This document defines version 2.0 of the XML Localisation Interchange File Format (XLIFF). The purpose of this vocabulary is to store localizable data and carry it from one step of the localization process to the other, while allowing interoperability between and among tools.
XLIFF (Format de fichier XML pour l'échange de données de localisation)
XLIFF (format XML datoteke za izmenjavo lokalizacije)
Ta dokument opredeljuje različico 2.0 formata XML datoteke za izmenjavo lokalizacije (XLIFF). Namen tega slovarja je shraniti podatke, ki jih je mogoče lokalizirati, in jih prenesti iz enega koraka postopka lokalizacije v drugega, hkrati pa omogočiti interoperabilnost med orodji.
SIST ISO 21720:2024 specifies the XLIFF (XML Localization Interchange File Format) family for exchanging localizable content between tools and processes. Published as the second edition of ISO 21720, this document standardizes XLIFF 2.x behaviour to enable interoperability, lossless interchange of source and translated text, and modular extension for real-world localization workflows. The edition documents major updates (notably features introduced in XLIFF 2.1) such as advanced validation and native support for ITS 2.0 while also tightening schema-level constraints for language attributes.
Key Topics and Technical Requirements
Core specification: minimal XML elements and attributes required to extract, carry and merge localized content. The core uses the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0.
Conformance and processing rules: definitions for Agents (Extractor, Enricher, Writer, Merger), processing operations (Extraction, Enriching, Modification, Merging) and normative interpretation of requirement keywords (RFC 2119).
Fragment identification & selectors: mechanisms to reference parts of documents for fine-grained processing and merging.
Inline content and segmentation: rules for inline codes, annotations, sub-flows, bidirectional text and segment representation/order.
Modules and extensions: optional modules with separate namespaces and schemas, including Translation Candidates, Glossary, Format Style, Metadata, Resource Data, Size & Length, Validation and the ITS Module (integration with ITS 2.0). Change Tracking is defined as an extension.
Validation artifacts & schemas: machine-readable schemas and validation guidance; the core XSD enforces xs:language on srcLang/trgLang and restores xml:lang constraints for .
Security/privacy considerations: media type registration and guidance for potentially sensitive constructs (see appendices).
Normative references: BCP 47, RFCs for media types and IRIs, HTML5, Schematron and related ISO documents.
Applications and Who Uses It
Localization service providers and translators: for receiving and returning translated segments with context and inline markup preserved.
CAT tool and TMS developers: to implement imports/exports, translation memory integration and validation against XLIFF schemas.
Software and content producers (publishers, product teams): to extract UI strings, documentation and web content for localization, then merge translations back.
Automation and CI/CD localization pipelines: to enable tool-agnostic exchange of multilingual assets and validate translations during builds.
Benefits include standardized interchange, reduced manual rework, reliable round-trip merging, and compatible integration with ITS metadata for internationalization.
Related Standards
ITS 2.0 (W3C Internationalization Tag Set) - native support integrated via the ITS Module
SIST ISO 21720:2024 is a standard published by the Slovenian Institute for Standardization (SIST). Its full title is "XLIFF (XML Localization Interchange File Format)". This standard covers: This document defines version 2.0 of the XML Localisation Interchange File Format (XLIFF). The purpose of this vocabulary is to store localizable data and carry it from one step of the localization process to the other, while allowing interoperability between and among tools.
This document defines version 2.0 of the XML Localisation Interchange File Format (XLIFF). The purpose of this vocabulary is to store localizable data and carry it from one step of the localization process to the other, while allowing interoperability between and among tools.
SIST ISO 21720:2024 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 35.240.30 - IT applications in information, documentation and publishing. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
SIST ISO 21720:2024 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to SIST ISO 21720:2018. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase SIST ISO 21720:2024 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of SIST standards.
SLOVENSKI STANDARD
01-november-2024
XLIFF (format XML datoteke za izmenjavo lokalizacije)
XLIFF (XML Localization Interchange File Format)
XLIFF (Format de fichier XML pour l'échange de données de localisation)
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 21720:2024
ICS:
35.240.30 Uporabniške rešitve IT v IT applications in information,
informatiki, dokumentiranju in documentation and
založništvu publishing
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
You can have the following fragment identifiers:
• #f=f1/u=u1/1 refers to the element of the source content of
the element .
• #f=f1/u=u1/t=1 refers to the element of the target content of
.
the element
• #f=f1/n=n1 refers to the element of the element
id="f1">.
• #f=f1/u=u1/n=n1 refers to the element of the element
.
• #f=f1/u=u1/s1 refers to the element of the element
.
• Assuming the extension defined by the namespace URI myNamespaceURI has
registered the prefix myprefix, the expression #f=f1/u=u1/myprefix=x1
of the element
refers to the element
id="u1">.
4 The Core Specification
XLIFF is a bilingual document format designed for containing text that needs
Translation, its corresponding translations and auxiliary data that makes the
Translation process possible.
At creation time, an XLIFF Document MAY contain only text in the source language.
Translations expressed in the target language MAY be added at a later time.
The root element of an XLIFF Document is . It contains a collection of
elements. Typically, each element contains a set of elements
that contain the text to be translated in the child of one or more
elements. Translations are stored in the child of each element.
4.1 General Processing Requirements
• An Agent processing a valid XLIFF Document that contains XLIFF-defined
elements and attributes that it cannot handle MUST preserve those elements
and attributes.
• An Agent processing a valid XLIFF Document that contains custom elements
and attributes that it cannot handle SHOULD preserve those elements and
attributes.
4.2 Elements
This section contains a description of all elements used in XLIFF Core.
4.2.1 Tree Structure
Legend:
1 = one
+ = one or more
? = zero or one
* = zero or more
4.2.2 Structural Elements
The structural elements used in XLIFF Core are: , , ,
, , , , , , ,
, and .
4.2.2.1 xliff
Root element for XLIFF documents.
Contains:
- One or more elements
Attributes:
- version, REQUIRED
- srcLang, REQUIRED
- trgLang, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL
- attributes from other namespaces, OPTIONAL
Constraints
• The trgLang attribute is REQUIRED if and only if the XLIFF Document
contains elements that are children of or .
• The following XLIFF Module attributes are explicitly allowed by the wildcard
other:
- the its:versionattribute from the namespace
http://www.w3.org/2005/11/its, OPTIONAL.
4.2.2.2 file
Container for localization material extracted from an entire single document, or
another high level self contained logical node in a content structure that cannot be
described in the terms of documents.
Note
Sub-document artifacts such as particular sheets, pages, chapters
and similar are better mapped onto the element. The
element is intended for the highest logical level. For instance a
collection of papers would map to a single XLIFF Document, each
paper will be represented with one element, whereas chapters
and subsections will map onto nested elements.
Contains:
- Zero or one element followed by
- elements from other namespaces, OPTIONAL
- Zero or one element followed by
- One or more or elements in any order.
Attributes:
- id, REQUIRED
- canResegment, OPTIONAL
- original, OPTIONAL
- translate, OPTIONAL
- srcDir, OPTIONAL
- trgDir, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL
- attributes from other namespaces, OPTIONAL
Constraints
• The following XLIFF Module elements are explicitly allowed by the wildcard
other:
- Zero or one elements
- Zero or one element
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero, one, or more elements
• Module and Extension elements MAY be used in any order.
• The following XLIFF Module attributes are explicitly allowed by the wildcard
other:
- attributes from the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:fs:2.0, OPTIONAL,
provided that the Constraints specified in the Format Style Module are met.
- attributes from the namespace
urn:oasis:names:tc:xliff:sizerestriction:2.0, OPTIONAL, provided that
the Constraints specified in the Size and Length Restriction Module are met.
- attributes from the namespace http://www.w3.org/2005/11/its, OPTIONAL,
provided that the Constraints specified in the ITS Module are met.
- attributes from the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:itsm:2.1,
OPTIONAL, provided that the Constraints specified in the ITS Module are met.
4.2.2.3 skeleton
Container for non-translatable material pertaining to the parent element.
Contains:
Either
- Non-translatable text
- elements from other namespaces
or
- is empty.
Attributes:
- href, OPTIONAL
Constraints
• The attribute href is REQUIRED if and only if the element is
empty.
Processing Requirements
• Modifiers and Enrichers processing an XLIFF Document that contains a
element MUST NOT change that element, its attributes, or its
content.
• Extractors creating an XLIFF Document with a element MUST
leave the element empty if and only if they specify the attribute
href.
4.2.2.4 group
Provides a way to organize units into a structured hierarchy.
Note that this is especially useful for mirroring a source format's hierarchical
structure.
Contains:
- elements from other namespaces, OPTIONAL
- Zero or one element followed by
- Zero, one or more or elements in any order.
Attributes:
- id, REQUIRED
- name, OPTIONAL
- canResegment, OPTIONAL
- translate, OPTIONAL
- srcDir, OPTIONAL
- trgDir, OPTIONAL
- type, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL
- attributes from other namespaces, OPTIONAL
Constraints
• The following XLIFF Module elements are explicitly allowed by the wildcard
other:
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero, one, or more elements
• Module and Extension elements MAY be used in any order.
• The following XLIFF Module attributes are explicitly allowed by the wildcard
other:
- attributes from the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:fs:2.0, OPTIONAL,
provided that the Constraints specified in the Format Style Module are met.
- attributes from the namespace
urn:oasis:names:tc:xliff:sizerestriction:2.0, OPTIONAL, provided that
the Constraints specified in the Size and Length Restriction Module are met.
- attributes from the namespace http://www.w3.org/2005/11/its, OPTIONAL,
provided that the Constraints specified in the ITS Module are met.
- attributes from the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:itsm:2.1,
OPTIONAL, provided that the Constraints specified in the ITS Module are met.
4.2.2.5 unit
Static container for a dynamic structure of elements holding the extracted
translatable source text, aligned with the Translated text.
Contains:
- elements from other namespaces, OPTIONAL
- Zero or one elements followed by
- Zero or one element followed by
- One or more or elements in any order.
Attributes:
- id, REQUIRED
- name, OPTIONAL
- canResegment, OPTIONAL
- translate, OPTIONAL
- srcDir, OPTIONAL
- trgDir, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL
- type, OPTIONAL
- attributes from other namespaces, OPTIONAL
Constraints
• A MUST contain at least one element.
• The following XLIFF Module elements are explicitly allowed by the wildcard
other:
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero, one, or more elements
- Zero, one, or more elements
• Module and Extension elements MAY be used in any order.
• The following XLIFF Module attributes are explicitly allowed by the wildcard
other:
- attributes from the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:fs:2.0, OPTIONAL,
provided that the Constraints specified in the Format Style Module are met.
- attributes from the namespace
urn:oasis:names:tc:xliff:sizerestriction:2.0, OPTIONAL, provided that
the Constraints specified in the Size and Length Restriction Module are met.
- attributes from the namespace http://www.w3.org/2005/11/its, OPTIONAL,
provided that the Constraints specified in the ITS Module are met.
- attributes from the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:itsm:2.1,
OPTIONAL, provided that the Constraints specified in the ITS Module are met.
4.2.2.6 segment
This element is a container to hold in its aligned pair of children elements the
minimum portion of translatable source text and its Translation in the given
Segmentation.
Contains:
- One element followed by
- Zero or one element
Attributes:
- id, OPTIONAL
- canResegment, OPTIONAL
- state, OPTIONAL
- subState, OPTIONAL
4.2.2.7 ignorable
Part of the extracted content that is not included in a segment (and therefore not
translatable). For example tools can use to store the white space
and/or codes that are between two segments.
Contains:
- One element followed by
- Zero or one element
Attributes:
- id, OPTIONAL
4.2.2.8 notes
Collection of comments.
Contains:
- One or more elements
4.2.2.9 note
This is an XLIFF specific way how to present end user readable comments and
annotations. A note can contain information about , , ,
, or elements.
Contains:
- Text
Attributes:
- id, OPTIONAL
- appliesTo, OPTIONAL
- category, OPTIONAL
- priority, OPTIONAL
- attributes from other namespaces, OPTIONAL
Constraints
• The following XLIFF Module attributes are explicitly allowed by the wildcard
other:
- fs:fs, OPTIONAL
- fs:subFs, OPTIONAL
4.2.2.10 originalData
Unit-level collection of original data for the inline codes.
Contains:
- One or more elements
4.2.2.11 data
Storage for the original data of an inline code.
Contains:
- Non-translatable text
- Zero, one or more elements.
Non-translatable text and elements MAY appear in any order.
Attributes:
- id, REQUIRED
- dir, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL, the value is restricted to preserve on this element
4.2.2.12 source
Portion of text to be translated.
Contains:
- Text
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
Text and inline elements may appear in any order.
Attributes:
- xml:lang, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL
Constraints
• When a element is a child of or , the
explicit or inherited value of the OPTIONAL xml:lang attribute MUST be
equal to the value of the srcLang attribute of the enclosing element.
4.2.2.13 target
The translation of the sibling element.
Contains:
- Text
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
Text and inline elements may appear in any order.
Attributes:
- xml:lang, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL
- order, OPTIONAL
Constraints
• When a element is a child of or , the
explicit or inherited value of the OPTIONAL xml:lang MUST be equal to the
value of the trgLang attribute of the enclosing element.
4.2.3 Inline Elements
The XLIFF Core inline elements at the or level are: , ,
, , , , and .
The elements at the level directly related to inline elements are:
and .
4.2.3.1 cp
Represents a Unicode character that is invalid in XML.
Contains:
This element is always empty.
Parents:
, , , and
Attributes:
- hex, REQUIRED
Example:
You can have the following fragment identifiers:
• #f=f1/u=u1/1 refers to the element of the source content of
the element .
• #f=f1/u=u1/t=1 refers to the element of the target content of
.
the element
• #f=f1/n=n1 refers to the element of the element
id="f1">.
• #f=f1/u=u1/n=n1 refers to the element of the element
.
• #f=f1/u=u1/s1 refers to the element of the element
.
• Assuming the extension defined by the namespace URI myNamespaceURI has
registered the prefix myprefix, the expression #f=f1/u=u1/myprefix=x1
of the element
refers to the element
id="u1">.
4 The Core Specification
XLIFF is a bilingual document format designed for containing text that needs
Translation, its corresponding translations and auxiliary data that makes the
Translation process possible.
At creation time, an XLIFF Document MAY contain only text in the source language.
Translations expressed in the target language MAY be added at a later time.
The root element of an XLIFF Document is . It contains a collection of
elements. Typically, each element contains a set of elements
that contain the text to be translated in the child of one or more
elements. Translations are stored in the child of each element.
4.1 General Processing Requirements
• An Agent processing a valid XLIFF Document that contains XLIFF-defined
elements and attributes that it cannot handle MUST preserve those elements
and attributes.
• An Agent processing a valid XLIFF Document that contains custom elements
and attributes that it cannot handle SHOULD preserve those elements and
attributes.
4.2 Elements
This section contains a description of all elements used in XLIFF Core.
4.2.1 Tree Structure
Legend:
1 = one
+ = one or more
? = zero or one
* = zero or more
4.2.2 Structural Elements
The structural elements used in XLIFF Core are: , , ,
, , , , , , ,
, and .
4.2.2.1 xliff
Root element for XLIFF documents.
Contains:
- One or more elements
Attributes:
- version, REQUIRED
- srcLang, REQUIRED
- trgLang, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL
- attributes from other namespaces, OPTIONAL
Constraints
• The trgLang attribute is REQUIRED if and only if the XLIFF Document
contains elements that are children of or .
• The following XLIFF Module attributes are explicitly allowed by the wildcard
other:
- the its:versionattribute from the namespace
http://www.w3.org/2005/11/its, OPTIONAL.
4.2.2.2 file
Container for localization material extracted from an entire single document, or
another high level self contained logical node in a content structure that cannot be
described in the terms of documents.
Note
Sub-document artifacts such as particular sheets, pages, chapters
and similar are better mapped onto the element. The
element is intended for the highest logical level. For instance a
collection of papers would map to a single XLIFF Document, each
paper will be represented with one element, whereas chapters
and subsections will map onto nested elements.
Contains:
- Zero or one element followed by
- elements from other namespaces, OPTIONAL
- Zero or one element followed by
- One or more or elements in any order.
Attributes:
- id, REQUIRED
- canResegment, OPTIONAL
- original, OPTIONAL
- translate, OPTIONAL
- srcDir, OPTIONAL
- trgDir, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL
- attributes from other namespaces, OPTIONAL
Constraints
• The following XLIFF Module elements are explicitly allowed by the wildcard
other:
- Zero or one elements
- Zero or one element
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero, one, or more elements
• Module and Extension elements MAY be used in any order.
• The following XLIFF Module attributes are explicitly allowed by the wildcard
other:
- attributes from the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:fs:2.0, OPTIONAL,
provided that the Constraints specified in the Format Style Module are met.
- attributes from the namespace
urn:oasis:names:tc:xliff:sizerestriction:2.0, OPTIONAL, provided that
the Constraints specified in the Size and Length Restriction Module are met.
- attributes from the namespace http://www.w3.org/2005/11/its, OPTIONAL,
provided that the Constraints specified in the ITS Module are met.
- attributes from the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:itsm:2.1,
OPTIONAL, provided that the Constraints specified in the ITS Module are met.
4.2.2.3 skeleton
Container for non-translatable material pertaining to the parent element.
Contains:
Either
- Non-translatable text
- elements from other namespaces
or
- is empty.
Attributes:
- href, OPTIONAL
Constraints
• The attribute href is REQUIRED if and only if the element is
empty.
Processing Requirements
• Modifiers and Enrichers processing an XLIFF Document that contains a
element MUST NOT change that element, its attributes, or its
content.
• Extractors creating an XLIFF Document with a element MUST
leave the element empty if and only if they specify the attribute
href.
4.2.2.4 group
Provides a way to organize units into a structured hierarchy.
Note that this is especially useful for mirroring a source format's hierarchical
structure.
Contains:
- elements from other namespaces, OPTIONAL
- Zero or one element followed by
- Zero, one or more or elements in any order.
Attributes:
- id, REQUIRED
- name, OPTIONAL
- canResegment, OPTIONAL
- translate, OPTIONAL
- srcDir, OPTIONAL
- trgDir, OPTIONAL
- type, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL
- attributes from other namespaces, OPTIONAL
Constraints
• The following XLIFF Module elements are explicitly allowed by the wildcard
other:
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero, one, or more elements
• Module and Extension elements MAY be used in any order.
• The following XLIFF Module attributes are explicitly allowed by the wildcard
other:
- attributes from the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:fs:2.0, OPTIONAL,
provided that the Constraints specified in the Format Style Module are met.
- attributes from the namespace
urn:oasis:names:tc:xliff:sizerestriction:2.0, OPTIONAL, provided that
the Constraints specified in the Size and Length Restriction Module are met.
- attributes from the namespace http://www.w3.org/2005/11/its, OPTIONAL,
provided that the Constraints specified in the ITS Module are met.
- attributes from the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:itsm:2.1,
OPTIONAL, provided that the Constraints specified in the ITS Module are met.
4.2.2.5 unit
Static container for a dynamic structure of elements holding the extracted
translatable source text, aligned with the Translated text.
Contains:
- elements from other namespaces, OPTIONAL
- Zero or one elements followed by
- Zero or one element followed by
- One or more or elements in any order.
Attributes:
- id, REQUIRED
- name, OPTIONAL
- canResegment, OPTIONAL
- translate, OPTIONAL
- srcDir, OPTIONAL
- trgDir, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL
- type, OPTIONAL
- attributes from other namespaces, OPTIONAL
Constraints
• A MUST contain at least one element.
• The following XLIFF Module elements are explicitly allowed by the wildcard
other:
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero or one elements
- Zero, one, or more elements
- Zero, one, or more elements
• Module and Extension elements MAY be used in any order.
• The following XLIFF Module attributes are explicitly allowed by the wildcard
other:
- attributes from the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:fs:2.0, OPTIONAL,
provided that the Constraints specified in the Format Style Module are met.
- attributes from the namespace
urn:oasis:names:tc:xliff:sizerestriction:2.0, OPTIONAL, provided that
the Constraints specified in the Size and Length Restriction Module are met.
- attributes from the namespace http://www.w3.org/2005/11/its, OPTIONAL,
provided that the Constraints specified in the ITS Module are met.
- attributes from the namespace urn:oasis:names:tc:xliff:itsm:2.1,
OPTIONAL, provided that the Constraints specified in the ITS Module are met.
4.2.2.6 segment
This element is a container to hold in its aligned pair of children elements the
minimum portion of translatable source text and its Translation in the given
Segmentation.
Contains:
- One element followed by
- Zero or one element
Attributes:
- id, OPTIONAL
- canResegment, OPTIONAL
- state, OPTIONAL
- subState, OPTIONAL
4.2.2.7 ignorable
Part of the extracted content that is not included in a segment (and therefore not
translatable). For example tools can use to store the white space
and/or codes that are between two segments.
Contains:
- One element followed by
- Zero or one element
Attributes:
- id, OPTIONAL
4.2.2.8 notes
Collection of comments.
Contains:
- One or more elements
4.2.2.9 note
This is an XLIFF specific way how to present end user readable comments and
annotations. A note can contain information about , , ,
, or elements.
Contains:
- Text
Attributes:
- id, OPTIONAL
- appliesTo, OPTIONAL
- category, OPTIONAL
- priority, OPTIONAL
- attributes from other namespaces, OPTIONAL
Constraints
• The following XLIFF Module attributes are explicitly allowed by the wildcard
other:
- fs:fs, OPTIONAL
- fs:subFs, OPTIONAL
4.2.2.10 originalData
Unit-level collection of original data for the inline codes.
Contains:
- One or more elements
4.2.2.11 data
Storage for the original data of an inline code.
Contains:
- Non-translatable text
- Zero, one or more elements.
Non-translatable text and elements MAY appear in any order.
Attributes:
- id, REQUIRED
- dir, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL, the value is restricted to preserve on this element
4.2.2.12 source
Portion of text to be translated.
Contains:
- Text
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
Text and inline elements may appear in any order.
Attributes:
- xml:lang, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL
Constraints
• When a element is a child of or , the
explicit or inherited value of the OPTIONAL xml:lang attribute MUST be
equal to the value of the srcLang attribute of the enclosing element.
4.2.2.13 target
The translation of the sibling element.
Contains:
- Text
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
- Zero, one or more elements
Text and inline elements may appear in any order.
Attributes:
- xml:lang, OPTIONAL
- xml:space, OPTIONAL
- order, OPTIONAL
Constraints
• When a element is a child of or , the
explicit or inherited value of the OPTIONAL xml:lang MUST be equal to the
value of the trgLang attribute of the enclosing element.
4.2.3 Inline Elements
The XLIFF Core inline elements at the or level are: , ,
, , , , and .
The elements at the level directly related to inline elements are:
and .
4.2.3.1 cp
Represents a Unicode character that is invalid in XML.
Contains:
This element is always empty.
Parents:
, , , and
Attributes:
- hex, REQUIRED
Example:
Ctrl+C=
The example above shows a character U+0003 (Control C) as it has to be
represented in XLIFF.
Processing Requirements
• Writers MUST encode all invalid XML characters of the content using .
• Writers MUST NOT encode valid XML characters of the content using .
4.2.3.2 ph
Represents a standalone code of the original format.
Contains:
This element is always empty.
Parents: , , and
Attributes:
- canCopy, OPTIONAL
- canDelete, OPTIONAL
- canReorder, OPTIONAL
- copyOf, OPTIONAL
- disp, OPTIONAL
- equiv, OPTIONAL
- id, REQUIRED.
- dataRef, OPTIONAL
- subFlows, OPTIONAL
- subType, OPTIONAL
- type, OPTIONAL
- attributes from other namespaces, OPTIONAL
Example:
%d
<br/>
Number of entries:
dataRef="d2"/>(These entries are only the ones matching the
current filter settings)
Constraints
• The following XLIFF Modul ...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
This document provides a data model and encoding rules for the use of radio frequency identification (RFID) tags for items appropriate for the needs of all types of libraries (including national, academic, public, corporate, special, and school libraries). This document specifies the rules for encoding - a subset of data elements taken from the total set of data elements listed in ISO 28560-1 into a basic block, and - other data elements into extension blocks onto the RFID tag. A source of additional information about implementation issues is provided in Annex A.
This document specifies an annotation language for visual information, based on VoxML (visual object concept structure modelling language), a modelling language for the visualizations of concepts and actions denoted by natural language (NL) expressions in three dimensions (3D). The specification of the VoxML-based annotation scheme conforms to the requirements given in ISO 24617-1, ISO 24617-7 and ISO 24617-14. The adoption of VoxML, specified in ISO 24617-14 as a semantic basis, is necessary for the 3D simulation and visualization of actions and motions taken by both human and artificial agents in real-life situations.
This document specifies requirements and recommendations for representing subject fields and concept relations in TBX-compliant terminological document instances. Examples in this document utilize the data category as attribute (DCA) style of TBX markup.
This document specifies a markup language called QuantML for annotating and representing semantic phenomena relating to quantification in natural language. QuantML comprises an extensible markup language (XML)-based representation format, an abstract syntax and a semantics.
This document specifies methods for extracting candidate terms from text corpora and gives guidance on selecting relevant designations, definitions, concept relations and other terminology-related information.
This document specifies the syntax and semantics (SynSem) module of the lexical markup framework (LMF), a metamodel for representing data in monolingual and multilingual lexical databases used with computer applications. The SynSem module allows for the description of specific syntactic and semantic properties of lexemes, as well as the complex interactions between them. More specifically, the syntax part of the module describes the properties of a lexeme when combined with other lexemes in a sentence. When recorded in a lexicon, these properties make up the syntactic description of a lexical entry instance. The semantics part of the module, on the other hand, describes the sense of a lexeme and its relationship with other senses belonging to the same language. The SynSem interface describes the predicates and the mapping between syntactic and semantic arguments. This serialization covers the classes of ISO 24613-1 (Core model), ISO 24613-2 (Machine-readable dictionary (MRD) model) and ISO 24613-4 (TEI serialization).
This document gives a curated, factual knowledge about the past at a human scale. It specifies all information required for the exchange and integration of heterogeneous scientific and scholarly documentation about the past at a human scale and the available documented and empirical evidence for this. A more detailed and useful definition can be articulated by defining both the intended scope, a broad and maximally-inclusive definition of general application principles, and the practical scope, which is expressed by the overall scope of a growing reference set of specific, identifiable documentation standards and practices that this document aims to semantically describe, restricted, always, in its details to the limitations of the intended scope. The practical scope of this document is expressed in terms of the set of reference standards and de facto standards for documenting factual knowledge. This document covers the same domain of discourse as the union of these reference standards; this means that for data correctly encoded according to these documentation formats there can be an ISO 21127-compatible expression that conveys the same meaning.
This document specifies a data model and encoding rules for the use of radio frequency identification (RFID) tags for items appropriate for the needs of all types of libraries (including national, academic, public, corporate, special, and school libraries). The rules for encoding a subset of data elements taken from the total set of data elements defined in ISO 28560-1 are based on ISO/IEC 15962, which uses an object identifier structure to identify data elements. This document defines the technical characteristics required to encode the data elements defined in ISO 28560-1 according to ISO/IEC 15962. These subsets of data elements can be different on different items in the same library. The encoding rules also enable the optional data to be organized on the RFID tag in any sequence. In addition, the encoding rules provide for flexible encoding of variable length and variable format data. This document provides essential standards-based information about RFID in libraries. A source of additional information about implementation issues is provided in Annex A.
This document defines rules for ISO 28560-1 data elements to be encoded in radio frequency identification (RFID) tags with a memory structure that is partitioned into four memory banks. This primarily applies to ISO/IEC 18000-63 (previously known as ISO/IEC 18000-6 Type C) operating in the UHF frequency, but not necessarily restricted to this technology. The rules for encoding a subset of data elements taken from the total set of data elements defined in ISO 28560-1 are based on ISO/IEC 15962, which uses an object identifier structure to identify data elements. This document defines the rules for encoding a unique item identifier in a specific memory bank, known as MB 01, taking into account different requirements for privacy. It also defines the rules for encoding other relevant data in a separate memory bank, known as MB 11. Each of these memory banks is addressable using different command set of the appropriate RFID technology. As with other parts of ISO 28560, this document is appropriate for the needs of all types of libraries (including academic, public, corporate, special, and school libraries). This document provides essential standards-based information about RFID in libraries. A source of additional information about implementation issues is provided in Annex A.
This document establishes the core model of the lexical markup framework (LMF), a metamodel for representing data in monolingual and multilingual lexical resources used with computer applications. LMF provides mechanisms that allow the development and integration of a variety of electronic lexical resource types.
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...