Resistance welding — Resistance welding equipment — Mechanical and electrical requirements

ISO 669:2016 defines and specifies certain identified electrical and mechanical characteristics of equipment used for - resistance spot welding, - projection welding, - resistance seam welding, - upset welding[1], and ? flash welding[2]. ISO 669:2016 specifies the information to be given in equipment specifications and the test methods to be used for measuring those characteristics. Not all requirements apply to all types of equipment. The following types of power sources are included: - single phase with alternating welding current; - single phase with rectified welding current by rectification of the output of the welding transformer; - single phase with inverter welding transformer; - three phase with rectified welding current by rectification of the output of the welding transformer; - three phase with a current rectification in the input of the welding transformer (sometimes called frequency convertor); - three phase with inverter welding transformers. ISO 669:2016 Standard does not apply to welding transformers that are separate from the equipment. NOTE Safety requirements for resistance welding equipment are covered by IEC 62135?1. [1] Often referred to by the non-preferred term, butt welding. [2] Often referred to by the non-preferred term, flash butt welding.

Soudage par résistance — Matériel de soudage par résistance — Exigences mécaniques et électriques

L'ISO 669:2016 définit et spécifie certaines caractéristiques électriques et mécaniques identifiées des équipements utilisés pour: - le soudage par points par résistance; - le soudage par bossages; - le soudage par résistance à la molette; - le soudage par refoulement[1]; et - le soudage par étincelage[2] L'ISO 669:2016 spécifie les informations à donner dans les spécifications d'équipements et les méthodes d'essai à utiliser pour le mesurage de ces caractéristiques. Toutes les exigences ne s'appliquent pas à tous les types d'équipements. Les types de sources de courant suivants sont concernés: - source monophasée avec courant secondaire alternatif; - source monophasée avec courant secondaire redressé, avec redressement dans le circuit secondaire du transformateur de soudage; - source monophasée avec transformateur de soudage à onduleur; - source triphasée avec courant secondaire redressé, avec redressement dans le circuit secondaire du transformateur de soudage; - source triphasée avec redressement du courant dans le circuit primaire du transformateur de soudage (parfois appelé convertisseur de fréquence); - source triphasée avec transformateurs de soudage à onduleur. L'ISO 669:2016 ne s'applique pas aux transformateurs de soudage séparés de l'équipement. NOTE Les exigences de sécurité associées aux machines de soudage par résistance sont couvertes par l'IEC 62135?1. [1] Souvent désigné par le terme déconseillé de soudage en bout. [2] Souvent désigné par le terme déconseillé de soudage par étincelage et en bout.

General Information

Status
Published
Publication Date
11-Feb-2016
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Start Date
21-Jun-2021
Completion Date
14-Feb-2026

Relations

Effective Date
11-Feb-2026
Effective Date
09-Feb-2026
Effective Date
09-Feb-2026
Effective Date
09-Feb-2026
Effective Date
09-Feb-2026
Effective Date
09-Feb-2026
Effective Date
09-Feb-2026
Effective Date
09-Feb-2026
Effective Date
09-Feb-2026
Effective Date
12-Feb-2026
Effective Date
06-Jun-2022
Effective Date
28-Feb-2009

Overview

ISO 669:2016 - Resistance welding - Resistance welding equipment - Mechanical and electrical requirements - defines the measurable electrical and mechanical characteristics for resistance-welding machines. The standard covers equipment used for resistance spot welding, projection welding, resistance seam welding, upset welding and flash welding, and specifies the information to be supplied in equipment specifications and the test methods for verifying those characteristics. It applies to a range of power-source types (single‑ and three‑phase, rectified or inverter designs) and excludes welding transformers that are separate from the equipment.

Key topics and requirements

  • Scope of equipment covered: spot, projection, seam, upset and flash resistance welding equipment.
  • Power sources: single‑phase alternating, single‑phase rectified, single‑phase inverter, three‑phase rectified (output and input rectification), and three‑phase inverter transformer systems.
  • Electrical characteristics and tests:
    • Rated no‑load voltage (including guidance for inverter types).
    • Maximum short‑circuit current measurements for different equipment types.
    • Thermal rating and thermal testing procedures.
    • Cooling liquid circuit requirements for liquid‑cooled systems.
  • Mechanical characteristics and tests:
    • Static mechanical properties: platen stiffness, eccentricity, angular/radial/axial deflection, parallelism and perpendicularity of platens and electrode movement.
    • Machine stiffness and force‑transmission elements (arms, welding heads, electrode holders).
  • Specification & documentation:
    • Required content for rating plates (identification, mains supply, welding output, other characteristics).
    • Instruction manual content and tolerances.
  • Test conditions & environment:
    • Ambient conditions, humidity, altitude, transport/storage considerations, and measuring instrument requirements.
  • What it does not cover:
    • Safety requirements are addressed separately by IEC 62135‑1.
    • Separate welding transformers (not part of the machine) are excluded.

Applications and who uses ISO 669:2016

  • Manufacturers of resistance welding machines use ISO 669 to design, rate and document equipment performance and to prepare test reports.
  • OEMs and procurement teams in automotive, aerospace, appliance and heavy industries use the standard to set technical specifications and acceptance criteria.
  • Test laboratories and quality engineers apply the test methods to verify electrical and mechanical performance during production acceptance or third‑party certification.
  • Design and maintenance engineers reference the mechanical tolerances (platen deflection, alignment) to ensure weld consistency, electrode life and process reliability.

Related standards

  • IEC 62135‑1 - Safety requirements for resistance welding equipment (design, manufacture, installation)
  • ISO 17677 series - Resistance welding vocabulary and measurement methods
  • ISO 865, ISO 5184, ISO 5821, ISO 8430 series - Component and electrode standards referenced by ISO 669

Keywords: ISO 669:2016, resistance welding equipment, resistance spot welding, projection welding, seam welding, upset welding, flash welding, welding power sources, mechanical and electrical requirements, welding equipment testing.

Buy Documents

Standard

ISO 669:2016 - Resistance welding -- Resistance welding equipment -- Mechanical and electrical requirements

English language (38 pages)
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

ISO 669:2016 - Soudage par résistance -- Matériel de soudage par résistance -- Exigences mécaniques et électriques

French language (40 pages)
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Get Certified

Connect with accredited certification bodies for this standard

National Aerospace and Defense Contractors Accreditation Program (NADCAP)

Global cooperative program for special process quality in aerospace.

ANAB United States Verified

CARES (UK Certification Authority for Reinforcing Steels)

UK certification for reinforcing steels and construction.

UKAS United Kingdom Verified

DVS-ZERT GmbH

German welding certification society.

DAKKS Germany Verified

Sponsored listings

Frequently Asked Questions

ISO 669:2016 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Resistance welding — Resistance welding equipment — Mechanical and electrical requirements". This standard covers: ISO 669:2016 defines and specifies certain identified electrical and mechanical characteristics of equipment used for - resistance spot welding, - projection welding, - resistance seam welding, - upset welding[1], and ? flash welding[2]. ISO 669:2016 specifies the information to be given in equipment specifications and the test methods to be used for measuring those characteristics. Not all requirements apply to all types of equipment. The following types of power sources are included: - single phase with alternating welding current; - single phase with rectified welding current by rectification of the output of the welding transformer; - single phase with inverter welding transformer; - three phase with rectified welding current by rectification of the output of the welding transformer; - three phase with a current rectification in the input of the welding transformer (sometimes called frequency convertor); - three phase with inverter welding transformers. ISO 669:2016 Standard does not apply to welding transformers that are separate from the equipment. NOTE Safety requirements for resistance welding equipment are covered by IEC 62135?1. [1] Often referred to by the non-preferred term, butt welding. [2] Often referred to by the non-preferred term, flash butt welding.

ISO 669:2016 defines and specifies certain identified electrical and mechanical characteristics of equipment used for - resistance spot welding, - projection welding, - resistance seam welding, - upset welding[1], and ? flash welding[2]. ISO 669:2016 specifies the information to be given in equipment specifications and the test methods to be used for measuring those characteristics. Not all requirements apply to all types of equipment. The following types of power sources are included: - single phase with alternating welding current; - single phase with rectified welding current by rectification of the output of the welding transformer; - single phase with inverter welding transformer; - three phase with rectified welding current by rectification of the output of the welding transformer; - three phase with a current rectification in the input of the welding transformer (sometimes called frequency convertor); - three phase with inverter welding transformers. ISO 669:2016 Standard does not apply to welding transformers that are separate from the equipment. NOTE Safety requirements for resistance welding equipment are covered by IEC 62135?1. [1] Often referred to by the non-preferred term, butt welding. [2] Often referred to by the non-preferred term, flash butt welding.

ISO 669:2016 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 25.160.30 - Welding equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 669:2016 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN ISO 17662:2016, EN ISO 15614-12:2021, EN ISO 18595:2021, EN ISO 17662:2025, EN ISO 18278-3:2017, EN ISO 15614-13:2023, EN ISO 22829:2017, EN ISO 18278-1:2022, EN ISO 15614-13:2021, EN ISO 669:2016, ISO 10303-219:2007, ISO 669:2000. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

ISO 669:2016 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 669
Third edition
2016-02-15
Resistance welding — Resistance
welding equipment — Mechanical and
electrical requirements
Soudage par résistance — Matériel de soudage par résistance —
Exigences mécaniques et électriques
Reference number
©
ISO 2016
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
3.1 Mechanical parts of spot, projection, and seam welding equipment . 2
3.2 Mechanical parts of upset and flash welding equipment . 8
3.3 Static mechanical characteristics .11
3.4 Electrical and thermal characteristics .14
3.5 Pneumatic and hydraulic characteristics .16
4 Symbols and abbreviated terms .16
5 Physical environment and operating conditions .18
5.1 General .18
5.2 Ambient air temperature .18
5.3 Liquid cooling medium .18
5.4 Humidity .18
5.5 Altitude .19
5.6 Transportation and storage .19
6 Test conditions .19
6.1 General .19
6.2 Environmental conditions .19
6.3 Measuring instruments .19
7 Rated no load voltage at the output .20
7.1 General .20
7.2 a.c. no load voltage (U ) .20
7.3 d.c. no load voltage (U ).20
2d
8 Maximum short circuit current .20
8.1 General .20
8.2 Spot and seam welding equipment .21
8.3 Projection welding equipment .21
8.4 Upset and flash welding equipment .22
9 Thermal rating .23
9.1 General .23
9.2 Thermal test .23
10 Cooling liquid circuit (liquid cooled welding equipment) .23
11 Static mechanical characteristics .24
11.1 General .24
11.2 Spot and projection welding equipment .24
11.2.1 General.24
11.2.2 Eccentricity .25
11.2.3 Angular deflection .26
11.2.4 Radial deflection .26
11.2.5 Axial deflection .27
11.2.6 Machine stiffness .27
11.2.7 Parallelism of top and bottom platen .27
11.2.8 Perpendicularity in platen movement, δ .
4 28
11.3 Seam welding equipment .29
11.3.1 General.29
11.3.2 Eccentricity .29
11.3.3 Angular deflection .30
11.4 Upset welding equipment .30
11.4.1 General.30
11.4.2 Angular deflection .31
12 Rating plate .31
12.1 General .31
12.2 Description .32
12.3 Tolerances .34
13 Instruction manual .34
Annex A (informative) Examples of rating plates .36
Bibliography .38
iv © ISO 2016 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical
Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 44, Welding and allied processes, Subcommittee
SC 6, Resistance welding and allied mechanical joining.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 669:2000), which has been technically
revised.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 669:2016(E)
Resistance welding — Resistance welding equipment —
Mechanical and electrical requirements
1 Scope
This International Standard defines and specifies certain identified electrical and mechanical
characteristics of equipment used for
— resistance spot welding,
— projection welding,
— resistance seam welding,
1)
— upset welding , and
2)
— flash welding .
This International Standard specifies the information to be given in equipment specifications and the
test methods to be used for measuring those characteristics.
Not all requirements apply to all types of equipment.
The following types of power sources are included:
— single phase with alternating welding current;
— single phase with rectified welding current by rectification of the output of the welding transformer;
— single phase with inverter welding transformer;
— three phase with rectified welding current by rectification of the output of the welding transformer;
— three phase with a current rectification in the input of the welding transformer (sometimes called
frequency convertor);
— three phase with inverter welding transformers.
This International Standard does not apply to welding transformers that are separate from the
equipment.
NOTE Safety requirements for resistance welding equipment are covered by IEC 62135–1.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 5826:2014, Resistance welding equipment — Transformers — General specifications applicable to all
transformers
ISO 17657-2, Resistance welding — Welding current measurement for resistance welding — Part 2: Welding
current meter with current sensing coil
1) Often referred to by the non-preferred term, butt welding.
2) Often referred to by the non-preferred term, flash butt welding.
ISO 17657-5, Resistance welding — Welding current measurement for resistance welding — Part 5:
Verification of welding current measuring system
ISO 17677-1, Resistance welding — Vocabulary — Part 1: Spot, projection and seam welding
IEC 62135-1, Resistance welding equipment — Part 1: Safety requirements for design, manufacture and
installation
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 17677-1 and the following apply.
3.1 Mechanical parts of spot, projection, and seam welding equipment
3.1.1
arm
device for transmitting the electrode force (3.1.16) which can also conduct the welding current or
support a separate conductor
Note 1 to entry: See Figure 1 and Figure 3.
3.1.2
welding head
device comprising the force generation and guiding system carrying an electrode holder (3.1.3), platen
(3.1.5), or seam welding head (3.1.6) mounted to the upper arm or directly to the machine body
Note 1 to entry: See Figure 1.
3.1.3
electrode holder
device holding a spot welding electrode (3.1.4) or an electrode adaptor
[SOURCE: ISO 8430-1, ISO 8430-2, and ISO 8430-3]
Note 1 to entry: See Figure 1.
2 © ISO 2016 – All rights reserved

a)  Spot welding equipment b)  Projection welding equipment
c)  Longitudinal seam welding equipment d)  Transverse seam welding equipment
e)  Rocker arm welding equipment
f)  Welding gun without transformer g)  Manual gun with integrated transformer
h)  Robot mount C-gun
Key
1 force generation system 5 frame 9 platen
2 moveable arm 6 transformer 10 seam welding head
3 welding head 7 electrode holder 11 electrode wheel
4 stationary arm 8 spot welding electrode 12 electrode adapter
Figure 1 — Elements of spot, projection, and seam welding equipment
1 1
2 2
3 34
Key
1 clamping device
2 clamping die
3 current-carrying clamping die
4 © ISO 2016 – All rights reserved

4 slide drive
5 slide
6 welding transformer
Figure 2 — Elements of upset welding equipment
a) Arm length fixed b)  Arm length adjustable
Figure 3 — Arms (lower arms)
3.1.4
spot welding electrode
electrode designed for spot welding
[SOURCE: ISO 5184 and ISO 5821]
Note 1 to entry: See Figure 1.
3.1.5
platen
device normally having tee slots and carrying projection welding electrodes or welding tools
[SOURCE: ISO 865]
Note 1 to entry: See Figure 1.
3.1.6
seam welding head
device comprising an electrode wheel bearing (3.1.7) and mounted on the upper and lower arm for
longitudinal and/or transversal seam welding
Note 1 to entry: See Figure 1.
3.1.7
electrode wheel bearing
device guiding the electrode wheel (3.1.8) for force transfer and mostly for current transfer
3.1.8
electrode wheel
electrode as a rotating disc
Note 1 to entry: See Figure 1.
Note 2 to entry: This device can be driven by a motor or moved by the workpiece (idler wheels). The driver can be
direct to the electrode shaft or to its circumference (knurl drive) (see Figure 6).
3.1.9
electrode wheel profile
form of the electrode wheel (3.1.8) being single- or double-sided bevelled or radiused depending on the
welding conditions and access
Note 1 to entry: See Figure 5.
3.1.10
electrode wheel speed
rotational speed, n, of the electrode wheel (3.1.8)
Note 1 to entry: See Figure 4.
3.1.11
electrode wheel speed
linear tangential speed, v, of the electrode wheel (3.1.8) at the circumference
Note 1 to entry: See Figure 4.
3.1.12
throat gap
e
usable distance between the arms (3.1.1) or the outer current
conducting parts of the welding circuit
Note 1 to entry: See Figure 6.
3.1.13
platen distance
e
clamping distance between the platens (3.1.5)
Note 1 to entry: See Figure 6.
Note 2 to entry: See also die distance (3.2.11).
3.1.14
throat depth
l
usable distance from the centre of the platens (3.1.5) or the axes of the electrodes or, in the case of
oblique electrodes, the point of intersection of the electrode axes in the working position or the contact
line of electrode wheels (3.1.8) and that part of the equipment body located closest to it
Note 1 to entry: See Figure 6.
Note 2 to entry: This definition does not consider any offset of the electrode tips.
a)  Direct drive b)  Knurl drive c)  Idler wheels
6 © ISO 2016 – All rights reserved

Key
1 electrode wheel
2 workpieces to be welded
Figure 4 — Drive types of electrode wheels
a)  Bevelled b)  Radiused
Figure 5 — Electrode wheel profiles
l l
a)  Spot welding equipment b)  Projection welding equipment
c)  Upset welding equipment (top view) d)  Seam welding equipment
Key
e throat gap
l throat depth
Figure 6 — Main dimensions
3.1.15
electrode stroke
c
physical displacement of electrodes during process function
Note 1 to entry: When the electrode is attached to the force generation system, the stroke of both the electrode
and the driving cylinder is equal.
l
e
e
Note 2 to entry: When the moving electrode is attached to a hinged lever moved by a force generation system, the
maximum stroke of the electrode by convention equals the length of the chord of the arc generated by the tip of
the moving electrode for the full stroke of the driving cylinder.
Note 3 to entry: The stroke of the electrode may be composed of a “work clearance stroke” without any contact,
facilitating the introduction of the workpiece between the electrodes and a smaller “working stroke”.
3.1.16
electrode force
F
force to the workpiece transmitted by the electrodes
3.1.17
maximum electrode force
F
max
maximum electrode force which can be generated by the welding equipment without permanent
damage to its mechanical parts
3.1.18
minimum electrode force
F
min
minimum electrode force which can be used for proper functioning of the welding equipment
3.2 Mechanical parts of upset and flash welding equipment
3.2.1
slide drive
drive generating and transferring the movements and upset forces necessary for welding to a workpiece
located in the clamping device (3.2.2)
Note 1 to entry: See Figure 2.
Note 2 to entry: For flash welding, the drive may be required to reciprocate the slide for preheating by following
the flashing movement and to provide the upset force.
3.2.2
clamping device
device generating the contact force necessary for current flow and providing the clamping force (3.2.13)
necessary to withstand the upset force if no supplementary clamping devices (3.2.3) or backstops (3.2.4)
are used
Note 1 to entry: See Figure 2.
3.2.3
supplementary clamping device
non-current carrying device to provide the clamping force (3.2.13) necessary to resist the upset force
3.2.4
backstop
device to support the total or a part of the upsetting force (3.2.15) to a workpiece in order to prevent a
workpiece from sliding during upsetting
3.2.5
clamping die
device designed to transfer all forces to the workpiece in contacting with its clamping face
Note 1 to entry: See Figure 2 and Figure 7.
8 © ISO 2016 – All rights reserved

1 1
a)  Flat b)  Prism c)  Cylindrical d) Profile
Key
1 mounting or support face
2 contact and/or clamping face
Figure 7 — Types of clamping dies (illustrated in upsetting direction)
3.2.6
die length
G
usable length of a clamping die (3.2.5) in the upsetting direction
Note 1 to entry: See Figure 8.
3.2.7
die width
W
usable width of a clamping die (3.2.5) perpendicular to the upsetting and clamping direction
Note 1 to entry: See Figure 8.
3.2.8
die thickness
δ
dimension of the die in the clamping direction
Note 1 to entry: See Figure 8.
3.2.9
die stroke
q
difference between the smallest and largest opening gap (3.2.10)
Note 1 to entry: See Figure 8.
3.2.10
opening gap
f
usable distance between flat clamping faces
Note 1 to entry: See Figure 8.
Note 2 to entry: If the workpiece has to be loaded perpendicular to the upsetting direction, the usable gap of
profile dies is smaller than flat dies (see Figure 7).
3.2.11
die distance
e
distance between both die pairs in the upsetting direction
Note 1 to entry: See Figure 8.
3.2.12
throat depth
l
distance perpendicular to the direction of the upsetting force (3.2.15) between the machine body and
the outer edge of the clamping dies (3.2.5)
Note 1 to entry: See Figure 6 and Figure 8.
Note 2 to entry: See also throat gap (3.1.12).
a)  View perpendicular to clamping and b)  View in upsetting direction
upsetting direction
Key
G die length
e die distance
δ die thickness
W die width
l throat depth
q die stroke
f minimum opening gap
min
f maximum opening gap
max
a
Upsetting direction.
b
Clamping direction.
Figure 8 — Upset and flash welding equipment dimensions
3.2.13
clamping force
F
force applied to the workpiece by the clamping dies (3.2.5)
3.2.14
maximum clamping force
F
2max
maximum force the equipment is capable of providing to prevent any sliding and to maintain good
electrical contact with the electrodes
3.2.15
upsetting force
F
force acting in the upsetting direction to press the workpieces together
10 © ISO 2016 – All rights reserved

3.2.16
maximum upsetting force
F
1max
maximum upsetting force which can be generated by the welding equipment without damage to its
mechanical parts
3.2.17
minimum upsetting force
F
1min
minimum upsetting force which can be used for proper functioning of the welding equipment
3.3 Static mechanical characteristics
3.3.1
contact fault
fault relating to the eccentricity (3.3.2) and deflection
3.3.2
eccentricity
g
distance to which the central points of the electrode working faces or the clamping platens are displaced
in relation to each other by the electrode force (3.1.16)
Note 1 to entry: See Figure 9 and Figure 10.
Note 2 to entry: The eccentricity of spot and seam welding equipment (see Figure 9) is calculated by the following
formula:
g = b – a
Note 3 to entry: The eccentricity of projection welding equipment (see Figure 10) is measured in accordance
with 11.2.2.
3.3.3
angular deflection
α
difference between the angular position, α , unloaded of the electrode axes, the clamping platen faces,
or the workpiece axes and the angular position, α under load
2,
Note 1 to entry: α may be zero by design.
Note 2 to entry: See Figure 9 to Figure 11.
Note 3 to entry: The angular deflection of spot and seam welding equipment (see Figure 9) is calculated by the
following formula:
α = α − α
2 1
Note 4 to entry: The angular deflection of projection welding equipment (see Figure 10) is calculated by the
following formula:
 
bb−
 


α = arctan



 b 
 
Note 5 to entry: The angular deflection of upset welding equipment (see Figure 11) is calculated by the following
formula:
 
b


α = arctan 





k
 
α
90°
Key
h axial deflection - unloaded b length for determination of the contact fault
h axial deflection - loaded g eccentricity (b - a)
h axial deflection (h – h ) α angular position - unloaded
1 0 1
r radial deflection - unloaded α angular position - loaded
0 2
r radial deflection - loaded 1 reference measurement point
r radial deflection (r – r ) 2 electrodes - loaded by F
1 0
a length for determination of the contact fault 3 electrodes - unloaded
Figure 9 — Contact fault of spot and seam welding equipment
Figure 10 — Contact fault of projection welding equipment
Figure 11 — Contact fault of upset welding equipment
12 © ISO 2016 – All rights reserved
90°
α
b
b
b
3.3.4
radial deflection
r
displacement, normal to the direction of the electrode force (3.1.16), to which the central point of the
electrode working face or a platen (3.1.5) is displaced by the application of the electrode force
Note 1 to entry: See Figure 9.
Note 2 to entry: The difference between radial deflection values r1 (electrode 1) and r2 (electrode 2) is equal to
the value of eccentricity (3.3.2).
3.3.5
axial deflection
h
displacement of the central point of the electrode in the direction of the electrode force (3.1.16) as a
result of the application of the electrode force
Note 1 to entry: See Figure 9.
3.3.6
machine stiffness
K
displacement or extension of the force generation system when the maximum electrode force, F ,
max
(3.1.17) is applied
Note 1 to entry: See 11.2.6.
Note 2 to entry: Not to be confused with stiffness as a function of force divided by displacement.
3.3.7
maximum angular displacement between top and bottom platen
δ
in projection welding, the maximum angle between the surfaces of the top and bottom platens (3.1.5) in
two axes parallel and perpendicular to the throat of the machine
Note 1 to entry: See Figure 17 and Figure 18.
3.3.8
perpendicularity in movement of top and bottom platen
δ
in projection welding, the variation in perpendicularity between the trajectory of the movable top
platen and the bottom platen when used as a reference measured in three dimensions (i.e. to the right
and left and at the front and rear of the platen (3.1.5))
Note 1 to entry: See Figure 12.
δ₄
Figure 12 — Perpendicularity in movement of top platen (projection welding)
3.4 Electrical and thermal characteristics
3.4.1
duty
schedule of the operating conditions of equipment (their respective durations and sequences)
3.4.2
continuous duty
duty (3.4.1) corresponding to a permanent on load operation without any interruption, in which case,
the duty factor (3.4.4) is 100 %
3.4.3
periodic duty
repeated identical cycles of a constant load and a no load time with the sum of one load time and one no
load time being the weld cycle time
Note 1 to entry: This International Standard considers the load to be constant, i.e. without any preheating and/or
post heating period.
3.4.4
duty factor
X
ratio for a given interval of the on load duration to the total time
Note 1 to entry: This ratio, lying between 0 and 1, can be expressed as a percentage.
3.4.5
rated input voltage
U
1N
input voltage for which the equipment is constructed
3.4.6
rated no load voltage
U or U
20 2d
3.4.7
a.c. no load voltage
U
voltage of one output winding of the transformer when the external circuit is open and the rated input
voltage (3.4.5) is applied to the input terminals
Note 1 to entry: Several settings of the input winding result in relevant values of the no load voltage.
3.4.8
d.c. no load voltage
U
2d
measured maximum output voltage when operating under no load
conditions with the rated input voltage (3.4.5) applied to the input terminals
Note 1 to entry: See 7.3.
3.4.9
permanent input current
I or I
1p Lp
input current corresponding to the permanent output current (3.4.10)
Note 1 to entry: The relationship between input and output currents depend on the type of welding equipment.
Note 2 to entry: I is used for single phase equipment while I is used for three phase equipment.
1p Lp
14 © ISO 2016 – All rights reserved

3.4.10
permanent output current
I
2p
highest output current on all settings of the regulator for continuous operation
[SOURCE: 100 % duty factor (3.4.4)]
Note 1 to entry: This parameter is used to characterize the performance of the equipment, but is not an operating
condition except for seam welding.
3.4.11
permanent power
S
p
maximum electrical input power for 100 % duty factor (3.4.4) without the equipment exceeding the
specified temperature rise
Note 1 to entry: This parameter is used to characterize the performance of the equipment, but is not an operating
condition except for seam welding.
3.4.12
maximum time per impulse
t
i
time during which the output current may flow without interruption at a given output current or
voltage adjustment
Note 1 to entry: This time is limited
— by the saturation of the magnetic circuit for welding equipment with rectification of the input, or
— by the heat rise of the rectifier for welding equipment with rectification of the output.
3.4.13
maximum short circuit current input
I or I
1cc Lcc
root mean square (rms) value of the current at rated input voltage (3.4.5) at the highest output
voltage tapping
Note 1 to entry: The electrodes being short circuited in accordance with Clause 8 and the two values given
correspond to the minimum and maximum values of the impedance compatible with this method of short circuit.
Note 2 to entry: I is used for welding equipment with rectification.
Lcc
3.4.14
maximum short circuit output current
I
2cc
root mean square (rms) value of the current at rated input voltage (3.4.5) at the highest output
voltage tapping
Note 1 to entry: The electrodes being short circuited in accordance with Clause 8 and the two values given
correspond to the minimum and maximum values of the impedance compatible with this method of short circuit.
3.4.15
input power at 50 % duty factor
S
maximum electrical input power for 50 % duty factor (3.4.4) without the equipment exceeding the
specified temperature rise calculated by the following formula:
S = S 2
50 p
3.5 Pneumatic and hydraulic characteristics
3.5.1
supply pressure
p
pressure of the energizing medium at the supply point of the welding equipment
3.5.2
minimum supply pressure
p
1min
minimum pressure at the supply point of the welding equipment to obtain the maximum electrode force
(3.1.17)
3.5.3
maximum supply pressure
p
1max
maximum pressure allowable at the supply point of the welding equipment
3.5.4
rated cooling liquid flow
Q
total quantity of cooling liquid to operate the equipment at permanent power (3.4.11) without exceeding
the temperature rise limits
3.5.5
cooling liquid pressure drop
Δ
p
pressure drop at the rated cooling liquid flow (3.5.4)
4 Symbols and abbreviated terms
The symbols used in this International Standard are listed in Table 1.
Table 1 — Symbols and their designations
Symbol Designation Reference
a length for determination of the contact fault 3.3.1, Figure 9
a a lengths for determination of the angular deflection 11.3
1, 2
b length for determination of the contact fault 3.3.1, Figure 9, Figure 10
b b b lengths for determination of the contact fault 3.3.1, 11.2.3, 11.3.3, 11.4.2,
1, 2, 3
Figure 10
c electrode stroke 3.1.15, 11.1
d diameter of the tip of electrode or width of the electrode 8.2
wheels
d disc diameter 11.2.3
k
D ball diameter 11.2.1
e 1)  throat gap 3.1.12, 3.1.13, 8.4, 11.1, 12.3
2)  platen distance 3.1.13, 12.2
3)  die distance 3.2.11, 8.4, 12.3
e’ distance for calculation of the length of copper bar 8.3
f opening gap 3.2.10
f maximum opening gap 3.2.13
max
f minimum opening gap 3.2.13
min
F electrode force 3.1.16, 8.4
16 © ISO 2016 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Symbol Designation Reference
F maximum electrode force 3.1.17, 8.2, 8.3, 11.1, 12.3, 13
max
F minimum electrode force 3.1.18, 12.3
min
F upsetting force 3.2.15
F maximum upsetting force 3.2.16, 8.4, 11.1, 12.3, 13
1max
F minimum upsetting force 3.2.17, 12.3, 13
1min
F clamping force 3.2.13
F maximum clamping force 3.2.14, 8.4, 11.4, 12.3, 13
2max
F minimum clamping force 12.3, 13
2min
F ′, F ′ opposite forces 11.2.3
1 2
g eccentricity 3.3.2, 11.1, 11.2.2, 11.3.2,
12.3,
Figure 9, Figure 10
g g g eccentricity at 10 %, 50 % or 100 % of the maximum force 12.3
10, 50, 100
G die length 3.2.6, Figure 8
h axial deflection 3.3.5, 11.2.5, Figure 9
h axial deflection - unloaded Figure 9
h axial deflection – loaded Figure 9
I maximum short circuit current input 3.4.13, 8, 13
1cc
I permanent input current 3.4.9, 9.1, 13
1p
I input current at a given duty factor 3.4.14
1X
I maximum short circuit output current 3.4.14, 12.3, 13
2cc
I permanent output current (100 % duty factor) 3.4.11, 9.1, 9.2, 12.3, 13
2p
I maximum short circuit current input 3.4.15, 13
Lcc
I permanent input current 3.4.10, 9.1, 9.2, 13
Lp
k distance for determination of angular deflection 3.3.3, 11.3, 11.4, Figure 11
K machine stiffness 3.3.6, 11.2.6
l throat depth 3.1.14, 3.1.16, 3.2.13, 11.1,
12.3
L short circuit length of copper bar 8.4, 11.4
sc
L length of copper bar 8.3
12.3, Annex A
m mass of the welding equipment
n (rotational) electrode wheel speed 3.1.10, 12.3
p supply pressure 3.5.1
p minimum supply pressure 3.5.2, 12.3, 13
1min
p maximum supply pressure 3.5.3, 12.3, 13
1max
q die stroke 3.2.9, Figure 8
Q rated cooling liquid flow 3.5.4, 10, 12.3, 13
r radial deflection 3.3.4, 11.2.4, Figure 9
r radial deflection – unloaded Figure 9
r radial deflection – loaded Figure 9
S permanent power (100 % duty factor) 3.4.11, 9.1, 9.2, 12.3
p
S input power at 50 % duty factor 3.4.15 ,12.2
t maximum time per impulse 3.4.12
i
U rated input voltage 3.4.5, 7, 9.2, 12.3, 13
1N
U′ input voltage 7
1N
Table 1 (continued)
Symbol Designation Reference
U rated a.c. no-load voltage 3.4.6, 3.4.7, 7, 12.3, 13
U′ a.c. no-load voltage 7
U rated d.c. no-load voltage from inverter type welding 3.4.8, 3.4.9, 7, 7.1, 12.3, 13
2d
equipment
v (linear tangential) electrode wheel speed 3.1.11, 12.3
W die width 3.2.7, Figure 8, 8.4
X duty factor 3.4.4, 3.4.14
α angular deflection 3.3.3, Figure 10, Figure 11,
11.1, 11.2.3, 11.4.2, 12.3
α α angular positions for determination of the angular deflection 3.3.3, 11.3.3, Figure 9
1, 2
α α α angular deflection at 10 %, 50 % or 100 % of the maximum 12.3
10, 50, 100
force
Δ pressure drop of the cooling liquid circuit 3.5.5, 12.3, 13
p
δ die thickness 3.2.8, Figure 8
δ maximum angular displacement between top and bottom 3.3.7, 11.2.7
platen
δ perpendicularity in movement of top and bottom platen 3.3.8, 11.2.8
5 Physical environment and operating conditions
5.1 General
Welding equipment shall be suitable for use in the physical environment and operating conditions
specified below. This International Standard is only applicable to resistance welding equipment used
indoors.
When the physical environment and/or operating conditions are outside those specified below, an
agreement may be needed between the supplier and the user (see IEC 60204-1).
NOTE Examples of these conditions are outdoor use, different altitude, different temperature of cooling
medium, high humidity, unusually corrosive fumes, steam, excessive oil vapour, abnormal vibration or shock,
excessive dust, unusual sea coast, or shipboard conditions.
5.2 Ambient air temperature
Welding equipment shall be capable of operating correctly in an ambient air temperature of between
+5 °C and +40 °C.
5.3 Liquid cooling medium
The temperature of the cooling liquid can be up to +30 °C at the inlet of the welding equipment.
Condensation caused by high cooling liquid flow or low cooling liquid temperature in relation to the
relative humidity should be prevented.
5.4 Humidity
The welding equipment shall be capable of operating correctly when the relative humidity does not
exceed 50 % at a maximum temperature of +40 °C. Higher relative humidities are permitted at lower
temperatures (for example, 90 % at 20 °C) (see IEC 60204-1).
18 © ISO 2016 – All rights reserved

Harmful effects of occasional condensation shall be avoided by proper design of the welding equipment
or, where necessary, by proper additional measures (e.g. built in heaters, air conditioners, drain holes).
5.5 Altitude
Welding equipment shall be capable of operating correctly at altitudes up to 1 000 m above mean sea
level. For other altitudes, see ISO 5826:2014, Annex B.
NOTE At altitudes over 1 000m, additional electrical safety considerations may be required (see IEC 60204-1).
5.6 Transportation and storage
Welding equipment shall be designed to withstand or suitable precautions shall be taken to protect
against transportation and storage temperatures between −25 °C and +55 °C and for short periods not
exceeding 24 h up to +70 °C.
Suitable means shall be provided to prevent damage from humidity, vibration, and shock. Consider
frost/freezing protection and draining cooling water before shipping/storage.
6 Test conditions
6.1 General
The electrical and mechanical characteristics are valid for specific resistance welding equipment
configuration(s). If the welding circuit is reconfigured or modified, for example, changes to geometries
and/or materials, these characteristics may no longer be valid.
For equipment with interchangeable components, the options tested shall be clearly identified and
recorded.
6.2 Environmental conditions
The tests shall be carried out on new, dry, and completely assembled welding equipment at an ambient
air temperature of between +10 °C and +40 °C.
The ventilation shall be identical with that prevailing under normal service conditions. The measuring
devices used shall not interfere with the normal ventilation of the welding equipment or cause abnormal
transfer of heat to or from it.
Liquid cooled welding equipment shall be tested with cooling liquid conditions as specified by the
manufacturer.
6.3 Measuring instruments
The accuracy of measuring instruments shall be the following:
a) electrical measuring instruments: ±1,0 % of full-scale except for the measurement of insulation
resistance and dielectric strength where the accuracy of the instruments is not specified, but shall
be taken into account for the measurement;
b) instruments for measuring welding current: ±5,0 % of full-scale;
Electrical measurements shall be made under full wave, non-transient conditions.
c) temperature measuring instruments: ±2 K.
Unless otherwise specified, the tests required in this International Standard are type tests.
The measurement of welding current shall be carried out using a measuring instrument in accordance
with ISO 17657-2 and ISO 17657-5.
7 Rated no load voltage at the output
7.1 General
The following parameters are used to specify rated output voltage characteristics:
— U – equipment with a.c. current output;
— U – equipment with d.c. current output.
2d
The values measured according to 7.2 and 7.3 shall not deviate from the value specified on the rating
plate by more than ±2 % for U and ±5 % for U .
20 2d
Measurement shall be given for all output voltage settings (if applicable).
During the test the input voltage, U , shall correspond to U ± 5 %.
1 1N
The input voltage, U , shall be recorded and a correction formula, expressed in volts, shall be used to
compensate the measurement if the input voltage, U , is different from U .
1 1N
U
1N
UU= (1)
20 20

U
1N
Welding equipment may be provide
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 669
Troisième édition
2016-02-15
Soudage par résistance — Matériel de
soudage par résistance — Exigences
mécaniques et électriques
Resistance welding — Resistance welding equipment — Mechanical
and electrical requirements
Numéro de référence
©
ISO 2016
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
3.1 Pièces mécaniques d’une machine de soudage par points, par bossages et à la molette . 2
3.2 Pièces mécaniques d’une machine de soudage par refoulement et par étincelage . 9
3.3 Caractéristiques mécaniques statiques .12
3.4 Caractéristiques électriques et thermiques .15
3.5 Caractéristiques pneumatiques et hydrauliques .17
4 Symboles et abréviations .17
5 Environnement physique et conditions de fonctionnement .19
5.1 Généralités .19
5.2 Température ambiante .19
5.3 Fluide de refroidissement .19
5.4 Humidité .20
5.5 Altitude .20
5.6 Transport et stockage.20
6 Conditions d’essai .20
6.1 Généralités .20
6.2 Conditions d’environnement .20
6.3 Instruments de mesure .21
7 Tension à vide assignée .21
7.1 Généralités .21
7.2 Tension alternative à vide (U ) .21
7.3 Tension continue à vide (U ) .22
2d
8 Courant maximal de court-circuit .22
8.1 Généralités .22
8.2 Machines de soudage par points et à la molette .22
8.3 Machines de soudage par bossages .23
8.4 Machines de soudage par refoulement et par étincelage .23
9 Spécifications thermiques .24
9.1 Généralités .24
9.2 Essai thermique.24
10 Circuit du fluide de refroidissement (machines de soudage à refroidissement liquide) .25
11 Caractéristiques mécaniques statiques .25
11.1 Généralités .25
11.2 Machines de soudage par points et par bossages .26
11.2.1 Généralités .26
11.2.2 Excentricité .27
11.2.3 Flexion angulaire .27
11.2.4 Flexion radiale.28
11.2.5 Erreur de parallélisme axial .28
11.2.6 Souplesse de la machine . .28
11.2.7 Parallélisme des plateaux supérieur et inférieur .28
11.2.8 Perpendicularité du mouvement des plateaux, δ .
4 29
11.3 Machines de soudage à la molette .30
11.3.1 Généralités .30
11.3.2 Excentricité .30
11.3.3 Flexion angulaire .31
11.4 Machines de soudage par refoulement .31
11.4.1 Généralités .31
11.4.2 Flexion angulaire .32
12 Plaque signalétique .32
12.1 Généralités .32
12.2 Description .32
12.3 Tolérances .35
13 Manuel d’instructions .35
Annexe A (informative) Exemples de plaques signalétiques .37
Bibliographie .40
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer
un engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 44, Soudage et techniques connexes,
sous-comité SC 6, Soudage par résistance et assemblage mécanique allié.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 669:2000), qui fait l’objet d’une
révision technique.
NORME INTERNATIONALE ISO 669:2016(F)
Soudage par résistance — Matériel de soudage par
résistance — Exigences mécaniques et électriques
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale définit et spécifie certaines caractéristiques électriques et
mécaniques identifiées des équipements utilisés pour:
— le soudage par points par résistance;
— le soudage par bossages;
— le soudage par résistance à la molette;
1)
— le soudage par refoulement ; et
2)
— le soudage par étincelage
La présente Norme internationale spécifie les informations à donner dans les spécifications
d’équipements et les méthodes d’essai à utiliser pour le mesurage de ces caractéristiques.
Toutes les exigences ne s’appliquent pas à tous les types d’équipements.
Les types de sources de courant suivants sont concernés:
— source monophasée avec courant secondaire alternatif;
— source monophasée avec courant secondaire redressé, avec redressement dans le circuit secondaire
du transformateur de soudage;
— source monophasée avec transformateur de soudage à onduleur;
— source triphasée avec courant secondaire redressé, avec redressement dans le circuit secondaire du
transformateur de soudage;
— source triphasée avec redressement du courant dans le circuit primaire du transformateur de
soudage (parfois appelé convertisseur de fréquence);
— source triphasée avec transformateurs de soudage à onduleur.
La présente Norme internationale ne s’applique pas aux transformateurs de soudage séparés de
l’équipement.
NOTE Les exigences de sécurité associées aux machines de soudage par résistance sont couvertes par
l’IEC 62135-1.
2 Références normatives
Les documents suivants, en tout ou partie, sont référencés de façon normative dans le présent document
et sont indispensables à son application. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
1) Souvent désigné par le terme déconseillé de soudage en bout.

2) Souvent désigné par le terme déconseillé de soudage par étincelage et en bout.
ISO 5826:2014, Matériel de soudage par résistance — Transformateurs — Spécifications générales
applicables à tous les transformateurs
ISO 17657-2, Soudage par résistance — Mesurage des courants en soudage par résistance — Partie 2:
Ampèremètre avec tore de mesure de courant
ISO 17657-5, Soudage par résistance — Mesurage des courants en soudage par résistance — Partie 5:
Vérification des systèmes de mesurage du courant de soudage
ISO 17677-1, Soudage par résistance — Vocabulaire — Partie 1: Soudage par points, par bossages et à la
molette
IEC 62135-1, Matériels de soudage par résistance — Partie 1: Exigences de sécurité pour la conception, la
fabrication et l’installation
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 17677-1 ainsi que les
suivants s’appliquent.
3.1 Pièces mécaniques d’une machine de soudage par points, par bossages et à la molette
3.1.1
bras
dispositif destiné à transmettre la force de soudage (3.1.16), et pouvant également conduire le courant
de soudage ou supporter un conducteur séparé
Note 1 à l’article: Voir Figure 1 et Figure 3.
3.1.2
tête de soudage
dispositif constitué du vérin d’application d’effort sur les électrodes et du système de guidage, et
comportant un porte-électrode (3.1.3), un plateau (3.1.5) ou une tête de soudage à la molette (3.1.6)
montés sur le bras supérieur ou directement sur le bâti de la machine
Note 1 à l’article: Voir Figure 1.
3.1.3
porte-électrode
dispositif qui porte une électrode de soudage par points (3.1.4) ou une allonge d’électrode
[SOURCE: ISO 8430-1, ISO 8430-2, et ISO 8430-3]
Note 1 à l’article: Voir Figure 1.
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés

a)  Machine de soudage par points b)  Machine de soudage par bossages
1 1
2 2
10 10
11 11
c)  Machine longitudinale de soudage à la d)  Machine transversale de soudage à la
molette molette
e)  Machine de soudage à bras oscillant
g)  Pince manuelle avec transformateur incor-
f)  Pince de soudage sans transformateur
poré
h)  Robot de montage C-gun
Légende
1 vérin d’application d’effort 5 bâti 9 plateau
2 bras mobile 6 transformateur 10 tête de soudage à la molette
3 tête de soudage 7 porte-électrode 11 molette de soudage
4 bras fixe 8 électrode de soudage par 12 allonge d’électrode
points
Figure 1 — Éléments de machines de soudage par points, par bossages et à la molette
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés

1 1
2 2
3 34
Légende
1 dispositif de serrage
2 mâchoire de serrage
3 mâchoire de serrage conductrice
4 glissière motorisée
5 chariot
6 transformateur de soudage
Figure 2 — Éléments de machine de soudage par refoulement
a) Longueur de bras non réglable b) Longueur de bras réglable
Figure 3 — Bras (bras inférieurs)
3.1.4
électrode de soudage par points
électrode conçue pour le soudage par points
[SOURCE: ISO 5184 and ISO 5821]
Note 1 à l’article: Voir Figure 1.
3.1.5
plateau
dispositif qui comporte normalement des rainures en T, destinées à recevoir des électrodes de soudage
par bossages ou des outils de soudage
[SOURCE: ISO 865]
Note 1 à l’article: Voir Figure 1.
3.1.6
tête de soudage à la molette
dispositif qui comporte un palier de molette de soudage (3.1.7), et qui est monté sur le bras supérieur et
le bras inférieur pour le soudage à la molette longitudinal et/ou transversal
Note 1 à l’article: Voir Figure 1.
3.1.7
palier de molette de soudage
dispositif qui guide la molette de soudage (3.1.8) pour assurer la transmission de l’effort et, en général,
le transfert du courant
3.1.8
molette de soudage
électrode qui se présente sous forme de disque rotatif
Note 1 à l’article: Voir Figure 1.
Note 2 à l’article: Cette molette peut être entraînée soit par un moteur, soit par la pièce à souder (molette folle).
L’entraînement peut s’effectuer soit directement par l’axe de la molette, soit par sa circonférence (galet moleté)
(voir Figure 6).
3.1.9
profil de la molette de soudage
forme de la molette de soudage (3.1.8) qui peut être chanfreinée d’un seul ou des deux côtés, ou arrondie
selon les conditions de soudage et l’accessibilité
Note 1 à l’article: Voir Figure 5.
3.1.10
vitesse de la molette de soudage
〈soudage à la molette à entraînement direct〉 vitesse de rotation, n, de la molette de soudage (3.1.8)
Note 1 à l’article: Voir Figure 4.
3.1.11
vitesse de la molette de soudage
〈soudage à la molette à entraînement par galet moleté〉 vitesse linéaire tangentielle, v, de la molette de
soudage (3.1.8) à la circonférence
Note 1 à l’article: Voir Figure 4.
3.1.12
écartement des bras
e
〈machine de soudage par points ou à la molette〉 distance utile entre les bras (3.1.1) ou les parties
extérieures conductrices de courant du circuit de soudage
Note 1 à l’article: Voir Figure 6.
3.1.13
écartement des plateaux
e
〈machine de soudage par bossages〉 distance de serrage entre les plateaux (3.1.5)
Note 1 à l’article: Voir Figure 6.
Note 2 à l’article: Voir également l’écartement des mâchoires (3.2.11).
6 © ISO 2016 – Tous droits réservés

3.1.14
longueur des bras
l
distance utile entre le centre des plateaux (3.1.5) ou l’axe des électrodes ou, dans le cas d’électrodes
obliques, le point d’intersection entre les axes des électrodes en position de fonctionnement ou la ligne
de contact de la molette de soudage (3.1.8), et la partie du bâti de la machine située le plus près
Note 1 à l’article: Voir Figure 6.
Note 2 à l’article: Cette définition ne tient pas compte d’un déport quelconque entre les pointes d’électrodes.
b)  Entraînement par galet
a)  Entraînement direct c)  Molettes folles
moleté
Légende
1 molette de soudage
2 pièces à souder
Figure 4 — Types d’entraînement pour les molettes de soudage
d’un seul côté des deux côtés
a)  Chanfreiné b)  Arrondi
Figure 5 — Profils des molettes de soudage
l l
a)  Machine de soudage par points b)  Machine de soudage par bossages
c)  Machine de soudage par refoulement
d)  Machine de soudage à la molette
(vue de dessus)
Légende
e écartement des bras
l longueur des bras
Figure 6 — Dimensions principales
3.1.15
course des électrodes
c
déplacement physique des électrodes durant le fonctionnement du processus
Note 1 à l’article: Lorsque l’électrode est solidaire du vérin d’application d’effort, l’électrode et le vérin moteur ont
une course égale.
Note 2 à l’article: Lorsque l’électrode mobile est solidaire d’un bras articulé commandé par le vérin d’application
d’effort, la course maximale de l’électrode est, par convention, égale à la longueur de la corde de l’arc décrit par la
pointe de l’électrode mobile, pour la course totale du vérin.
Note 3 à l’article: La course de l’électrode peut comporter une « course d’approche » sans aucun contact, facilitant
l’introduction de la pièce à souder entre les électrodes, et une « course de travail », plus petite.
3.1.16
force de soudage
F
force transmise par les électrodes à la pièce à souder
3.1.17
force maximale de soudage
F
max
force maximale pouvant être produite par la machine de soudage sans provoquer de déformation
permanente de ses pièces mécaniques
8 © ISO 2016 – Tous droits réservés
l
e
e
3.1.18
force minimale de soudage
F
min
force minimale pouvant être appliquée par la machine de soudage et permettant un fonctionnement
correct
3.2 Pièces mécaniques d’une machine de soudage par refoulement et par étincelage
3.2.1
glissière motorisée
dispositif produisant et transférant le mouvement et les forces de refoulement nécessaires au soudage
d’une pièce maintenue par le dispositif de serrage (3.2.2)
Note 1 à l’article: Voir Figure 2.
Note 2 à l’article: Pour le soudage par étincelage, ce dispositif peut être nécessaire pour créer des mouvements d’aller
et retour pour le préchauffage, avec des mouvements d’étincelage successifs, et pour fournir la force de refoulement.
3.2.2
dispositif de serrage
dispositif qui produit la force de contact nécessaire au passage du courant et qui fournit la force de
serrage (3.2.13) nécessaire pour supporter la force de refoulement en l’absence de dispositifs de serrage
supplémentaires (3.2.3) ou de butées arrière (3.2.4)
Note 1 à l’article: Voir Figure 2.
3.2.3
dispositif de serrage supplémentaire
dispositif qui fournit la force de serrage (3.2.13) nécessaire pour résister à la force de refoulement sans
conduire le courant
3.2.4
butée arrière
dispositif utilisé pour supporter la totalité ou une partie de la force de refoulement (3.2.15) appliquée
sur la pièce à souder afin d’empêcher cette dernière de glisser pendant le refoulement
3.2.5
mâchoires de serrage
dispositif servant à transmettre tous les efforts à la pièce à souder qui est en contact avec sa surface de
serrage
Note 1 à l’article: Voir Figure 2 et Figure 7.
1 1
a)  Planes b)  Prismatiques c)  Cylindriques d) Profilées
Légende
1 face de montage
2 face de contact et/ou de serrage
Figure 7 — Types de mâchoires de serrage (représentés dans la direction du refoulement)
3.2.6
longueur des mâchoires
G
longueur utile d’une mâchoire de serrage (3.2.5), dans la direction du refoulement
Note 1 à l’article: Voir Figure 8.
3.2.7
largeur des mâchoires
W
largeur utile d’une mâchoire de serrage (3.2.5), perpendiculairement à la direction du refoulement
et du serrage
Note 1 à l’article: Voir Figure 8.
3.2.8
épaisseur des mâchoires
δ
dimension dans la direction du serrage
Note 1 à l’article: Voir Figure 8.
3.2.9
course des mâchoires
q
différence entre la plus petite et la plus grande ouverture (3.2.10)
Note 1 à l’article: Voir Figure 8.
3.2.10
ouverture
f
distance utile entre les faces de serrage planes
Note 1 à l’article: Voir Figure 8.
Note 2 à l’article: Si la pièce à souder doit être chargée perpendiculairement à la direction du refoulement,
l’ouverture utile des mâchoires profilées est inférieure à celle des mâchoires planes (Voir Figure 7).
3.2.11
écartement des mâchoires
e
〈machine de soudage par refoulement et par étincelage〉 distance séparant les deux paires de mâchoires,
dans la direction du refoulement
Note 1 à l’article: Voir Figure 8.
3.2.12
longueur des bras
l
distance, perpendiculaire à la direction de la force de refoulement (3.2.15), entre le bâti de la machine et
le bord extérieur des mâchoires de serrage (3.2.5)
Note 1 à l’article: Voir Figure 6 et Figure 8.
Note 2 à l’article: Voir également l’écartement des bras (3.1.12).
10 © ISO 2016 – Tous droits réservés

a) Vue perpendiculaire à la direction du serrage b) Vue dans la direction du refoulement
et du refoulement
Légende
G longueur des mâchoires q course des mâchoires
e écartement des mâchoires f ouverture minimale
min
δ épaisseur des mâchoires f ouverture maximale
max
a
W largeur des mâchoires Direction du refoulement.
b
l longueur des bras Direction du serrage.
Figure 8 — Dimensions des machines de soudage par refoulement et par étincelage
3.2.13
force de serrage
F
force appliquée par les mâchoires de serrage (3.2.5) à la pièce à souder
3.2.14
force maximale de serrage
F
2max
force maximale que la machine est capable de fournir pour éviter tout glissement et à assurer un bon
contact électrique avec les électrodes
3.2.15
force de refoulement
F
force agissant dans la direction du refoulement pour presser les pièces à souder l’une contre l’autre
3.2.16
force maximale de refoulement
F
1max
force maximale de refoulement pouvant être produite par la machine de soudage sans provoquer de
déformation de ses pièces mécaniques
3.2.17
force minimale de refoulement
F
1min
force minimale de refoulement pouvant être appliquée par la machine de soudage et permettant un
fonctionnement correct
3.3 Caractéristiques mécaniques statiques
3.3.1
défaut de contact
défaut se rapportant à l’excentricité (3.3.2) et à la flexion
3.3.2
excentricité
g
distance de déplacement des centres des surfaces actives des électrodes ou des plateaux de serrage l’un
par rapport à l’autre, sous l’effet de la force de soudage (3.1.16)
Note 1 à l’article: Voir Figure 9 et Figure 10.
Note 2 à l’article: En soudage par points et à la molette, l’excentricité de la machine (voir Figure 9) est calculée à
l’aide de la formule suivante:
g = b − a
Note 3 à l’article: En soudage par bossages, l’excentricité de la machine (voir Figure 10) est mesurée
conformément à 11.2.2.
3.3.3
flexion angulaire
α
différence entre la position angulaire, α1, à vide de l’axe des électrodes, les faces des plateaux de serrage
ou l’axe de la pièce à souder et la position angulaire, α2, sous charge
Note 1 à l’article: Par conception, α1, peut être égal à zéro.
Note 2 à l’article: Voir Figure 9 à Figure 11.
Note 3 à l’article: En soudage par points et à la molette, la flexion angulaire de la machine (voir Figure 9) est
calculée à l’aide de la formule suivante:
α = α − α
2 1
Note 4 à l’article: En soudage par bossages, la flexion angulaire de la machine (voir Figure 10) est calculée à l’aide
de la formule suivante:
 
bb−
α = arctan
 
b
 3 
Note 5 à l’article: En soudage par refoulement, la flexion angulaire de la machine (voir Figure 11) est calculée à
l’aide de la formule suivante:
b
 
α = arctan
 
k
 
12 © ISO 2016 – Tous droits réservés

α
90°
Légende
h flexion axiale - à vide a longueur pour déterminer le défaut de contact
h flexion axiale- sous charge b longueur pour déterminer le défaut de contact
h flexion axiale (h − h ) g excentricité (b − a)
1 0
r flexion radiale - à vide α position angulaire à vide
0 1
r flexion radiale - sous charge α position angulaire sous charge
1 2
r flexion radiale (r − r )
1 0
1 point de mesure de référence 3 électrodes - à vide
2 électrodes - sous charge de F
Figure 9 — Défaut de contact en soudage par points et à la molette
plateaux de serrage
soumis à une force F
Figure 10 — Défaut de contact en soudage par bossages
Figure 11 — Défaut de contact en soudage par refoulement
90°
α
b
b
b
3.3.4
flexion radiale
r
déplacement, perpendiculaire à la direction de la force de soudage (3.1.16), du point central de la surface
active de l’électrode ou d’un plateau (3.1.5) sous l’effet de la force de soudage
Note 1 à l’article: Voir Figure 9.
Note 2 à l’article: La différence entre les valeurs de flexion radiale r1 (électrode 1) et r2 (électrode 2) est égale à la
valeur de l’excentricité (3.3.2).
3.3.5
erreur de parallélisme axial
h
déplacement du point central de l’électrode dans la direction de la force de soudage sous l’effet de la
force de soudage
Note 1 à l’article: Voir Figure 9.
3.3.6
souplesse de la machine
K
déplacement ou extension du vérin d’application d’effort lorsque la force maximale de soudage F ,
max
(3.1.17) est appliquée
Note 1 à l’article: Voir 11.2.6.
Note 2 à l’article: À ne pas confondre avec la souplesse comme étant une fonction de la force divisée par déplacement.
3.3.7
déplacement angulaire maximal entre les plateaux supérieur et inférieur
δ
en soudage par bossages, angle maximal entre les surfaces des plateaux (3.1.5) supérieur et inférieur
sur deux axes, parallèle et perpendiculaire à la gorge de la machine
Note 1 à l’article: Voir Figure 17 et Figure 18.
3.3.8
perpendicularité du mouvement des plateaux supérieur et inférieur
δ
en soudage par bossages, variation de perpendicularité entre la trajectoire du plateau supérieur mobile
et le plateau inférieur utilisé comme référence, mesurée en trois dimensions (à droite et à gauche, et à
l’avant et à l’arrière du plateaux (3.1.5))
Note 1 à l’article: Voir Figure 12.
δ₄
Figure 12 — Perpendicularité du mouvement du plateau supérieur (soudage par bossages)
14 © ISO 2016 – Tous droits réservés

3.4 Caractéristiques électriques et thermiques
3.4.1
service
programme des conditions de fonctionnement d’une machine (durées et séquences respectives)
3.4.2
service continu
service (3.4.1) correspondant à un fonctionnement en charge permanent, sans interruption, auquel cas
le facteur de marche (3.4.4) est de 100 %
3.4.3
service périodique
répétition de cycles identiques comportant un temps de charge constante suivi d’un temps de repos,
avec la somme d’un temps de charge et d’un temps de repos étant égale au temps de cycle de soudage
Note 1 à l’article: La présente Norme internationale considère que la charge est constante, c’est-à-dire sans
période de préchauffage ni de post chauffage.
3.4.4
facteur de marche
X
rapport entre la durée en charge et la durée totale pour un intervalle donné
Note 1 à l’article: Ce rapport, compris entre 0 et 1, peut s’exprimer sous forme de pourcentage.
3.4.5
tension d’alimentation assignée
U
1N
tension d’alimentation pour laquelle la machine est construite
3.4.6
tension à vide assignée
U ou U
20 2d
3.4.7
tension alternative à vide
U
tension d’un enroulement secondaire du transformateur lorsque le circuit extérieur est ouvert et que la
tension d’alimentation assignée (3.4.5) est appliquée aux bornes d’entrée
Note 1 à l’article: Plusieurs réglages de l’enroulement primaire conduisent aux valeurs appropriées de la
tension à vide.
3.4.8
tension continue à vide
U
2d
〈matériel de type à onduleur〉 tension secondaire maximale mesurée en fonctionnement à vide, la
tension d’alimentation assignée (3.4.5) étant appliquée aux bornes d’entrée
Note 1 à l’article: Voir 7.3.
3.4.9
courant d’alimentation permanent
I ou I
1p Lp
courant d’alimentation correspondant au courant permanent secondaire (3.4.10)
Note 1 à l’article: La relation entre les courants primaires et secondaires dépend du type de machine de soudage.
Note 2 à l’article: I est utilisée pour les machines monophasées alors que I est utilisée pour les machines
1p Lp
triphasées.
3.4.10
courant permanent secondaire
I
2p
courant secondaire maximal obtenu à tous les réglages en fonctionnement continu
[SOURCE: facteur de marche (3.4.4) de 100 %]
Note 1 à l’article: Ce paramètre sert à caractériser la performance de la machine, mais il ne s’agit pas d’une
condition de fonctionnement, sauf dans le cas du soudage à la molette.
3.4.11
puissance permanente
S
p
puissance électrique primaire maximale au facteur de marche (3.4.4) de 100 % ne produisant pas
d’échauffement de la machine au-delà des valeurs spécifiées
Note 1 à l’article: Ce paramètre sert à caractériser la performance de la machine, mais il ne s’agit pas d’une
condition de fonctionnement, sauf dans le cas du soudage à la molette.
3.4.12
temps maximal par impulsion
t
i
temps pendant lequel le courant secondaire peut circuler sans interruption pour un réglage d’intensité
ou de tension secondaire donné
Note 1 à l’article: Ce temps est limité
— par la saturation du circuit magnétique sur les machines à courant primaire redressé ou
— par l’échauffement du redresseur sur les machines à courant secondaire redressé.
3.4.13
courant maximal de court-circuit primaire
I ou I
1cc Lcc
valeur efficace du courant à la tension d’alimentation assignée (3.4.5) au réglage maximal de tension
secondaire
Note 1 à l’article: Les électrodes étant mises en court-circuit selon l’Article 8 et les deux valeurs indiquées
correspondant à la valeur minimale et maximale de l’impédance compatible avec cette méthode de mise en
court-circuit
Note 2 à l’article: Le symbole I est utilisé pour les machines à redressement.
Lcc
3.4.14
courant maximal de court-circuit secondaire
I
2cc
valeur efficace du courant à la tension d’alimentation assignée au réglage maximal de tension secondaire
Note 1 à l’article: Les électrodes étant mises en court-circuit selon l’Article 8 et les deux valeurs indiquées
correspondant à la valeur minimale et maximale de l’impédance compatible avec cette méthode de mise en
court-circuit
3.4.15
puissance primaire au facteur de marche de 50 %
S
puissance électrique primaire maximale au facteur de marche (3.4.4) de 50 % ne produisant pas
d’échauffement de la machine au-delà des valeurs spécifiées, calculée à l’aide de la formule suivante:
S = S 2
50 p
16 © ISO 2016 – Tous droits réservés

3.5 Caractéristiques pneumatiques et hydrauliques
3.5.1
pression d’alimentation
p
pression d’alimentation du fluide moteur à l’entrée de la machine de soudage
3.5.2
pression d’alimentation minimale
p
1min
pression d’alimentation minimale à l’entrée de la machine de soudage permettant d’obtenir la force
maximale de soudage (3.1.17)
3.5.3
pression d’alimentation maximale
p
1max
pression d’alimentation maximale admissible à l’entrée de la machine de soudage
3.5.4
débit assigné du fluide de refroidissement
Q
quantité totale de fluide de refroidissement nécessaire au fonctionnement de la machine à la puissance
permanente sans dépassement des valeurs limites d’échauffement
3.5.5
perte de charge du fluide de refroidissement
Δ
p
perte de charge au débit assigné du fluide de refroidissement (3.5.4)
4 Symboles et abréviations
Les symboles utilisés dans la présente Norme internationale sont répertoriés dans le Tableau 1.
Tableau 1 — Symboles et significations associées
Symbole Signification Référence
a longueur pour déterminer le défaut de contact 3.3.1, Figure 9
a , a longueurs pour déterminer la flexion angulaire 11.3
1 2
b longueur pour déterminer le défaut de contact 3.3.1, Figure 9, Figure 10
longueurs pour déterminer le défaut de contact 3.3.1, 11.2.3, 11.3.3, 11.4.2,
b , b , b
1 2 3
Figure 10
c course des électrodes 3.1.15, 11.1
diamètre de la pointe de l’électrode ou largeur des molettes de 8.2
d
soudage
d diamètre du disque 11.2.3
k
D diamètre de la bille 11.2.1
1)  écartement des bras 3.1.12, 3.1.13, 8.4, 11.1,
12.3
e
2)  écartement des plateaux 3.1.13, 12.2
3)  écartement des mâchoires 3.2.11, 8.4, 12.3
e’ distance pour calculer la longueur de la barre de cuivre 8.3
f ouverture 3.2.10
f ouverture maximale 3.2.13
max
Tableau 1 (suite)
Symbole Signification Référence
f ouverture minimale 3.2.13
min
F force de soudage 3.1.16, 8.4
force maximale de soudage 3.1.17, 8.2, 8.3, 11.1, 12.3,
F
max
F force minimale de soudage 3.1.18, 12.3
min
F force de refoulement 3.2.15
F force maximale de refoulement 3.2.16, 8.4, 11.1, 12.3, 13
1max
F force minimale de refoulement 3.2.17, 12.3, 13
1min
F force de serrage 3.2.13
F force maximale de serrage 3.2.14, 8.4, 11.4, 12.3, 13
2max
F force minimale de serrage 12.3, 13
2min
F ′, F ′ forces opposées 11.2.3
1 2
excentricité 3.3.2, 11.1, 11.2.2, 11.3.2,
g 12.3,
Figure 9, Figure 10
g , g ,g excentricité à 10 %, 50 % ou 100 % de la force maximale 12.3
10 50 100
G longueur des mâchoires 3.2.6, Figure 8
h erreur de parallélisme axial 3.3.5, 11.2.5, Figure 9
h erreur de parallélisme axial à vide Figure 9
h erreur de parallélisme axial sous charge Figure 9
I courant maximal de court-circuit primaire 3.4.13, 8, 13
1cc
I courant d’alimentation permanent 3.4.9, 9.1, 13
1p
I courant direct à un facteur de marche donné 3.4.14
1X
I courant maximal de court-circuit secondaire 3.4.14, 12.3, 13
2cc
I courant permanent secondaire au facteur de marche de 100 % 3.4.11, 9.1, 9.2, 12.3, 13
2p
I courant maximal de court-circuit primaire 3.4.15, 13
Lcc
I courant primaire permanent 3.4.10, 9.1, 9.2, 13
Lp
k distance pour déterminer la flexion angulaire 3.3.3, 11.3, 11.4, Figure 11
K souplesse de la machine 3.3.6, 11.2.6
longueur des bras 3.1.14, 3.1.16, 3.2.13, 11.1,
l
12.3
L longueur de la barre de cuivre de court-circuit 8.4, 11.4
sc
L longueur de la barre de cuivre 8.3
m masse de la machine de soudage 12.3, Annexe A
n vitesse (de rotation) de la molette de soudage 3.1.10, 12.3
p pression d’alimentation en fluide moteur 3.5.1
p pression d’alimentation minimale en fluide moteur 3.5.2, 12.3, 13
1min
p pression d’alimentation maximale en fluide moteur 3.5.3, 12.3, 13
1max
q course des mâchoires 3.2.9, Figure 8
Q débit assigné du fluide de refroidissement 3.5.4, 10, 12.3, 13
S puissance permanente au facteur de marche de 100 % 3.4.11, 9.1, 9.2, 12.3
p
r flexion radiale à vide Figure 9
18 © ISO 2016 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Symbole Signification Référence
r flexion radiale sous charge Figure 9
S puissance permanente au facteur de marche de 100 % 3.4.11, 9.1, 9.2, 12.3
p
S puissance primaire au facteur de marche de 50 % 3.4.15 ,12.2
t temps maximal par impulsion 3.4.12
i
U tension d’alimentation assignée 3.4.5, 7, 9.2, 12.3, 13
1N
U′ tension d’alimentation 7
1N
U tension alternative à vide (tension à vide assignée) 3.4.6, 3.4.7, 7, 12.3, 13
U′ tension alternative à vide 7
U tension continue à vide (tension à vide assignée) 3.4.8, 3.4.9, 7, 7.1, 12.3, 13
2d
v Vitesse (linéaire tangentielle) de la molette de soudage 3.1.11, 12.3
W largeur des mâchoires 3.2.7, Figure 8, 8.4
X facteur de marche 3.4.4, 3.4.14
flexion angulaire 3.3.3, Figure 10, Figure 11,
α
11.1, 11.2.3, 11.4.2, 12.3
α , α positions angulaires pour déterminer la flexion angulaire 3.3.3, 11.3.3, Figure 9
1 2
α , α , α flexion angulaire à 10 %, 50 % ou 100 % de la force maximale 12.3
10 50 100
Δ perte de charge du circuit du fluide de refroidissement 3.5.5, 12.3, 13
p
δ épaisseur des mâchoires 3.2.8, Figure 8
déplacement angulaire maximal entre les plateaux supérieur et 3.3.7, 11.2.7
δ
inférieur
perpendicularité du mouvement des plateaux supérieur et infé- 3.3.8, 11.2.8
δ
rieur
5 Environnement physique et conditions de fonctionnement
5.1 Généralités
La machine de soudage doit être adaptée à une utilisation dans l’environnement physique et les
conditions de fonctionnement spécifiés ci-après. La présente Norme internationale ne s’applique qu’aux
machines de soudage par résistance utilisées à l’intérieur.
Lorsque l’environnement physique et/ou les conditions de fonctionnement sont différents de ceux
spécifiés ci-dessous, un accord entre le fournisseur et l’usager peut être nécessaire (voir IEC 60204-1).
NOTE Voici quelques exemples de conditions de ce type: utilisation à l’extérieur, altitude différente,
température différente du fluide de refroidissement, humidité élevée, fumées particulièrement corrosives,
vapeur, quantité excessive de vapeur d’huile, vibrations ou chocs anormaux, quantité excessive de poussière,
conditions inhabituelles sur la côte ou à bord du navire.
5.2 Température ambiante
La machine de soudage doit être capable de fonctionner correctement à une température ambiante
comprise entre +5 °C et +40 °C.
5.3 Fluide de refroidissement
La température du fluide de refroidissement peut atteindre +30 °C à l’entrée de la machine de soudage.
----------
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...