravja. Environment and health
Varnost (Slovarji) protection. Safety
(Vocabularies)
13.340.20 Varovalna oprema za glavo Head protective equipment
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPEAN STANDARD
EN ISO 4007
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
May 2012
ICS 01.040.13; 13.340.20
English Version
Personal protective equipment - Eye and face protection -
Vocabulary (ISO 4007:2012)
Équipement de protection individuelle - Protection du Persönliche Schutzausrüstung - Augen- und
visage et des yeux - Vocabulaire (ISO 4007:2012) Gesichtsschutz - Wörterbuch (ISO 4007:2012)
This European Standard was approved by CEN on 10 May 2012.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same
status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 4007:2012: E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
Foreword .3

Foreword
This document (EN ISO 4007:2012) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 94 "Personal safety -
Protective clothing and equipment" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 85 “Eye protective
equipment” the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by November 2012, and conflicting national standards shall be withdrawn
at the latest by November 2012.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 4007:2012 has been approved by CEN as a EN ISO 4007:2012 without any modification.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4007
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2012-05-15
Personal protective equipment — Eye
and face protection — Vocabulary
Équipement de protection individuelle —
Protection du visage et des yeux —
Vocabulaire
Persönliche Schutzausrüstung — Augen-
und Gesichtsschutz — Wörterbuch

Reference number
Numéro de référence
ISO 4007:2012(E/F)
©
ISO 2012
ISO 4007:2012(E/F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2012
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse

ii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

ISO 4007:2012(E/F)
Contents Page
Foreword . vi
Introduction . ix
1 Scope . 1
2 Terms relating to hazards . 2
3 Terms relating to optical radiation and sources of radiation . 3
3.1 Terms relating to optical radiation . 3
3.2 Terms relating to sources of non-ionising radiation . 7
4 Photometric terms . 13
5 Terms relating to eye and face protection . 20
5.1 General terms . 20
5.2 Terms relating to the geometrical properties of eye and face protection . 27
5.3 Terms relating to the non-ocular part of eye and face protection . 31
4)
5.4 Terms relating to welding protection . 33
5.5 Terms relating to secondary oculars . 34
6 Terms relating to optical materials . 36
7 Terms relating to optical properties of components and oculars . 39
8 Terms relating to the optical properties of oculars, excluding transmittance . 44
8.1 Terms relating to the oculars . 44
8.2 Terms relating to the eye and eye-protectors . 51
9 Terms relating to filters . 53
9.1 General terms . 53
9.2 Terms relating to polarized light and polarizing filters . 70
9.3 Terms relating to welding filters . 74
10 Terms relating to test equipment . 80
11 Glossary of abbreviations and symbols . 83
Annex A (informative) Spectral weighting functions and spectral distributions . 86
Bibliography . 100
Alphabetical index . 102
French alphabetical index (Index alphabétique) . 105
German alphabetical index (Alphabetisches Verzeichnis) . 108

ISO 4007:2012(E/F)
Sommaire Page
Avant-propos . vii
Introduction . x
1 Domaine d'application . 1
2 Termes relatifs aux phénomènes dangereux . 2
3 Termes relatifs au rayonnement optique et aux sources de rayonnement . 3
3.1 Termes relatifs au rayonnement optique . 3
3.2 Termes relatifs aux sources de rayonnements non ionisants . 7
4 Termes relatifs à la photométrie . 13
5 Termes relatifs à la protection du visage et de l'œil . 20
5.1 Termes généraux . 20
5.2 Termes relatifs aux propriétés géométriques de la protection du visage et de l'œil . 27
5.3 Termes relatifs à la partie non oculaire de la protection du visage et de l'œil . 31
4)
5.4 Termes relatifs à la protection pour le soudage . 33
5.5 Termes relatifs aux oculaires secondaires . 34
6 Termes relatifs aux matériaux optiques . 36
7 Termes relatifs aux propriétés optiques des composants et des oculaires . 39
8 Termes relatifs aux propriétés optiques des oculaires, à l'exclusion du facteur de
transmission . 44
8.1 Termes relatifs aux oculaires . 44
8.2 Termes relatifs à l'œil et aux protecteurs de l'œil . 51
9 Termes relatifs aux filtres . 53
9.1 Termes généraux . 53
9.2 Termes relatifs à la lumière polarisée et aux filtres polarisants . 70
9.3 Termes relatifs aux filtres protecteurs pour soudeurs . 74
10 Termes relatifs aux appareillages d'essai . 80
11 Glossaire des abréviations et des symboles . 83
Annexe A (informative) Fonctions de pondération et répartitions spectrales . 86
Bibliographie . 100
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) . 102
Index alphabétique . 105
Index alphabétique allemand (Alphabetisches Verzeichnis) . 108

iv © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

ISO 4007:2012(E/F)
Inhalt Seite
Vorwort . viii
Einleitung . xi
1 Anwendungsbereich . 1
2 Begriffe im Zusammenhang mit Gefährdungen . 2
3 Begriffe im Zusammenhang mit optischer Strahlung und Strahlungsquellen . 3
3.1 Begriffe im Zusammenhang mit optischer Strahlung . 3
3.2 Begriffe im Zusammenhang mit Quellen nichtionisierender Strahlung . 7
4 Photometrische Begriffe. 13
5 Begriffe im Zusammenhang mit Augen- und Gesichtschutz. 20
5.1 Allgemeine Begriffe . 20
5.2 Bergriffe im Zusammenhang mit den geometrischen Eigenschaften des Augen- und
Gesichtsschutzes . 27
5.3 Begriffe im Zusammenhang mit dem nicht durch die Sichtscheibe gebildeten Teil des
Augen- und Gesichtsschutzes . 31
4)
5.4 Begriffe im Zusammenhang mit dem Schweißerschutz . 33
5.5 Begriffe im Zusammenhang mit Sekundärsichtscheiben . 34
6 Begriffe im Zusammenhang mit optischen Materialien . 36
7 Begriffe im Zusammenhang mit optischen Eigenschaften von Bauelementen und
Sichtscheiben . 39
8 Begriffe im Zusammenhang mit den optischen Eigenschaften von Sichtscheiben,
ausgenommen den Transmissionsgrad . 44
8.1 Begriffe im Zusammenhang mit den Sichtscheiben . 44
8.2 Begriffe im Zusammenhang mit Augen und Augenschutzgeräten . 51
9 Begriffe im Zusammenhang mit Filtern . 53
9.1 Allgemeine Begriffe . 53
9.2 Begriffe im Zusammenhang mit polarisiertem Licht und Polarisationsfiltern . 70
9.3 Begriffe im Zusammenhang mit Schweißerschutzfiltern . 74
10 Begriffe im Zusammenhang mit der Prüfausrüstung . 80
11 Glossar der Abkürzungen und Formelzeichen . 83
Anhang A (informativ) Spektrale Gewichtungsfunktionen und spektrale Verteilungen . 86
Englisches alphabetisches Verzeichnis (Alphabetical index). 102
Französisches alphabetisches Verzeichnis (Index alphabétique) . 105
Alphabetisches Verzeichnis . 108

ISO 4007:2012(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 4007 was prepared by Technical Committee ISO/TC 94, Personal safety — Protective clothing and
equipment, Subcommittee SC 6, Eye and face protection.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 4007:1977), which has been technically
revised.
vi © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

ISO 4007:2012(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 4007 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 94, Sécurité individuelle — Vêtements et
équipements de protection, sous-comité SC 6, Protection des yeux et du visage.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 4007:1977), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
ISO 4007:2012(E/F)
Vorwort
Die ISO (Internationale Organisation für Normung) ist die weltweite Vereinigung nationaler Normungsinstitute
(ISO-Mitgliedskörperschaften). Die Erarbeitung Internationaler Normen obliegt den Technischen Komitees der
ISO. Jede Mitgliedskörperschaft, die sich für ein Thema interessiert, für das ein Technisches Komitee
eingesetzt wurde, ist berechtigt, in diesem Komitee mitzuarbeiten. Internationale (staatliche und
nichtstaatliche) Organisationen, die mit der ISO in Verbindung stehen, sind an den Arbeiten ebenfalls beteiligt.
Die ISO arbeitet bei allen Angelegenheiten der elektrotechnischen Normung eng mit der Internationalen
Elektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen.
Internationale Normen werden in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2,
erarbeitet.
Die Hauptaufgabe von Technischen Komitees ist die Erarbeitung Internationaler Normen. Die von den
Technischen Komitees verabschiedeten internationalen Norm-Entwürfe werden den Mitgliedskörperschaften
zur Abstimmung vorgelegt. Die Veröffentlichung als Internationale Norm erfordert Zustimmung von
mindestens 75 % der abstimmenden Mitgliedskörperschaften.
Es wird auf die Möglichkeit aufmerksam gemacht, dass einige der Festlegungen in diesem Dokument
Gegenstand von Patentrechten sein können. Die ISO ist nicht dafür verantwortlich, einzelne oder alle solcher
Patentrechte zu kennzeichnen.
ISO 4007 wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 94, Persönaliche Sicherheit — Schutzkleidung und
-ausrüstung, Unterkomitee SC 6, Augen- und Gesichtsschutz.
Diese zweite Ausgabe ersetzt die erste Ausgabe (ISO 4007:1977), die technisch überarbeitet wurde.

viii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

ISO 4007:2012(E/F)
Introduction
This International Standard is based on EN 165, Personal eye-protection — Vocabulary, which has been
withdrawn.
Although considered, there is no definition describing transmittance or absorptance properties of filters in the
short-wavelength range from 380 nm to around 400 nm because there is no agreement at present on what the
definition or requirement should be.
Terms relating to mesh visors and additional oculars have been omitted until required for the appropriate
standards.
Words in bold within descriptions or notes refer to terms defined within this International Standard.

ISO 4007:2012(E/F)
Introduction
La présente Norme internationale se fonde sur l'EN 165, Protection individuelle de l'œil — Vocabulaire, qui a
été annulée.
Il n'y a pas de terme ni de définition décrivant les propriétés de transmission ou d'absorption des filtres dans le
domaine des courtes longueurs d'onde de 380 nm à 400 nm environ, du fait de l'absence de consensus sur la
définition ou l'exigence.
Les termes relatifs aux visières-écrans en mailles et aux oculaires supplémentaires sont omis tant qu'ils ne
sont pas requis pour les normes appropriées.
Les termes donnés en gras dans les définitions ou les notes font référence aux termes définis tout au long de
la présente Norme internationale.

x © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

ISO 4007:2012(E/F)
Einleitung
Dieser Normentwurf lehnt sich stark an die nun zurückgezogene EN 165, Persönlicher Augenschutz —
Wörterbuch und weitere Europäische Normen zum Augenschutz an. ISO/TC 94/SC 6 ist CEN/TC 85 sehr
dankbar für die Erlaubnis, die europäischen Normen als Grundlage für diese Norm zu verwenden.
Sofern Begriffe aus anderen ISO-Normen übernommen wurden, wurde das Datum der Norm aufgenommen,
sodass es im Falle der späteren Überarbeitung der ursprünglichen Norm nicht zu Verwirrungen dahingehend
kommt, welche Definition im Zusammenhang mit dem Augen- und Gesichtsschutz anzuwenden ist.
Die Begriffe in dieser Norm wurden nach Themengruppen sortiert, soweit nötig wurden weitere Untergruppen
gebildet. Am Ende dieser Norm findet sich eine alphabetische Auflistung aller Begriffe. Eine Erklärung der
wichtigsten in dieser Norm verwendeten Abkürzungen und Symbole sowie ihrer Suffixe ist in Abschnitt 12
gegeben.
Die Norm beinhaltet keinen Begriff und keine Definition zur Beschreibung der Transmission oder Absorption
von Filtern im kurzwelligen Bereich von 380 nm bis 400 nm, da derzeit keine Übereinstimmung dahingehend
besteht, wie die entsprechende Definition oder Anforderung aussehen sollte.
Begriffe mit Bezug auf Schutzschilde aus Geflecht und zusätzliche Sichtscheiben wurden weggelassen, so
lange sie nicht von den entsprechenden Normen benötigt werden.

INTERNATIONAL STANDARD
ISO 4007:2012(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Personal protective equipment — Eye and face protection —
Vocabulary
Équipement de protection individuelle — Protection du visage et
des yeux — Vocabulaire
Persönliche Schutzausrüstung — Augen- und Gesichtsschutz —
Wörterbuch
1 Scope 1 Domaine d'application 1 Anwendungsbereich
This International Standard defines La présente Norme internationale Diese Internationale Norm definiert
and explains the principal terms définit et explique les principaux und erläutert die grundlegenden
used in the field of personal eye termes utilisés dans le domaine de Begriffe aus dem Bereich des
and face protection. la protection du visage et de l'œil. persönlichen Augen- und
Gesichtsschutzes.
NOTE This International Standard NOTE La présente Norme
includes terms reproduced from the internationale comprend des termes
ANMERKUNG Diese Internationale
standards cited in Clause 2. At the time extraits des normes mentionnées dans
Norm enthält Begriffe, die aus den unter
of publication of this International l'Article 2. À la date de publication de la
Abschnitt 2 angeführten Normen
Standard, the quoted terms are présente Norme internationale, les
übernommen wurden. Zum Zeitpunkt der
identical to those in ISO 8624:2011, termes concernés sont identiques à
Veröffentlichung dieser Norm sind die
1)
ISO 13666:— , CIE 17.4:1987 and ceux contenus dans l'ISO 8624:2011,
übernommenen Begriffe mit denen
1)
1)
ISO/IEC Guide 51:1999. If, due to l'ISO 13666:— , la CIE 17.4:1987 et
in ISO 8624:2011, ISO 13666:— ,
future revision of the aforementioned l'ISO/CEI Guide 51:1999. Si, en raison
CIE 17.4:1987 und ISO/IEC Guide 51:1999
standards, there should be a d'une révision future de ces normes, il y
identisch. Sollte es im Zuge der
disagreement between ISO 4007 and avait un désaccord entre l'ISO 4007 et
künftigen Überarbeitung der genannten
ISO 8624, ISO 13666, CIE 17.4 or l'ISO 8624, l'ISO 13666, la CIE 17.4 ou
Normen zu einer fehlenden
ISO/IEC Guide 51, then the definitions l'ISO/CEI Guide 51, les définitions
Übereinstimmung zwischen ISO 4007
in the latest version of ISO 8624, fournies dans la dernière version de
einerseits und ISO 8624, ISO 13666,
ISO 13666, CIE 17.4 or ISO/IEC Guide 51 l'ISO 8624, l'ISO 13666, la CIE 17.4 ou
CIE 17.4 oder ISO/IEC Guide 51
take precedence. l'ISO/CEI Guide 51 prendraient le pas
andererseits kommen, haben die
sur celles de l'ISO 4007.
Definitionen in der jeweils neuesten
Version von ISO 8624, ISO 13666,

CIE 17.4 oder ISO/IEC Guide 51
Vorrang.
1) To be published. 1) À publier. 1) Wird veröffentlicht.
ISO 4007:2012(E/F)
2 Terms relating to 2 Termes relatifs 2 Begriffe im
hazards aux phénomènes Zusammenhang mit
dangereux Gefährdungen
2.1 2.1 2.1
safety sécurité Sicherheit
freedom from unacceptable risk absence de risque (2.4) Freiheit von unvertretbaren Risiken
(2.4) inacceptable (2.4)
[ISO/IEC Guide 51:1999] [ISO/CEI Guide 51:1999] [ISO/IEC Guide 51:1999]
NOTE The use of the words “safety” NOTE Il convient d'éviter l'emploi des ANMERKUNG Die Verwendung der
and “safe” as descriptive words should termes «sécurité» et «sûr» comme Wörter „Sicherheit“ und „sicher“ als
be avoided because they convey no termes descriptifs car ils ne fournissent beschreibende Adjektive sollte
useful extra information. In addition, aucune information supplémentaire. De vermieden werden, da sie keine
they are likely to be interpreted as an plus, ils risquent d'être interprétés sinnvollen Zusatzinformationen ent-
assurance of guaranteed freedom from comme une assurance d'absence de halten. Darüber hinaus ist es
risk. The recommended approach is to risque garantie. La méthode wahrscheinlich, dass sie dahingehend
replace, wherever possible, the words recommandée consiste à remplacer, ausgelegt werden, dass vollständige
“safety” and “safe” by an indication of chaque fois que cela est possible, les Risikofreiheit sichergestellt ist. Die
the objective. termes «sécurité» et «sûr» par une empfohlene Herangehensweise besteht
indication de l'objectif. darin, wann immer dies möglich ist, die
EXAMPLE Use “protective helmet”
Wörter „Sicherheit“ und „sicher“ durch
instead of “safety helmet”. EXEMPLE Utiliser «casque de
Angabe des Ziels zu ersetzen.
protection» plutôt que «casque de
sécurité». BEISPIEL Anstelle von „Sicher-
heitshelm“ ist „Schutzhelm“ zu
verwenden.
2.2 2.2 2.2
harm dommage Schaden
physical injury or damage to the blessure physique ou atteinte à la physische Verletzung oder
health of people, or damage to santé des personnes, ou atteinte Schädigung der Gesundheit von
property or the environment aux biens ou à l'environnement Menschen oder Schädigung von
Gütern oder der Umwelt
[ISO/IEC Guide 51:1999] [ISO/CEI Guide 51:1999]
[ISO/IEC Guide 51:1999]
2.3 2.3 2.3
hazard phénomène dangereux Gefährdung
potential source of harm (2.2) danger potenzielle Schadensquelle (2.2)
source potentielle de dommage
NOTE The term hazard can be ANMERKUNG Der Begriff Gefähr-
(2.2)
qualified in order to define its origin or dung kann qualitativ näher bestimmt
the nature of the expected harm (e.g. werden, um seinen Ursprung oder die
NOTE Le terme «phénomène
electric shock hazard, crushing hazard, Art des erwarteten Schadens zu
dangereux» peut être qualifié par son
cutting hazard, toxic hazard, fire definieren (z. B. Gefährdung durch
origine ou la nature du dommage
hazard, drowning hazard). elektrischen Schlag, Gefährdung durch
causé. Par ailleurs, en français, le
Quetschen, Gefährdung durch
terme risque est très souvent employé
[ISO/IEC Guide 51:1999]
Schneiden, Gefährdung durch
au lieu de phénomène dangereux, par
Vergiftung, Gefährdung durch Feuer,
exemple risque de choc électrique,
Gefährdung durch Ertrinken).
risque d'écrasement, risque de
coupure, risque toxique, risque
[ISO/IEC Guide 51:1999]
d'incendie, risque de noyade.
[ISO/CEI Guide 51:1999]
2 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

ISO 4007:2012(E/F)
2.4 2.4 2.4
risk risque Risiko
combination of the probability of combinaison de la probabilité d'un Kombination aus der Wahrschein-
occurrence of harm (2.2) and the dommage (2.2) et de sa gravité lichkeit des Auftretens eines
severity of that harm Schadens (2.2) und der Schwere
[ISO/CEI Guide 51:1999]
dieses Schadens
[ISO/IEC Guide 51:1999]
[ISO/IEC Guide 51:1999]
2.5 2.5 2.5
reasonably foreseeable mauvais usage vernünftigerweise
misuse raisonnablement prévisible vorhersehbare
use of a product, process or service utilisation d'un produit, procédé ou Fehlanwendung
in a way not intended by the service dans des conditions ou à Verwendung eines Erzeugnisses,
supplier, but which may result from des fins non prévues par le eines Verfahrens oder einer
readily predictable human fournisseur, mais qui peut provenir Dienstleistung in einer Weise, die
behaviour d'un comportement humain vom Lieferer nicht vorgesehen ist,
envisageable aber aus leicht vorhersehbaren
[ISO/IEC Guide 51:1999]
menschlichen Verhaltensweisen
[ISO/CEI Guide 51:1999]
resultieren kann
[ISO/IEC Guide 51:1999]
3 Terms relating to 3 Termes relatifs 3 Begriffe im
optical radiation and au rayonnement optique Zusammenhang mit
sources of radiation et aux sources de optischer Strahlung und
rayonnement Strahlungsquellen
3.1 Terms relating to optical 3.1 Termes relatifs 3.1 Begriffe im
radiation au rayonnement optique Zusammenhang mit optischer
Strahlung
3.1.1 3.1.1 3.1.1
optical radiation rayonnement optique optische Strahlung
electromagnetic radiation at rayonnement électromagnétique elektromagnetische Strahlung,
wavelengths between the region of dont les longueurs d'onde sont deren Wellenlängen zwischen dem
transition to X-rays (  1 nm) and comprises entre le domaine de Übergangsbereich zu den Röntgen-
the region of transition to radio transition vers les rayons X strahlen (  1 nm) und dem
waves (  1 mm) (  1 nm) et le domaine de Übergangsbereich zu den
transition vers les ondes Radiowellen (  1 mm) liegen
[CIE DS 017.1:2009]
radioélectriques (  1 mm)
[CIE DS 017.1:2009]
NOTE This is usually subdivided into
[CIE DS 017.1:2009]
the following spectral ranges, with a
ANMERKUNG Sie wird üblicherweise
possible overlap at the longer
in die folgenden Spektralbereiche
NOTE Il est généralement divisé en
wavelength limit of the UV spectrum:
unterteilt, wobei an der oberen Wellen-
différents domaines spectraux, comme
längengrenze der UV-Strahlung
suit, avec un chevauchement possible
— ultraviolet radiation
Überlappungen auftreten können:
au niveau de la limite de grandes
UV 1 nm to 380 nm or 400 nm;
longueurs d'onde du domaine UV:
— ultraviolette Strahlung
— visible radiation
UV 1 nm bis 380 nm oder 400 nm;
— rayonnement ultraviolet
VIS 380 nm to 780 nm;
UV 1 nm à 380 nm ou 400 nm;
— sichtbare Strahlung
— infrared radiation
VIS 380 nm bis 780 nm;
— rayonnement visible
IR 780 nm to 1 mm.
VIS 380 nm à 780 nm;
— infrarote Strahlung
IR 780 nm bis 1 mm.
— rayonnement infrarouge
IR 780 nm à 1 mm.
ISO 4007:2012(E/F)
3.1.2 3.1.2 3.1.2
ultraviolet radiation rayonnement ultraviolet ultraviolette Strahlung
UV radiation rayonnement UV UV-Strahlung
radiation for which the wavelengths rayonnement optique (3.1.1) dont optische Strahlung (3.1.1), deren
are shorter than those for visible les longueurs d'onde sont infé- Wellenlängen kleiner sind als die
radiation rieures à celles du rayonnement der sichtbaren Strahlung
visible
NOTE 1 The range between 100 nm ANMERKUNG 1 Der Bereich
and 400 nm is commonly subdivided zwischen 100 nm und 400 nm wird
NOTE 1 Le domaine entre 100 nm et
into: üblicherweise unterteilt in:
400 nm est généralement divisé en
— UV-A  315 nm to 400 nm; — UV-A  315 nm bis 400 nm;
— UV-A  de 315 nm à 400 nm;
— UV-B  280 nm to 315 nm; — UV-B  280 nm bis 315 nm;
— UV-B  de 280 nm à 315 nm;
— UV-C  100 nm to 280 nm. — UV-C  100 nm bis 280 nm.
— UV-C  de 100 nm à 280 nm.
[CIE DS 017.1:2009] [CIE DS 017.1:2009]
[CIE DS 017.1:2009]
NOTE 2 A precise border between ANMERKUNG 2 Eine genaue
NOTE 2 Une limite précise entre
“ultraviolet” and “visible” cannot be Grenze zwischen „ultraviolett“ und
ultraviolet et visible ne peut pas être
defined, because visual sensation at „sichtbar“ kann nicht definiert werden,
définie, parce que la sensation visuelle
wavelengths shorter than 400 nm is da bei sehr hellen Quellen auch eine
à des longueurs d'onde plus courtes
noted for very high energy sources. optische Wahrnehmung von
que 400 nm est notée pour des sources
Wellenlängen kürzer als 400 nm
à énergie élevée.
NOTE 3 For sunglasses for general
festgestellt wurde.
use, the upper limit of UV-A is taken as
NOTE 3 Pour les besoins des
380 nm. ANMERKUNG 3 Für Sonnenbrillen
lunettes de soleil d'usage général, la
für den allgemeinen Gebrauch wird die
limite supérieure d'UV-A est prise à
NOTE 4 This limit of 380 nm
Obergrenze von UV-A mit 380 nm
380 nm.
coincides with that taken in ophthalmic
angesetzt.
optics and in ISO 20473. Many of the
NOTE 4 Cette limite de 380 nm
medical, health and safety guidelines ANMERKUNG 4 Diese Grenze von
coïncide avec celle prise en optique
and standards that require taking UV 380 nm fällt mit der in der Augenoptik
ophtalmique et dans l'ISO 20473. Il
radiation hazard exposure into und in ISO 20473 angesetzten
convient de noter qu'un grand nombre
consideration regard UV-A as extending zusammen. Viele Medizin-,
des lignes directrices et normes dans
up to 400 nm, as in NOTE 1. Gesundheits- und Sicherheitsrichtlinien,
les domaines de la médecine, de la
nach welchen die Gefährdung einer
santé et de la sécurité qui exigent la
NOTE 5 The UV-C range is defined
Strahlenbelastung durch UV-Strahlung
prise en considération d'une exposition
as:
zu berücksichtigen ist, betrachten UV-A
au phénomène dangereux associé au
als bis zu 400 nm reichend, siehe
rayonnement UV, considèrent que l'UV-
— Far UV (FUV)
Anmerkung 1.
A s'étend jusqu'à 400 nm comme dans
190 nm to 280 nm;
la NOTE 1.
ANMERKUNG 5 Der UV-C-Bereich
— Vacuum UV (VUV)
ist wie folgt definiert:
NOTE 5 Le domaine UV-C est défini
100 nm to 190 nm (see
en tant que
ISO 20473).
— Fernes UV (FUV)
190 nm bis 280 nm;
— UV lointains (FUV)
NOTE 6 For eye protection, only the
de 190 nm à 280 nm;
longer wavelength part of the UV-C
— Vakuum-UV (VUV)
range from 190 nm to 280 nm is of
100 nm bis 190 nm
— UV sous vide (VUV)
importance. This range is not contained
(ISO 20473:2007).
de 100 nm à 190 nm
in solar radiation and occurs from only
(ISO 20473:2007).
a few artificial radiation sources. ANMERKUNG 6 Für den Augen-
schutz ist nur der längerwellige Teil des
NOTE 6 Pour la protection de l'œil,
NOTE 7 Ultraviolet radiation is
UV-C-Bereichs von Bedeutung, der sich
seule la partie de grandes longueurs
sometimes considered to extend down
von 190 nm bis 280 nm erstreckt.
d'onde du domaine UV-C de 190 nm à
to wavelengths of 1 nm (see
Dieser Bereich ist nicht in der
280 nm est importante. Ce domaine
ISO 20473). The zone, 1 nm to 100 nm,
Sonnenstrahlung enthalten und tritt nur
n'est pas contenu dans le rayonnement
termed extreme UV, exists in vacuum
bei einigen künstlichen Strahlungs-
solaire et n'apparaît que dans quelques
only and is not applicable to eye and
quellen auf.
sources de rayonnement artificielles.
face protection.
4 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

ISO 4007:2012(E/F)
NOTE 7 Le rayonnement ultraviolet ANMERKUNG 7 Manchmal wird die
est parfois considéré comme s'étendant ultraviolette Strahlung als bis zu
vers le bas à des longueurs d'onde de Wellenlängen von 1 nm reichend
1 nm (voir l'ISO 20473). Cette zone de betrachtet (vgl. ISO 20473). Strahlung
1 nm à 100 nm, appelée UV extrême, im Bereich von 1 nm bis 100 nm,
n'existe que dans le vide et n'est pas extremes UV genannt, existiert nur im
applicable à la protection du visage et Vakuum, weshalb dieser Bereich für
de l'œil. Augen- und Gesichtsschutz nicht
anwendbar ist.
3.1.3 3.1.3 3.1.3
visible radiation rayonnement visible sichtbare Strahlung
light lumière visible Licht
any optical radiation (3.1.1) rayonnement optique (3.1.1) sus- jegliche optische Strahlung (3.1.1),
capable of causing a visual ceptible de produire directement die unmittelbar eine Sehempfindung
sensation directly une sensation visuelle hervorzurufen vermag
NOTE 1 There are no precise limits NOTE 1 Il n'y a pas de limites ANMERKUNG 1 Es gibt keine
for the spectral range of visible précises pour le domaine spectral du genauen Grenzen für den
radiation since they depend upon the rayonnement visible; ces limites Spektralbereich der sichtbaren
amount of radiant power reaching the dépendent du flux énergétiq
...


SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN ISO 4007:2009
01-junij-2009
2VHEQDYDURYDOQDRSUHPD9DURYDQMHRþLLQREUD]D6ORYDU ,62',6
Personal protective equipment - Eye and face protection - Vocabulary (ISO/DIS
4007:2009)
Persönliche Schutzausrüstung - Augen- und Gesichtsschutz - Wörterbuch (ISO/DIS
4007:2009)
Équipement de protection individuelle - Protection du visage et des yeux - Vocabulaire
(ISO/DIS 4007:2009)
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN ISO 4007
ICS:
01.040.13 Varstvo okolja in zdravja. Environment and health
Varnost (Slovarji) protection. Safety
(Vocabularies)
13.340.20 Varovalna oprema za glavo Head protective equipment
oSIST prEN ISO 4007:2009 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

oSIST prEN ISO 4007:2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
EUROPEAN STANDARD
DRAFT
prEN ISO 4007
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
March 2009
ICS 01.040.13; 13.340.20
English Version
Personal protective equipment - Eye and face protection -
Vocabulary (ISO/DIS 4007:2009)
Équipement de protection individuelle - Protection du Persönliche Schutzausrüstung - Augen- und
visage et des yeux - Vocabulaire (ISO/DIS 4007:2009) Gesichtsschutz - Wörterbuch (ISO/DIS 4007:2009)
This draft European Standard is submitted to CEN members for parallel enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 85.
If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which
stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.
This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other language
made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the
same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are aware and to
provide supporting documentation.
Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without notice and
shall not be referred to as a European Standard.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN ISO 4007:2009: E
worldwide for CEN national Members.

oSIST prEN ISO 4007:2009
prEN ISO 4007:2009 (E)
Contents Page
Foreword .3

oSIST prEN ISO 4007:2009
prEN ISO 4007:2009 (E)
Foreword
This document (prEN ISO 4007:2009) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 94 "Personal
safety - Protective clothing and equipment" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 85 "Eye
protective equipment", the secretariat of which is held by AFNOR.
This document is currently submitted to the parallel Enquiry.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EC Directive(s).
Endorsement notice
The text of ISO/DIS 4007:2009 has been approved by CEN as a prEN ISO 4007:2009 without any
modification.
oSIST prEN ISO 4007:2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 4007
ISO/TC 94/SC 6 Secretariat: BSI
Voting begins on: Voting terminates on:
2009-03-05 2009-08-05
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION • МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ • ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Personal protective equipment — Eye and face protection —
Vocabulary
Équipement de protection individuelle — Protection du visage et des yeux — Vocabulaire
[Revision of first edition (ISO 4007:1977)]
ICS 01.040.13; 13.340.20
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
This draft has been developed within the International Organization for Standardization (ISO), and
processed under the ISO-lead mode of collaboration as defined in the Vienna Agreement.
This draft is hereby submitted to the ISO member bodies and to the CEN member bodies for a parallel
five-month enquiry.
Should this draft be accepted, a final draft, established on the basis of comments received, will be
submitted to a parallel two-month approval vote in ISO and formal vote in CEN.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee secretariat.
ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at publication
stage.
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY NOT BE
REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES, DRAFT
INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION.
©
International Organization for Standardization, 2009

oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall
not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the
unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user's country, neither this ISO draft nor any extract from it may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, photocopying,
recording or otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO's
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
©
ii ISO 2009 – All rights reserved

oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
Contents Page
Foreword .iv
Introduction.iv
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms relating to hazards.2
4 Terms relating to optical radiation and sources of radiation .2
4.1 Terms relating to optical radiation .2
4.2 Terms relating to sources of non-ionising radiation.5
5 Photometric terms.7
6 Terms relating to eye and face protection.11
6.1 General terms .11
6.2 Terms relating to the geometrical properties of eye and face protection.15
6.3 Terms relating to the non-ocular part of eye and face protection .17
6.4 Terms relating to welding protection .18
6.5 Terms relating to secondary oculars .19
7 Terms relating to optical materials.20
8 Terms relating to optical properties of components and oculars.21
9 Terms relating to the optical properties of oculars, excluding transmittance.25
9.1 Terms relating to the oculars .25
9.2 Terms relating to the eye and eye protectors .28
10 Terms relating to filters.29
10.1 General terms .29
10.2 Terms relating to polarized light and polarizing filters .37
10.3 Terms relating to welding filters .39
11 Terms relating to test equipment.41
12 Glossary of abbreviations .43
Annex A (informative) Spectral weighting functions and spectral distributions .45
Index .……………………………………………………………………………………………………………52

DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 4007 was prepared by Technical Committee ISO/TC 94, Personal safety - Protective clothing and
equipment, Subcommittee SC 6, Eye and face protection.
This second cancels and replaces the first edition (1977), which has been technically revised.
Introduction
This draft Standard draws heavily on EN 165, Personal Eye-protection – Vocabulary, and other European eye
protection standards, for which the Working Group is very grateful.
Where terms and definitions have been copied from other ISO standards, the date of the Standard has been
included so that, if the definition in the original Standard is subsequently revised, there is no confusion as to
which definition is to be used for purposes o Eye and Face Protection.
There is no term and definition for α-blocking wavelength, because there is no agreement at present on what
the definition or requirement should be. It is hoped to add a definition in the near future, and this may be that
selected in the current revision process of ISO 13666 – Ophthalmic Optics – Spectacle lenses - Vocabulary
iv © ISO 2008 – All rights reserved

DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
DRAFT INTERNATIONAL DRAFT INTERNATIONAL
ISO/DIS 4007
STANDARD
Personal protective equipment — Eye and face protection —
Vocabulary
1 Scope
This International Standard defines and explains the principal terms used in the field of personal eye and face
protection, including those terms used in the various Standards of ISO/TC 94/SC 6.
NOTE This International Standard includes terms copied from the standards cited in clause 2. At the time of
publication of this standard, the quoted terms are identical to those in ISO 8624: 2002, ISO 13666: 1998, CIE 17.4 1987
and ISO/IEC Guide 51. If, due to future revision of these standards, there should be a disagreement between ISO 4007
and ISO 8624, ISO 13666, CIE 17.4 or ISO/IEC Guide 51, then the definitions in the latest version of ISO 8624, ISO
13666, CIE 17.4 or ISO/IEC Guide 51 take precedence.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 48 Rubber, vulcanized or thermoplastic - Determination of hardness (hardness between 10 IRHD and 100
IRHD)
ISO 472 Plastics - Vocabulary
ISO 8624 Ophthalmic optics – Spectacle frames – Measuring system and terminology
ISO 10012-1: 1992 Quality assurance requirements for measuring equipment -- Part 1: Metrological
confirmation system for measuring equipment (Withdrawn)
ISO 13666 Ophthalmic optics – Spectacle lenses – Vocabulary
CIE 17.4 International Lighting Vocabulary (identical to IEC 60050(845)
ISO/CIE 10526 CIE standard colorimetric illuminants
ISO/CIE 10527 CIE standard colorimetric observers
IEC 60050(845) International Electrotechnical Vocabulary – Chapter 845: Lighting (identical to CIE 17.4)
ISO/IEC Guide 51 Safety aspects – Guidelines for their inclusion in standards
IEC/EN 60825-1 Safety of laser products – Part 1: Equipment classification and requirements
DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
3 Terms relating to hazards
3.1
safety
sécurité
freedom from unacceptable risk
NOTE The use of the words 'safety' and 'safe' as descriptive adjectives should be avoided because they convey no
useful extra information. In addition, they are likely to be interpreted as an assurance of guaranteed freedom from risk.
The recommended approach is to replace, wherever possible, the words safety and safe by an indication of the objective.
EXAMPLE Use “protective helmet” instead of “safety helmet”.
[ISO/IEC Guide 51: 1999]
3.2
harm
dommage
physical injury or damage to the health of people or damage to property or the environment
[ISO/IEC Guide 51: 1999]
3.3
hazard
phénomène dangereux
potential source of harm
NOTE The term hazard can be qualified in order to define its origin or the nature of the expected harm (e.g. electric
shock hazard, crushing hazard, cutting hazard, toxic hazard, fire hazard, drowning hazard).
[ISO/IEC Guide 51: 1999]
3.4
risk
risque
combination of the probability of occurrence of harm and the severity of that harm
[ISO/IEC Guide 51: 1999]
3.5
reasonably foreseeable misuse
mauvais usage raisonnablement prévisible
use of a product, process or service in a way not intended by the supplier, but which may result from readily
predictable human behaviour
[ISO/IEC Guide 51: 1999]
4 Terms relating to optical radiation and sources of radiation
4.1 Terms relating to optical radiation
4.1.1
optical radiation
optische Strahlung
rayonnement optique
electromagnetic radiation at wavelengths between the region of transition to X rays (λ ≈ 1 nm) and the region
of transition to radio waves (λ ≈ 1 mm)
2 © ISO 2008 – All rights reserved

DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987( 845-01-02)]
NOTE This is usually subdivided into the following spectral ranges, with a possible overlap at the longer wavelength
limit of UV:
 ultraviolet radiation UV 1 nm to 380 nm or 400 nm ;
 visible radiation VIS 380 nm to 780 nm ;
 infrared radiation IR 780 nm to 1 mm.
4.1.2
UV-radiation; ultraviolet radiation
UV-Strahlung; Ultraviolett-Strahlung
rayonnement ultraviolet
optical radiation for which the wavelengths are shorter than those for visible radiation.
NOTE 1 For ultraviolet radiation, the range between 1 nm and 400 nm is commonly subdivided into:
 UV-A 315 nm to 400 nm
 UV-B 280 nm to 315 nm
 UV-C 100 nm to 280 nm
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987(845 – 01-05)]
 Extreme UV This zone below 100 nm exists in vacuum only and is not applicable to eye and face protection.
Its lower limit is taken as 1 or 10 nm.

NOTE 2 For purposes of sunglasses for general use, the upper limit of UV-A is taken as 380 nm, since the potential
biological affects upon the anterior eye do not warrant a transmission limitation above 380 nm within the UV-A.
This limit of 380 nm coincides with that taken in ophthalmic optics and in ISO 20473:2007 Optics and photonics - Spectral
bands.
For medical purposes, e.g. protection for PUVA treatment, dermatologists use 400 nm.
NOTE 3 The UV-C range is defined as:
 Far UV (FUV)  190 nm to 280 nm
 Vacuum UV (VUV) 100 nm to 190 nm  (ISO 20473:2007)
NOTE 4 For eye-protection, only the longer wavelength part of the UV-C range from 190 nm to 280 nm is of
importance. This range is not contained in solar radiation and only occurs in a few artificial radiation sources.
4.1.3
visible radiation, light
Sichtbares Spektralgebiet; VIS
domaine spectral visible
any optical radiation capable of causing a visual sensation directly.
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987(845-01-03)]

NOTE 1 There are no precise limits for the spectral range of visible radiation since they depend upon the amount of
radiant power reaching the retina and the responsivity of the observer. The lower limit is generally taken between 360 nm
and 400 nm and the upper limit between 760 nm and 830 nm.
NOTE 2 For purposes of eye and face PPE, the wavelength range is taken to be between 380 nm and 780 nm
DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
4.1.4
IR-radiation; infrared radiation
infrarote Strahlung; IR-Strahlung
rayonnement infrarouge
optical radiation for which the wavelengths are longer than those for visible radiation
NOTE For infrared radiation, the range between 780 nm and 1 mm is commonly subdivided into:
 IR-A 780 nm to 1 400 nm ;
 IR-B 1 400 nm to 3 000 nm ;
 IR-C 3 000 nm to 1 mm.
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-01-04)]
4.1.5
monochromatic light, monochromatic radiation
Monochromatisches Licht
lumière monochromatique
radiation characterized by a single frequency
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-01-07)]
NOTE 1 Although frequency is the more fundamental property, the wavelength in air (or in vacuo) is the more
commonly used attribute used to characterize a monochromatic radiation.
NOTE 2 optical radiation extending over a very narrow range of wavelengths (e.g. such as that emitted by a laser)
that can be characterized by a single wavelength value (usually the mean) is regarded as monochromatic.
4.1.6
illuminant
Lichtart
illuminant
radiation with a relative spectral power distribution defined over the wavelength range that influences object
colour perception.
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-03-10)]
NOTE In everyday English this term is not restricted to this sense, but is also used for any kind of light falling on a
body or scene.
4.1.7
CIE standard illuminants
Normalichtarten CI
illuminants normalisés CIE
illuminants A, B, C, D and other illuminants D, defined by the CIE in terms of relative spectral power
distributions
CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-03-12)
NOTE 1 These illuminants are intended to represent
A Planckian radiation with a temperature of 2856° K
B direct solar radiation (obsolete)
C average daylight
D Daylight including the ultraviolet section;
NOTE 2 CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-03-11) gives: 'daylight illuminant; illuminant having the same or nearly the
same relative spectral power distribution as a phase of daylight'.
4 © ISO 2008 – All rights reserved

DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
NOTE 3 Standard illuminant A is meant to represent the spectral output of a tungsten lamp, illuminant C is meant to
represent light form the average North Sky (Northern hemisphere), while D is meant to represent average daylight in a
temperate zone with a clear or cloudy sky. Illuminant P (Planckian radiation with a temperature of 1900° K) is used in
infrared measurements.
NOTE 4 tables defining some of these illuminants are at: http://www.cie.co.at/index_ie.html
4.2 Terms relating to sources of non-ionising radiation
4.2.1
air-arc cutting; arc gouging
Lichtbogenfugenhobeln
gougeage à l'arc
thermal gouging or cutting method for metallic materials which uses an electric arc
NOTE: This method uses a carbon electrode with a compressed air jet which removes the molten material. (Note that
gouging is a thermal cutting process variation that forms a groove by melting or burning, and this groove may be extended
using the same thermal method to a form a cut.)
4.2.2
arc welding
Lichtbogenschweissen
soudage à l'arc
electric welding method, using an arc that is generated between the rod-shaped metal electrode and
workpiece
NOTE The electrode melting in the hot arc is used as the filler metal for the welded joint [From/modified from EN165]
4.2.3
fault arc
Störlichtbogen
arc parasitaire
intensive arc that may occur through switching or short circuit in electricity distribution installations
[From/modified from EN165]
4.2.4
gas cutting; flame cutting
Brennschneiden
oxycoupage
thermal method of cutting metallic material using a gas and oxygen [From/modified from EN165]
NOTE: this method does not use an electric arc.
4.2.5
plasma arc cutting
plasmaschmeizschneiden
découpage par arc de plasma
thermal cutting method for metallic materials which uses a constricted electric arc and a high velocity jet of
gas issuing from a constricting orifice to give a high temperature plasma flame that melts and removes the
metallic material
4.2.6
blacklight lamp; ultraviolet radiation source
Schwarzlichtstrahler
source de lumière noire
UV-A radiation source, generally a mercury vapour discharge lamp, with the bulb (high pressure radiation
source) or tube (low pressure radiation source) made from light absorbing but UV-A transmitting filter glass.
NOTE The glass filter appears almost black in colour
DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
4.2.7
halogen metal vapour lamp
Halogen-Metalldampflampe
lampe aux halogénures métalliques
mercury vapour lamp doped generally with a mixture of iodides of certain metals [From/modified from EN165]
4.2.8
low pressure (intensity) mercury vapour lamp
Quecksilberdampf-Niederdrucklampe
lampe à vapeur de mercure à basse pression
mercury discharge lamp with or without fluorescent layer, but with relatively large tube dimensions (fluorescent
lamp) and an internal pressure between 300 Pa and 500 Pa
NOTE In mercury discharge lamps with a fluorescent layer, the layer is excited by the ultraviolet radiation of the
discharge to generate visible radiation [From/modified from EN165]
4.2.9
medium pressure (intensity) mercury vapour lamp
Quecksilberdampf-Mitteldrucklampe
lampe à vapeur de mercure à moyenne pression
Obsolete term. These discharge lamps are usually specified within the range of high intensity lamps. The
medium working pressure is approximately 20kPa [From/modified from EN165]
4.2.10
high pressure (intensity) mercury vapour lamp
Quecksilberdampf-Hochdrucklampe
lampe à vapeur de mercure à haute pression
gas discharge lamp with an operating pressure in the discharge tube of approximately 200 kPa to 1500 kPa
[From/modified from EN165]
4.2.11
very high pressure (intensity) mercury vapour lamp
Quecksilberdampf-Höchstdrucklampe
lampe à vapeur de mercure à très haute pression
luminous density of an arc discharge can be increased by increasing the pressure. To achieve this, the arc
length has to be reduced
NOTE Mercury vapour very high intensity lamps attain pressures exceeding 10 kPa. [From/modified from EN165]
4.2.12
pulse duration; FDHM
Impulsdauer
durée d'impulsion
interval, in s, between the time in the time/power curve at which the power has risen to half the peak power
and the time at which it has fallen to half the peak power.
NOTE Pulse duration is also referred to as FDHM (Full Duration at Half Maximum).
4.2.13
laser beam
Laserstrahlen
rayonnement laser
optical radiation from lasers (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) that is generally
focused, directed, monochromatic and coherent (correlated in space and time) [From/modified from EN165]
4.2.14
continuous wave laser
Dauerstrichlaser
laser continu
laser that is capable of emitting its radiant energy continuously or with a minimum duration of 0,25 s
6 © ISO 2008 – All rights reserved

DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
[IEC/EN 60825-1]
NOTE Although a laser with pulses longer than 0,25 s (0,3 s, say) would be considered under this definition to be a
continuous wave laser, the pulsed nature will still need to be taken into account to properly assess its hazard.
4.2.15
He-Ne laser; Helium-Neon laser
He-Ne-Laser; Helium-Neon-Laser
Laser He-Ne; Laser à hélium et néon
gas laser (helium-neon) the most common version of which produces red light of wavelength 632,8 nm
[From/modified from EN165]
4.2.16
pulsed laser
Impulslaser
laser impulsionnel
laser which, on the basis of its construction, delivers its energy in single pulses, each of duration >1 µs
[From/modified from EN165]
4.2.17
giant pulsed laser
Riesenimpulslaser
laser déclenché
laser which, on the basis of its construction, delivers its energy in single pulses, each of duration between 1 ns
and 1 µs [From/modified from EN165]
4.2.18
mode-coupled laser; mode-locked laser
Modengekoppelter Impulslaser
laser à impulsions à couplage de modes
laser that utilises a mechanism within the laser resonator to produce a train of very short (typically sub-
nanosecond) pulses
NOTE While this may be a deliberate feature of the laser it can also occur spontaneously and is then called “self-mode-
locking”. [From/modified from IEC/EN60825-1: 2007]
4.2.19
intense pulsed light sources (IPL)
compact xenon arc lamp, operated in a pulsed mode, usually filtered to emit visible and near infrared
radiation
NOTE Although lasers can provide an intense pulsed source of light, when used in the medical field the term as is
restricted to xenon arc lamps.

5 Photometric terms
5.1
illuminance (at a point of a surface) (E ; E)
v
Beleuchtungsstärke
éclairement lumineux
quotient of the luminous flux dφ incident on an element of the surface containing the point, by the area dA of
v
that element.
NOTE Equivalent definition. Integral, taken over the hemisphere visible from the given point, of the expression L .
V
cos θ. dΩ, where L is the luminance at the given point in the various directions of the incident elementary beams of solid
V
angle dΩ, and θ is the angle between any of these beams and the normal to the surface at the given point.
DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007

V
E = = L cosθ dΩ
V
V

dA
2πsrs
-2
Unit: Lux (lx = lm . m ).
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-01-38)]
NOTE See also radiation power, irradiance.
5.2
irradiance (at a point of a surface) (E ; E)
e
Bestrahlungsstärke E; Leistungsdichte
éclairement énergétique E
quotient of the radiant flux dφ incident on an element of the surface containing the point, by the area dA of
e
that element
NOTE Equivalent definition. Integral, taken over the hemisphere visible from the given point, of the expression L . cos
e
θ. dΩ, where L is the radiance at the given point in the various directions of the incident elementary beams of solid angle
e
dΩ, and θ is the angle between any of these beams and the normal to the surface at the given point.

e
E = = L cosθ dΩ
e
E

dA
2πsrs
-2
Unit: W. m
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-01-37)]
NOTE See also Illuminance and power density.

5.3
luminance
Leuchtdichte
luminance (lumineuse)
(in a given direction, at a given point of a real or imaginary surface) (L ; L), quantity defined by the formula
V

V
L = where dφ is the luminous flux transmitted by an elementary beam passing through the
V
V
dA cosθ dΩ
given point and propagated in the solid angle dΩ containing the given direction. dA is the area of a section of
that beam containing the given point; θ is the angle between the normal to that section and the direction of the
beam.
-2 --1
Unit: cd/m , lm.m .sr
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-01-35)]
NOTE simplified to the standard case, luminance is the quotient of the luminous intensity I divided by the surface
area projected perpendicular to the direction of radiation as a projected plane (A cosθ):
L = l /(Acosθ )
5.4
luminous flux (φ , φ)
V
Lichtstrom
flux lumineux
Quantity derived from radiant flux φ by evaluating the radiation in accordance with its action upon the CIE
e

dφ (λ) dφ (λ)
e e
standard photometric observer. For photopic vision, φ = K V (λ)dλ where is the
v ∫
m
dλ dλ
8 © ISO 2008 – All rights reserved

DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
spectral distribution of the radiant flux and V(λ) is the spectral luminous efficiency

Unit: Lumen, lm.
NOTE 1 unless otherwise stated, photopic (daylight) vision is assumed.
-1
NOTE 2 CIE 845-01-56 (luminous efficacy of radiation) gives the values of K (photopic vision) as 683 lmW for ν =
m m
-1
540 x 1012 Hz (λ » 555 nm) and K’ (scotopic vision) as 1700 lmW for λ' = 507 nm.
m m m
NOTE 3 more simply, quantity obtained from the radiant power by evaluating the radiation in accordance with its
influence on the CIE standard photometric observer:
φ = Q/t
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-01-25)]

5.5
luminance coefficient (at a surface element on the surface of the medium, in a given direction, under
specified conditions of illumination) [q ; q]
V
Leuchtdichtekoeffizient
coefficient de luminance (lumineuse)
quotient of the luminance of the surface element in the given direction divided by the Illuminance on the
medium.
2 -1
Unit: cd/m /lx = sr .
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-04-71)]
[From/modified from EN 165]
NOTE: this is a measure of the light scattered by an ocular, being the luminance of the light scattered by the ocular as
a proportion of the amount of light falling on the ocular. See 9.1.11 to 9.1.13.
5.6
reduced luminance coefficient
Leuchtdichtekoeffizient, reduzierter
facteur de luminance, réduit
luminance coefficient l* corrected for the transmittance of a filter is obtained by dividing the luminance
coefficient l by the luminous transmittance τ of the filter, giving:
v
l* = l /τ
v
Unit: (cd/m)/lx [From/modified from EN 165]

5.7
radiant flux ; radiant power
Strahlungsfluss ; Strahlungsleistung
flux énergétique
power emitted, transmitted or received in the form of radiation
Unit: W (Watt).
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-01-24)]
5.8
radiant exposure (at a point of a surface, for a given duration) (H ; H )
e
Bestrahlung H ; Energiedichte
exposition énergétique H ; irradiation
quotient of dQ , radiant energy incident on an element of the surface containing the point over the given
e
duration, by the area dA of that element.
DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
NOTE equivalent definition Time integral of E , irradiance at the given point, over the given duration ∆t
e
dQ
e
H = = E dt
e e

dA
∆t
-2 -2
Unit: J.m or W.s.m
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-01-42)]
5.9
power density
Leistungsdichte
flux énergique surfacique
the power density, in W/m , is the power of the radiation that is transmitted relative to the cross-section area
of the beam
NOTE See also > radiation power E. [From/modified from EN 165]
5.10
radiation power (E)
éclairement énergétique
qualitatively, energy, in the form of electromagnetic radiation, per unit time.
5.11
spectral luminous efficiency
efficacité lumineuse relative spectrale
(of a monochromatic radiation, λ) V(λ) for photopic vision, V'(λ) for scotopic vision
ratio of the radiant flux at wavelength λ to that at wavelength λ such that both radiations produce equally
m
intense luminous sensation under specified photometric conditions and λ is chosen so that the maximum
m
value of the ratio is equal to 1.
NOTE Unless otherwise indicated, the value used for the spectral luminous efficiency in photopic vision are the
e
values agreed in 1924 by the CIE (Compte Rendu 6 session, p67), completed by interpolation and extrapolation
(Publication CIE no 18 (1970) p 43 and no 15 (1971) p 93) and recommended by the International Committee of Weights
and Measures (CIPM) in 1972. For scotopic vision, the CIE in 1951 adopted, for young observers, the values published in
e
Compte Rendu 12 session, Vol 3, p37, and ratified by the CIPM in 1976. These values define respectively the V(λ) or
V'(λ) functions.
[CIE 17.4/IEC 60050: 1987 (845-01-22)]

5.12
candela
luminous intensity, in a given direction, of a source that emits monochromatic radiation of frequency 540 x
10 hertz and that has a radiant intensity in that direction of 1/683 watt per steradian
th
NOTE: This is the SI unit of luminous intensity. 10 General Conference of Weights and Measures, 1979
Symbol: cd
[CIE 17.4/IEC 60050 845-01-50: 1987]

10 © ISO 2008 – All rights reserved

DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
5.13
solid angle
Raumwinkel
angle solide
two dimensional angle (e.g. the cone of light from a pocket lamp). If an imaginary sphere is constructed with
its centre at the apex of the angle, the value Ω of the solid angle is given by the area A enclosed by the angle
on the surface of the sphere divided by the square of the sphere’s radius r. See figure 1.
Ω = A/r
Unit: Steradian sr
A

r
Key:
Ω = the solid angle,
A = area on imaginary surface, and
r = radius of imaginary sphere

Figure 1 — Diagram to represent the derivation of the steradian

6 Terms relating to eye and face protection
6.1 General terms
6.1.1
certification mark
Zertifizierungszeichen ; Zertifizierung
marque de certification
for the purpose of ISO/IEC Directive 2 (1986) certification, more accurately "certification of conformity" is "an
act of a neutral third party confirming that it is reasonable to believe that a specifically marked product,
procedure or service is in conformity with a specified standard or another specified normative document".
The expression of this certification is the certification mark. [From/modified from EN165]
DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
6.1.2
intended use
utilisation prévue
use of a product, process or service in accordance with information provided by the supplier.
[ISO/IEC Guide 51]
6.1.3
eye-protector
Augenschutzgerät
protecteur de l'œil
any form of eye protective equipment intended to protect not less than the region of the eye [From/modified
from EN165]
6.1.4
eye-guard
écran oculaire
device which provides protection to essentially only the eye region
6.1.5
face-guard
device which provides protection to the eyes and a substantial area of the face
6.1.6
face-screen
Schutzschirm
écran facial monté
eye-protectors with face protection that can be worn with a support directly on the head or in conjunction with
a protective helmet
NOTE: They could be hand held [From/modified from EN165]
6.1.7
face-shield
Gesichtsschutzschild
écran facial
eye-protector covering all the face [From/modified from EN165]
NOTE 1 AS/NZ 1337 gives: device which includes an ocular (a lens or lenses) worn in front of the eyes and intended
to provide protection for the eyes.
NOTE 2 See also visor.
6.1.8
goggle
Korbbrille
lunette-masques
eye-protector that tightly encloses the orbital area and sits on the face [From/modified from EN165]
6.1.9
hand-shield
Schutzschild
écran à main
eye-protectors with face protection that are hand-held
NOTE See also welder’s hand-shield [From/modified from EN165]
12 © ISO 2008 – All rights reserved

DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
6.1.10
helmet
Helm
Casque
headgear made of shock-resistant material intended to protect parts of the wearer’s head against specified
hazard [From/modified from EN165]
6.1.11
protective mask
Schutzhaube
écran facial intégré
protector which can be worn with a support either directly on the head or in conjunction with a protective
helmet, that protects the face, throat and neck in addition to the eyes [From/modified from EN165]
6.1.12
ocular
Sichtscheibe
oculaire
generic term for the light transmitting part of an eye-protector (made of mesh, mineral or organic material)
permitting vision, e.g. lens, visor, screen [From/modified from EN165]
6.1.13
protective ocular
Sicherheitssichtscheibe
oculaire de sécurité
ocular with a defined mechanical protective effect higher than minimum robustness
NOTE It may have a filtering effect [From/modified from EN165]
6.1.14
protective screen
Gesichtsschirm
protection faciale
NOTE See face screen
6.1.15
spectacles
Bügelbrille
lunette à branches
1) in general: appliance comprising oculars and a frame or mount that rests on the nose with sides extending
towards or over the ears
NOTE 1 The front including the bridge resting on the nose and oculars may be moulded in one piece, or alternatively
have an aperture into which separate oculars have been inserted/mounted.
NOTE 2 The sides may be continued behind the head with a headband.
2) for purposes of Standards on Eye and Face protection: eye protector in a spectacle configuration
NOTE 3 A spectacle eye protector may have lateral protection
6.1.16
visor
Visier
visière
protective device covering either the eye area or both the eye area and parts of the face [From/modified from
EN165]
DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
6.1.17
blink reflex
Lidschlussreflex
réflexe palpébral
property of the human eye to close the eyelid within 0,25 s when stimulated by intense light or other stimuli
[From/modified from EN165]
6.1.18
photophobia
Photophobie
photophobie
uncomfortable sensation in the eye when subjected to light
NOTE 1 It can occur with any anterior eye ailment (e.g. conjunctivitis, iritis, keratitis)
NOTE 2 Translated, this means "fear of light".  [From/modified from EN 165]
6.1.19
areas to be protected
zones à protéger
those zones of the appropriate headform (size, facial characteristics) specified by the appropriate clauses of
the Standard for the type of product
6.1.20
areas to be tested
zones à tester
those zones of the eye and face protector to be tested in accordance with the appropriate clauses of the
Standard for the type of product
NOTE areas may be subdivided into those requiring optical testing and those requiring non-optical testing, e.g. a
faceguard may have an area 120 mm wide by 50 mm deep requiring optical testing and a much larger zone, including the
ocular, requiring testing against non-optical hazards
6.1.21
minimum robustness
résistance mécanique
mechanical strength of an ocular to resist fracture or deformation by a static load
6.1.22
mechanical strength
résistance mécanique
numerical indicator of the protective ability against mechanical hazards, greater than minimum robustness,
of an ocular or eye protector to resist fracture or deformation by impact
Note 1: strengths 1 and 2 are tested by drop ball, 3 and above by projectile. 2 indicates a higher strength than 1, and in
turn, 5 indicates a higher impact resistance than 4, which in turn is better than 3.
Note 2: For special cases, such as a squash ball impact test, a different classification symbol will be used.
Note 3: To avoid confusion with optical quality, the number may have to be prefaced by a letter.

14 © ISO 2008 – All rights reserved

DRAFT 2009
oSIST prEN ISO 4007:2009
ISO/DIS 4007
6.2 Terms relating to the geometrical properties of eye and face protection
6.2.1
boxed centre
centre de la boîte
intersection of the horizontal and vertical centrelines of the rectangular box which circumscribes the ocular
shape. See figure 2.
NOTE Adapted from ISO 8624: 2002

Figure 2 Boxed centre
6.2.2
geometric centre
geometrischer Mittelpunkt (einer Sichtscheibe)
centre géométrique (d'un oculaire
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...