Cryogenic vessels — Cleanliness for cryogenic service

ISO 23208:2017 specifies the minimum requirements for the cleanliness of all surfaces of cryogenic vessels and associated accessories that are in contact with the cryogenic fluid at any expected operating conditions. ISO 23208:2017 defines the acceptable level of surface and particle contamination to minimize the risk of malfunction of equipment and ensure safety against ignition when in contact with oxygen or oxidizing fluids (see ISO 10156).

Récipients cryogéniques — Propreté en service cryogénique

Le présent document spécifie les exigences minimales de propreté applicables à toutes les surfaces des récipients cryogéniques et de leurs accessoires, qui se trouvent en contact avec le fluide cryogénique, quelles que soient les conditions d'utilisation prévues. Le présent document définit le niveau acceptable de contamination des surfaces et des particules, afin de minimiser les risques de dysfonctionnements de l'équipement et d'assurer une protection contre les risques d'ignition lors de l'entrée en contact avec l'oxygène ou les fluides oxydants (voir l'ISO 10156).

General Information

Status
Published
Publication Date
26-Apr-2017
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
14-Sep-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 23208:2017 - Cryogenic vessels -- Cleanliness for cryogenic service
English language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 23208:2017 - Récipients cryogéniques -- Propreté en service cryogénique
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 23208
Second edition
2017-04
Cryogenic vessels — Cleanliness for
cryogenic service
Récipients cryogéniques — Propreté en service cryogénique
Reference number
ISO 23208:2017(E)
©
ISO 2017

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 23208:2017(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 23208:2017(E)

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Requirements . 1
4.1 General requirements . 1
4.2 Additional requirements for oxygen and oxidizing fluids . 2
5 Cleaning procedure . 2
6 Cleanliness evaluation . 2
7 Post-cleaning protection . 2
8 Identification . 3
Annex A (informative) Inspection methods . 4
Bibliography . 7
© ISO 2017 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 23208:2017(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: w w w . i s o .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 220, Cryogenic vessels.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 23208:2005), which has been technically
revised. The main changes are in 4.1.
iv © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 23208:2017(E)
Cryogenic vessels — Cleanliness for cryogenic service
1 Scope
This document specifies the minimum requirements for the cleanliness of all surfaces of cryogenic
vessels and associated accessories that are in contact with the cryogenic fluid at any expected operating
conditions.
This document defines the acceptable level of surface and particle contamination to minimize the risk of
malfunction of equipment and ensure safety against ignition when in contact with oxygen or oxidizing
fluids (see ISO 10156).
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 21010, Cryogenic vessels — Gas/materials compatibility
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
3.1
cryogenic fluid
gas which is partially liquid because of its low temperature
Note 1 to entry: It includes totally evaporated liquids and supercritical fluids.
Note 2 to entry: In the context of this document, refrigerated but non-toxic gases and mixtures of them are
referred to as cryogenic fluids.
Note 3 to entry: See also ISO 21029-1, ISO 20421-1 and/or ISO 21009-1.
3.2
oxidizing fluid
cryogenic fluid (3.1) with oxidizing properties
Note 1 to entry: This is in accordance with ISO 10156.
4 Requirements
4.1 General requirements
Foreign matter such as chips, oxide scale and weld spatter are not acceptable.
© ISO 2017 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 23208:2017(E)

Particles visible under daylight or white light without magnification are not acceptable. Depending
upon the design of the system, more stringent requirements for particle size may be required to avoid
malfunction of equipment.
The root pass of pipe welds shall be protected by forming gas, or another suitable method, to avoid
gross porosity.
Free water shall not be detectable by visual examination.
4.2 Additional requirements for oxygen and oxidizing fluids
For oxygen and oxidizing fluids, hydrocarbon contamination, paint, adhesives, sealants and protective
coating shall not be detectable by visual examination using white light unless they are oxygen
compatible in accordance with ISO 21010.
2
The maximum acceptable hydrocarbon contamination (oil, grease, etc.) is 500 mg/m .
2 [5]
NOTE The value 500 mg/m is taken from CGA G-4.1 . The quoted figure should be considered as guidance
only. A lower figure could be requested depending on the specific application (type and state of fluid, temperature,
[7]
pressure, flow, velocity, product purity), or effects like migration (see also EIGA Doc 33/06 ).
5 Cleaning procedure
Any cleaning procedure may be used, provided the requirements of 4.1 and 4.2, if relevant, are met.
If solvent or cleaning agents are used, they shall be compatible with all materials to be cleaned, in
particular, plastics. Special care shall be taken to remove any non-oxygen-compatible agents (see
ISO 21010) from equipment cleaned for oxygen or oxidizing fluid service.
6 Cleanliness evaluation
An inspection and sampling method shall be selected to ensure that the requirements of 4.1 and 4.2,
if relevant, are met. It shall take into account the cleaning procedure to be used, the equipment to be
cleaned and its level of contamination. Cleanliness evaluation methods may include those listed in
Annex A.
The method of inspection shall not itself result in contamination levels greater than those specified in
4.1 and 4.2.
The cleanliness evaluation method shall be documented and the results obtained shall be recorded.
7 Post-cleaning protection
After cleaning, items shall be protected to maintain their clean condition until used. To reduce th
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 23208
Deuxième édition
2017-04
Récipients cryogéniques — Propreté
en service cryogénique
Cryogenic vessels — Cleanliness for cryogenic service
Numéro de référence
ISO 23208:2017(F)
©
ISO 2017

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 23208:2017(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 23208:2017(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences . 2
4.1 Exigences générales . 2
4.2 Exigences complémentaires relatives au service sous oxygène et sous fluides oxydants . 2
5 Mode opératoire de nettoyage . 2
6 Évaluation de la propreté . 2
7 Protection après nettoyage . 2
8 Identification . 3
Annexe A (informative) Méthodes de contrôle . 4
Bibliographie . 8
© ISO 2017 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 23208:2017(F)

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/iso/fr/avant -propos .html.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 220, Récipients cryogéniques.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 23208:2005), qui a fait l'objet d'une
révision technique. Les principales modifications ont été apportées au paragraphe 4.1.
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 23208:2017(F)
Récipients cryogéniques — Propreté en service
cryogénique
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les exigences minimales de propreté applicables à toutes les surfaces des
récipients cryogéniques et de leurs accessoires, qui se trouvent en contact avec le fluide cryogénique,
quelles que soient les conditions d'utilisation prévues.
Le présent document définit le niveau acceptable de contamination des surfaces et des particules, afin
de minimiser les risques de dysfonctionnements de l'équipement et d'assurer une protection contre les
risques d’ignition lors de l'entrée en contact avec l'oxygène ou les fluides oxydants (voir l'ISO 10156).
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 21010, Récipients cryogéniques — Compatibilité gaz/matériaux
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse http: //www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse http: //www .iso .org/obp
3.1
fluide cryogénique
gaz qui est partiellement liquide à cause de sa basse température
Note 1 à l'article: Cela inclut les liquides totalement évaporés et les fluides supercritiques.
Note 2 à l'article: Dans le contexte du présent document, les gaz réfrigérés mais non toxiques et leurs mélanges
sont désignés par fluides cryogéniques.
Note 3 à l'article: Voir également l'ISO 21029-1, l'ISO 20421-1 et/ou l'ISO 21009-1.
3.2
fluide oxydant
fluide cryogénique (3.1) avec des propriétés comburantes
Note 1 à l'article: Conformément à l'ISO 10156.
© ISO 2017 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 23208:2017(F)

4 Exigences
4.1 Exigences générales
Les corps étrangers tels que des copeaux, la calamine et des projections de soudure ne sont pas
acceptables.
Les particules visibles à la lumière naturelle ou à la lumière blanche sans grossissement ne sont pas
acceptables. En fonction de la conception de l'équipement, des exigences plus sévères concernant la
dimension des particules peuvent être requises pour éviter les dysfonctionnements du dispositif.
Les passes de soudage des tubes doivent être protégées avec un gaz inerte, ou toute autre méthode
adaptée, afin d’éviter toute porosité grossière.
De l'eau à l’état liquide ne doit pas être décelable par examen visuel.
4.2 Exigences complémentaires relatives au service sous oxygène et sous fluides
oxydants
Pour l'oxygène et les fluides oxydants, une contamination par des hydrocarbures, des peintures, des
adhésifs, des matériaux d'étanchéité et des revêtements protecteurs ne doit pas être décelable par
examen visuel à la lumière blanche, sauf s’ils sont compatibles oxygène conformément à l'ISO 21010.
2
La contamination maximale acceptable par les hydrocarbures (huile, graisse, etc.) est de 500 mg/m .
2 [5]
NOTE La valeur de 500 mg/m est issue du document G-4.1 de la CGA. Il convient de considérer le
chiffre cité comme purement indicatif. Un chiffre inférieur pourrait être nécessaire en fonction de l'application
spécifique (type et état du fluide, température, pression, débit, vitesse, pureté du produit) ou des effets tels que la
[7]
migration (voir également le document 33/06 de l’EIGA ).
5 Mode opératoire de nettoyage
L'usage de tout mode opératoire de nettoyage est autorisé, à condition que les spécifications de 4.1 et 4.2,
si applicable, soient satisfaites. Si des solvants ou autres agents de nettoyage sont utilisés, ils doivent être
compatibles avec tous les matériaux à nettoyer, en particulier les plastiques. Une attention particulière
doit être apportée à l'élimination de tout agent non compatible avec l'oxygène (voir l'ISO 21010), dans le
cas de dispositifs nettoyés pour permettre le service sous oxygène ou fluide oxydant.
6 Évaluation de la propreté
Une méthode d'inspection et d'échantillonnage doit être choisie pour assurer que les spécifications
de 4.1 et 4.2, si applicable, sont satisfaites. Elle doit prendre en compte la méthode de nettoyage à
utiliser, l'équipement à nettoyer et son niveau de contamination. Les méthodes d'évaluation de la
propreté peuvent comprendre les méthodes dont la liste figure à l'Annexe A.
La méthode d'inspection ne doit pas elle-même produire de contamination d'un niveau tel que spécifié
en 4.1 et en 4.2.
La méthode d'évaluation de la propreté doit être documentée et les résultats obtenus doivent être
enregistrés.
7 Protection après nettoyage
Après le nettoyage, les articles doivent être protégés pour maintenir leur état de propreté jusqu'à leur
utilisation. Pour réduire tout risque de condensation de l'humidité ambiante au cours du stockage, une
attention doit être portée à la purge et à l'étanchéité de l'équipement.
2 © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 23208:2017(F)

Les emballages, bouchons, etc. susceptibles d'être en contact avec les surfaces nettoyées doivent être
propres, et démontables sans provoquer la formation d'aucun résidu. Les matériaux d'emballage doivent
être suffisamment résistants pour supporter les conditions de manutention et de stockage prévisibles
et doivent pouvoir être étanchéisés et imperméabilisés.
Les gaz protecteurs doivent être secs et exempts d'huile ou de poussière.
Les gaz de pressurisation doivent être ma
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.