ISO 8041-2:2021
(Main)Human response to vibration — Measuring instrumentation — Part 2: Personal vibration exposure meters
Human response to vibration — Measuring instrumentation — Part 2: Personal vibration exposure meters
This document specifies minimum requirements for personal vibration exposure meters (PVEM). This document is applicable to instruments designed for measurements of whole-body vibration in the context of industrial hygiene applications (according to ISO 2631-1, ISO 2631-2 and ISO 2631-4) and/or hand-arm vibration (according to ISO 5349-1) together with the associated exposure times. This document provides specified design goals and permitted tolerances that define the minimum performance capabilities and functional requirements of instruments designed to measure personal daily vibration exposure. This document does not apply to instruments designed to measure or log exposure times without also performing vibration measurement. Instrumentation of this type is described in ISO/TR 19664.
Réponse des individus aux vibrations — Appareillage de mesure — Partie 2: Instruments de mesure de l'exposition des personnes aux vibrations
Le présent document spécifie les exigences minimales applicables aux instruments de mesure de l’exposition des personnes aux vibrations (IMEPV). Le présent document est applicable aux instruments conçus pour les mesurages des vibrations globales du corps dans le cadre des applications d’hygiène industrielle (conformément à l’ISO 2631-1, l’ISO 2631-2 et l’ISO 2631-4) et/ou des vibrations main-bras (conformément à l’ISO 5349-1) avec les durées d’exposition associées. Le présent document fournit les objectifs de conception spécifiques et les tolérances admissibles qui définissent les capacités de performance minimales et les exigences fonctionnelles des instruments conçus pour mesurer l’exposition quotidienne des personnes aux vibrations. Le présent document ne s’applique pas aux instruments conçus pour mesurer ou enregistrer les durées d’exposition sans réaliser également de mesurage des vibrations. Les instruments de ce genre sont décrits dans l’ISO/TR 19664.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8041-2
First edition
2021-05
Human response to vibration —
Measuring instrumentation —
Part 2:
Personal vibration exposure meters
Réponse des individus aux vibrations — Appareillage de mesure —
Partie 2: Instruments de mesure de l'exposition des personnes aux
vibrations
Reference number
©
ISO 2021
© ISO 2021
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2021 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .vi
Introduction .vii
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Reference environmental conditions . 4
5 Performance specifications . 4
5.1 General characteristics . 4
5.1.1 Common characteristics . 4
5.1.2 Special characteristics for whole-body vibration measurement. 6
5.1.3 Special characteristics for hand-arm vibration measurement. 6
5.2 Display . 6
5.3 Electrical output . 7
5.4 Vibration sensitivity . 7
5.5 Accuracy of indication at reference frequency under reference conditions . 7
5.6 Frequency weightings and frequency responses . 8
5.6.1 Parameters . 8
5.6.2 Band-limiting filter . 9
5.6.3 a-v transition filter . 9
5.6.4 Upward-step filter . 9
5.6.5 Overall frequency weighting . 9
5.6.6 Tolerances .10
5.7 Amplitude linearity .11
5.8 Instrument noise .11
5.9 Signal-burst response .11
5.10 Overload indication .14
5.11 Under-range indication .15
5.12 Time averaging .15
5.13 Running RMS acceleration .15
5.14 Clearance of data and instrument state (named reset) .15
5.15 Timing facilities .15
5.16 Electrical cross-talk .15
5.17 Vibration transducer characteristics .15
5.18 Power supply .15
5.19 Operator detection system .16
5.20 Detection of transient acceleration artefacts .16
5.21 Logging capabilities .16
5.22 Contact force measurement .17
5.23 Warning indication .17
5.23.1 General.17
5.23.2 Mandatory warning indications .17
5.23.3 Optional warning indications .17
5.24 Human interface and ergonomic aspects .18
6 Mounting .19
7 Environmental and electromagnetic criteria .19
7.1 General .19
7.2 Air temperature .19
7.3 Surface temperature .19
7.4 Electrostatic discharge .19
7.5 Radio-frequency emissions and public-power-supply disturbances .20
7.6 Immunity to AC power-frequency fields and radio-frequency fields .20
7.7 Ingress of water and dust .21
8 Provision for use with auxiliary devices.21
9 Instrument marking .21
10 Instrument documentation .22
11 Performance testing.22
12 Pattern evaluation .23
12.1 General .23
12.2 Testing requirements .24
12.3 Submission for testing .24
12.4 Marking of the instrument and information in the instrument documentation .24
12.5 Mandatory facilities and general requirements .25
12.6 Initial instrument preparation .25
12.7 Indication at the reference frequency under reference conditions .25
12.8 Electrical cross-talk .26
12.9 Vibration transducer .26
12.10 Amplitude linearity .26
12.10.1 Electrical tests of amplitude linearity . .26
12.10.2 Mechanical tests of amplitude linearity .27
12.11 Frequency weightings and frequency responses .28
12.11.1 General.28
12.11.2 Mechanical tests of frequency response .29
12.11.3 Electrical tests of frequency response .30
12.11.4 Conformance .31
12.12 Instrument noise .31
12.13 Signal-burst response .31
12.14 Overload indication .32
12.15 Reset .32
12.16 Combined axis outputs .32
12.17 AC electrical output .32
12.18 Timing facilities .32
12.19 Power supply .32
12.20 Environmental, electrostatic and radio-frequency tests .33
12.20.1 General.33
12.20.2 Expanded uncertainties for measurements of environmental conditions .33
12.20.3 Acclimatization requirements for tests of the influence of air temperature
and relative humidity .33
12.20.4 Test of the influence of air temperature and relative humidity combined .33
12.20.5 Influence of surface temperature .34
12.20.6 Influence of electrostatic discharges .34
12.20.7 Radio-frequency emissions and public-power-supply disturbances .35
12.20.8 Immunity to AC power-frequency fields and radio-frequency fields .35
12.21 Operator detection system .36
12.22 Logging capabilities .36
12.23 Warning indication (mandatory warnings) .37
12.24 Test report .37
13 Periodic verification .37
13.1 General .37
13.2 Testing requirements .38
13.3 Test object .38
13.4 Submission for testing .38
13.5 Preliminary inspection .38
13.6 Marking of the instrument and information in the instrument documentation .38
13.7 Test procedure .39
13.8 Test parameters .39
13.8.1 Vibration measurement chain for hand-arm vibration .39
13.8.2 Vibration measurement chain for whole-body vibration .40
13.8.3 Vibration measurement chain low-frequency whole-body vibration.40
iv © ISO 2021 – All rights reserved
13.9 Conducting the test .40
13.10 Test report .41
14 In-situ check .41
14.1 General .41
14.2 Preliminary inspection .41
14.3 Vibration sensitivity (field calibration) .41
Annex A (informative) Treatment of transient acceleration artefacts .43
Annex B (informative) Influence of coupling force on hand-arm vibration evaluation .48
Annex C (informative) Human interface .52
Bibliography .53
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 108, Mechanical vibration, shock and
condition monitoring, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN)
Technical Committee CEN/TC 231, Mechanical vibration and shock, in accordance with the Agreement
on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
A list of all parts in the ISO 8041 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
vi © ISO 2021 – All rights reserved
Introduction
ISO 8041-1 specifies instruments for measuring human exposure to vibration. These instruments are
used for temporary, short time measurements or controlled measurements.
This document specifies personal vibration exposure meters (abbreviated to PVEM) for measuring
human exposure to vibration over long time periods, e.g. a whole working shift.
It is not necessary for PVEM to fulfil all of the specifications given in ISO 8041-1. On the other hand, it
is necessary for them to fulfil other requirements which allow non-controlled measurements or stand-
alone measurements over longer time periods. In combination with alarm functions, PVEM can make
it possible to alert the user before vibration exposure reaches certain values (action value, limit value).
For this reason, it is necessary to distinguish PVEM from the instrumentation specified in ISO 8041-1.
Whilst some potential applications and artefacts are covered in the informative annexes, this standard
is an instrument standard and does not cover all potential applications of the PVEM. The reader should
refer to measurement standards and guidance for further information.
Annex A describes the treatment of transient acceleration artefacts, Annexes B and C describe possible
extension features with additional information for the measurement procedure.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8041-2:2021(E)
Human response to vibration — Measuring
instrumentation —
Part 2:
Personal vibration exposure meters
1 Scope
This document specifies minimum requirements for personal vibration exposure meters (PVEM).
This document is applicable to instruments designed for measurements of whole-body vibration in the
context of industrial hygiene applications (according to ISO 2631-1, ISO 2631-2 and ISO 2631-4) and/or
hand-arm vibration (according to ISO 5349-1) together with the associated exposure times.
This document provides specified design goals and permitted tolerances that define the minimum
performance capabilities and functional requirements of instruments designed to measure personal
daily vibration exposure.
This document does not apply to instruments designed to measure or log exposure times without also
performing vibration measurement. Instrumentation of this type is described in ISO/TR 19664.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 2041, Mechanical vibration, shock and condition monitoring — Vocabulary
ISO 2631-1, Mechanical vibration and shock — Evaluation of human exposure to whole-body vibration —
Part 1: General requirements
ISO 2631-2, Mechanical vibration and shock — Evaluation of human exposure to whole-body vibration —
Part 2: Vibration in buildings (1 Hz to 80 Hz)
ISO 2631-4, Mechanical vibration and shock — Evaluation of human exposure to whole-body vibration —
Part 4: Guidelines for the evaluation of the effects of vibration and rotational motion on passenger and crew
comfort in fixed-guideway transport systems
ISO 5347 (all parts), Methods for the calibration of vibration and shock pick-ups
ISO 5349-1, Mechanical vibration — Measurement and evaluation of human exposure to hand-transmitted
vibration — Part 1: General requirements
ISO 5805, Mechanical vibration and shock — Human exposure — Vocabulary
ISO 8041-1:2017, Human response to vibration — Measuring instrumentation — Part 1: General purpose
vibration meters
ISO 10326-1, Mechanical vibration — Laboratory method for evaluating vehicle seat vibration — Part 1:
Basic requirements
ISO 15230-1, Mechanical vibration and shock — Coupling forces at the man-machine interface for hand-
transmitted vibration
ISO 16063 (all parts), Methods for the calibration of vibration and shock transducers
ISO 16063-21, Methods for the calibration of vibration and shock transducers — Part 21: Vibration
calibration by comparison to a reference transducer
ISO/IEC Guide 98-3, Uncertainty of measurement — Part 3: Guide to the expression of uncertainty in
me a s ur ement (GUM: 1995)
IEC 61000-4-2:2008, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-2: Testing and measurement
techniques — Electrostatic discharge immunity test
IEC 61000-4-3:2006, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-3: Testing and measurement
techniques — Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test
IEC 61000-4-6, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-6: Testing and measurement techniques –
Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields
IEC 61000-6-2:2016, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 6-2: Generic standards — Immunity
standard for industrial environments
CISPR 22:2008, Information technology equipment — Radio disturbance characteristics — Limits and
methods of measurement
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 2041, ISO 2631-1, ISO 5349-1,
ISO 5805, ISO 8041-1 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
personal vibration exposure meter
PVEM
instrument designed to measure and log personal vibration exposures by detecting occurrences of
exposure and measuring associated human vibration together with the exposure time
Note 1 to entry: The principal components of a personal vibration exposure meter are shown in Figure 1.
2 © ISO 2021 – All rights reserved
Key
1 part A 6 display and control
2 part B 7 logging, signal processing
3 transducer 8 fixed or temporary wired or wireless interface
4 coupling 9 operator detection system (ODS)
5 vibrating surface
Figure 1 — Principal components of a PVEM
3.2
permanent measurement system
system which is permanently incorporated into or fitted onto a machine
Note 1 to entry: A permanent measurement system is not designed to be routinely transferred to other vibrating
machinery.
3.3
non-permanent measurement system
system which is designed to be used on several machines or other vibrating objects
Note 1 to entry: A non-permanent measurement system is capable of routinely being transferred from one
vibrating object or machine to another.
3.4
user
person authorized to operate a PVEM (3.1)
3.5
operator
worker
person who performs a work task at a workplace
3.6
logging
storing measured acceleration values at regular time intervals
3.7
logging step
time interval between the start of two consecutive logging (3.6) periods
3.8
measurement period
duration of all measurements, representing the worker's (3.5) exposure time
Note 1 to entry: The measurement period usually comprises many logging steps (3.7).
3.9
transient acceleration artefact
event or effect that can alter the computation of workers’ (3.5) daily exposure to vibration
Note 1 to entry: For a PVEM (3.1), it is essential to log sufficient information to identify transient acceleration
artefacts for the purpose to treat them in real time or in the post-processing.
4 Reference environmental conditions
Reference environmental conditions for specifying the performance of a personal vibration exposure
meter are the following:
— air temperature: 23 °C;
— relative humidity: 50 %.
5 Performance specifications
5.1 General characteristics
5.1.1 Common characteristics
A personal vibration exposure meter (PVEM) is a vibration measurement system meeting the relevant
requirements of ISO 8041-1 with the additional capability to monitor personal exposures up to a full
working day.
Since personal vibration exposure meters are instruments capable of measuring and computing daily
vibration exposures they are simple to use and implement (internal complexity hidden from the user)
and automatic (i.e. they do not require manual post-processing or computations), while displaying
accurate and reliable results. Hence, as compared to general-purpose vibration meters, PVEM shall run
algorithms that replace as much as possible any required manual signal post-processing.
Particularly, one design goal is to identify measurement events or periods that might need to be rejected
and that could be automatically discarded from the vibration exposure computation using artefact
rejection algorithms. Those automatic artefacts rejection algorithms are an additional feature of PVEM
as compared to general-purpose vibration meters. In operation PVEMs are typically left unattended.
5.19 to 5.24 give additional recommendations and specifications for PVEM.
The PVEM may consist of separate parts (see parts A and B in Figure 1). Part B of the PVEM provides
the means to present the results of measurements. The presentation of results may be in any suitable
form, e.g. continuous “live” display or upload of measured values to a dedicated displaying unit or a
computer at the end of the measurement period. Part B is an inherent part of the PVEM and compulsory
for a pattern evaluation and periodic verification of the PVEM. However it needs not to be used with
part A for the period of exposure measurement.
In addition to the relevant requirements of ISO 8041-1, a PVEM shall
— derive vibration exposure by measuring vibration magnitudes and directly related exposure times,
— measure vibration in three directions (x, y, z) simultaneously,
4 © ISO 2021 – All rights reserved
— provide capability for measurement over the period of a working day (at least 12 h) without
intervention by the user,
— include a real-time clock,
— continuously log vibration data versus time over the full measurement period at suitable
programmable intervals which are no greater than 1 s,
NOTE Suitable logging steps can be as defined in ISO 2631-4 or selected by the user. The manufacturer
can provide a choice of logging periods according to the measurement type.
— store logged vibration exposure data in a non-volatile memory, such that the data are not
compromised if the power supply is interrupted (e.g. if the battery is low or being replaced),
— output information on logged vibration magnitudes, corresponding real time, and overall daily
vibration exposure and daily exposure time, and
— provide information that will assist the user to exclude transient acceleration artefacts from
exposure measurements (see Annex A).
The facility for reading measurement data from the instrument may be a direct display on the
instrument or a remote display, or both.
Where the PVEM provides alarms for exposure exceedances, then the manufacturer shall provide
information on the conditions for the alarm trigger points and on any capability to adjust the exposure
trigger levels.
The reference vibration signal values and reference frequencies are given in Table 1.
Not all of the frequency weightings given in Table 1 need to be implemented in a PVEM, and further
frequency weightings (see ISO/TR 18570) may also be implemented. The manufacturer shall state
which frequency weightings are implemented.
Table 1 — Reference vibration values and frequencies
Application Frequency Nominal Reference Weighting Weighted
weighting frequency factor at acceleration
range reference at reference
RMS
frequency frequency
Frequency acceleration
and RMS
value
acceleration
value
2 2
Hz m/s m/s
500 rad/s
Hand-
W 8 to 1 000 10 0,202 0 2,020
h
transmitted
(79,58 Hz)
W 0,812 6 0,812 6
b
W 0,514 5 0,514 5
c
W 0,126 1 0,126 1
d
100 rad/s
0,5 to 80
Whole-body W 1 0,062 87 0,062 87
e
(15,915 Hz)
W 1,019 1,019
j
W 0,771 8 0,771 8
k
W 1 to 80 0,336 2 0,336 2
m
2,5 rad/s
Low-frequency
W 0,1 to 0,5 0,1 0,388 8 0,038 88
f
whole-body
(0,397 9 Hz)
5.1.2 Special characteristics for whole-body vibration measurement
For instruments designed for whole-body vibration, the PVEM shall
— measure vibration at the interface between the machine and the operator's body (in accordance
with ISO 2631-1),
— be capable of responding to vibration peak values up to 50 m/s ,
NOTE In special applications vibration peak values up to 200 m/s have been observed.
— measure exposure characteristics based on A(8) exposures,
— optionally, measure exposure characteristics based on vibration dose value (VDV),
— optionally, measure exposure characteristics based on maximum transient vibration value (MTVV),
— optionally, measure exposure characteristics based on motion sickness dose value (MSDV),
— allow all part A components (see Figure 1) to be fitted unobtrusively to either the machine seat or
the machine operator,
— (for non-permanent and optionally for permanent measurement systems) incorporate the part A
component of the instrument into a seat pad meeting the requirements of ISO 10326-1, and
— (for permanent measurement systems not using a seat pad) incorporate the part A component of
the PVEM into a seat structure in a way that does not adversely impact the seat suspension system
or comfort of the driver but provides measurements equivalent to that required by ISO 2631-1 for
health effects.
The directions of the three orthogonal axes shall be marked on the transducer.
5.1.3 Special characteristics for hand-arm vibration measurement
For instruments designed for hand-arm vibration, the PVEM shall
— measure vibration at the interface between the machine and the operator's hand (in accordance
with ISO 5349-1). The directions of the three orthogonal axes shall be marked on the transducer.
— define the range of application of the PVEM based on the maximum peak vibration capability of
the instrument. In any case, as a minimum, the transducer shall be capable of responding to peak
accelerations up to 2 000 m/s .
NOTE Higher peak acceleration capability is needed for measurements on impactive machines (e.g. up
to 30 000 m/s ).
— allow all part A components (see Figure 1) to be fitted unobtrusively to either the machine operator
or the vibrating machine (see ISO 5349-2).
The part A component of the instrument shall conform to the requirements of ISO 5349-1 and take
account of the guidance given in ISO 5349-2. The part A component of the instrument may be
incorporated into or fitted to a machine or power tool. If the part A component is incorporated into the
device an operator identification system can be necessary.
If the PVEM is designed to provide evaluation of coupling forces, it shall conform to the applicable
requirements of ISO 15230-1.
5.2 Display
Displaying of the vibration magnitude and other results measured by the PVEM should be provided by
part B of the instrument at least for testing purpose (see Figure 1).
6 © ISO 2021 – All rights reserved
For type approval and periodic verification, the instrument shall display the frequency-weighted
acceleration values.
The display device(s) specified in the instrument documentation shall permit displayed measurement
values with a resolution of not more than 1 % of the indicated value.
Within the prevailing environmental conditions, the time interval required for stabilizing and being
ready to use shall be documented.
For instruments that can display more than one measurement quantity, a means shall be provided to
ascertain clearly the measurement quantity that is being displayed, preferably indicated by standard
abbreviations or letter symbols.
The quantities that can be displayed by the PVEM shall be described in the instrument documentation,
along with a description of the corresponding indications on each display device.
When results of a measurement are provided at a digital output, the instrument documentation shall
describe the method for transferring or downloading the digital data to an external data storage or
display device, e.g. a computer. The instrument documentation shall identify the software as well as the
hardware for the interface. Internationally standardized interface bus compatibility is recommended.
For instruments with digital display devices updated at periodic intervals, the indication at each display
update shall be the value of the user-selected quantity at the time of the display update. Other modes
of indication at the time of the display update may be identified in the instrument documentation and,
if so, the operation of such modes shall be explained in the instrument documentation. The instrument
documentation shall state which modes conform to the specifications of this document and which do
not conform.
5.3 Electrical output
No AC electrical output for PVEM is required.
5.4 Vibration sensitivity
The instrument documentation shall specify at least one model of field vibration calibrator as a means
to check and maintain the mechanical sensitivity of the PVEM. The field vibration calibrator shall
conform to the specifications given in ISO 8041-1:2017, Annex A. The manufacturer shall describe the
attachments and jigs used with the vibration calibrator in the instruction manual.
The instrument documentation for the vibration instrument shall describe the procedure for adjusting
the indicated vibration to conform to the specifications in this document by application of the
specified field vibration calibrator. The adjustment shall apply to the models of vibration transducers
recommended in the instrument documentation for use with the PVEM. The adjustment shall also apply
to any cables, connectors and other accessories provided by the manufacturer of the instrument for
connecting a vibration transducer to the instrument.
5.5 Accuracy of indication at reference frequency under reference conditions
The requirements for tolerance of the displayed results are given in Table 2. The tolerance of indication is
specified at the appropriate reference frequency and reference vibration value specified in Table 1 with
the instrument switched to the reference measurement range, with sinusoidal mechanical vibration
applied to the base of the vibration transducer or specified mounting device. The requirements apply
to all frequency weightings specified in this document and after applying adjustments described in 5.4
and after the specified stabilization time interval has elapsed.
Table 2 — Tolerances of indication at reference frequency and reference vibration value
Parameter Tolerance
±4 %
for hand-transmitted
and whole-body vibra-
Tolerance of indication at the reference frequency under reference environmental
tion
conditions
±5 %
for low-frequency whole-
body vibration
The difference between the indicated value of any frequency-weighted
measurement quantity and the indicated value of the corresponding band-limiting
measurement multiplied by the app
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 8041-2
Première édition
2021-05
Réponse des individus aux
vibrations — Appareillage de
mesure —
Partie 2:
Instruments de mesure de l'exposition
des personnes aux vibrations
Human response to vibration — Measuring instrumentation —
Part 2: Personal vibration exposure meters
Numéro de référence
©
ISO 2021
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2021
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2021 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .vi
Introduction .vii
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Conditions ambiantes de référence . 4
5 Spécifications de performance . 4
5.1 Caractéristiques générales. 4
5.1.1 Caractéristiques communes . 4
5.1.2 Caractéristiques spécifiques pour le mesurage des vibrations globales du corps . 6
5.1.3 Caractéristiques spécifiques pour le mesurage des vibrations main-bras . 7
5.2 Affichage . 7
5.3 Signal de sortie électrique . 8
5.4 Sensibilité aux vibrations . 8
5.5 Exactitude d’indication à la fréquence de référence dans les conditions de référence . 8
5.6 Pondérations en fréquence et réponses en fréquence. 9
5.6.1 Paramètres . 9
5.6.2 Filtre de limite de bande . 9
5.6.3 Filtre de transition accélération-vitesse .10
5.6.4 Filtre à échelon ascendant .10
5.6.5 Pondération en fréquence globale .10
5.6.6 Tolérances .11
5.7 Linéarité d’amplitude .12
5.8 Bruit émis par l’instrument .12
5.9 Réponse à un signal de train d’ondes .12
5.10 Indication de surcharge .16
5.11 Indication de très faible niveau.16
5.12 Calcul de la moyenne temporelle .16
5.13 Accélération efficace mobile .16
5.14 Suppression des données et état de l’instrument (réinitialisation) .16
5.15 Dispositifs de temporisation .17
5.16 Diaphonie électrique .17
5.17 Caractéristiques du capteur de vibrations .17
5.18 Alimentation .17
5.19 Système de détection de l’opérateur .18
5.20 Détection des artéfacts d’accélération transitoire.18
5.21 Capacités d’enregistrement .18
5.22 Mesurage de la force de contact .19
5.23 Indication d’avertissement .19
5.23.1 Généralités .19
5.23.2 Indications d’avertissement obligatoires .19
5.23.3 Indications d’avertissement facultatives .19
5.24 Interface humaine et aspects ergonomiques .20
6 Montage .21
7 Critères d’environnement et électromagnétiques .21
7.1 Généralités .21
7.2 Température de l’air .21
7.3 Température de surface .21
7.4 Décharge électrostatique .22
7.5 Émissions de fréquences radioélectriques et perturbations de l’alimentation réseau .22
7.6 Immunité aux champs de fréquences en courant alternatif et aux champs de
fréquences radioélectriques .23
7.7 Entrée d’eau et de poussière .23
8 Disposition pour une utilisation avec des dispositifs auxiliaires .23
9 Marquage de l’instrument .24
10 Documentation d’accompagnement de l’instrument .24
11 Essais de performance .24
12 Essais de conformité .26
12.1 Généralités .26
12.2 Exigences d’essais .26
12.3 Soumission aux essais.27
12.4 Marquage de l’instrument et informations dans la documentation
d’accompagnement de l’instrument .27
12.5 Dispositifs obligatoires et exigences générales .27
12.6 Préparation initiale de l’instrument .28
12.7 Indication à la fréquence de référence et dans les conditions de référence .28
12.8 Diaphonie électrique .29
12.9 Capteur de vibrations .29
12.10 Linéarité d’amplitude .29
12.10.1 Essais électriques de la linéarité d’amplitude .29
12.10.2 Essais mécaniques de la linéarité d’amplitude .30
12.11 Pondérations en fréquence et réponses en fréquence.31
12.11.1 Généralités .31
12.11.2 Essais mécaniques de la réponse en fréquence .32
12.11.3 Essais électriques de la réponse en fréquence .33
12.11.4 Conformité.34
12.12 Bruit émis par l’instrument .34
12.13 Réponse à un signal de train d’ondes .35
12.14 Indication de surcharge .35
12.15 Réinitialisation .35
12.16 Résultats combinant les différentes directions .35
12.17 Signal de sortie électrique en courant alternatif .36
12.18 Dispositifs de temporisation .36
12.19 Alimentation .36
12.20 Essais d’environnement, électrostatiques et de fréquences radioélectriques .36
12.20.1 Généralités .36
12.20.2 Incertitudes élargies pour les mesurages des conditions ambiantes .37
12.20.3 Exigences d’adaptation pour les essais relatifs à l’influence de la
température de l’air et de l’humidité relative .37
12.20.4 Essai relatif à l’influence de la température de l’air et de l’humidité
relative combinées .37
12.20.5 Influence de la température de surface.37
12.20.6 Influence des décharges électrostatiques .38
12.20.7 Émissions de fréquences radioélectriques et perturbations de
l’alimentation réseau.38
12.20.8 Immunité aux champs de fréquences en courant alternatif et aux champs
de fréquences radioélectriques .39
12.21 Système de détection de l’opérateur .40
12.22 Capacités d’enregistrement .41
12.23 Indication d’avertissement (avertissements obligatoires) .41
12.24 Rapport d’essai .41
13 Vérification périodique .42
13.1 Généralités .42
13.2 Exigences d’essais .42
13.3 Objet soumis à essai .42
13.4 Soumission aux essais.42
13.5 Inspection préliminaire .43
iv © ISO 2021 – Tous droits réservés
13.6 Marquage de l’instrument et informations dans la documentation
d’accompagnement de l’instrument .43
13.7 Mode opératoire d’essai .43
13.8 Paramètres d’essai .44
13.8.1 Chaîne de mesure des vibrations main-bras .44
13.8.2 Chaîne de mesure des vibrations globales du corps .44
13.8.3 Chaîne de mesure des vibrations globales du corps en basses fréquences .44
13.9 Réalisation de l’essai .45
13.10 Rapport d’essai .45
14 Contrôles in situ .46
14.1 Généralités .46
14.2 Inspection préliminaire .46
14.3 Sensibilité aux vibrations (étalonnage de champ vibratoire) .46
Annexe A (informative) Traitement des artéfacts d’accélération transitoire .47
Annexe B (informative) Influence de la force de couplage sur l’évaluation des vibrations
main-bras .52
Annexe C (informative) Interface humaine.56
Bibliographie .57
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant-propos.
Le présent document a été préparé par le Comité technique ISO/TC 108, Vibrations et chocs mécaniques,
et leur surveillance, en collaboration avec le Comité Technique du Comité européen de normalisation
(CEN), CEN/TC 231, Vibrations et chocs mécaniques, conformément à l’Accord de coopération technique
entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 8041 se trouve sur le site Web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
vi © ISO 2021 – Tous droits réservés
Introduction
L’ISO 8041-1 spécifie les instruments destinés à mesurer les valeurs de vibration afin d’évaluer la
réponse des individus aux vibrations. Ces instruments sont utilisés pour des mesurages temporaires et
à court terme ou des mesurages surveillés.
Le présent document spécifie des instruments de mesure de l’exposition des personnes aux vibrations
(abrégés en «IMEPV») servant à mesurer l’exposition des personnes aux vibrations sur de longues
périodes, par exemple sur l’ensemble d’une période de travail.
Il n’est pas nécessaire que les IMEPV satisfassent à toutes les spécifications données dans l’ISO 8041-1.
En revanche, il est nécessaire qu’ils répondent à d’autres exigences afin de permettre des mesurages non
surveillés ou des mesurages autonomes sur de longues périodes. Associés à des fonctions d’alarme, ils
peuvent être en mesure d’alerter l’utilisateur avant que l’exposition aux vibrations n’atteigne certaines
valeurs (valeur déclenchant l’action, valeur limite). Pour ce faire, il est nécessaire de faire la distinction
entre les IMEPV et les instruments spécifiés dans l’ISO 8041-1.
Bien que certaines applications et certains artéfacts potentiels soient traités dans les annexes
informatives, la présente norme est une norme relative aux instruments et ne couvre pas toutes les
applications possibles des IMEPV. Il convient que le lecteur se réfère aux normes et aux recommandations
relatives au mesurage pour de plus amples informations.
L’Annexe A décrit le traitement des artéfacts d’accélération transitoire, les Annexes B et C décrivent
des fonctionnalités d’extension possibles avec des informations supplémentaires concernant le mode
opératoire de mesurage.
NORME INTERNATIONALE ISO 8041-2:2021(F)
Réponse des individus aux vibrations — Appareillage de
mesure —
Partie 2:
Instruments de mesure de l'exposition des personnes aux
vibrations
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les exigences minimales applicables aux instruments de mesure de
l’exposition des personnes aux vibrations (IMEPV).
Le présent document est applicable aux instruments conçus pour les mesurages des vibrations
globales du corps dans le cadre des applications d’hygiène industrielle (conformément à l’ISO 2631-1,
l’ISO 2631-2 et l’ISO 2631-4) et/ou des vibrations main-bras (conformément à l’ISO 5349-1) avec les
durées d’exposition associées.
Le présent document fournit les objectifs de conception spécifiques et les tolérances admissibles qui
définissent les capacités de performance minimales et les exigences fonctionnelles des instruments
conçus pour mesurer l’exposition quotidienne des personnes aux vibrations.
Le présent document ne s’applique pas aux instruments conçus pour mesurer ou enregistrer les durées
d’exposition sans réaliser également de mesurage des vibrations. Les instruments de ce genre sont
décrits dans l’ISO/TR 19664.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 2041, Vibrations et chocs mécaniques, et leur surveillance — Vocabulaire
ISO 2631-1, Vibrations et chocs mécaniques — Évaluation de l’exposition des individus à des vibrations
globales du corps — Partie 1: Spécifications générales
ISO 2631-2, Vibrations et chocs mécaniques — Évaluation de l’exposition des individus à des vibrations
globales du corps — Partie 2: Vibrations dans les bâtiments (1 Hz à 80 Hz)
ISO 2631-4, Vibrations et chocs mécaniques — Évaluation de l’exposition des individus à des vibrations
globales du corps — Partie 4: Lignes directrices pour l’évaluation des effets des vibrations et du mouvement
de rotation sur le confort des passagers et du personnel dans les systèmes de transport guidé
ISO 5347 (toutes les parties), Méthodes pour l’étalonnage de capteurs de vibrations et de chocs
ISO 5349-1, Vibrations mécaniques — Mesurage et évaluation de l’exposition des individus aux vibrations
transmises par la main — Partie 1: Exigences générales
ISO 5805, Vibrations et chocs mécaniques — Exposition de l’individu — Vocabulaire
ISO 8041-1:2017, Réponse des individus aux vibrations — Appareillage de mesure — Partie 1: Instrument
de mesure à usage général
ISO 10326-1, Vibrations mécaniques — Méthode en laboratoire pour l’évaluation des vibrations du siège de
véhicule — Partie 1: Exigences de base
ISO 15230-1, Vibrations et chocs mécaniques — Forces de couplage à l’interface homme-machine en cas de
vibrations transmises par les mains
ISO 16063 (toutes les parties), Méthodes pour l’étalonnage des transducteurs de vibrations et de chocs
ISO 16063-21, Méthodes pour l’étalonnage des transducteurs de vibrations et de chocs — Partie 21:
Étalonnage de vibrations par comparaison à un transducteur de référence
Guide ISO/IEC 98-3, Incertitude de mesure — Partie 3: Guide pour l’expression de l’incertitude de mesure
(GUM: 1995)
IEC 61000-4-2:2008, Compatibilité électromagnétique (CEM) — Partie 4-2: Techniques d’essai et de
mesure — Essai d’immunité aux décharges électrostatiques
IEC 61000-4-3:2006, Compatibilité électromagnétique (CEM) — Partie 4-3: Techniques d’essai et de
mesure — Essai d’immunité aux champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques
IEC 61000-4-6, Compatibilité électromagnétique (CEM) — Partie 4-6: Techniques d’essai et de mesure —
Immunité aux perturbations conduites, induites par les champs radioélectriques
IEC 61000-6-2:2016, Compatibilité électromagnétique (CEM) — Partie 6-2: Normes génériques — Norme
d’immunité pour les environnements industriels
CISPR 22:2008, Appareils de traitement de l’information — Caractéristiques des perturbations
radioélectriques — Limites et méthodes de mesure.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 2041, l’ISO 2631-1,
l’ISO 5349-1, l’ISO 5805, l’ISO 8041-1 ainsi que les suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp;
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/ .
3.1
instrument de mesure de l’exposition des personnes aux vibrations
IMEPV
instrument conçu pour mesurer et enregistrer les expositions des personnes aux vibrations en
détectant les occurrences d’exposition et en mesurant la réponse associée des individus aux vibrations
ainsi que la durée d’exposition
Note 1 à l'article: Les principaux composants d’un instrument de mesure de l’exposition des personnes aux
vibrations sont indiqués à la Figure 1.
2 © ISO 2021 – Tous droits réservés
Légende
1 partie A 6 affichage et commande
2 partie B 7 enregistrement, traitement du signal
3 capteur 8 interface câblée ou non câblée, fixe ou temporaire
4 couplage 9 système de détection de l’opérateur
5 surface vibrante
Figure 1 — Principaux composants d’un IMEPV
3.2
système de mesure permanent
système intégré dans une machine ou monté sur celle-ci de manière permanente
Note 1 à l'article: Un système de mesure permanent n’est pas destiné à être régulièrement transféré sur d’autres
machines vibrantes.
3.3
système de mesure temporaire
système destiné à être utilisé sur plusieurs machines ou autres objets vibrants
Note 1 à l'article: Un système de mesure temporaire peut être transféré régulièrement d’un objet ou une machine
vibrant(e) à un(e) autre.
3.4
utilisateur
personne autorisée à faire fonctionner un IMEPV (3.1)
3.5
opérateur
travailleur
personne effectuant une tâche professionnelle sur un lieu de travail
3.6
enregistrement
consignation des valeurs d’accélération mesurées à intervalles de temps réguliers
3.7
intervalle d’enregistrement
intervalle entre les débuts de deux périodes d’enregistrement consécutives (3.6)
3.8
période de mesure
durée de l’ensemble des mesurages, représentant la durée d’exposition des travailleurs (3.5)
Note 1 à l'article: La période de mesure comprend habituellement plusieurs intervalles d’enregistrement (3.7).
3.9
artéfact d’accélération transitoire
événement ou effet susceptible d’influer sur le calcul de l’exposition quotidienne des travailleurs (3.5)
aux vibrations
Note 1 à l'article: Dans le cas d’un IMEPV (3.1), il est essentiel d’enregistrer suffisamment d’informations pour
identifier les artéfacts d’accélération transitoire aux fins de les traiter en temps réel ou lors du post-traitement.
4 Conditions ambiantes de référence
Les conditions ambiantes de référence relatives à la spécification des performances d’un instrument de
mesure de l’exposition des personnes aux vibrations sont les suivantes:
— température de l’air: 23 °C;
— humidité relative: 50 %.
5 Spécifications de performance
5.1 Caractéristiques générales
5.1.1 Caractéristiques communes
Un instrument de mesure de l’exposition des personnes aux vibrations (IMEPV) est un système de
mesure des vibrations qui satisfait aux exigences applicables de l’ISO 8041-1 avec, en outre, la capacité
de surveiller l’exposition des personnes sur une durée allant jusqu’à une journée entière de travail.
Les instruments de mesure de l’exposition des personnes aux vibrations étant des instruments capables
de mesurer et de calculer des expositions quotidiennes aux vibrations, ils sont simples à utiliser et à
mettre en place (complexité interne dissimulée à l’utilisateur) et sont automatiques (c’est-à-dire qu’ils
n’exigent pas de calculs manuels en post-traitement), tout en affichant des résultats fiables et précis.
Par conséquent, comparés aux instruments de mesure à usage général, les IMEPV doivent exploiter des
algorithmes qui remplacent autant que possible tout post-traitement de signal manuel requis.
L’un des objectifs de conception est notamment d’identifier les événements ou périodes de mesure qu’il
peut être nécessaire de rejeter et qui peuvent être écartés automatiquement du calcul de l’exposition
aux vibrations en utilisant des algorithmes de rejet d’artéfact. Ces algorithmes de rejet automatique
d’artéfacts constituent une fonction supplémentaire des IMEPV par rapport aux instruments de mesure
à usage général. En fonctionnement, les IMEPV sont généralement laissés sans surveillance.
5.19 à 5.24 donnent des recommandations et spécifications supplémentaires relatives aux IMEPV.
Les IMEPV peuvent se composer de différentes parties (voir parties A et B sur la Figure 1). La partie B
d’un IMEPV comporte un moyen de présentation des résultats des mesurages. La présentation
des résultats peut revêtir toute forme appropriée, telle qu’un affichage «en direct» continu ou le
téléchargement des valeurs mesurées sur une unité d’affichage ou un ordinateur dédié à la fin de la
période de mesure. La partie B fait partie intégrante de l’IMEPV et est impérative pour les essais de
conformité et la vérification périodique de l’IMEPV. Cependant, il n’est pas nécessaire de l’utiliser avec
la partie A pour la période du mesurage de l’exposition.
4 © ISO 2021 – Tous droits réservés
Outre sa conformité aux exigences de l’ISO 8041-1, un IMEPV doit:
— déduire l’exposition aux vibrations en mesurant les amplitudes des vibrations et les durées
d’exposition directement associées;
— mesurer simultanément les vibrations dans trois directions (x, y, z);
— être capable de procéder à des mesurages sur une période d’une journée de travail (au moins 12 h)
sans intervention de l’utilisateur;
— inclure une horloge temps réel;
— enregistrer en continu des données en fonction du temps pendant toute la période de mesure à des
intervalles programmables appropriés n’excédant pas 1 s;
NOTE Les intervalles d’enregistrement appropriés peuvent être tels que ceux définis dans l’ISO 2631-4
ou sélectionnés par l’utilisateur. Le fabricant peut fournir un choix de périodes d’enregistrement en fonction
du type de mesurage.
— consigner les données d’exposition aux vibrations enregistrées dans une mémoire rémanente, de
sorte que les données ne soient pas compromises en cas de coupure de l’alimentation électrique (par
exemple, si la batterie est faible ou est remplacée);
— produire des informations sur les amplitudes des vibrations enregistrées, le temps réel
correspondant, la durée globale d’exposition quotidienne aux vibrations et la durée quotidienne
d’exposition;
— fournir des informations qui permettront d’aider l’utilisateur à exclure les artéfacts d’accélération
transitoire des mesures de l’exposition (voir Annexe A).
Le dispositif permettant de lire les données de mesure sur l’instrument peut être un affichage direct
sur l’instrument ou un affichage à distance, ou encore les deux.
Lorsque l’IMEPV dispose d’alarmes pour les dépassements d’exposition, le fabricant doit alors fournir
des informations sur les conditions des points de déclenchement d’alarme et sur la capacité à régler les
niveaux d’exposition déclencheurs.
Les valeurs des signaux de vibration et les fréquences de référence sont données dans le Tableau 1.
Il n’est pas nécessaire d’appliquer toutes les pondérations en fréquence indiquées dans le Tableau 1 dans
un IMEPV et d’autres pondérations en fréquence (voir, par exemple, l’ISO/TR 18570) peuvent également
être appliquées. Le fabricant doit déclarer quelles pondérations en fréquence sont appliquées.
Tableau 1 — Fréquences et valeurs de vibration de référence
Application Pondération Gamme de Référence Facteur de Accélération
en fréquence fréquences pondération pondérée à la
nominale à la fré- fréquence de
Valeur efficace
quence de référence et
Fréquence
d’accélération
référence valeur efficace
d’accélération
2 2
Hz m/s m/s
Vibrations
500 rad/s
transmises par W 8 à 1 000 10 0,202 0 2,020
h
(79,58 Hz)
la main
Tableau 1 (suite)
Application Pondération Gamme de Référence Facteur de Accélération
en fréquence fréquences pondération pondérée à la
nominale à la fré- fréquence de
Valeur efficace
quence de référence et
Fréquence
d’accélération
référence valeur efficace
d’accélération
2 2
Hz m/s m/s
W 0,812 6 0,812 6
b
W 0,514 5 0,514 5
c
W 0,126 1 0,126 1
d
100 rad/s
0,5 à 80
Vibrations glo-
W 1 0,062 87 0,062 87
e
bales du corps
(15,915 Hz)
W 1,019 1,019
j
W 0,771 8 0,771 8
k
W 1 à 80 0,336 2 0,336 2
m
Vibrations
2,5 rad/s
globales du
W 0,1 à 0,5 0,1 0,388 8 0,038 88
f
corps en basses
(0,397 9 Hz)
fréquences
5.1.2 Caractéristiques spécifiques pour le mesurage des vibrations globales du corps
Pour les instruments dédiés au mesurage des vibrations globales du corps, l’IMEPV doit:
— mesurer les vibrations à l’interface entre la machine et le corps de l’opérateur (conformément à
l’ISO 2631-1);
— être capable de réagir à des valeurs de vibration de crête allant jusqu’à 50 m/s ;
NOTE Des valeurs de vibration de crête allant jusqu’à 200 m/s ont été observées dans le cadre d’applications
spécifiques.
— mesurer les caractéristiques d’exposition en s’appuyant sur l’exposition quotidienne aux
vibrations A(8);
— facultativement, mesurer les caractéristiques d’exposition en s’appuyant sur la valeur de dose
vibratoire (VDV);
— facultativement, mesurer les caractéristiques d’exposition en s’appuyant sur la valeur maximale de
la vibration transitoire (MTVV);
— facultativement, mesurer les caractéristiques d’exposition en s’appuyant sur la valeur de la dose
relative au mal des transports (MSDV);
— permettre d’équiper le siège de la machine ou l’opérateur lui-même avec l’ensemble des composants
de la partie A sans occasionner de gêne (voir Figure 1);
— (pour les systèmes de mesure temporaires et, facultativement, permanents) permettre l’intégration
des composants de la partie A de l’instrument dans une interface de siège, conformément aux
exigences de l’ISO 10326-1;
— (pour les systèmes de mesure permanents n’utilisant pas d’interface de siège) permettre l’intégration
des composants de la partie A de l’IMEPV dans une structure de siège de sorte que cela n’ait aucun
impact négatif sur le système de suspension du siège ou le confort de l’utilisateur, mais que les
mesures fournies restent équivalentes à celles requises par l’ISO 2631-1 quant aux effets sur la
santé.
La direction des trois axes orthogonaux doit être indiquée sur le capteur.
6 © ISO 2021 – Tous droits réservés
5.1.3 Caractéristiques spécifiques pour le mesurage des vibrations main-bras
Pour les instruments dédiés au mesurage des vibrations main-bras, l’IMEPV doit:
— mesurer les vibrations à l’interface entre la machine et la main de l’opérateur (conformément à
l’ISO 5349-1). La direction des trois axes orthogonaux doit être indiquée sur le capteur;
— définir le domaine d’application de l’IMEPV en s’appuyant sur la capacité de l’instrument à mesurer
la vibration de crête maximale. Dans tous les cas, le capteur doit au moins être capable de réagir à
un pic d’accélération allant jusqu’à 2 000 m/s ;
NOTE Une capacité de mesure supérieure du pic d’accélération est nécessaire pour les mesurages réalisés
sur des machines à impact (par exemple, jusqu’à 30 000 m/s ).
— permettre d’équiper la machine vibrante ou son opérateur (voir ISO 5349-2) avec l’ensemble des
composants de la partie A sans occasionner de gêne (voir Figure 1).
Les composants de la partie A de l’instrument doivent être conformes aux exigences de l’ISO 5349-1 et
doivent tenir compte des recommandations données dans l’ISO 5349-2. Les composants de la partie A
de l’instrument peuvent être intégrés dans une machine ou installés sur celle-ci. Si les composants de la
partie A sont intégrés dans la machine, un système d’identification de l’opérateur peut être nécessaire.
Si l’IMEPV est conçu pour fournir une évaluation des forces de couplage, il doit alors être conforme aux
exigences applicables de l’ISO 15230-1.
5.2 Affichage
Il convient que la partie B de l’instrument comprenne un affichage de l’amplitude des vibrations et
d’autres résultats mesurés par l’IMEPV, au moins à des fins d’essai (voir Figure 1).
Pour l’approbation de type et la vérification périodique, l’instrument doit afficher les valeurs
d’accélération pondérées en fréquence.
Le ou les dispositifs d’affichage spécifiés dans
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...