Cryogenic vessels — Pumps for cryogenic service

ISO 24490:2016 specifies the minimum requirements for the design, manufacture and testing of pumps for cryogenic service. ISO 24490:2016 is applicable to centrifugal pumps. However, it can be applied to other types of cryogenic pumps (e.g. reciprocating pumps), where applicable. This International Standard also gives guidance on the design of installations (see Annex A). It does not specify requirements for operation or maintenance. NOTE For cryogenic fluids, see ISO 21029‑1, ISO 20421‑1 and/or ISO 21009‑1.

Récipients cryogéniques — Pompes pour service cryogénique

ISO 24490:2016 spécifie les exigences minimales en matière de conception, de fabrication et d'essais des pompes pour service cryogénique. ISO 24490:2016 s'applique aux pompes centrifuges. Le cas échéant, elle peut toutefois être appliquée à d'autres types de pompes cryogéniques (pompes à piston, par exemple). La présente Norme internationale donne également des préconisations pour la conception des installations (voir l'Annexe A). Elle ne spécifie aucune exigence relative au fonctionnement ou à la maintenance. NOTE Pour les fluides cryogéniques, voir l'ISO 21029‑1, l'ISO 20421‑1 et/ou l'ISO 21009‑1.

General Information

Status
Published
Publication Date
14-Mar-2016
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
30-Oct-2025
Completion Date
01-Nov-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 24490:2016 - Cryogenic vessels -- Pumps for cryogenic service
English language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 24490:2016 - Récipients cryogéniques -- Pompes pour service cryogénique
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 24490
Second edition
2016-03-15
Cryogenic vessels — Pumps for
cryogenic service
Récipients cryogéniques — Pompes pour service cryogénique
Reference number
©
ISO 2016
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Requirements for pumps . 2
4.1 General . 2
4.2 Materials . 2
4.2.1 General. 2
4.2.2 Mechanical properties at low temperature . 2
4.2.3 Corrosion resistance . 3
4.2.4 Oxygen and oxidizing fluids compatibility . 3
4.2.5 Hydrogen compatibility . 4
4.3 Design . 4
4.3.1 Pressure-containing parts . 4
4.3.2 Performance . 4
4.3.3 Clearances . 4
4.3.4 Prevention of rubbing. 4
4.3.5 Fastenings . 4
4.3.6 Warm bearings . 4
4.3.7 Cold bearings . 4
4.3.8 Bearing lubrication . 5
4.3.9 Shaft seals . 5
4.3.10 Purging . 5
4.3.11 Prevention of particle contamination . 5
4.3.12 Specific requirement for flammable liquids . 5
4.3.13 Protection against over-pressurization . 6
4.3.14 Pump motors . 6
5 Test procedures . 6
5.1 Prototype testing . 6
5.1.1 General. 6
5.1.2 Design evaluation . 6
5.1.3 Performance evaluation. 6
5.1.4 Initial tests . 6
5.1.5 Cryogenic tests. 7
5.2 Production testing . 7
5.2.1 General. 7
5.2.2 Hydrostatic pressure test . 7
5.2.3 Mechanical running and performance test . 8
6 Cleanliness . 8
7 Marking . 8
Annex A (informative) Guidance on installation design . 9
Annex B (informative) Acceptable materials for construction of centrifugal pumps for
liquid oxygen .11
Bibliography .15
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical
Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 220, Cryogenic vessels.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 24490:2005), which has been technically
revised.
iv © ISO 2016 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 24490:2016(E)
Cryogenic vessels — Pumps for cryogenic service
1 Scope
This International Standard specifies the minimum requirements for the design, manufacture and
testing of pumps for cryogenic service.
This International Standard is applicable to centrifugal pumps. However, it can be applied to other
types of cryogenic pumps (e.g. reciprocating pumps), where applicable.
This International Standard also gives guidance on the design of installations (see Annex A).
It does not specify requirements for operation or maintenance.
NOTE For cryogenic fluids, see ISO 21029-1, ISO 20421-1 and/or ISO 21009-1.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 5198, Centrifugal, mixed flow and axial pumps — Code for hydraulic performance tests — Precision grade
ISO 21010, Cryogenic vessels — Gas/materials compatibility
ISO 21028-1, Cryogenic vessels — Toughness requirements for materials at cryogenic temperature —
Part 1: Temperatures below –80 °C
ISO 21028-2, Cryogenic vessels —Toughness requirements for materials at cryogenic temperature —
Part 2: Temperatures between –80 °C and –20 °C
ISO 23208, Cryogenic vessels — Cleanliness for cryogenic service
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
nominal size
DN
alphanumeric designation of size for components of a pipework system, which is used for reference
purposes
Note 1 to entry: It comprises the letters DN followed by a dimensionless whole number which is indirectly related
to the physical size, in millimetres, of the bore or outside diameter of the end connections.
Note 2 to entry: The number following the letters DN does not represent a measurable value and is not to be used
for calculation purposes except where specified in the relevant standard.
Note 3 to entry: In those standards which use the DN designation system, any relationship between DN and
component dimensions is given, e.g. DN/OD or DN/ID.
[SOURCE: ISO 6708:1995, 2.1, modified]
3.2
nominal pressure
PN
alphanumeric designation used for reference purposes related to a combination of mechanical and
dimensional characteristics of a component of a pipework system
Note 1 to entry: It comprises the letters PN followed by a dimensionless number equal to at least the maximum
allowable pressure in bar.
Note 2 to entry: For a pump, PN can be different for inlet and outlet.
Note 3 to entry: For Europe, PN equals the design pressure (PS) as defined in the Pressure Equipment Directive
(2014/68/EU).
3.3
specified minimum temperature
lowest temperature for which the pump is specified
3.4
duty point
performance point defined by pressure or head and volume or mass flow rate
3.5
net positive suction head
NPSH
inlet total head increased by the head (in flowing liquid) corresponding to the atmospheric pressure
at the test location and decreased by the sum of the head corresponding to the vapour pressure of the
pump liquid at the inlet temperature
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 24490
Deuxième édition
2016-03-15
Récipients cryogéniques — Pompes
pour service cryogénique
Cryogenic vessels — Pumps for cryogenic service
Numéro de référence
©
ISO 2016
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences relatives aux pompes . 2
4.1 Généralités . 2
4.2 Matériaux . 2
4.2.1 Généralités . 2
4.2.2 Propriétés mécaniques à basse température . 3
4.2.3 Résistance à la corrosion . 3
4.2.4 Compatibilité avec l’oxygène et les fluides oxydants . 3
4.2.5 Compatibilité avec l’hydrogène . 4
4.3 Conception . 4
4.3.1 Éléments sous pression . 4
4.3.2 Fonctionnement. 4
4.3.3 Jeux . 4
4.3.4 Prévention des frottements . 4
4.3.5 Éléments de fixation . 4
4.3.6 Paliers fonctionnant à chaud . 5
4.3.7 Paliers fonctionnant à froid . 5
4.3.8 Lubrification des paliers . 5
4.3.9 Dispositifs d’étanchéité de l’arbre . 5
4.3.10 Purge . 6
4.3.11 Prévention de la contamination particulaire. 6
4.3.12 Exigence spécifique relative aux liquides inflammables . 6
4.3.13 Protection contre les surpressions . 6
4.3.14 Moteurs de pompe . 6
5 Modes opératoires d’essai . 7
5.1 Essais de prototype . 7
5.1.1 Généralités . 7
5.1.2 Évaluation de la conception . 7
5.1.3 Évaluation du fonctionnement . 7
5.1.4 Essais initiaux . 7
5.1.5 Essais cryogéniques . 7
5.2 Essais de production . 8
5.2.1 Généralités . 8
5.2.2 Épreuve hydraulique . 8
5.2.3 Essai de fonctionnement mécanique et de performance . 8
6 Propreté . 9
7 Marquage . 9
Annexe A (informative) Préconisations concernant la conception des installations .10
Annexe B (informative) Matériaux de construction acceptables pour les pompes
centrifuges à oxygène liquide .12
Bibliographie .16
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 220, Récipients cryogéniques.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 24490:2005), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 24490:2016(F)
Récipients cryogéniques — Pompes pour service
cryogénique
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie les exigences minimales en matière de conception, de
fabrication et d’essais des pompes pour service cryogénique.
La présente Norme internationale s’applique aux pompes centrifuges. Le cas échéant, elle peut toutefois
être appliquée à d’autres types de pompes cryogéniques (pompes à piston, par exemple).
La présente Norme internationale donne également des préconisations pour la conception des
installations (voir l’Annexe A).
Elle ne spécifie aucune exigence relative au fonctionnement ou à la maintenance.
NOTE Pour les fluides cryogéniques, voir l’ISO 21029-1, l’ISO 20421-1 et/ou l’ISO 21009-1.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 5198, Pompes centrifuges, hélico-centrifuges et hélices — Code d’essais de fonctionnement
hydraulique — Classe de précision.
ISO 21010, Récipients cryogéniques — Compatibilité gaz/matériaux.
ISO 21028-1, Récipients cryogéniques — Exigences de ténacité pour les matériaux à température
cryogénique — Partie 1: Températures inférieures à –80 °C.
ISO 21028-2, Récipients cryogéniques — Exigences de ténacité pour les matériaux à température
cryogénique — Partie 2: Températures comprises entre –80 °C et –20 °C.
ISO 23208, Récipients cryogéniques — Propreté en service cryogénique.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
diamètre nominal
DN
désignation alphanumérique de dimension pour les composants d’un réseau de tuyauteries, utilisée à
des fins de référence
Note 1 à l’article: Elle comprend les lettres DN suivies par un nombre entier sans dimension qui est indirectement
relié aux dimensions réelles, en millimètres, de l’alésage ou du diamètre extérieur des raccordements d’extrémité.
Note 2 à l’article: Le nombre suivant les lettres DN ne représente pas une valeur mesurable, et il ne doit pas être
utilisé à des fins de calcul, sauf si cela est spécifié dans la norme appropriée.
Note 3 à l’article: Dans les normes qui utilisent le système de désignation par DN, toute relation entre le DN et les
dimensions du composant est donnée, par exemple DN/DE ou DN/DI.
[SOURCE: ISO 6708:1995, 2.1, modifiée]
3.2
pression nominale
PN
désignation alphanumérique utilisée à des fins de référence, liée à un ensemble combiné de
caractéristiques mécaniques et dimensionnelles d’un composant d’un réseau de tuyauteries
Note 1 à l’article: Elle comprend les lettres PN suivies par un nombre entier sans dimension au moins égal à la
pression maximale admissible, en bar.
Note 2 à l’article: Quand il s’agit d’une pompe, la pression nominale peut être différente côté aspiration et côté
refoulement.
Note 3 à l’article: En Europe, la pression nominale est égale à la pression pour laque
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.