ISO 23826:2021
(Main)Gas cylinders — Ball valves — Specification and testing
Gas cylinders — Ball valves — Specification and testing
This document specifies design, type testing, marking, manufacturing tests and examinations requirements for ball valves used as: closures of refillable transportable gas cylinders, pressure drums and tubes; main valves for cylinder bundles; valves for cargo transport units [e.g. trailers, battery vehicles, multi-element gas containers (MEGCs)]; which convey compressed gases, liquefied gases and dissolved gases. NOTE 1 In this document, the term “valve” is used with the meaning of “ball valve”. This document does not apply to ball valves for: oxidizing gases as defined in ISO 10156; toxic gases (i.e. gases listed in ISO 10298 having an LC50 value ≤ 5 000 ppm acetylene for single gas cylinders, pressure drums and tubes. NOTE 2 The reason for the exclusion of oxidizing gases is that the use of ball valves as closures of high-pressure cylinders for oxidizing gases is known to lead to specific ignition hazards that cannot reasonably be mitigated through the ball valve design or type testing. Safety hazards concern both the ball valve itself and any downstream equipment. NOTE 3 The reason for the exclusion of acetylene for single gas cylinders, pressure drums and tubes is that the risk of an acetylene decomposition cannot reasonably be mitigated through the ball valve design or type testing. This document does not apply to ball valves for liquefied petroleum gas (LPG), cryogenic equipment, portable fire extinguishers and cylinders for breathing apparatus. NOTE 4 Requirements for valves for cryogenic vessels are specified in ISO 21011. NOTE 5 Certain specific requirements for quick-release valves for fixed fire-fighting systems in addition to those that are given in this document are specified in ISO 16003.
Bouteilles à gaz — Robinets à boisseau sphérique — Spécifications et essais
Le présent document spécifie les exigences relatives à la conception, aux essais de type, au marquage et aux essais et contrôles du fabricant pour les robinets à boisseau sphérique utilisées comme: fermeture de bouteilles à gaz, tubes et fûts à pression transportables rechargeables; robinet principal de cadre de bouteilles; robinet d’unité de transport de cargaison [par exemple des remorques, véhicules-batteries et conteneurs à gaz à éléments multiples (CGEM)]; contenant des gaz comprimés, des gaz liquéfiés et des gaz dissouts. NOTE 1 Dans ce document, le terme «robinet» a le sens de «robinet à boisseau sphérique». En revanche, le présent document ne s’applique pas aux robinets à boisseau sphérique utilisés pour: des gaz oxydants, tels que définis dans l’ISO 10156; des gaz toxiques (c’est-à-dire répertoriés dans l’ISO 10298 comme ayant une LC50 ≤ 5 000 ppm; de l’acétylène dans des bouteilles à gaz individuelles, des tubes et des fûts à pression. NOTE 2 Les gaz oxydants sont exclus car l’utilisation de robinets à boisseau sphérique comme fermeture de bouteilles à gaz oxydant sous haute pression est connue pour engendrer des risques d’inflammation particuliers qui ne peuvent être raisonnablement réduits par la conception ni les essais de type des robinets à boisseau sphérique. Les dangers portent à la fois sur le robinet à boisseau sphérique lui-même, ainsi que sur tout l’équipement aval. NOTE 3 L’acétylène dans des bouteilles à gaz individuelles, des tubes et des fûts à pression est exclu car le risque d’une décomposition de l’acétylène ne peut raisonnablement être réduit par la conception ni les essais de type des robinets à boisseau sphérique. Le présent document ne s’applique pas aux robinets à boisseau sphérique pour gaz de pétrole liquéfié (GPL), équipement cryogénique, extincteurs portables et bouteilles de respirateur. NOTE 4 Les exigences relatives aux robinets pour récipients cryogéniques sont indiquées dans l’ISO 21011. NOTE 5 Certaines exigences particulières applicables aux robinets à ouverture rapide pour les systèmes fixes de lutte contre l’incendie additionnelles à celles indiquées dans le présent document sont précisées dans l’ISO 16003.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 23826
First edition
2021-10
Gas cylinders — Ball valves —
Specification and testing
Bouteilles à gaz — Robinets à boisseau sphérique — Spécifications et
essais
Reference number
ISO 23826:2021(E)
© ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 23826:2021(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2021
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 23826:2021(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Valve description . 4
5 Valve design requirements . 7
5.1 General . 7
5.2 Materials . 7
5.3 Valve connections . 8
5.4 Mechanical strength . 8
5.4.1 Resistance to hydraulic burst pressure . 8
5.4.2 Resistance to mechanical impact . 9
5.5 Valve operating mechanism. 9
5.6 Valve operating device. 10
5.7 Leakage . 10
5.8 Securing arrangements . 10
5.9 Manufacturing tests and examinations . 11
6 Type testing .11
6.1 General . 11
6.2 Documentation . 13
6.3 Test samples . 13
6.4 Test report . 14
6.5 Test temperatures . 14
6.6 Test pressures . 14
6.6.1 Valve burst test pressure . 14
6.6.2 Valve test pressure . 14
6.7 Test gases. 14
6.7.1 Gas quality . 14
6.7.2 Leak tightness tests .15
6.7.3 Endurance tests . 15
6.8 Test schedule . 15
6.9 Hydraulic burst pressure test . 16
6.10 Flame impingement test . 16
6.11 Excessive torque test . 16
6.12 Leak tightness test . 17
6.12.1 General . 17
6.12.2 Internal leak tightness test . 17
6.12.3 External leak tightness test . 18
6.13 Endurance test . 19
6.14 Visual examination . 19
7 Marking . .19
8 Operating instructions .20
Annex A (normative) Endurance test machine .21
Bibliography .23
iii
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 23826:2021(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 58, Gas cylinders, Subcommittee SC 2,
Cylinder fittings, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical
Committee CEN/TC 23, Transportable gas cylinders, in accordance with the Agreement on technical
cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 23826:2021(E)
Introduction
[29]
This document covers the function of a ball valve as a closure (defined by the UN Model Regulations ).
It is possible that additional features of ball valves (e.g. pressure regulators, residual pressure devices,
non-return devices, pressure relief devices) are covered by other standards or regulations.
Ball valves conforming to this document can be expected to perform satisfactorily under normal
service conditions.
This document pays particular attention to:
a) safety (mechanical strength, impact strength, endurance, leak tightness, resistance to acetylene
decomposition);
b) suitability of materials;
c) testing;
d) marking.
[29]
This document has been written so that it is suitable to be referenced in the UN Model Regulations .
In this document the unit bar is used, due to its universal use in the field of technical gases. It should,
however, be noted that bar is not an SI unit, and that the corresponding SI unit for pressure is Pa
5 5 2
(1 bar = 10 Pa = 10 N/m ).
Pressure values given in this document are given as gauge pressure (pressure exceeding atmospheric
pressure) unless noted otherwise.
Tests and examinations performed to demonstrate conformity to this document shall be conducted
using instruments calibrated before being put into service and thereafter according to an established
programme.
Any tolerances given in this document include measurement uncertainties.
v
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 23826:2021(E)
Gas cylinders — Ball valves — Specification and testing
1 Scope
This document specifies design, type testing, marking, manufacturing tests and examinations
requirements for ball valves used as:
a) closures of refillable transportable gas cylinders, pressure drums and tubes;
b) main valves for cylinder bundles;
c) valves for cargo transport units [e.g. trailers, battery vehicles, multi-element gas containers
(MEGCs)];
which convey compressed gases, liquefied gases and dissolved gases.
NOTE 1 In this document, the term “valve” is used with the meaning of “ball valve”.
This document does not apply to ball valves for:
— oxidizing gases as defined in ISO 10156;
1)
— toxic gases (i.e. gases listed in ISO 10298 having an LC value ≤ 5 000 ppm );
50
— acetylene for single gas cylinders, pressure drums and tubes.
NOTE 2 The reason for the exclusion of oxidizing gases is that the use of ball valves as closures of high-
pressure cylinders for oxidizing gases is known to lead to specific ignition hazards that cannot reasonably be
mitigated through the ball valve design or type testing. Safety hazards concern both the ball valve itself and any
downstream equipment.
NOTE 3 The reason for the exclusion of acetylene for single gas cylinders, pressure drums and tubes is that the
risk of an acetylene decomposition cannot reasonably be mitigated through the ball valve design or type testing.
This document does not apply to ball valves for liquefied petroleum gas (LPG), cryogenic equipment,
portable fire extinguishers and cylinders for breathing apparatus.
NOTE 4 Requirements for valves for cryogenic vessels are specified in ISO 21011.
NOTE 5 Certain specific requirements for quick-release valves for fixed fire-fighting systems in addition to
those that are given in this document are specified in ISO 16003.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 148-1, Metallic materials — Charpy pendulum impact test — Part 1: Test method
ISO 10286, Gas cylinders — Vocabulary
ISO 10524-3, Pressure regulators for use with medical gases — Part 3: Pressure regulators integrated with
cylinder valves (VIPRs)
1) ppm = parts per million.
1
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 23826:2021(E)
ISO 11114-1, Gas cylinders — Compatibility of cylinder and valve materials with gas contents — Part 1:
Metallic materials
ISO 11114-2, Gas cylinders — Compatibility of cylinder and valve materials with gas contents — Part 2:
Non-metallic materials
ISO 14246, Gas cylinders — Cylinder valves — Manufacturing tests and examinations
ISO 15615:2013, Gas welding equipment — Acetylene manifold systems for welding, cutting and allied
processes — Safety requirements in high-pressure devices
ISO 22435, Gas cylinders — Cylinder valves with integrated pressure regulators — Specification and type
testing
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 10286 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
ball valve
valve which uses the rotation of a ball with a through-passage to allow or shut-off flow through it
Note 1 to entry: Ball valves can have multiple ports.
3.2
main valve
valve which is fitted to the manifold of a bundle, battery vehicle, battery wagon or MEGC isolating it
from the main connection(s)
2)
[SOURCE: ISO 10286:— , 3.1.5.4]
3.3
valve operating mechanism
mechanism which rotates the ball and which includes the external sealing systems and
can include the internal sealing systems
3.4
valve operating device
component which actuates the valve operating mechanism (3.3)
EXAMPLE Handle/lever, handwheel/knob, key or actuator.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.3, modified — The example has been changed.]
3.5
stop mechanism
system which limits the position of the valve operating mechanism (3.3)
EXAMPLE Stop pin and stop plate, mechanical stop in valve body and counterpart in handle/lever.
2) Under preparation. Stage at the time of publication: ISO/FDIS 10286:2021.
2
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 23826:2021(E)
3.6
external leak tightness
leak tightness to atmosphere (leakage in and/or leakage out) when the valve is open
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.4, modified — Note 1 to entry has been deleted.]
3.7
internal leak tightness
leak tightness across the seat (leakage in and/or leakage out) when the valve is closed
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.5, modified — Note 1 to entry has been deleted.]
3.8
valve working pressure
p
w
settled pressure of a compressed gas at a uniform reference temperature of 15 °C in a full pressure
receptacle for which the valve is intended
Note 1 to entry: This definition does not apply to liquefied gases (e.g. carbon dioxide), or dissolved gases (e.g.
acetylene).
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.6, modified — “pressure receptacle” has replaced “gas cylinder or cylinder
bundle” and Note 2 to entry has been deleted.]
3.9
valve burst test pressure
p
vbt
minimum pressure applied to a valve during hydraulic burst pressure test
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.7, modified — Note 1 to entry has been deleted.]
3.10
valve test pressure
p
vt
minimum pressure applied to a valve during testing
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.8, modified — Note 1 to entry has been deleted.]
3.11
lowest operating pressure
lowest settled pressure of the gas(es) for which the ball valve (3.1) is designed
3.12
endurance torque
T
e
torque used during the endurance test
Note 1 to entry: The endurance torque is expressed in Nm.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.11, modified — “torque used” has replaced “closing torque applied”.]
3.13
over torque
T
o
torque applied to the valve operating device (3.4) in opening and closing direction which the valve
operating mechanism (3.3) and/or stop mechanism (3.5) can tolerate and remain operable
Note 1 to entry: The over torque is expressed in Nm.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.12, modified — “torque” has replaced “opening or closing torque (whichever
is the lower value)”, “in opening and closing direction” has replaced “to determine the level of torque”
and “and/or stop mechanism” has been added.]
3
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 23826:2021(E)
3.14
failure torque
T
f
opening or closing torque (whichever is the lower value) applied to the valve operating device (3.4) at
which mechanical failure occurs
Note 1 to entry: The failure torque is expressed in Nm.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.13, modified — “at which mechanical failure occurs” has replaced “to
obtain mechanical failure of the valve operating mechanism and/or valve operating device”.]
3.15
valve inlet connection
connection on the valve which connects the valve to the pressure receptacle
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.16, modified — “pressure receptacle” has replaced “cylinder(s)”.]
3.16
valve outlet connection
connection on the valve used to discharge the pressure receptacle
Note 1 to entry: For most valves, this connection is also used for filling.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.17, modified — “pressure receptacle” has replaced “cylinder(s)”.]
3.17
valve filling connection
connection on the valve used to fill the pressure receptacle
Note 1 to entry: The valve filling connection can be different from the valve outlet connection (3.16).
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.18, modified — “pressure receptacle” has replaced “cylinder(s)”.]
4 Valve description
4.1 A ball valve (see Figure 1) typically comprises:
a) valve body;
b) valve operating mechanism;
c) valve operating device;
d) stop mechanism;
e) means to ensure internal leak tightness;
f) means to ensure external leak tightness;
g) valve outlet connection(s);
h) valve inlet connection.
4
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 23826:2021(E)
Key
1 stop pin 6 stem sealing
2 valve body 7 seat
3 valve connection (inlet/outlet) 8 ball
4 handle/lever 9 stop plate
5 stem
NOTE Stop plate and handle/lever can be combined in one component.
Figure 1 — Example of a ball valve design
4.2 Ball valves can also include:
a) pressure-relief device;
NOTE 1 The relevant transport regulation can require or forbid pressure relief devices for some gases,
gas mixtures or gas groups. Additional requirements for pressure-relief devices can exist in international/
regional regulations/standards.
b) dip tube;
c) connection plug/cap;
5
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 23826:2021(E)
d) excess flow device;
e) non-return valve on the valve filling connection;
f) residual pressure device with or without non-return function;
NOTE 2 Requirements for residual pressure devices are given in ISO 15996.
g) pressure regulating device;
NOTE 3 Requirements for pressure regulating devices are given in ISO 22435 for industrial applications
and in ISO 10524-3 for medical applications.
h) separate valve filling connection;
i) flow restricting orifice;
j) filter(s).
Not all of these components have test requirements detailed in this document.
4.3 There are typically two ball valve types:
a) floating ball type (see Figure 2);
b) trunnion type (see Figure 3).
The valve designs shown in Figures 2 and 3 are given as typical examples only.
Figure 2 — Floating ball type design
6
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 23826:2021(E)
Figure 3 — Trunnion type design
5 Valve design requirements
5.1 General
Valves shall operate within specification and be leak tight over a range of service temperatures, from at
least −20 °C to +65 °C in indoor and outdoor environments.
When fitted, closed valves shall be internally leak tight during transport and storage (see test 6 in
Table 3) for temperatures down to −40 °C.
Additional testing at higher or lower service temperatures is contingent on specific agreements
between the manufacturer and the purchaser.
Ball valves used in liquefied gas service shall incorporate a cavity relief system (e.g. a vent through the
ball) to prevent trapping of the gas within the ball cavity in the closed condition.
For ball valves with multiple ports, the requirements according to 5.3 and 5.7 (internal leakage only)
shall be fulfilled for each port.
For ball valves where anti-static and fire safe behaviour is of importance, examples of respective
requirements are given in ISO 10497 and in EN 12266-2:2012, Annex B.
5.2 Materials
Metallic and non-metallic materials in contact with the gas shall be chemically and physically compatible
with the gas, in accordance with ISO 11114-1 and ISO 11114-2 under all intended operating conditions.
The compatibility of the lubricant(s) and glue(s), if used in gas wetted areas, shall also be considered.
For valves used for dissolved gases, the compatibility of the materials in contact with the solvent shall
also be considered.
For valves used with gas mixtures, the compatibility of the gas wetted materials with each component
of the gas mixture shall be considered.
7
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 23826:2021(E)
When using plated or coated components in gas wetted areas, the material compatibility of both
the plating/coating material and the substrate material shall be taken into account. In addition,
consideration should be given to avoid separation of the surface coating or particle generation.
The material used for the valve body shall be either:
a) a material not showing a ductile to brittle transition (examples of such materials are copper alloys,
austenitic stainless steels, aluminium alloys and nickel alloys); or
b) a ferritic material (e.g. carbon steel) having an impact value greater than 27 J at −40 °C when
submitted to the Charpy pendulum impact test as specified in ISO 148-1.
5.3 Valve connections
Valve inlet and outlet connections shall conform to:
— an International Standard; or
— regional or national standards; or
— proprietary designs that have been qualified to an acceptable industry standard.
NOTE 1 Valve inlet connection standards are, for example, ISO 11363-1, ISO 15245-1, ISO 228-1, ISO 6162-1,
ISO 6162-2, ISO 11926-1 and ANSI/ASME B1.20.1.
NOTE 2 Valve outlet connection standards are, for example, ISO 5145, ISO 10692-1, ISO 228–1, ISO 6162-1,
ISO 6162-2, ISO 11926-1 and ANSI/ASME B1.20.1. A partial compilation of regional and national standards is
given in ISO/TR 7470.
NOTE 3 Qualification procedures for proprietary valve inlet connection designs are, for example, given in
ISO 10692-2.
NOTE 4 Qualification procedures for proprietary valve outlet connection designs are, for example, given in
CGA V-1.
If the valve filling connection is separate to the valve outlet connection and not equipped with a closure
device (non-return valve or isolating valve), it shall be provided with a pressure-tight device (e.g. a plug
or cap which can be operated or removed only by the use of a special proprietary tool provided by
the manufacturer). Where applicable, such a pressure-tight device shall be designed to vent gas before
becoming disengaged.
The valve filling connection closure device, if fitted, shall conform to the relevant endurance and
subsequent leakage requirements of ISO 22435 for industrial applications or ISO 10524-3 for medical
applications.
5.4 Mechanical strength
5.4.1 Resistance to hydraulic burst pressure
Valves shall withstand valve burst test pressure p (see 6.6.1) without permanent visible deformation
vbt
or burst (rupture).
The hydraulic burst pressure test is given in 6.9.
8
© ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 23826:2021(E)
5.4.2 Resistance to mechanical impact
This document does not include a test to validate that the valve is inherently able to withstand damage
from impact without release of the contents.
NOTE Applicable transport regulations normally specify a variety of acceptable means to maintain the
integrity of the pressure receptacle. For example, main valves used in cylinder bundles in accordance with
ISO 10961 are protected by the frame.
5.5 Valve operating mechanism
5.5.1 It shall be possible to open and close the valve at pressures up to valve test pressure p (see
vt
6.6.2) without using any additional equipment not recommended by the manufacturer. This shall be
verified during the endurance test, see 6.13.
5.5.2 The valve operating mechanism shall function satisfactorily without replacement of the sealing
system after 2 000 opening and closing cycles at p (see 6.6.2) using the endurance torque T to be
vt e
specified by the manufacturer.
During movement from one end position to the other, the torque shall not exceed T .
e
For compression packed sealing design valves, if needed, adjustment of the packing nut according to the
manufacturer’s specification is permitted.
The number of cycles may be increased. This number of cycles shall be defined by the manufacturer on
the basis of a specification from the customer or industry regarding the likely service conditions.
The endurance test is given in 6.13.
After the endurance test and the subsequent leak tightness
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 23826
Première édition
2021-10
Bouteilles à gaz — Robinets à boisseau
sphérique — Spécifications et essais
Gas cylinders — Ball valves — Specification and testing
Numéro de référence
ISO 23826:2021(F)
© ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 23826:2021(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2021
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 23826:2021(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions . 2
4 Description du robinet . 4
5 Exigences relatives à la conception du robinet . 7
5.1 Généralités . 7
5.2 Matériaux . 7
5.3 Raccords du robinet . 8
5.4 Résistance mécanique. 8
5.4.1 Résistance à la pression hydraulique de rupture . 8
5.4.2 Résistance aux chocs . 9
5.5 Mécanisme de manœuvre du robinet . 9
5.6 Dispositif de manœuvre du robinet . 10
5.7 Fuite . 10
5.8 Sécurisation . 10
5.9 Essais et contrôles en fabrication . 11
6 Essais de type .11
6.1 Généralités . 11
6.2 Documentation . 13
6.3 Échantillons pour essai . 13
6.4 Rapport d’essai . 13
6.5 Températures d’essai .13
6.6 Pressions d’essai . 14
6.6.1 Pression d’essai de rupture de robinet . 14
6.6.2 Pression d’essai de robinet . 14
6.7 Gaz d’essai . 14
6.7.1 Qualité du gaz . 14
6.7.2 Essais d’étanchéité . 14
6.7.3 Essais d’endurance . 15
6.8 Programme des essais . 15
6.9 Essai de pression hydraulique de rupture . 16
6.10 Essai d’exposition à la flamme . 16
6.11 Essai de couple excessif . 16
6.12 Essai d’étanchéité . 17
6.12.1 Généralités . 17
6.12.2 Essai d’étanchéité interne . 17
6.12.3 Essai d’étanchéité externe . 18
6.13 Essai d’endurance . . . 19
6.14 Examen visuel . 19
7 Marquage .20
8 Mode d’emploi .20
Annexe A (normative) Banc d’essai d’endurance .21
Bibliographie .23
iii
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 23826:2021(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 58, Bouteilles à gaz, sous-comité
SC 2, Accessoires de bouteilles, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 23, Bouteilles à gaz
transportables, du Comité européen de normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération
technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 23826:2021(F)
Introduction
Le présent document traite du fonctionnement des robinets à boisseau sphérique en tant que dispositifs
[29]
de fermeture (défini par le Règlement type de l’ONU ). Il est possible que des éléments annexes des
robinets à boisseau sphérique (par exemple les régulateurs de pression, les dispositifs de pression
résiduelle, les dispositifs antiretour et les dispositifs limiteurs de pression) soient couverts par d’autres
normes et réglementations.
Les robinets à boisseau sphérique conformes au présent document sont censés fonctionner de façon
satisfaisante dans des conditions d’utilisation normales.
Ce document se concentre plus particulièrement sur:
a) la sécurité (résistance mécanique, résistance aux chocs, endurance, étanchéité, résistance à la
décomposition de l’acétylène);
b) l’adéquation des matériaux à l’usage prévu;
c) les essais;
d) le marquage.
Le présent document a été élaboré afin qu’il soit susceptible d’être référencé dans le Règlement type des
[29]
Nations Unies .
Ce document fait usage de l’unité «bar» en raison de son utilisation universelle dans le domaine
des gaz techniques. Il convient de noter toutefois que cette unité ne fait pas partie du Système
international d’unités (SI), et que l’unité SI correspondante pour mesurer la pression est le pascal (Pa,
5 5 2
1 bar = 10 Pa = 10 N/m ).
Sauf mention contraire, les valeurs de pression indiquées dans ce document sont des pressions relatives
(à additionner à la pression atmosphérique).
Les essais et examens visant à démontrer la conformité au présent document doivent être effectués à
l’aide d’instruments étalonnés avant leur mise en service et par la suite réalisés selon un programme
établi.
Toute tolérance indiquée dans le présent document comprend des incertitudes de mesure.
v
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 23826:2021(F)
Bouteilles à gaz — Robinets à boisseau sphérique —
Spécifications et essais
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les exigences relatives à la conception, aux essais de type, au marquage et
aux essais et contrôles du fabricant pour les robinets à boisseau sphérique utilisées comme:
a) fermeture de bouteilles à gaz, tubes et fûts à pression transportables rechargeables;
b) robinet principal de cadre de bouteilles;
c) robinet d’unité de transport de cargaison [par exemple des remorques, véhicules-batteries et
conteneurs à gaz à éléments multiples (CGEM)];
contenant des gaz comprimés, des gaz liquéfiés et des gaz dissouts.
NOTE 1 Dans ce document, le terme «robinet» a le sens de «robinet à boisseau sphérique».
En revanche, le présent document ne s’applique pas aux robinets à boisseau sphérique utilisés pour:
— des gaz oxydants, tels que définis dans l’ISO 10156;
1)
— des gaz toxiques (c’est-à-dire répertoriés dans l’ISO 10298 comme ayant une LC ≤ 5 000 ppm );
50
— de l’acétylène dans des bouteilles à gaz individuelles, des tubes et des fûts à pression.
NOTE 2 Les gaz oxydants sont exclus car l’utilisation de robinets à boisseau sphérique comme fermeture
de bouteilles à gaz oxydant sous haute pression est connue pour engendrer des risques d’inflammation
particuliers qui ne peuvent être raisonnablement réduits par la conception ni les essais de type des robinets à
boisseau sphérique. Les dangers portent à la fois sur le robinet à boisseau sphérique lui-même, ainsi que sur tout
l’équipement aval.
NOTE 3 L’acétylène dans des bouteilles à gaz individuelles, des tubes et des fûts à pression est exclu car le
risque d’une décomposition de l’acétylène ne peut raisonnablement être réduit par la conception ni les essais de
type des robinets à boisseau sphérique.
Le présent document ne s’applique pas aux robinets à boisseau sphérique pour gaz de pétrole
liquéfié (GPL), équipement cryogénique, extincteurs portables et bouteilles de respirateur.
NOTE 4 Les exigences relatives aux robinets pour récipients cryogéniques sont indiquées dans l’ISO 21011.
NOTE 5 Certaines exigences particulières applicables aux robinets à ouverture rapide pour les systèmes
fixes de lutte contre l’incendie additionnelles à celles indiquées dans le présent document sont précisées dans
l’ISO 16003.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 148-1, Matériaux métalliques — Essai de flexion par choc sur éprouvette Charpy — Partie 1: Méthode
d'essai
1) ppm = parties par million.
1
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 23826:2021(F)
ISO 10286, Bouteilles à gaz — Vocabulaire
ISO 10524-3, Détendeurs pour l'utilisation avec les gaz médicaux — Partie 3: Détendeurs intégrés dans les
robinets des bouteilles à gaz (VIPR)
ISO 11114-1, Bouteilles à gaz — Compatibilité des matériaux des bouteilles et des robinets avec les contenus
gazeux — Partie 1: Matériaux métalliques
ISO 11114-2, Bouteilles à gaz — Compatibilité des matériaux des bouteilles et des robinets avec les contenus
gazeux — Partie 2: Matériaux non métalliques
ISO 14246, Bouteilles à gaz — Robinets de bouteilles à gaz — Essais de fabrication et contrôles
ISO 15615:2013, Matériel de soudage aux gaz — Centrales de détente pour la distribution d’acétylène pour
le soudage, le coupage et les techniques connexes — Exigences de sécurité pour les dispositifs haute pression
ISO 22435, Bouteilles à gaz — Robinets de bouteilles avec détendeur intégré — Spécifications et essais de
type
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l’ISO 10286 ainsi que les suivants
s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
robinet à boisseau sphérique
robinet utilisant la rotation d’une sphère perforée de part-en-part pour ouvrir ou fermer le passage
d’un flux à travers lui
Note 1 à l'article: Les robinets à boisseau sphérique peuvent avoir plusieurs voies.
3.2
robinet principal
robinet monté sur le tuyau collecteur d’un cadre, d’un véhicule-batterie, d’un wagon-batterie ou d’un
CGEM pour l’isoler du (des) raccordement(s) principal(aux)
2)
[SOURCE: ISO 10286:— , 3.1.5.4]
3.3
mécanisme de manœuvre du robinet
mécanisme d’un robinet à boisseau sphérique permettant de faire tourner la sphère et comprenant les
systèmes d’étanchéité externes et pouvant aussi comprendre les systèmes d’étanchéité internes
3.4
dispositif de manœuvre du robinet
élément qui permet le pilotage du mécanisme de manœuvre du robinet (3.3)
EXEMPLE Poignées, leviers, volants, molettes, clefs et actionneurs.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.3, modifié — exemple changé.]
2) En préparation. Stade au moment de la publication du présent: ISO/FDIS 10286:2021.
2
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 23826:2021(F)
3.5
mécanisme d’arrêt
système qui limite la position du mécanisme de manœuvre du robinet (3.3)
EXEMPLE Goupilles de butée, plaques de positionnement, butées mécaniques dans le corps du robinet et
butées correspondantes de poignée/levier.
3.6
étanchéité externe
étanchéité par rapport à l’atmosphère (fuite vers l’intérieur et/ou l’extérieur) lorsque le robinet est
ouvert
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.4, modifié — suppression de la Note 1 à l’article.]
3.7
étanchéité interne
étanchéité du siège du robinet (fuite vers l’intérieur et/ou fuite vers l’extérieur) lorsque le robinet est
fermé
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.5, modifié — suppression de la Note 1 à l’article.]
3.8
pression de travail du robinet
p
w
pression stabilisée d’un gaz comprimé à une température de référence uniforme de 15 °C dans un
récipient à pression plein pour lequel le robinet est destiné
Note 1 à l'article: Cette définition ne s’applique pas aux gaz liquéfiés (par exemple au dioxyde de carbone) ni aux
gaz dissouts (par exemple l’acétylène).
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.6, modifié — «récipient à pression» a remplacé «bouteilles à gaz pleine ou
dans un cadre de bouteilles» et la Note 2 à l’article a été supprimée.]
3.9
pression d’essai de rupture du robinet
p
vbt
pression minimale appliquée à un robinet pendant l’essai de pression de rupture hydraulique
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.7, modifié — suppression de la Note 1 à l’article.]
3.10
pression d’essai du robinet
p
vt
pression minimale appliquée à un robinet pendant l’essai
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.8, modifié — suppression de la Note 1 à l’article.]
3.11
pression de travail minimale
pression stabilisée du ou des gaz la plus faible pour laquelle le robinet à boisseau sphérique (3.1) est
conçu
3.12
couple d’endurance
T
e
couple utilisé lors de l’essai d’endurance
Note 1 à l'article: Le couple d’endurance est exprimé en Nm.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.11, modifié — «couple utilisé» a remplacé «couple de fermeture appliqué».]
3
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 23826:2021(F)
3.13
couple excessif
T
o
couple appliqué au dispositif de manœuvre du robinet (3.4) dans le sens de la fermeture comme de
l’ouverture que le mécanisme de manœuvre du robinet (3.3) et/ou son mécanisme d’arrêt (3.5) peuvent
supporter en restant fonctionnels
Note 1 à l'article: Le couple excessif est exprimé en Nm.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.12, modifié — «couple» remplace «couple d’ouverture ou de fermeture
(la valeur la plus faible sera retenue)», «dans le sens de la fermeture comme de l’ouverture» remplace
«pour déterminer le niveau de couple» et «et/ou son mécanisme d’arrêt» a été ajouté]
3.14
couple de rupture
T
f
couple d’ouverture ou de fermeture (la valeur la plus faible sera retenue) appliqué au dispositif de
manœuvre du robinet (3.4) auquel se produit la rupture mécanique
Note 1 à l'article: Le couple de rupture est exprimé en Nm.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.13, modifié — «auquel se produit la rupture mécanique» remplace «pour
obtenir la rupture mécanique du mécanisme de manœuvre du robinet et/ou du dispositif de manœuvre
du robinet».]
3.15
raccord d’entrée du robinet
connexion du robinet qui le raccorde au récipient à pression
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.16, modifié — «récipient à pression» remplace «bouteille(s)»]
3.16
raccord de sortie du robinet
connexion du robinet servant à vider le récipient à pression
Note 1 à l'article: Pour la plupart des robinets, ce raccord sert aussi au remplissage.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.17, modifié — «récipient à pression» remplace «bouteille(s)»]
3.17
raccord de remplissage du robinet
connexion du robinet servant à remplir le récipient à pression
Note 1 à l'article: Le raccord de remplissage du robinet peut différer du raccord de sortie du robinet (3.16).
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.18, modifié — «récipient à pression» remplace «bouteille(s)»]
4 Description du robinet
4.1 Un robinet à boisseau sphérique (voir Figure 1) se compose généralement de:
a) un corps de robinet;
b) un mécanisme de manœuvre du robinet;
c) un dispositif de manœuvre du robinet;
d) un mécanisme d’arrêt;
e) un système d’étanchéité interne;
f) un système d’étanchéité externe;
4
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 23826:2021(F)
g) un ou plusieurs raccord(s) de sortie du robinet;
h) un raccord d’entrée du robinet.
Légende
1 goupille de butée 6 joint de tige
2 corps de robinet 7 siège
3 raccord (entrée/sortie) du robinet 8 boisseau sphérique
4 poignée/levier 9 plaque de positionnement
5 tige
NOTE La plaque de positionnement et la poignée/le levier peuvent être combinés en une même pièce.
Figure 1 — Exemple de modèle de robinet à boisseau sphérique
4.2 Un robinet à boisseau sphérique peut aussi comporter:
a) un dispositif limiteur de pression;
NOTE 1 Pour certains gaz, mélanges de gaz ou groupes de gaz, les réglementations de transport en
vigueur peuvent exiger ou interdire les dispositifs limiteurs de pression. Et les normes/réglementations
régionales/internationales peuvent imposer d’autres exigences sur les dispositifs limiteurs de pression.
5
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 23826:2021(F)
b) un tube plongeur;
c) un ou plusieurs bouchon(s) de raccord;
d) un limiteur de débit;
e) un clapet antiretour sur le raccord de remplissage du robinet;
f) un dispositif à pression résiduelle avec ou sans antiretour;
NOTE 2 Les exigences relatives aux dispositifs de pression résiduelle sont indiquées dans l’ISO 15996.
g) un détendeur;
NOTE 3 Les exigences relatives aux détendeurs sont indiquées dans l’ISO 22435 pour les applications
industrielles et dans l’ISO 10524-3 pour les applications médicales.
h) un raccord consacré au remplissage;
i) un orifice de laminage;
j) un ou plusieurs filtres.
Ce document ne détaille pas les exigences d’essai de tous ces composants.
4.3 Il existe deux grands types de robinets à boisseau sphérique:
a) le type à boisseau sphérique flottant (voir Figure 2);
b) le type à tourillon (voir Figure 3).
Les modèles de robinet présentés en Figure 2 et Figure 3 ne sont que des exemples typiques.
Figure 2 — Modèle à boisseau sphérique flottant
6
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 23826:2021(F)
Figure 3 — Modèle à tourillon
5 Exigences relatives à la conception du robinet
5.1 Généralités
Les robinets doivent fonctionner conformément aux spécifications et doivent être étanches dans une
plage de températures de service allant au moins de −20 °C à +65 °C, en intérieur comme en extérieur.
Lorsqu’ils sont installés, les robinets fermés doivent présenter une étanchéité interne pendant le
transport et le stockage (voir l’essai 6 du Tableau 3) pour des températures descendant jusqu’à −40 °C.
Des essais supplémentaires à des températures de service supérieures ou inférieures sont également
possibles suite à accord entre le fabricant et l’acheteur.
Les robinets à boisseau sphérique utilisés avec du gaz liquéfié doivent comporter un système de
décompression de cavité (par exemple un évent dans la sphère) afin d’éviter l’emprisonnement de gaz
dans la lumière de la sphère lorsque le robinet est fermé.
Pour les robinets à boisseau sphérique à plusieurs voies, les exigences de 5.3 et 5.7 (étanchéité interne
uniquement) doivent être satisfaites pour chaque voie.
Pour les robinets à boisseau sphérique dont le comportement antistatique et anti-incendie est
important, des exemples des exigences en question sont donnés dans l’ISO 10497 et dans l’EN 12266-
2:2012, l’Annexe B.
5.2 Matériaux
Les matériaux métalliques et non métalliques en contact avec le gaz doivent être compatibles
physiquement et chimiquement avec celui-ci, conformément à l’ISO 11114-1 et l’ISO 11114-2 dans toutes
les conditions de fonctionnement prévues.
La compatibilité des éventuels lubrifiants et colles en contact avec le gaz doit également être prise en
compte.
Pour les robinets utilisés avec des gaz dissouts, la compatibilité des matériaux en contact avec les
solvants doit aussi être prise en compte.
7
© ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 23826:2021(F)
Pour les robinets utilisés avec des mélanges de gaz, la compatibilité des matériaux en contact avec tous
les composants du mélange de gaz doit être considérée.
Pour les pièces plaquées ou enduites en contact avec le gaz, la compatibilité du matériau de placage et/
ou revêtement ainsi que du matériau substrat doit être prise en compte. En outre, il convient de veiller à
éviter la séparation du revêtement de surface ou la génération de particules.
Le matériau utilisé pour le corps du robinet doit être:
a) soit un matériau ne montrant pas de transition ductile à fragile (par exemple, les alliages de cuivre,
les aciers inoxydables austénitiques, les alliages d’aluminium ou les alliages de nickel);
b) soit un matériau ferritique (par exemple, l’acier au carbone) présentant une valeur de résistance au
choc supérieure à 27 J à −40 °C lorsqu’il est soumis à l’essai de choc mécanique sur éprouvette Charpy,
tel que spécifié dans l’ISO 148-1.
5.3 Raccords du robinet
Les raccords d’entrée et de sortie du robinet doivent se conformer à:
— une norme internationale; ou
— une norme régionale ou nationale; ou
— une conception propriétaire qualifiée au regard d’une norme industrielle acceptable.
NOTE 1 Les normes relatives aux raccords d’entrée de robinet sont par exemple les ISO 11363-1, ISO 15245-1,
ISO
...
FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 23826
ISO/TC 58/SC 2
Gas cylinders — Ball valves —
Secretariat: AFNOR
Specification and testing
Voting begins on:
20210726
Bouteilles à gaz — Robinets à boisseau sphérique — Spécifications et
essais
Voting terminates on:
20210920
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPOR TING
DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO
ISO/FDIS 23826:2021(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
©
NATIONAL REGULATIONS. ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2021
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Valve description . 4
5 Valve design requirements . 7
5.1 General . 7
5.2 Materials . 7
5.3 Valve connections . 8
5.4 Mechanical strength . 8
5.4.1 Resistance to hydraulic burst pressure . 8
5.4.2 Resistance to mechanical impact . 9
5.5 Valve operating mechanism . 9
5.6 Valve operating device .10
5.7 Leakage .10
5.8 Securing arrangements .10
5.9 Manufacturing tests and examinations .11
6 Type testing.11
6.1 General .11
6.2 Documentation .13
6.3 Test samples .13
6.4 Test report .14
6.5 Test temperatures .14
6.6 Test pressures .14
6.6.1 Valve burst test pressure .14
6.6.2 Valve test pressure .14
6.7 Test gases .14
6.7.1 Gas quality .14
6.7.2 Leak tightness tests .15
6.7.3 Endurance tests .15
6.8 Test schedule .15
6.9 Hydraulic burst pressure test .16
6.10 Flame impingement test .16
6.11 Excessive torque test .16
6.12 Leak tightness test .17
6.12.1 General.17
6.12.2 Internal leak tightness test . .17
6.12.3 External leak tightness test.18
6.13 Endurance test .19
6.14 Visual examination .19
7 Marking .19
8 Operating instructions .20
Annex A (normative) Endurance test machine .21
Bibliography .23
© ISO 2021 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and nongovernmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 58, Gas cylinders, Subcommittee SC 2,
Cylinder fittings, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical
Committee CEN/TC 23, Transportable gas cylinders, in accordance with the Agreement on technical
cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(E)
Introduction
This document covers the function of a ball valve as a closure (defined by the UN Model Regulations).
It is possible that additional features of ball valves (e.g. pressure regulators, residual pressure devices,
non-return devices, pressure relief devices) are covered by other standards or regulations.
Ball valves conforming to this document can be expected to perform satisfactorily under normal
service conditions.
This document pays particular attention to:
a) safety (mechanical strength, impact strength, endurance, leak tightness, resistance to acetylene
decomposition);
b) suitability of materials;
c) testing;
d) marking.
[29]
This document has been written so that it is suitable to be referenced in the UN Model Regulations .
In this document the unit bar is used, due to its universal use in the field of technical gases. It should,
however, be noted that bar is not an SI unit, and that the corresponding SI unit for pressure is Pa
5 5 2
(1 bar = 10 Pa = 10 N/m ).
Pressure values given in this document are given as gauge pressure (pressure exceeding atmospheric
pressure) unless noted otherwise.
Tests and examinations performed to demonstrate conformity to this document shall be conducted
using instruments calibrated before being put into service and thereafter according to an established
programme.
Any tolerances given in this document include measurement uncertainties.
© ISO 2021 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 23826:2021(E)
Gas cylinders — Ball valves — Specification and testing
1 Scope
This document specifies design, type testing, marking, manufacturing tests and examinations
requirements for ball valves used as:
a) closures of refillable transportable gas cylinders, pressure drums and tubes;
b) main valves for cylinder bundles;
a) c) valves for cargo transport units [e.g. trailers, battery vehicles, multi-element gas containers
(MEGCs)];
which convey compressed gases, liquefied gases and dissolved gases.
NOTE 1 In this document, the term “valve” is used with the meaning of “ball valve”.
This document does not apply to ball valves for:
— oxidizing gases as defined in ISO 10156;
1)
— toxic gases (i.e. gases listed in ISO 10298 having an LC value ≤ 5 000 ppm );
50
— acetylene for single gas cylinders, pressure drums and tubes.
NOTE 2 The reason for the exclusion of oxidizing gases is that the use of ball valves as closures of high-
pressure cylinders for oxidizing gases is known to lead to specific ignition hazards that cannot reasonably be
mitigated through the ball valve design or type testing. Safety hazards concern both the ball valve itself and any
downstream equipment.
NOTE 3 The reason for the exclusion of acetylene for single gas cylinders, pressure drums and tubes is that the
risk of an acetylene decomposition cannot reasonably be mitigated through the ball valve design or type testing.
This document does not apply to ball valves for liquefied petroleum gas (LPG), cryogenic equipment,
portable fire extinguishers and cylinders for breathing apparatus.
NOTE 4 Requirements for valves for cryogenic vessels are specified in ISO 21011.
NOTE 5 Certain specific requirements for quick-release valves for fixed fire-fighting systems in addition to
those that are given in this document are specified in ISO 16003.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 1481, Metallic materials — Charpy pendulum impact test — Part 1: Test method
ISO 10286, Gas cylinders — Terminology
ISO 105243, Pressure regulators for use with medical gases — Part 3: Pressure regulators integrated with
cylinder valves (VIPRs)
1) ppm = parts per million.
© ISO 2021 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(E)
ISO 111141, Gas cylinders — Compatibility of cylinder and valve materials with gas contents — Part 1:
Metallic materials
ISO 111142, Gas cylinders — Compatibility of cylinder and valve materials with gas contents — Part 2:
Non-metallic materials
ISO 14246, Gas cylinders — Cylinder valves — Manufacturing tests and examinations
2)
ISO 15615:— , Gas welding equipment — Acetylene manifold systems for welding, cutting and allied
processes — Safety requirements in high-pressure devices
ISO 22435, Gas cylinders — Cylinder valves with integrated pressure regulators — Specification and type
testing
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 10286 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
ball valve
valve which uses the rotation of a ball with a through-passage to allow or shut-off flow through it
Note 1 to entry: Ball valves can have multiple ports.
3.2
main valve
valve which is fitted to the manifold of a bundle, battery vehicle, battery wagon or multi-element gas
container isolating it from the main connection(s)
3)
[SOURCE: ISO 10286:— , 3.1.5.4]
3.3
valve operating mechanism
mechanism which rotates the ball and which includes the external sealing systems and
can include the internal sealing systems
3.4
valve operating device
component which actuates the valve operating mechanism (3.3)
EXAMPLE Handle/lever, handwheel/knob, key or actuator.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.3, modified — The example has been changed.]
3.5
stop mechanism
system which limits the position of the valve operating mechanism (3.3)
EXAMPLE Stop pin and stop plate, mechanical stop in valve body and counterpart in handle/lever.
2) Under preparation. Stage at the time of publication: ISO/DIS 15615:2020.
3) Under preparation. Stage at the time of publication: ISO/FDIS 10286:2021.
2 © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(E)
3.6
external leak tightness
leak tightness to atmosphere (leakage in and/or leakage out) when the valve is open
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.4, modified — Note 1 to entry has been deleted.]
3.7
internal leak tightness
leak tightness across the seat (leakage in and/or leakage out) when the valve is closed
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.5, modified — Note 1 to entry has been deleted.]
3.8
valve working pressure
p
w
settled pressure of a compressed gas at a uniform reference temperature of 15 °C in a full pressure
receptacle for which the valve is intended
Note 1 to entry: This definition does not apply to liquefied gases (e.g. carbon dioxide), or dissolved gases (e.g.
acetylene).
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.6, modified — “pressure receptacle” has replaced “gas cylinder or cylinder
bundle” and Note 2 to entry has been deleted.]
3.9
valve burst test pressure
p
vbt
minimum pressure applied to a valve during hydraulic burst pressure test
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.7, modified — Note 1 to entry has been deleted.]
3.10
valve test pressure
p
vt
minimum pressure applied to a valve during testing
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.8, modified — Note 1 to entry has been deleted.]
3.11
lowest operating pressure
lowest settled pressure of the gas(es) for which the ball valve (3.1) is designed
3.12
endurance torque
T
e
torque used during the endurance test
Note 1 to entry: The endurance torque is expressed in Nm.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.11, modified — “torque used” has replaced “closing torque applied”.]
3.13
over torque
T
o
torque applied to the valve operating device (3.4) in opening and closing direction which the valve
operating mechanism (3.3) and/or stop mechanism (3.5) can tolerate and remain operable
Note 1 to entry: The over torque is expressed in Nm.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.12, modified — “torque” has replaced “opening or closing torque (whichever
is the lower value)”, “in opening and closing direction” has replaced “to determine the level of torque”
and “and/or stop mechanism” has been added.]
© ISO 2021 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(E)
3.14
failure torque
T
f
opening or closing torque (whichever is the lower value) applied to the valve operating device (3.4) at
which mechanical failure occurs
Note 1 to entry: The failure torque is expressed in Nm.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.13, modified — “at which mechanical failure occurs” has replaced “to
obtain mechanical failure of the valve operating mechanism and/or valve operating device”.]
3.15
valve inlet connection
connection on the valve which connects the valve to the pressure receptacle
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.16, modified — “pressure receptacle” has replaced “cylinder(s)”.]
3.16
valve outlet connection
connection on the valve used to discharge the pressure receptacle
Note 1 to entry: For most valves, this connection is also used for filling.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.17, modified — “pressure receptacle” has replaced “cylinder(s)”.]
3.17
valve filling connection
connection on the valve used to fill the pressure receptacle
Note 1 to entry: The valve filling connection can be different from the valve outlet connection (3.16).
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.18, modified — “pressure receptacle” has replaced “cylinder(s)”.]
4 Valve description
4.1 A ball valve (see Figure 1) typically comprises:
a) valve body;
b) valve operating mechanism;
c) valve operating device;
d) stop mechanism;
e) means to ensure internal leak tightness;
f) means to ensure external leak tightness;
g) valve outlet connection(s);
h) valve inlet connection.
4 © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(E)
Key
1 stop pin 6 stem sealing
2 valve body 7 seat
3 valve connection (inlet/outlet) 8 ball
4 handle/lever 9 stop plate
5 stem
NOTE Stop plate and handle/lever can be combined in one component.
Figure 1 — Example of a ball valve design
4.2 Ball valves can also include:
a) pressurerelief device;
NOTE 1 The relevant transport regulation can require or forbid pressure relief devices for some gases,
gas mixtures or gas groups. Additional requirements for pressure-relief devices can exist in international/
regional regulations/standards.
b) dip tube;
c) connection plug/cap;
© ISO 2021 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(E)
d) excess flow device;
e) non-return valve on the valve filling connection;
f) residual pressure device with or without nonreturn function;
NOTE 2 Requirements for residual pressure devices are given in ISO 15996.
g) pressure regulating device;
NOTE 3 Requirements for pressure regulating devices are given in ISO 22435 for industrial applications
and in ISO 105243 for medical applications.
h) separate valve filling connection;
i) flow restricting orifice;
j) filter(s).
Not all of these components have test requirements detailed in this document.
4.3 There are typically two ball valve types:
a) floating ball type (see Figure 2);
b) trunnion type (see Figure 3).
The valve designs shown in Figures 2 and 3 are given as typical examples only.
Figure 2 — Floating ball type design
6 © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(E)
Figure 3 — Trunnion type design
5 Valve design requirements
5.1 General
Valves shall operate within specification and be leak tight over a range of service temperatures, from at
least −20 °C to +65 °C in indoor and outdoor environments.
When fitted, closed valves shall be internally leak tight during transport and storage (see test 6 in
Table 3) for temperatures down to −40 °C.
Additional testing at higher or lower service temperatures is contingent on specific agreements
between the manufacturer and the purchaser.
Ball valves used in liquefied gas service shall incorporate a cavity relief system (e.g. a vent through the
ball) to prevent trapping of the gas within the ball cavity in the closed condition.
For ball valves with multiple ports, the requirements according to 5.3 and 5.7 (internal leakage only)
shall be fulfilled for each port.
For ball valves where anti-static and fire safe behaviour is of importance, examples of respective
requirements are given in ISO 10497 and in EN 12266-2:2012, Annex B.
5.2 Materials
Metallic and non-metallic materials in contact with the gas shall be chemically and physically compatible
with the gas, in accordance with ISO 111141 and ISO 111142 under all intended operating conditions.
The compatibility of the lubricant(s) and glue(s), if used in gas wetted areas, shall also be considered.
For valves used for dissolved gases, the compatibility of the materials in contact with the solvent shall
also be considered.
For valves used with gas mixtures, the compatibility of the gas wetted materials with each component
of the gas mixture shall be considered.
© ISO 2021 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(E)
When using plated or coated components in gas wetted areas, the material compatibility of both
the plating/coating material and the substrate material shall be taken into account. In addition,
consideration should be given to avoid separation of the surface coating or particle generation.
The material used for the valve body shall be either:
a) a material not showing a ductile to brittle transition (examples of such materials are copper alloys,
austenitic stainless steels, aluminium alloys and nickel alloys); or
b) a ferritic material (e.g. carbon steel) having an impact value greater than 27 J at −40 °C when
submitted to the Charpy pendulum impact test as specified in ISO 148-1.
5.3 Valve connections
Valve inlet and outlet connections shall conform to:
— an International Standard; or
— regional or national standards; or
— proprietary designs that have been qualified to an acceptable industry standard.
NOTE 1 Valve inlet connection standards are, for example, ISO 11363-1, ISO 15245-1, ISO 228-1, ISO 6162-1,
ISO 61622, ISO 119261 and ANSI/ASME B1.20.1.
NOTE 2 Valve outlet connection standards are, for example, ISO 5145, ISO 10692-1, ISO 228–1, ISO 6162-1,
ISO 61622, ISO 119261 and ANSI/ASME B1.20.1. A partial compilation of regional and national standards is
given in ISO/TR 7470.
NOTE 3 Qualification procedures for proprietary valve inlet connection designs are, for example, given in
ISO 106922.
NOTE 4 Qualification procedures for proprietary valve outlet connection designs are, for example, given in
CGA V1.
If the valve filling connection is separate to the valve outlet connection and not equipped with a closure
device (nonreturn valve or isolating valve), it shall be provided with a pressuretight device (e.g. a plug
or cap which can be operated or removed only by the use of a special proprietary tool provided by
the manufacturer). Where applicable, such a pressuretight device shall be designed to vent gas before
becoming disengaged.
The valve filling connection closure device, if fitted, shall conform to the relevant endurance and
subsequent leakage requirements of ISO 22435 for industrial applications or ISO 10524-3 for medical
applications.
5.4 Mechanical strength
5.4.1 Resistance to hydraulic burst pressure
Valves shall withstand valve burst test pressure p (see 6.6.1) without permanent visible deformation
vbt
or burst (rupture).
The hydraulic burst pressure test is given in 6.9.
8 © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(E)
5.4.2 Resistance to mechanical impact
This document does not include a test to validate that the valve is inherently able to withstand damage
from impact without release of the contents.
NOTE Applicable transport regulations normally specify a variety of acceptable means to maintain the
integrity of the pressure receptacle. For example, main valves used in cylinder bundles in accordance with
ISO 10961 are protected by the frame.
5.5 Valve operating mechanism
5.5.1 It shall be possible to open and close the valve at pressures up to valve test pressure p (see
vt
6.6.2) without using any additional equipment not recommended by the manufacturer. This shall be
verified during t
...
PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 23826
ISO/TC 58/SC 2
Bouteilles à gaz — Robinets à boisseau
Secrétariat: AFNOR
sphérique — Spécifications et essais
Début de vote:
2021-07-26
Gas cylinders — Ball valves — Specification and testing
Vote clos le:
2021-09-20
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
ISO/FDIS 23826:2021(F)
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
©
TION NATIONALE. ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2021
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Description du robinet . 4
5 Exigences relatives à la conception du robinet . 7
5.1 Généralités . 7
5.2 Matériaux . 7
5.3 Raccords du robinet. 8
5.4 Résistance mécanique . 8
5.4.1 Résistance à la pression hydraulique de rupture . 8
5.4.2 Résistance aux chocs . 9
5.5 Mécanisme de manœuvre du robinet . 9
5.6 Dispositif de manœuvre du robinet .10
5.7 Fuite .10
5.8 Sécurisation .10
5.9 Essais et contrôles en fabrication .11
6 Essais de type .11
6.1 Généralités .11
6.2 Documentation .13
6.3 Échantillons pour essai .13
6.4 Rapport d’essai .13
6.5 Températures d’essai .13
6.6 Pressions d’essai .14
6.6.1 Pression d’essai de rupture de robinet .14
6.6.2 Pression d’essai de robinet .14
6.7 Gaz d’essai .14
6.7.1 Qualité du gaz .14
6.7.2 Essais d’étanchéité .14
6.7.3 Essais d’endurance . .15
6.8 Programme des essais .15
6.9 Essai de pression hydraulique de rupture .16
6.10 Essai d’exposition à la flamme.16
6.11 Essai de couple excessif .16
6.12 Essai d’étanchéité .17
6.12.1 Généralités .17
6.12.2 Essai d’étanchéité interne .17
6.12.3 Essai d’étanchéité externe .18
6.13 Essai d’endurance .19
6.14 Examen visuel .19
7 Marquage .20
8 Mode d’emploi .20
Annexe A (normative) Banc d’essai d’endurance .21
Bibliographie .23
© ISO 2021 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 58, Bouteilles à gaz, sous-comité
SC 2, Accessoires de bouteilles, en collaboration avec le Comité Technique CEN/TC 23, Bouteilles à gaz
transportables, du Comité Européen de Normalisation (CEN), conformément à l’Accord de coopération
technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(F)
Introduction
Le présent document traite du fonctionnement des robinets à boisseau sphérique en tant que dispositifs
de fermeture (défini par le Règlement type de l’ONU). Il est possible que des éléments annexes des
robinets à boisseau sphérique (par exemple les régulateurs de pression, les dispositifs de pression
résiduelle, les dispositifs antiretour et les dispositifs limiteurs de pression) soient couverts par d’autres
normes et réglementations.
Les robinets à boisseau sphérique conformes au présent document sont censés fonctionner de façon
satisfaisante dans des conditions d’utilisation normales.
Ce document se concentre plus particulièrement sur:
a) la sécurité (résistance mécanique, résistance aux chocs, endurance, étanchéité, résistance à la
décomposition de l’acétylène);
b) l’adéquation des matériaux à l’usage prévu;
c) les essais;
d) le marquage.
Le présent document a été élaboré afin qu’il soit susceptible d’être référencé dans le Règlement type des
[29]
Nations Unies .
Ce document fait usage de l’unité «bar» en raison de son utilisation universelle dans le domaine
des gaz techniques. Il convient de noter toutefois que cette unité ne fait pas partie du Système
international d’unités (SI), et que l’unité SI correspondante pour mesurer la pression est le pascal (Pa,
5 5 2
1 bar = 10 Pa = 10 N/m ).
Sauf mention contraire, les valeurs de pression indiquées dans ce document sont des pressions relatives
(à additionner à la pression atmosphérique).
Les essais et examens visant à démontrer la conformité au présent document doivent être effectués à
l’aide d’instruments étalonnés avant leur mise en service et par la suite réalisés selon un programme
établi.
Toute tolérance indiquée dans le présent document comprend des incertitudes de mesure.
© ISO 2021 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 23826:2021(F)
Bouteilles à gaz — Robinets à boisseau sphérique —
Spécifications et essais
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les exigences relatives à la conception, aux essais de type, au marquage et
aux essais et contrôles du fabricant pour les robinets à boisseau sphérique utilisées comme:
a) fermeture de bouteilles à gaz, tubes et fûts à pression transportables rechargeables;
b) robinet principal de cadre de bouteilles;
c) robinet d’unité de transport de cargaison [par exemple des remorques, véhicules-batteries et
conteneurs à gaz à éléments multiples (CGEM)];
contenant des gaz comprimés, des gaz liquéfiés et des gaz dissouts.
NOTE 1 Dans ce document, le terme «robinet» a le sens de «robinet à boisseau sphérique».
En revanche, le présent document ne s’applique pas aux robinets à boisseau sphérique utilisés pour:
— des gaz oxydants, tels que définis dans l’ISO 10156;
1)
— des gaz toxiques (c’est-à-dire répertoriés dans l’ISO 10298 comme ayant une LC ≤ 5 000 ppm );
50
— de l’acétylène dans des bouteilles à gaz individuelles, des tubes et des fûts à pression.
NOTE 2 Les gaz oxydants sont exclus car l’utilisation de robinets à boisseau sphérique comme fermeture
de bouteilles à gaz oxydant sous haute pression est connue pour engendrer des risques d’inflammation
particuliers qui ne peuvent être raisonnablement réduits par la conception ni les essais de type des robinets à
boisseau sphérique. Les dangers portent à la fois sur le robinet à boisseau sphérique lui-même, ainsi que sur tout
l’équipement aval.
NOTE 3 L’acétylène dans des bouteilles à gaz individuelles, des tubes et des fûts à pression est exclu car le
risque d’une décomposition de l’acétylène ne peut raisonnablement être réduit par la conception ni les essais de
type des robinets à boisseau sphérique.
Le présent document ne s’applique pas aux robinets à boisseau sphérique pour gaz de pétrole
liquéfié (GPL), équipement cryogénique, extincteurs portables et bouteilles de respirateur.
NOTE 4 Les exigences relatives aux robinets pour récipients cryogéniques sont indiquées dans l’ISO 21011.
NOTE 5 Certaines exigences particulières applicables aux robinets à ouverture rapide pour les systèmes
fixes de lutte contre l’incendie additionnelles à celles indiquées dans le présent document sont précisées dans
l’ISO 16003.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu'ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 148-1, Matériaux métalliques — Essai de flexion par choc sur éprouvette Charpy — Partie 1: Méthode
d'essai
1) ppm = parties par million.
© ISO 2021 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(F)
ISO 10286, Bouteilles à gaz — Terminologie
ISO 10524-3, Détendeurs pour l'utilisation avec les gaz médicaux — Partie 3: Détendeurs intégrés dans les
robinets des bouteilles à gaz (VIPR)
ISO 11114-1, Bouteilles à gaz — Compatibilité des matériaux des bouteilles et des robinets avec les contenus
gazeux — Partie 1: Matériaux métalliques
ISO 11114-2, Bouteilles à gaz — Compatibilité des matériaux des bouteilles et des robinets avec les contenus
gazeux — Partie 2: Matériaux non métalliques
ISO 14246, Bouteilles à gaz — Robinets de bouteilles à gaz — Essais de fabrication et contrôles
2)
ISO 15615:—, Matériel de soudage aux gaz — Centrales de détente pour la distribution d’acétylène pour le
soudage, le coupage et les techniques connexes — Exigences de sécurité pour les dispositifs haute pression
ISO 22435, Bouteilles à gaz — Robinets de bouteilles avec détendeur intégré — Spécifications et essais de
type
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l’ISO 10286 ainsi que les suivants,
s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
robinet à boisseau sphérique
robinet utilisant la rotation d’une sphère perforée de part-en-part pour ouvrir ou fermer le passage
d’un flux à travers lui
Note 1 à l'article: Les robinets à boisseau sphérique peuvent avoir plusieurs voies.
3.2
robinet principal
robinet monté sur le tuyau collecteur d’un cadre, d’un véhicule-batterie, d’un wagon-batterie ou d’un
conteneur à gaz à éléments multiples pour l’isoler du (des) raccordement(s) principal(aux)
3)
[SOURCE: ISO 10286:— , 3.1.5.4]
3.3
mécanisme de manœuvre du robinet
mécanisme d’un robinet à boisseau sphérique permettant de faire tourner la sphère et comprenant les
systèmes d’étanchéité externes et pouvant aussi comprendre les systèmes d’étanchéité internes
3.4
dispositif de manœuvre du robinet
élément qui permet le pilotage du mécanisme de manœuvre du robinet (3.3)
EXEMPLE Poignées, leviers, volants, molettes, clefs et actionneurs.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.3, modifié – exemple changé]
2) En préparation. Stade au moment de la publication du présent : ISO/DIS 15615:2020.
3) En préparation. Stade au moment de la publication du présent : ISO/FDIS 10286:2021.
2 © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(F)
3.5
mécanisme d’arrêt
système qui limite la position du mécanisme de manœuvre du robinet (3.3)
EXEMPLE Goupilles de butée, plaques de positionnement, butées mécaniques dans le corps du robinet et
butées correspondantes de poignée/levier.
3.6
étanchéité externe
étanchéité par rapport à l’atmosphère (fuite vers l’intérieur et/ou l’extérieur) lorsque le robinet est
ouvert
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.4, modifié – suppression de la Note 1 à l’article]
3.7
étanchéité interne
étanchéité du siège du robinet (fuite vers l’intérieur et/ou fuite vers l’extérieur) lorsque le robinet est
fermé
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.5, modifié – suppression de la Note 1 à l’article]
3.8
pression de travail du robinet
p
w
pression stabilisée d’un gaz comprimé à une température de référence uniforme de 15 °C dans un
récipient à pression plein pour lequel le robinet est destiné
Note 1 à l'article: Cette définition ne s’applique pas aux gaz liquéfiés (par exemple au dioxyde de carbone) ni aux
gaz dissouts (par exemple l’acétylène).
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.6, modifié – «récipient à pression» a remplacé «bouteilles à gaz pleine ou
dans un cadre de bouteilles» et la Note 2 à l’article a été supprimée]
3.9
pression d’essai de rupture du robinet
p
vbt
pression minimale appliquée à un robinet pendant l’essai de pression de rupture hydraulique
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.7, modifié – suppression de la Note 1 à l’article]
3.10
pression d’essai du robinet
p
vt
pression minimale appliquée à un robinet pendant l’essai
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.8, modifié – suppression de la Note 1 à l’article]
3.11
pression de travail minimale
pression stabilisée du ou des gaz la plus faible pour laquelle le robinet à boisseau sphérique (3.1) est
conçu
3.12
couple d’endurance
T
e
couple utilisé lors de l’essai d’endurance
Note 1 à l'article: Le couple d’endurance est exprimé en Nm.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.11, modifié – «couple utilisé» a remplacé «couple de fermeture appliqué »]
© ISO 2021 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(F)
3.13
couple excessif
T
o
couple appliqué au dispositif de manœuvre du robinet (3.4) dans le sens de la fermeture comme de
l’ouverture que le mécanisme de manœuvre du robinet (3.3) et/ou son mécanisme d’arrêt (3.5) peuvent
supporter en restant fonctionnels
Note 1 à l'article: Le couple excessif est exprimé en Nm.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.12, modifié – «couple» remplace «couple d’ouverture ou de fermeture (la
valeur la plus faible sera retenue)», «dans le sens de la fermeture comme de l’ouverture» remplace «pour
déterminer le niveau de couple» et «et/ou son mécanisme d’arrêt» a été ajouté]
3.14
couple de rupture
T
f
couple d’ouverture ou de fermeture (la valeur la plus faible sera retenue) appliqué au dispositif de
manœuvre du robinet (3.4) auquel se produit la rupture mécanique
Note 1 à l'article: Le couple de rupture est exprimé en Nm.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.13, modifié – «auquel se produit la rupture mécanique» remplace «pour
obtenir la rupture mécanique du mécanisme de manœuvre du robinet et/ou du dispositif de manœuvre
du robinet »]
3.15
raccord d’entrée du robinet
connexion du robinet qui le raccorde au récipient à pression
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.16, modifié – «récipient à pression» remplace «bouteille(s) »]
3.16
raccord de sortie du robinet
connexion du robinet servant à vider le récipient à pression
Note 1 à l'article: Pour la plupart des robinets, ce raccord sert aussi au remplissage.
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.17, modifié – «récipient à pression» remplace «bouteille(s) »]
3.17
raccord de remplissage du robinet
connexion du robinet servant à remplir le récipient à pression
Note 1 à l'article: Le raccord de remplissage du robinet peut différer du raccord de sortie du robinet (3.16).
[SOURCE: ISO 10297:2014, 3.18, modifié – «récipient à pression» remplace «bouteille(s) »]
4 Description du robinet
4.1 Un robinet à boisseau sphérique (voir Figure 1) se compose généralement de:
a) un corps de robinet;
b) un mécanisme de manœuvre du robinet;
c) un dispositif de manœuvre du robinet;
d) un mécanisme d’arrêt;
e) un système d’étanchéité interne;
f) un système d’étanchéité externe;
4 © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(F)
g) un ou plusieurs raccord(s) de sortie du robinet;
h) un raccord d’entrée du robinet.
Légende
1 goupille de butée 6 joint de tige
2 corps de robinet 7 siège
3 raccord (entrée/sortie) du robinet 8 boisseau sphérique
4 poignée/levier 9 plaque de positionnement
5 tige
NOTE La plaque de positionnement et la poignée/le levier peuvent être combinés en une même pièce.
Figure 1 — Exemple de modèle de robinet à boisseau sphérique
4.2 Un robinet à boisseau sphérique peut aussi comporter:
a) un dispositif limiteur de pression;
NOTE 1 Pour certains gaz, mélanges de gaz ou groupes de gaz, les réglementations de transport en
vigueur peuvent exiger ou interdire les dispositifs limiteurs de pression. Et les normes/réglementations
régionales/internationales peuvent imposer d’autres exigences sur les dispositifs limiteurs de pression.
© ISO 2021 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(F)
b) un tube plongeur;
c) un ou plusieurs bouchon(s) de raccord;
d) un limiteur de débit;
e) un clapet antiretour sur le raccord de remplissage du robinet;
f) un dispositif à pression résiduelle avec ou sans antiretour;
NOTE 2 Les exigences relatives aux dispositifs de pression résiduelle sont indiquées dans l’ISO 15996.
g) un détendeur;
NOTE 3 Les exigences relatives aux détendeurs sont indiquées dans l’ISO 22435 pour les applications
industrielles et dans l’ISO 10524-3 pour les applications médicales.
h) un raccord consacré au remplissage;
i) un orifice de laminage;
j) un ou plusieurs filtres.
Ce document ne détaille pas les exigences d’essai de tous ces composants.
4.3 Il existe deux grands types de robinets à boisseau sphérique:
a) le type à boisseau sphérique flottant (voir Figure 2);
b) le type à tourillon (voir Figure 3).
Les modèles de robinet présentés en Figure 2 et Figure 3 ne sont que des exemples typiques.
Figure 2 — Modèle à boisseau sphérique flottant
6 © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(F)
Figure 3 — Modèle à tourillon
5 Exigences relatives à la conception du robinet
5.1 Généralités
Les robinets doivent fonctionner conformément aux spécifications et doivent être étanches dans une
plage de températures de service allant au moins de −20 °C à +65 °C, en intérieur comme en extérieur.
Lorsqu’ils sont installés, les robinets fermés doivent présenter une étanchéité interne pendant le
transport et le stockage (voir l’essai 6 du Tableau 3) pour des températures descendant jusqu’à −40 °C.
Des essais supplémentaires à des températures de service supérieures ou inférieures sont également
possibles suite à accord entre le fabricant et l’acheteur.
Les robinets à boisseau sphérique utilisés avec du gaz liquéfié doivent comporter un système de
décompression de cavité (par exemple un évent dans la sphère) afin d’éviter l’emprisonnement de gaz
dans la lumière de la sphère lorsque le robinet est fermé.
Pour les robinets à boisseau sphérique à plusieurs voies, les exigences de 5.3 et 5.7 (étanchéité interne
uniquement) doivent être satisfaites pour chaque voie.
Pour les robinets à boisseau sphérique dont le comportement antistatique et anti-incendie est
important, des exemples des exigences en question sont donnés dans l’ISO 10497 et dans l’Annexe B de
l’EN 12266-2:2012.
5.2 Matériaux
Les matériaux métalliques et non métalliques en contact avec le gaz doivent être compatibles
physiquement et chimiquement avec celui-ci, conformément à l’ISO 11114-1 et l’ISO 11114-2 dans toutes
les conditions de fonctionnement prévues.
La compatibilité des éventuels lubrifiants et colles en contact avec le gaz doit également être prise en
compte.
Pour les robinets utilisés avec des gaz dissouts, la compatibilité des matériaux en contact avec les
solvants doit aussi être prise en compte.
© ISO 2021 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 23826:2021(F)
Pour les robinets utilisés avec des mélanges de gaz, la compatibilité des matériaux en contact avec tous
les composants du mélange de gaz doit être considérée.
Pour les pièces plaquées ou enduites en contact avec le gaz, la compatibilité du matériau de placage et/
ou revêtement ainsi que du matériau substrat doit être prise en compte. En outre, il convient de veiller à
éviter la sé
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.