Diesel and domestic heating fuels - Determination of cold filter plugging point - Linear cooling bath method

This European Standard specifies an automated method for the determination of the cold filter plugging point (CFPP) of diesel and domestic heating fuels using linear cooling.
This European Standard is applicable to fatty-acid methyl esters (FAME) and to distillate fuels as well as paraffinic diesel fuels, including those containing FAME, flow-improvers or other additives, intended for use in diesel engines and domestic heating installations.
The results obtained from the method specified in this European Standard are suitable for estimating the lowest temperature at which a fuel will give trouble-free flow in the fuel system.
NOTE   In the case of diesel fuels, the results are usually close to the temperature of failure in service except when the fuel system contains, for example, a paper filter installed in a location exposed to the weather or if the filter plugging temperature is more than 12 °C below the cloud point of the fuel. Domestic heating installations are usually less critical and often operate at a satisfactory level at temperatures somewhat lower than those indicated by the test results.
WARNING - The use of this standard may involve hazardous materials, operations and equipment. This standard does not purport to address all of the safety problems associated with its use. It is the responsibility of the user of this standard to establish appropriate safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use.

Dieselkraftstoffe und Haushaltsheizöle - Bestimmung des Temperaturgrenzwertes der Filtrierbarkeit - Verfahren mit einem linearen Kühlbad

Diese Europäische Norm legt ein automatisches Verfahren zur Bestimmung des Temperaturgrenzwertes der Filtrierbarkeit (CFPP) unter Verwendung eines Prüfgerätes mit linearem Kühlbad fest.
Diese Europäische Norm ist anwendbar auf Fettsäure-Methylester (FAME) und Destillat-Brennstoffe sowie paraffinische Dieselkraftstoffe, einschließlich jene, die FAME, einen fließverbessernden oder anderen Zusatz enthalten, die für den Gebrauch in Dieselmotoren und Haushaltsheizungsanlagen bestimmt sind.
Die durch das in dieser Europäischen Norm festgelegte Verfahren erzielten Ergebnisse eignen sich zur Ermittlung der niedrigsten Temperatur, bei der ein Kraft- oder Brennstoff störungsfrei im Kraft- oder Brennstoffsystem fließen kann.
ANMERKUNG   Bei Dieselkraftstoffen liegen die Ergebnisse gewöhnlich nahe bei der Betriebsstörungstemperatur, ausgenommen dann, wenn sich im Kraftstoffsystem zum Beispiel ein Papierfilter an einer Stelle befindet, die dem Wetter ausgesetzt ist oder wenn der CFPP mehr als 12 °C unterhalb des Cloudpoints des Kraftstoffes liegt. Haushalts-heizungsanlagen sind gewöhnlich weniger kritisch und arbeiten oft auf einem zufriedenstellenden Niveau bei Temperaturen, die etwas niedriger als die durch die Prüfung ausgewiesenen sind.
WARNUNG — Die Anwendung dieser Europäischen Norm kann den Einsatz gefährlicher Stoffe, Arbeitsgänge und Geräte mit sich bringen. Diese Norm gibt nicht vor, alle mit ihrer Anwendung verbundenen Sicherheitsprobleme anzusprechen. Der Anwender dieser Norm ist dafür verantwortlich, vorher angemessene Maßnahmen zu ergreifen und die Anwendbarkeit einschränkender Vorschriften zu ermitteln.

Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffage domestique - Détermination de la température limite de filtrabilité - Méthode au bain à refroidissement linéaire

La présente Norme européenne spécifie une méthode automatisée pour la détermination de la température limite de filtrabilité (TLF) des combustibles pour moteurs diesel et pour installation de chauffage domestique faisant appel à un refroidissement linéaire
La présente Norme européenne est applicable aux esters méthyliques d’acides gras (EMAG) et aux combustibles distillés, tout autant qu’aux carburants diesel paraffiniques, y compris ceux contenant des EMAG, des additifs améliorateurs d’écoulement ou autres additifs, destinés à être utilisés dans les moteurs diesel et les installations de chauffage domestique.
Les résultats obtenus par la méthode spécifiée dans la présente Norme européenne conviennent pour estimer la température la plus basse à laquelle un combustible ne présentera pas de problème d’écoulement dans le circuit de combustible.
NOTE Dans le cas des combustibles pour moteurs diesel, les résultats sont généralement proches de la température de défaillance observée en service, sauf lorsque le circuit de combustible comporte, par exemple, un filtre en papier disposé à un emplacement soumis aux intempéries ou si la température de colmatage du filtre est inférieure de plus de 12 °C à celle du point de trouble du combustible. Les installations de chauffage domestique sont généralement moins critiques et fonctionnent souvent à un niveau satisfaisant à des températures quelque peu inférieures à celles indiquées par les résultats des essais.
AVERTISSEMENT — L'utilisation de la présente Norme européenne peut impliquer l'intervention de produits, d'opérations et d'équipements à caractère dangereux. La présente Norme européenne n'est pas censée aborder tous les problèmes de sécurité concernés par sa mise en oeuvre. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de consulter et d'établir des règles de sécurité et d'hygiène appropriées et de déterminer l'applicabilité des restrictions réglementaires avant utilisation.

Dizelsko gorivo in kurilno olje za gospodinjstvo - Ugotavljanje filtrirnosti - Metoda linearnega ohlajanja v kopeli

Ta evropski standard določa avtomatizirano metodo za ugotavljanje filtrirnosti (CFPP) dizelskega goriva in kurilnega olja za gospodinjstvo z linearnim ohlajanjem. Ta evropski standard se uporablja za metilne estre maščobnih kislin (FAME) in destilirana goriva ter parafinska dizelska goriva, vključno s tistimi, ki vsebujejo metilne estre maščobnih kislin, izboljševalce pretočnosti in druge dodatke, namenjene za uporabo v dizelskih motorjih in kurilnih inštalacijah za gospodinjstvo. Rezultati, pridobljeni z metodo iz tega standarda so primerni za oceno najnižje temperature, pri kateri se bo gorivo brez težav pretakalo skozi sistem za gorivo. OPOMBA V primeru dizelskih goriv so rezultati običajno blizu temperature odpovedi delovanja, razen če sistem za gorivo vsebuje npr. papirnati filter, ki je nameščen na mestu, izpostavljenem vremenskim vplivom, ali če je temperatura filtrirnosti višja od 12 °C pod motniščem goriva. Kurilne inštalacije za gospodinjstvo so običajno manj kritične in velikokrat zadovoljivo delujejo pri temperaturah, ki so nekoliko nižje od tistih v rezultatih preskušanja. OPOZORILO – Pri uporabi tega standarda so lahko prisotni nevarni materiali, postopki in oprema. Ta standard ne obravnava vseh varnostnih težav, ki se nanašajo na njegovo uporabo. Za vzpostavitev ustreznih varnostnih in zdravstvenih praks ter za določitev uporabnosti regulativnih omejitev pred uporabo je odgovoren uporabnik tega standarda.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
07-May-2013
Withdrawal Date
01-Nov-2022
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
02-Nov-2022

Relations

Buy Standard

Standard
EN 16329:2013
English language
18 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Dizelsko gorivo in kurilno olje za gospodinjstvo - Ugotavljanje filtrirnosti - Metoda linearnega ohlajanja v kopeliDieselkraftstoffe und Haushaltheizöle - Bestimmung des Termperaturgrenzwertes der Filtrierbarkeit - Lineair-gekühlter Bade MethodeCombustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffages domestiques - Détermination de la température limite de filtrabilité - Méthode d'un bain avec refroidissement linéaireDiesel and domestic heating fuels - Determination of cold filter plugging point - Linear cooling bath method75.160.20Liquid fuelsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16329:2013SIST EN 16329:2013en,de01-julij-2013SIST EN 16329:2013SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16329
May 2013 ICS 75.160.20 English Version
Diesel and domestic heating fuels - Determination of cold filter plugging point - Linear cooling bath method
Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffage domestique - Détermination de la température limite de filtrabilité - Méthode au bain à refroidissement linéaire
Dieselkraftstoffe und Haushaltsheizöle - Bestimmung des Temperaturgrenzwertes der Filtrierbarkeit - Verfahren mit einem linearen Kühlbad This European Standard was approved by CEN on 21 March 2013.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 16329:2013: ESIST EN 16329:2013

Thermometer requirements . 17 Bibliography . 18
–30 °C. Further CEN studies are planned to assess the magnitude of these issues and the bias in additional market samples. A separate study is planned to further confirm the precision for paraffinic diesel fuels as the amount of these samples included in the Round Robin had been limited. A report with further statistical details of the Round Robin is under development within CEN. At the same time, EN 116 [1] will be revised as well following conclusions from the Round Robin studies. SIST EN 16329:2013

A test portion of the fuel is cooled under the specified conditions and is drawn at intervals of 1 °C into a pipette under a controlled vacuum of 2 kPa through a standardized wire mesh filter. The procedure is repeated, as the fuel continues to cool, for each 1 °C below the first test temperature. Testing is continued until the amount of wax crystals, which have separated out of solution, is sufficient to stop or slow down the flow so that the time taken to fill the pipette exceeds 60 s or the fuel fails to return completely to the test jar before the fuel has cooled by a further 1 °C. The indicated temperature at which the last filtration was commenced is recorded as the cold filter plugging point (CFPP). 5 Reagents and materials 5.1 Hydrocarbon solvents, technical grade, e.g. Heptane 5.2 Light hydrocarbon solvents, technical grade, e.g. Isopentane 5.3 Lintless filter paper, with particle retention of 30 µm 5.4 Certified reference materials NOTE Certified reference materials can be obtained from the European Commission, JRC. The Institute for Reference Materials and Measurements (IRMM), Retieseweg 111, B-2440 Geel, Belgium, can be contacted to obtain further information. 6 Apparatus 6.1 General The equipment is described in detail in 6.2 to 6.12. Unless otherwise stated, all dimensions in the figures are given in mm. IMPORTANT — Parts of the apparatus made of copper, zinc or brass can interact with bio-components like Fatty Acid Methyl Ester (FAME). Care shall be taken. Parts made from alternative materials are available. 6.2 Test jar, cylindrical, of clear glass, flat bottomed, with an outside diameter of (34 ± 0,5) mm, a wall thickness of (1,20 ± 0,15) mm and a height of (120 ± 5) mm. The jar shall have a permanent mark at the 45 ml level. 6.3 Jacket, watertight, cylindrical, flat bottomed, to be used as an air bath. It shall have an inside diameter of (45 ± 0,25) mm and a height of (115 ± 3) mm. 6.4 Spacer, made from POM-C1), except for the stainless steel rods with 2 mm diameter, to be placed into the jacket (6.3), conforming to the dimensions as shown in Figure 1.
1) POM-C Polyoxymethylen Copolymer, trademarks e.g. DELRIN. SIST EN 16329:2013

Key 1 rod (3 in total) Figure 1 — Spacer 6.5 Stopper, of oil-resistant and non-thermal conductive material, having three holes to accommodate the pipette with filter unit (6.6), the thermometer (6.9) and to allow venting of the system, and able to ensure that pipette and thermometer are safely positioned in the test jar. SIST EN 16329:2013

Figure 2 — Pipette SIST EN 16329:2013

and the tolerance for the size of an individual aperture shall be as follows: a) no aperture size shall exceed the nominal size by m
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.