Chlorinated poly(vinyl chloride) (PVC-C) pipes and fittings for soil and waste discharge (low and high temperature) systems inside buildings — Specifications

Tubes et raccords en poly(chlorure de vinyle) chloré (PVC-C) pour les systèmes d'évacuation d'eaux usées et d'eaux-vannes (à basse et à haute température) à l'intérieur des bâtiments — Spécifications

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
15-May-1991
Withdrawal Date
15-May-1991
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
26-May-2003
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 7675:1991 - Chlorinated poly(vinyl chloride) (PVC-C) pipes and fittings for soil and waste discharge (low and high temperature) systems inside buildings -- Specifications
English language
19 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7675:1991 - Tubes et raccords en poly(chlorure de vinyle) chloré (PVC-C) pour les systemes d'évacuation d'eaux usées et d'eaux-vannes (a basse et a haute température) a l'intérieur des bâtiments -- Spécifications
French language
19 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7675:1991 - Tubes et raccords en poly(chlorure de vinyle) chloré (PVC-C) pour les systemes d'évacuation d'eaux usées et d'eaux-vannes (a basse et a haute température) a l'intérieur des bâtiments -- Spécifications
French language
19 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
STANDARD 7675
First edition
1991-05-15
-.~----~ -----------~------~_~ ---
Chlorinated poly(vinyl chloride) (PVC-C) pipes
and fittings for soil and waste discharge (low
and high temperature) systems inside
- Specifications
buildings
Tubes et raccords en poly(chlorure de viny/e) chlor6 (PVC-C) pour les
syst@mes d’&acuation d’eaux us&es et d’eaux-vannes (5 basse et ii
haute iemp&-ature) A I’int&-ieur des bW’ments - Spkzifkations
-~--- .-- ~---~ . .A-------_- ---
Reference number
IS0 7675: 199 1 (E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 7675:1991(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO,‘also take part in the
work. IS0 collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an lnter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
International Standard IS0 7675 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 138, Plastics pipes, fittings and valves for the transport of f7uids.
Annexes A, B, C, D, E, F, G, H, J and K for-m an integral part of this
International Standard. Annex L is for information onlv.
0 IS0 1991
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without
permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Genkve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD IS0 7675:1991 (E)
Chlorinated poly(vinyl chloride) (PVC-C) pipes and fittings for
soil and waste discharge (low and high temperature) systems
- Specifications
inside buildings
IS0 580: 1990, lnjec tion-moulded unplas ticized
1 scope
poly(viny1 chloride) (PVC-V} fittings - Oven test -
Test method and basic specifications.
This International Standard lays down the specifica-
tions for chlorinated poly(vinyl chloride) (PVC-C)
IS0 1043-1:1987, Plastics - Symbols - Part 1: Basic
pipes and fittings, with nominal outside diameters
polymers and their special characteristics.
of 32 mm to 160 mm, intended for domestic installa-
tion inside buildings for soil and waste discharge
IS0 2505:1981, Unplasticized polyvinyl chloride
pipe lines for the transportation of domestic waste
(PVC} pipes - Longitudinal reversion - Test meth-
waters’) (low and high temperature), including the
ods and specification.
ventilation of these pipes.
IS0 2507:1982, Unplasticized polyvinyl chloride
It may also be applied to pipes, fittings and joints for
(PVC) pipes and fittings - Vicaf softening temper-
discharges of industrial origin, provided chemical
a ture - Test method and specification.
and temperature resistance is taken into account.
IS0 3127:1980, Unplasficized polyvinyl chloride
2 Normative references (PVC) pipes for the transport of fluids - Determi-
nation and specification of resistance to external
The following standards contain provisions which, blows.
through reference in this text, constitute provisions
of this International Standard. At the time of publi- IS0 3608: 1976, Chlorinated polyvinyl chloride (CPVC)
cation, the editions indicated were valid. All stan- pipes - Tolerances on outside diameters and wall
dards are subject to revision, and parties to thicknesses.
agreements based on this International Standard
are encouraged to investigate the possibility of ap- lSO/TR 7024: 1985, Above-ground drainage -- Rec-
plying the most recent editions of the standards in- ommended practice and techniques for the installa-
dicated below. Members of IEC and IS0 maintain tion of unplasticized polyvinyl chloride (PVC-U)
registers of currently valid International Standards. sanitary pipework for above-ground systems inside
buildings ,
IS0 179:1982, Plastics - Determination of Charpy
IS0 8283-1:1991, Plastics pipes and fittings - Di-
impact strength of rigid materials.
mensions of sockets and spigots for discharge sys-
tems inside buildings - Part 1: Unplasticized
IS0 265-1:1988, Pipes and fittings of plastics materi-
poly(viny1 chloride)
als - Fittings for domestic and industrial waste pipes (PVC-U) and chlorinated
- Basic dimensions: Metric series -- Part 1: poly(viny1 chloride) (PVC-C).
Unplasticized poly(viny1 chloride) (PVC-U}.
1) For the definition of the term “domestic waste waters” refer to annex A or, alternatively, to national regulations.

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 7675:1991 (E)
3 Material
2 - Wall thickness
Table
Dimensions In millimetres
Minimum wall thickness
Nominal outside diameter
3.1 The material shall consist substantially of
I) (7
-min
chlorinated poly(vinyl chloride) (PVC-C) to which
may be added unplasticized poly(vinyl chloride) and
32 L8
those additives that are needed to facilitate the
40 13
manufacture of sound, durable pipes and fittings
50 1,8
75 198
with good surface finish, mechanical strength and
110 22
opacity.
125 2,5
160 392
3.2 The use of the manufacturer’s own clean re-
work material from pipes and fittings made to this
4.1.3 Length of pipe
standard is permissible. No other rework material
shall be used.
The nominal length of a pipe shall be measured as
shown in figure 1. For pipes with sockets, the nomi-
nal length is considered to be the distance between
the ends minus the socket depth.
3.3 Pipes and fittings shall be sufficiently stabilized
against ultraviolet (UV) light.
The nominal pipe lengths, I, shall be as agreed be-
tween purchaser, user and manufacturer.
NOTE 1 Resistance to UV light is under study within
lSO/TC 138.
4.2 Dimensions of fittings
4.2.1 Basic dimensions
4 Geometrical characteristics
Basic dimensions of fittings shall be given by the
manufacturer, and the dimensions shall be defined
4.1 Pipe dimensions
as in IS0 265-l.
4.2.2 Wall thickness
4.1 .I Nominal outside diameter
The wall thickness shall be at least equal to the
The nominal outside diameter II shall be in accord-
minimum wall thickness of the pipe of the same size
ance with table 1.
unless otherwise specified in 4.3.2.
Table 1 - Nominal outside diameter
Dimensions in millimefres 4.3 Socket and spigot dimensions of pipes
, and fittings
.
32 40 50 75 110 125 160
---
4.3.1 Basic dimensions
NOTE - These values have been taken from
IS0 161-l : 1978, Thermoplastics pipes for the transport Basic dimensions of sockets and spigots of pipes
of fluids - Nominal outside diameters and nominal
and fittings shall be as given in IS0 8283-l.
pressures - Part I: Metric series
4.3.2 Wall thickness of sockets on pipes and fittings
Tolerances on outside diameters shall be as given
The minimum wall thickness of sockets shall meet
in IS0 3608.
the requirements of table3 (see figure2 for an ex-
ample).
4.1.2 Wall thickness
When a seal ring is firmly retained by means of a
seal ring retaining component (see figure 3 for an
The wall thickness shall be in accordance with
example), the wall thickness of the socket in this
table 2.
area and that of the seal ring retaining component
may be added together to achieve the required c3
Tolerances on wall thickness shall be as given in
dimension provided that they are not separated by
IS0 3608.
the seal ring.

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 7675:1991(E)
The minimum values of e3 given in table 3 apply only
to those parts of the ring seal zone where liquid in
- Minimum wall thickness of sockets on
Table 3
the pipe comes into contact with the fitting. For those
pipes and fittings
parts of the fitting that do not come into contact with
Dimensions in millimetres
the liquid, i.e. beyond the designated ring seal point,
l?‘2 ‘)
eg 2)
thinner walls are permitted.
outside diameter
ominal
I>
min. min.
Seal ring retaining components may be manufac-
tured in plastics other than PVC-C.
1
32 197
1
40 177
In all cases the components shall meet the func-
1
1,7
50
tional test requirements specified in clause 7.
1
197
75
110 2
193
125 2,3 194
1.8
160 2,9
1) Q = 0,9C
2) (?cJ = 0,55c
Practical measuring polnt
Practfcal measuring pofnt
Sfngle-socket
Pipe
With chamfers
Plafn-ended
PIPe
Wlthout chamfer
Nominal length of pipe, 1
_____________
Figure 1 a t Nominal pipe length and definitions
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 7675:1991(
Rlng-sealed socket
Solvent-bonded
socket
Socket details
Figure 2 -
Figure 3 - Example of a seal retaining cap
5.2 Fittings
5 Mechanical test requirements
5.1 Pipes
52.1 Impact strength
Five fittings of each diameter shall be conditioned
5.1 .I Impact strength
for at least 30 min at a temperature of 0 OC + 1 OC.
-
Within 10 s after the conditioning treatment, each
The true impact rate (TIR) shall not exceed IO % at
fitting shall be dropped freely in various positions
20 “C when the pipe is tested in accordance with
on to a flat concrete floor from the heights specified
IS0 3127 and under the test conditions specified in
below:
annex B.
- for I) < 75 mm, drop from (2 ‘-i<‘) m;
5.1.2 Resistance to high-temperature ageing
- for I) > 75 mm, drop from (1 ‘iq’) m.
The true impact rate (TIR) shall not exceed 5 %
the method specified in If none of the specimens is damaged in the test, the
when tested using
fittings shall be accepted. If one fitting is damaged,
annex C.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 7675:1991 (E)
the test shall be repeated with five further fittings.
7 Functional test requirements (type tests)
None of these last five fittings shall be damaged.
7.1 Watertightness
NOTE 2 in the context of this test, “damage” means any
visible split or any complete breakage in the body of the
Joints between pipes and fittings, pipes and pipes,
fitting. Surface scratches, scuffing, or chipping of edges
and fittings and fittings shall not leak when tested in
which may occur in the test does not constitute damage.
accordance with annex F.
5.2.2 Resistance to high-temperature ageing
7.2 Airtightness
After exposure in accordance with annex C, the
Joints between pipes and fittings, pipes and pipes,
Charpy impact strength shall be determined ac-
and fittings and fittings shall remain airtight when
cording to annex 0.
tested in accordance with annex G.
The test levels and requirements are currently un-
der study and will form the subject of a future
7.3 Elevated-temperature cycling test
amendment to this International Standard or be in-
cluded in a future revision.
The test assembly used shall meet the requirements
given in either annex H or annex J. Where national
To obtain the correct size of test piece, samples
standards specify which of these two tests is to be
shall be taken where possible from injection-
used, they shall be complied with.
moulded straight couplings of diameter greater than
50 mm.
Annex K specifies the information to be provided
and the symbols to be used in the test report.
6 Physical test requirements
8 Elastomeric sealing elements and
adhesives
6.1 Pipes
All elastomeric sealing elements and adhesives
6.1 .l Vicat softening temperature
shall be as specified by the manufacturer of the fit-
tings.
The Vicat softening temperature shall be not less
than 90 “C when determined in accordance with
The sealing elements and adhesives shall not have
IS0 2507.
a detrimental effect on the pipes or fittings, i.e. they
shall not cause the test assembly to fail the func-
tional tests.
6.1.2 Longitudinal reversion
The longitudinal reversion shall not exceed 5 %
9 Delivery conditions
when determined in accordance with IS0 2505.
9.1 Appearance
6.1.3 Axial shrinkage
The internal and external surfaces of pipes and fit-
The axial shrinkage shall not exceed I,5 % when
tings shall be smooth and free from grooving, blis-
determined in accordance with annex E.
teriny and any other surface defect. The materials
shall‘ not contain visible impurities or pores. Pipe
NOTE 3 This is an optional test, to be carried out only
ends shall be cleanly cut, and the ends of pipes and
if required in a national standard.
fittings shall be square with the axis of the pipe.
6.2 Fittings
9.2 Colour
Colours shall be as specified in national standards
6.2.1 Vicat softening temperature
or regulations, or as agreed between manufacturer
and user,
The Vicat softening temperature shall be not less
than 90 OC when determined in accordance with
IS0 2507.
10 Marking
6.2.2 Qven test Pipes, fittings and sealing rings shall be marked
clearly and indelibly so that legibility is maintained
for the life of the products under normal conditions
Moulded fittings shall meet the requirements of
of storage, weather and use.
IS0 580.

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 7675:1991 (E)
-
nominal diameter of fitting;
The markings may be integral with the product or
on a label. The markings shall not damage the
- classification (where applicable);
product.
-
values of angles, if any;
10.1 Pipes
-
manufacturing information, in plain text or in
Pipes shall be marked with at least the following in-
code, providing traceability of the production pe-
formation:
riod to within the year and month and the pro-
duction site if the manufacturer is producing at
-
manufacturer’s name or trade mark;
several national or international sites (may be
given on packing only, provided this information
- pipe material;
is not required on each article by national au-
thorities);
-
nominal diameter of pipe;
- the number of this International Standard (may
-
nominal wall thickness of pipe;
be given on packing only, provided this informa-
tion is not required on each article by national
-
manufacturing information, in plain text or in
authorities).
code, providing traceability of the production pe-
riod to within the year and month and the pro-
duction site if the manufacturer is producing at 10.3 Sealing rings
several national or international sites;
Sealing rings shall be marked with at least the fol-
-
the number of this International Standard. lowing information:
Pipes with a nominal laying length up to and includ- -
manufacturer’s name or trade mark;
ing z2 metres shall be marked at least once. Pipes
with a nominal laying length greater than z2 shall be -
nominal dimension of ring;
marked at intervals of z3 metres at the most. The
values of z, and z3 shall be as specified by the au- -
manufacturing information, in plain text or in
thorities in each country.
code, providing traceability of the production pe-
riod to within the year and the production site if
the manufacturer is producing at several national
10.2 Fittings
or international sites.
Fittings shall be marked with at least the following
No markings are required on sealing rings which are
information:
moulded to pipes or fittings or any other marked
component.
-
manufacturer’s name or trade mark;
10.4 Designation of the material (in
- fitting material (may be given on packing only in
the case of PVC, provided this information is not accordance with IS0 1043-I)
required on each article by national authorities);
PVC-C

---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 7675:1991 (E)
Annex A
(normative)
Definition of domestic waste waters
domestic waste waters: Waters discharged and di- waters from normal households, offices, old
people’s homes, hotels, schools, etc.), and
verted into the sewage system, in particular
a) waters that have become altered in composition b) rainwater, if a separate discharge channel is not
and have become fouled (or impure) by being available.
used domestically (including waters from flush-
Such waters never have a temperature exceeding
ing systems containing human excrement and, if
100 “C continuously for more than 2 min and have a
necessary or authorized, animal excrement, and
pH value normally in the range pH 2 to pH 12.
Annex B
(normative)
Determination of resistance to external blows
B.1 lest method and apparatus
Table E3.1 - Mass and fall height
See IS0 3127.
Nominal outside Mass of falling
Fall height
diameter weight
B.2 Test conditions
4 10 4 20
0 0
The test temperature shall be 20 OC + 2 OC.
-
32 1250
40 1375
The mass of the falling weight and the fall height
50 1500
shall be selected from table B.-l.
75
2000 2000
110 2750
125 2750
160 3750
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 7675:1991 (E)
Annex C
(normative)
Resistance to high-temperature ageing
C.l Exposure conditions
Table C.1 - Mass and fall height
Test specimens shall be exposed in a standing pos-
Nominal outside Mass of falling
ition (if necessary in layers) for a period of 500 h at
Fall height
diameter weight
90 “C + 2 OC and a relative humidity of at least
1.)
80 Oh. -
mm mm
g
t10 4 20
0 0
C.2 Test method and apparatus
250 500
See IS0 3127.
250 500
250 5
...

ISO
NORME
INTERNATIONALE 7675
Première édition
1991-05-15
Tubes et raccords en poly(chlorure de vinyle)
chloré (PVC-C) pour les systèmes d’évacuation
d’eaux usées et d’eaux-vannes (à basse et à
haute température) à l’intérieur des
bâtiments - Spécifications
Chlorinated poly(vinyl chloride) (PVC-C) pipes and fittings for soi1 and
waste discharge (low and high temperature) systems inside buildings -
Specifîcations
Numéro de référence
ISO 7675:1991(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7675:1991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7675 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 138, Tubes, raccords et robinetterie en matières plastiques
pour le transport des f7uides.
Les annexes A, B, C, D, E, F, G, H, J et K font partie intégrante de la
présente Norme internationale. L’annexe L est donnée uniquement à
titre d’information.
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 @ CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
~-
NORME INTERNATIONALE ISO 7675:1991(F)
Tubes et raccords en poly(chlorure de vinyle) chloré (PVC-C)
pour les systèmes d’évacuation d’eaux usées et
d’eaux-vannes (à basse et à haute température) à l’intérieur
des bâtiments - Spécifications
domestiques et industrielles - Dimensions de base:
1 Domaine d’application
Série métrique - Partie 1: Poly(chlorure de vinyle)
non plastifié (PVC-U).
La présente Norme internationale prescrit les spé-
raccords en
cifications des tubes et des
ISO 580:1990, Raccords en poly(chlorure de vinyle)
poly(chlorure de vinyle) chloré (PVC-C), de diamètre
non plastifié (PVC-V) moulés par injection - Essai a
extérieur nominal 32 mm à 160 mm, destinés aux
- Méthode d’essai et spécifications de base.
l’étuve
installations domestiques à l’intérieur des bâti-
ments, c’est-à-dire aux canalisations d’eaux usées
ISO 1043,1:1987, Plastiques - Symboles - Partie 1:
et d’eaux-vannes pour l’évacuation des eaux usées
Polymères de base et leurs caractéristiques spé-
domestiques’) (à basse et haute température), y
ciales.
compris la ventilation de ces canalisations.
ISO 2505:1981, Tubes en polychlorure de vinyle
La présente Norme internationale peut être appli-
- Retrait longitudinal à chaud -
(PVC) non plastifié
cable également aux tubes, raccords et assem-
Méthodes d’essai et spécitkation.
blages pour écoulements d’origine industrielle
pourvu qu’on tienne compte de la résistance à la
ISO 2507:1982, Tubes et raccords en polychlorure de
température et aux produits chimiques.
vinyle (PVC) non plastifié - Température de ramol-
lissement Vicat - Méthode d’essai et spécification.
2 Références normatives
ISO 3127:1980, Tubes en polychlorure de vinyle
(PVC) non plastifié pour le transport des t7uides -
Les normes suivantes contiennent des dispositions
Détermination et spécification de la résistance aux
qui, par suite de la référence qui en est faite,
chocs extérieurs.
constituent des dispositions valables pour la pré-
sente Norme internationale. Au moment de la pu-
ISO 3608:1976, Tubes en polychlorure de vinyle
blication, les éditions indiquées étaient en vigueur.
chloré (PVC-C) - Tolérances sur le diamètre exté-
Toute norme est sujette à révision et les parties
rieur et l’épaisseur de paroi.
prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la
ISO/TR 7024:1985, Évacuation au-dessus du sol -
possibilité d’appliquer les editions les plus récentes
Techniques et mise en oeuvre recommandées pour
des normes indiquées ci-aprés. Les membres de la
l’installation des canalisations d’évacuation en po-
CEI et de I’ISO possédent le registre des Normes
lychlorure de vinyle non plastifié (PVC-V) dans les
internationales en vigueur à un moment donné.
systèmes placés au-dessus du sol à l’intérieur des
bâtiments.
150 179:1982, Plastiques - Détermination de la ré-
sistance au choc Charpy des matières rigides.
ISO 8283.1:1991, Tubes et raccords en matières
plastiques - Dimensions des emboîtures et des
ISO 265-1:1988, Tubes et raccords en matières plas-
bouts mâles pour raccordement de tubes et raccords
tiques - Raccords pour canalisations d’évacuations
1) Pour la définition des eaux usées (
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 76751991 (F)
dans les systèmes d’évacuation à l’intérieur des bâ-
Tableau 2 - Épaisseurs de paroi
timents - Partie 1: Poly[chlorure de vinyle) non
plastifié (PVC-U} et poly(chlorure de vinyle) chloré Dimensions en millimètres
(PVC-C).
Diamétre exterieur t!paisseur de paroi
nominal minimale
D P
-min
3 Matériau
32
198
40
13
3.1 Le matériau doit être constitué essentiellement
50
14
de poly(chlorure de vinyle) chloré (PVC-C), auquel
75
178
110
peuvent être ajoutés du poly(chlorure de vinyle) non 292
125
2,5
plastifié et les additifs nécessaires pour faciliter la
160
392
fabrication de tubes et de raccords de bonne résis-
tance et durables, ayant un aspect de surface, une
tenue mécanique et une opacité convenables.
4.1.3 Longueur
3.2 L’usage des propres matériaux de recyclage
La longueur nominale d’un tube doit être mesurée
du fabricant est autorisé pour les tubes et raccords
comme indiqué à la figure 1. Pour les tubes à em-
fabriqués conformément à la présente Norme inter-
boîture, on considère que la longueur nominale est
nationale. Aucun autre matériau recycle ne doit être
la distance entre les extrémités, diminuée de la
employé.
profondeur de I’emboîture.
Les longueurs nominales, Z, des tubes doivent être
3.3 Les tubes et raccords doivent être suffkam-
fixées d’un commun accord entre l’acheteur, I’utili-
ment stabilisés contre la lumière UV.
sateur et le fabricant.
La résistance à la lumière UV est à l’étude au
NOTE 1
sein de I’ISO/TC 138.
4.2 Dimensions des raccords
4.2.1 Dimensions de base
4 Caractéristiques géométriques
Les dimensions de base des raccords doivent être
données par le fabricant, et les dimensions doivent
4.1 Dimensions des tubes
être définies conformément à I’ISO 265-l.
4.1 .l Diamètre extérieur nominal
4.2.2 Épaisseur de paroi
Les diamètres extérieurs nominaux, II, doivent être
L’épaisseur de paroi doit être au moins égale à
conformes aux diamètres donnés dans le tableau 1.
l’épaisseur de paroi minimale du tube de même di-
mension, sauf spécification contraire prescrite en
4.3.2.
Tableau 1 - Diamètres extérieurs nominaux
Dlmensions en millimètres
4.3 Dimensions des emboîtures et des bouts
125 160
32 40 50 75 110
mâles des tubes et raccords
NOTE - Ces valeurs sont tirees de 1’ ISO 161-l: 1978,
4.3.1 Dimensions de base
Tubes en matières thermoplastiques pour le transport
des fluides - Diamètres extérieurs nominaux et pres-
Les dimensions de base des emboîtures et des
sions nominales - Partie 1: Série métrique
bouts mâles des tubes et des raccords doivent être
telles que données dans I’ISO 8283-1.
Les tolérances sur les diamètres extérieurs doivent
être telles que données dans I’ISO 3608. 4.3.2 Épaisseur de paroi des emboîtures des
extrémités de tubes et de raccords
4.1.2 Épaisseur de paroi
L’épaisseur de paroi minimale des emboîtures
d’assemblage doit être conforme aux exigences du
Les épaisseurs de paroi doivent être en conformité
tableau 3 (voir figure 2 à titre d’exemple).
avec le tableau 2.
Lorsqu’une bague d’étanchéité est retenue fer-
Les tolérances sur les épaisseurs de paroi doivent
mement au moyen d’un collet ou d’une bague d’ar-
être telles que données dans I’ISO 3608.
rêt (voir la figure 3 à titre d’exemple), l’épaisseur de

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 76751991 (F)
paroi de l’embolture dans cette zone et celle du
collet ou de la bague d’arrêt peuvent être addition-
Tableau 3
nées pour atteindre la dimension requise es, pourvu - Épaisseurs de paroi minimales des
emboîtures des extrémités de tubes et de raccords
qu’elles ne soient pas séparées par la bague
d’étanchéité. Dimensions en millimètres
Diamhtre extérieur
e2 l) e3 *)
Les valeurs minimales de e3 données dans le ta-
nominal
bleau 3 ne s’appliquent qu’aux parties de la zone
D min. min.
d’étanchéité où le liquide dans le tube vient en
contact avec I’emboîture. Pour les parties de I’em- 1
32
197
1
boîture qui ne sont pas en contact avec le liquide, 40
1,7
50 1
197
par exemple au-delà du point d’étanchéité effectif,
75 1
17
des parois moins épaisses sont permises.
110 2
193
125
2,3 194
Les composants de maintien de la bague d’étan-
160
239 198
chéité peuvent être fabriqués dans un plastique au-
tre que le PVC-C.
e* = 0,9e
1)
Dans tous les cas, les composants doivent satisfaire
2) e3 = 0,55e
aux exigences d’essais fonctionnels fixées dans
l’article 7.
Point de mesurage pratique
Point de mesurage protlque
’ h bague
d’étanchr!lt@
Tube h une
seule embot turc
a coller
c.
chanfreins --.-I~---~-~_ -_-_-_- _-_-_ I
avec
Tube h bouts
usses
Longueur nomlnale du tube, (
Figure 1 - Longueur nominale des tubes et définitions

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 76751991 (F)
Embotture b bague
d’etanchelte
Embotture h Ca\ler
Figure 2 - Détails de I’emboîture
Exemple de collet de blocage
Figure 3 -
5.2 Raccords
5 Caractéristiques mécaniques
5.1 Tubes
52.1 Résistance aux chocs
51.1 Résistance aux chocs
Cinq raccords de chaque diamètre et type doivent
être conditionnes durant au moins 30 min à la tem-
Le pourcentage réel de rupture (PRR) ne doit pas
pérature de 0 OC + 1 OC. Dans les 10 s qui suivent
dépasser 10 % à 20 OC lorsque le tube est essayé
ce conditionnement, chaque raccord doit être lâché
conformément à I’ISO 3127 et dans les conditions
en chute libre dans des positions différentes, sur un
d’essai prescrites dans l’annexe 8.
sol plat en béton, à partir de l’une des hauteurs
suivantes:
51.2 Résistance au vieillissement à haute
-
température
pour U s 75 mm: chute de (2 ‘in’) m;
Le pourcentage réel de rupture (PRR) ne doit pas
- pour II > 75 mm: chute de (1 .‘i?‘) m.
dépasser 5 % lorsque l’essai est réalisé conformé-
ment à la méthode prescrite dans l’annexe C.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 7675:1991(F)
Si aucun échantillon n’est endommagé au cours de 6.2.2 Essai à l’étuve
l’essai, les raccords doivent être acceptés. Si un
raccord est endommagé, l’essai doit être répété sur Les raccords moulés doivent satisfaire aux exi-
cinq autres raccords. Aucun de ces cinq derniers gences de I’ISO 580.
raccords ne doit être endommagé.
7 Exigences d’essais fonctionnels (essais
NOTE 2 Dans le contexte de cet essai, (~dommage~~ si-
gnifie fissure visible ou rupture complète dans le corps
de type1
du raccord. Des rayures superficielles, éraflures ou éclats
sur les extrémités susceptibles de se produire au cours
de l’essai ne constituent pas des dommages.
7.1 itanchéité à l’eau
Les joints entre tubes et raccords, tubes et tubes,
52.2 Résistance au vieillissement à haute
et raccords et raccords ne doivent pas fuir lorsqu’ils
température
sont essayés conformément aux exigences de I’an-
nexe F.
Après exposition conformément à l’annexe C, la
résistance au choc Charpy doit être déterminée
conformément à l’annexe D.
7.2 Étanchéité à l’air
Les valeurs d’essai et les seuils sont à l’étude et
Les joints entre tubes et raccords, tubes et tubes,
feront l’objet d’un amendement ultérieur à la pré-
et raccords et raccords doivent rester étanches à
sente Norme internationale ou seront inclus dans
l’air lorsqu’ils sont essayés conformément aux exi-
une révision ultérieure.
gences de l’annexe G.
Compte tenu des dimensions des pièces à essayer,
les échantillons doivent être tirés de raccords droits
7.3 Essai cyclique à température élevée
injectés de diamètre supérieur à 50 mm.
L’assemblage d’essai utilisé doit satisfaire soit aux
exigences de l’annexe H, soit aux exigences de
6 Caractéristiques physiques
l’annexe J. Lorsque les normes nationales spéci-
fient lequel de ces deux essais est à réaliser, elles
doivent être suivies.
6.1 Tubes
t les indications à
L’annexe rescri four nir et les
KP
6.1 .l Température de ramollissement Vlcat
symboles à ut iliser dans le rapport d’e ssai
La température de ramollissement Vicat ne doit pas
être inférieure à 90 OC lorsqu’elle est déterminée
8 Éléments d’assemblage en élastomère
conformément à I’ISO 2507.
et adhésifs
6.1.2 Retrait longitudinal à chaud Tous les éléments d’étanchéité en élastomère et les
adhésifs doivent être tels que spécifiés par le fabri-
Le retrait longitudinal à chaud ne doit pas dépasser cant de raccords.
5 % lorsqu’il est déterminé conformément à
Les éléments d’étanchéité et les adhésifs ne doivent
I’ISO 2505.
pas avoir un effet nocif sur les tubes ou les raccords,
c’est-à-dire qu’ils ne doivent pas faire que I’assem-
6.1.3 Retrait axial
blage d’essai ne satisfasse pas aux essais fonction-
nels.
Le retrait axial ne doit pas dépasser 1,5 % lorsqu’il
est déterminé conformément à l’annexe E.
9 Conditions de livraison
NOTE 3 Ceci est un essai facultatif qui doit être effectué
seulement s’il est prescrit dans une norme nationale.
9.1 Aspect
6.2 Raccords
Les surfaces internes et externes des tubes et des
raccords doivent être lisses et exemptes de rayures,
6.2.1 Température de ramollissement Vicat de cloques ou de tout autre défaut de surface. Le
matériau ne doit contenir ni impuretés ni porosités.
Les extrémités des tubes doivent être coupées pro-
La température de ramollissement Vicat ne doit pas
prement, et les extrémités des tubes et raccords
être inférieure à 90 OC lorsqu’elle est déterminée
doivent être perpendiculaires à l’axe du tube.
conformément à I’ISO 2507.

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7675:1991 (F)
- le nom du fabricant ou la marque commerciale;
9.2 Couleur
- le matériau du raccord (peut être apposé sur
Les couleurs doivent être en conformité avec les
l’emballage dans le cas du PVC seulement, à
normes ou réglementation nationales, ou selon ac-
cord entre fabricant et utilisateur. condition que cette information ne soit pas re-
quise sur chaque pièce par les organismes na-
tionaux);
10 Marquage
- le diamètre nominal du raccord;
Les tubes, les raccords et les bagues de joint doi-
vent être marqués d’une facon claire et indélébile
- la classification (lorsque c’est possible);
permettant de maintenir la lisibilité pendant la durée
de vie des pièces dans des conditions normales de
- les valeurs des angles, le cas échéant;
stockage, de climat et d’usage.
- des informations du fabricant - en clair ou en
Le marquage peut faire partie intégrante de la pièce
code - permettant de retrouver l’année et le
ou être réalisé sur une étiquette. II ne doit pas en-
mois de fabrication, et le site de production si le
dommager la pièce.
fabricant dispose de plusieurs sites au niveau
national ou international (peut ne figurer que sur
10.1 Tubes
l’emballage, à condition que cette information ne
soit pas requise sur chaque pièce par les orga-
Le marq uage des tubes doit comporter au moins les
nismes nationaux);
informat ions suivantes:
- la référence de la présente Norme internationale
le nom du fabricant ou la marque commerciale;
(peut ne figurer que sur l’emballage, à condition
que cette information ne soit pas requise sur
le matériau du tube;
chaque pièce par les organismes nationaux).
- le diamètre nominal du tube;
10.3 Bagues de joint
- l’épaisseur nominale de paroi du tube;
Le ma rquage des bagu es de joint doit com porter au
les informations
moins suivantes:
- des informations du fabricant - en clair ou en
code - permettant de retrouver l’année et le
-
le nom du fabricant ou la marque commerciale;
mois de fabrication, et le site de production si le
fabricant dispose de plusieurs sites au niveau
- la dimension nominale de la bague;
national ou international;
- des informations du fabricant - en clair ou en
- la référence de la présente Norme internatio-
code - permettant de retrouver l’année de fa-
nale. a
brication, et le site de production si le fabricant
dispose de plusieurs sites au niveau nationa OtJ
Les tubes de longueur utile nominale inférieure ou
international.
égale à z2 mètres doivent être marqués au moins
une fois. Les tubes de longueur utile nominale su-
Aucun marquage n’est exigé sur les bagues de j )int
périeure à z2 mètres doivent être marqués à des in-
moulées, sur les tubes ou sur les raccords, ou sur
tervalles de z3 mètres maximum. Les valeurs de z2
tout élément déjà marqué.
et ~3 doivent être spécifiées par les organismes offi-
ciels de chaque pays.
10.4 Désignation du matériau (conformément
à I’ISO 1043-I)
10.2 Raccords
PVC-c
Le marquage de s raccords doit comporter au moins
les informations suivantes:

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 76751991 (F)
Annexe A
(normative)
Définition des eaux usées ((domestiques))
venant d’un usage ménager normal, c’est-à-dire
eau usées ((domestiques:>, Eaux d’écoulement qui
des maisons, des bureaux, des maisons de per-
se déversent dans le réseau d’assainissement, en
sonnes âgées, des hôtels, des écoles, etc.), et
particulier
b) les eaux pluviales, si une autre évacuation n’est
a) les eaux dont la nature s’est modifiée et qui sont
pas disponible.
devenues impures à la suite de leur utilisation
domestique (comprenant les eaux des chasses
Eaux telles que leur température n’atteigne jamais
d’eau contenant des excréments humains et,
100 OC en continu pendant plus de 2 min et que leur
éventuellement ou à titre autorisé, des
pH se situe normalement dans l’intervalle pH 2 à
excréments d’animaux, et les eaux impures pro-
pH 12.
Annexe B
(normative)
Détermination de la résistance aux chocs externes
B.l Méthode d’essai et appareillage
Tableau B.1 - Masses et hauteurs de chute
Voir ISO 3127.
Diamhtre Masse de la Hauteur
extérieur nominal pièce tombante de chute
Il
mm 53 mm
B.2 Conditions d’essai
-cl0 4 20
0 0
La température d’essai doit être de 20 OC + - 2 OC.
32 1250
La masse de la pièce tombante et sa hauteur de
40 1375
chute doivent être choisies parmi les masses et
1500
50
hauteurs données dans le tableau B.I.
75 2 000 2 000
110 2 750
2 750
125
160 3 750

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 76731991 (F)
...

ISO
NORME
INTERNATIONALE 7675
Première édition
1991-05-15
Tubes et raccords en poly(chlorure de vinyle)
chloré (PVC-C) pour les systèmes d’évacuation
d’eaux usées et d’eaux-vannes (à basse et à
haute température) à l’intérieur des
bâtiments - Spécifications
Chlorinated poly(vinyl chloride) (PVC-C) pipes and fittings for soi1 and
waste discharge (low and high temperature) systems inside buildings -
Specifîcations
Numéro de référence
ISO 7675:1991(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7675:1991 (F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7675 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 138, Tubes, raccords et robinetterie en matières plastiques
pour le transport des f7uides.
Les annexes A, B, C, D, E, F, G, H, J et K font partie intégrante de la
présente Norme internationale. L’annexe L est donnée uniquement à
titre d’information.
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 @ CH-1211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
~-
NORME INTERNATIONALE ISO 7675:1991(F)
Tubes et raccords en poly(chlorure de vinyle) chloré (PVC-C)
pour les systèmes d’évacuation d’eaux usées et
d’eaux-vannes (à basse et à haute température) à l’intérieur
des bâtiments - Spécifications
domestiques et industrielles - Dimensions de base:
1 Domaine d’application
Série métrique - Partie 1: Poly(chlorure de vinyle)
non plastifié (PVC-U).
La présente Norme internationale prescrit les spé-
raccords en
cifications des tubes et des
ISO 580:1990, Raccords en poly(chlorure de vinyle)
poly(chlorure de vinyle) chloré (PVC-C), de diamètre
non plastifié (PVC-V) moulés par injection - Essai a
extérieur nominal 32 mm à 160 mm, destinés aux
- Méthode d’essai et spécifications de base.
l’étuve
installations domestiques à l’intérieur des bâti-
ments, c’est-à-dire aux canalisations d’eaux usées
ISO 1043,1:1987, Plastiques - Symboles - Partie 1:
et d’eaux-vannes pour l’évacuation des eaux usées
Polymères de base et leurs caractéristiques spé-
domestiques’) (à basse et haute température), y
ciales.
compris la ventilation de ces canalisations.
ISO 2505:1981, Tubes en polychlorure de vinyle
La présente Norme internationale peut être appli-
- Retrait longitudinal à chaud -
(PVC) non plastifié
cable également aux tubes, raccords et assem-
Méthodes d’essai et spécitkation.
blages pour écoulements d’origine industrielle
pourvu qu’on tienne compte de la résistance à la
ISO 2507:1982, Tubes et raccords en polychlorure de
température et aux produits chimiques.
vinyle (PVC) non plastifié - Température de ramol-
lissement Vicat - Méthode d’essai et spécification.
2 Références normatives
ISO 3127:1980, Tubes en polychlorure de vinyle
(PVC) non plastifié pour le transport des t7uides -
Les normes suivantes contiennent des dispositions
Détermination et spécification de la résistance aux
qui, par suite de la référence qui en est faite,
chocs extérieurs.
constituent des dispositions valables pour la pré-
sente Norme internationale. Au moment de la pu-
ISO 3608:1976, Tubes en polychlorure de vinyle
blication, les éditions indiquées étaient en vigueur.
chloré (PVC-C) - Tolérances sur le diamètre exté-
Toute norme est sujette à révision et les parties
rieur et l’épaisseur de paroi.
prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la
ISO/TR 7024:1985, Évacuation au-dessus du sol -
possibilité d’appliquer les editions les plus récentes
Techniques et mise en oeuvre recommandées pour
des normes indiquées ci-aprés. Les membres de la
l’installation des canalisations d’évacuation en po-
CEI et de I’ISO possédent le registre des Normes
lychlorure de vinyle non plastifié (PVC-V) dans les
internationales en vigueur à un moment donné.
systèmes placés au-dessus du sol à l’intérieur des
bâtiments.
150 179:1982, Plastiques - Détermination de la ré-
sistance au choc Charpy des matières rigides.
ISO 8283.1:1991, Tubes et raccords en matières
plastiques - Dimensions des emboîtures et des
ISO 265-1:1988, Tubes et raccords en matières plas-
bouts mâles pour raccordement de tubes et raccords
tiques - Raccords pour canalisations d’évacuations
1) Pour la définition des eaux usées (
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 76751991 (F)
dans les systèmes d’évacuation à l’intérieur des bâ-
Tableau 2 - Épaisseurs de paroi
timents - Partie 1: Poly[chlorure de vinyle) non
plastifié (PVC-U} et poly(chlorure de vinyle) chloré Dimensions en millimètres
(PVC-C).
Diamétre exterieur t!paisseur de paroi
nominal minimale
D P
-min
3 Matériau
32
198
40
13
3.1 Le matériau doit être constitué essentiellement
50
14
de poly(chlorure de vinyle) chloré (PVC-C), auquel
75
178
110
peuvent être ajoutés du poly(chlorure de vinyle) non 292
125
2,5
plastifié et les additifs nécessaires pour faciliter la
160
392
fabrication de tubes et de raccords de bonne résis-
tance et durables, ayant un aspect de surface, une
tenue mécanique et une opacité convenables.
4.1.3 Longueur
3.2 L’usage des propres matériaux de recyclage
La longueur nominale d’un tube doit être mesurée
du fabricant est autorisé pour les tubes et raccords
comme indiqué à la figure 1. Pour les tubes à em-
fabriqués conformément à la présente Norme inter-
boîture, on considère que la longueur nominale est
nationale. Aucun autre matériau recycle ne doit être
la distance entre les extrémités, diminuée de la
employé.
profondeur de I’emboîture.
Les longueurs nominales, Z, des tubes doivent être
3.3 Les tubes et raccords doivent être suffkam-
fixées d’un commun accord entre l’acheteur, I’utili-
ment stabilisés contre la lumière UV.
sateur et le fabricant.
La résistance à la lumière UV est à l’étude au
NOTE 1
sein de I’ISO/TC 138.
4.2 Dimensions des raccords
4.2.1 Dimensions de base
4 Caractéristiques géométriques
Les dimensions de base des raccords doivent être
données par le fabricant, et les dimensions doivent
4.1 Dimensions des tubes
être définies conformément à I’ISO 265-l.
4.1 .l Diamètre extérieur nominal
4.2.2 Épaisseur de paroi
Les diamètres extérieurs nominaux, II, doivent être
L’épaisseur de paroi doit être au moins égale à
conformes aux diamètres donnés dans le tableau 1.
l’épaisseur de paroi minimale du tube de même di-
mension, sauf spécification contraire prescrite en
4.3.2.
Tableau 1 - Diamètres extérieurs nominaux
Dlmensions en millimètres
4.3 Dimensions des emboîtures et des bouts
125 160
32 40 50 75 110
mâles des tubes et raccords
NOTE - Ces valeurs sont tirees de 1’ ISO 161-l: 1978,
4.3.1 Dimensions de base
Tubes en matières thermoplastiques pour le transport
des fluides - Diamètres extérieurs nominaux et pres-
Les dimensions de base des emboîtures et des
sions nominales - Partie 1: Série métrique
bouts mâles des tubes et des raccords doivent être
telles que données dans I’ISO 8283-1.
Les tolérances sur les diamètres extérieurs doivent
être telles que données dans I’ISO 3608. 4.3.2 Épaisseur de paroi des emboîtures des
extrémités de tubes et de raccords
4.1.2 Épaisseur de paroi
L’épaisseur de paroi minimale des emboîtures
d’assemblage doit être conforme aux exigences du
Les épaisseurs de paroi doivent être en conformité
tableau 3 (voir figure 2 à titre d’exemple).
avec le tableau 2.
Lorsqu’une bague d’étanchéité est retenue fer-
Les tolérances sur les épaisseurs de paroi doivent
mement au moyen d’un collet ou d’une bague d’ar-
être telles que données dans I’ISO 3608.
rêt (voir la figure 3 à titre d’exemple), l’épaisseur de

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 76751991 (F)
paroi de l’embolture dans cette zone et celle du
collet ou de la bague d’arrêt peuvent être addition-
Tableau 3
nées pour atteindre la dimension requise es, pourvu - Épaisseurs de paroi minimales des
emboîtures des extrémités de tubes et de raccords
qu’elles ne soient pas séparées par la bague
d’étanchéité. Dimensions en millimètres
Diamhtre extérieur
e2 l) e3 *)
Les valeurs minimales de e3 données dans le ta-
nominal
bleau 3 ne s’appliquent qu’aux parties de la zone
D min. min.
d’étanchéité où le liquide dans le tube vient en
contact avec I’emboîture. Pour les parties de I’em- 1
32
197
1
boîture qui ne sont pas en contact avec le liquide, 40
1,7
50 1
197
par exemple au-delà du point d’étanchéité effectif,
75 1
17
des parois moins épaisses sont permises.
110 2
193
125
2,3 194
Les composants de maintien de la bague d’étan-
160
239 198
chéité peuvent être fabriqués dans un plastique au-
tre que le PVC-C.
e* = 0,9e
1)
Dans tous les cas, les composants doivent satisfaire
2) e3 = 0,55e
aux exigences d’essais fonctionnels fixées dans
l’article 7.
Point de mesurage pratique
Point de mesurage protlque
’ h bague
d’étanchr!lt@
Tube h une
seule embot turc
a coller
c.
chanfreins --.-I~---~-~_ -_-_-_- _-_-_ I
avec
Tube h bouts
usses
Longueur nomlnale du tube, (
Figure 1 - Longueur nominale des tubes et définitions

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 76751991 (F)
Embotture b bague
d’etanchelte
Embotture h Ca\ler
Figure 2 - Détails de I’emboîture
Exemple de collet de blocage
Figure 3 -
5.2 Raccords
5 Caractéristiques mécaniques
5.1 Tubes
52.1 Résistance aux chocs
51.1 Résistance aux chocs
Cinq raccords de chaque diamètre et type doivent
être conditionnes durant au moins 30 min à la tem-
Le pourcentage réel de rupture (PRR) ne doit pas
pérature de 0 OC + 1 OC. Dans les 10 s qui suivent
dépasser 10 % à 20 OC lorsque le tube est essayé
ce conditionnement, chaque raccord doit être lâché
conformément à I’ISO 3127 et dans les conditions
en chute libre dans des positions différentes, sur un
d’essai prescrites dans l’annexe 8.
sol plat en béton, à partir de l’une des hauteurs
suivantes:
51.2 Résistance au vieillissement à haute
-
température
pour U s 75 mm: chute de (2 ‘in’) m;
Le pourcentage réel de rupture (PRR) ne doit pas
- pour II > 75 mm: chute de (1 .‘i?‘) m.
dépasser 5 % lorsque l’essai est réalisé conformé-
ment à la méthode prescrite dans l’annexe C.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 7675:1991(F)
Si aucun échantillon n’est endommagé au cours de 6.2.2 Essai à l’étuve
l’essai, les raccords doivent être acceptés. Si un
raccord est endommagé, l’essai doit être répété sur Les raccords moulés doivent satisfaire aux exi-
cinq autres raccords. Aucun de ces cinq derniers gences de I’ISO 580.
raccords ne doit être endommagé.
7 Exigences d’essais fonctionnels (essais
NOTE 2 Dans le contexte de cet essai, (~dommage~~ si-
gnifie fissure visible ou rupture complète dans le corps
de type1
du raccord. Des rayures superficielles, éraflures ou éclats
sur les extrémités susceptibles de se produire au cours
de l’essai ne constituent pas des dommages.
7.1 itanchéité à l’eau
Les joints entre tubes et raccords, tubes et tubes,
52.2 Résistance au vieillissement à haute
et raccords et raccords ne doivent pas fuir lorsqu’ils
température
sont essayés conformément aux exigences de I’an-
nexe F.
Après exposition conformément à l’annexe C, la
résistance au choc Charpy doit être déterminée
conformément à l’annexe D.
7.2 Étanchéité à l’air
Les valeurs d’essai et les seuils sont à l’étude et
Les joints entre tubes et raccords, tubes et tubes,
feront l’objet d’un amendement ultérieur à la pré-
et raccords et raccords doivent rester étanches à
sente Norme internationale ou seront inclus dans
l’air lorsqu’ils sont essayés conformément aux exi-
une révision ultérieure.
gences de l’annexe G.
Compte tenu des dimensions des pièces à essayer,
les échantillons doivent être tirés de raccords droits
7.3 Essai cyclique à température élevée
injectés de diamètre supérieur à 50 mm.
L’assemblage d’essai utilisé doit satisfaire soit aux
exigences de l’annexe H, soit aux exigences de
6 Caractéristiques physiques
l’annexe J. Lorsque les normes nationales spéci-
fient lequel de ces deux essais est à réaliser, elles
doivent être suivies.
6.1 Tubes
t les indications à
L’annexe rescri four nir et les
KP
6.1 .l Température de ramollissement Vlcat
symboles à ut iliser dans le rapport d’e ssai
La température de ramollissement Vicat ne doit pas
être inférieure à 90 OC lorsqu’elle est déterminée
8 Éléments d’assemblage en élastomère
conformément à I’ISO 2507.
et adhésifs
6.1.2 Retrait longitudinal à chaud Tous les éléments d’étanchéité en élastomère et les
adhésifs doivent être tels que spécifiés par le fabri-
Le retrait longitudinal à chaud ne doit pas dépasser cant de raccords.
5 % lorsqu’il est déterminé conformément à
Les éléments d’étanchéité et les adhésifs ne doivent
I’ISO 2505.
pas avoir un effet nocif sur les tubes ou les raccords,
c’est-à-dire qu’ils ne doivent pas faire que I’assem-
6.1.3 Retrait axial
blage d’essai ne satisfasse pas aux essais fonction-
nels.
Le retrait axial ne doit pas dépasser 1,5 % lorsqu’il
est déterminé conformément à l’annexe E.
9 Conditions de livraison
NOTE 3 Ceci est un essai facultatif qui doit être effectué
seulement s’il est prescrit dans une norme nationale.
9.1 Aspect
6.2 Raccords
Les surfaces internes et externes des tubes et des
raccords doivent être lisses et exemptes de rayures,
6.2.1 Température de ramollissement Vicat de cloques ou de tout autre défaut de surface. Le
matériau ne doit contenir ni impuretés ni porosités.
Les extrémités des tubes doivent être coupées pro-
La température de ramollissement Vicat ne doit pas
prement, et les extrémités des tubes et raccords
être inférieure à 90 OC lorsqu’elle est déterminée
doivent être perpendiculaires à l’axe du tube.
conformément à I’ISO 2507.

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7675:1991 (F)
- le nom du fabricant ou la marque commerciale;
9.2 Couleur
- le matériau du raccord (peut être apposé sur
Les couleurs doivent être en conformité avec les
l’emballage dans le cas du PVC seulement, à
normes ou réglementation nationales, ou selon ac-
cord entre fabricant et utilisateur. condition que cette information ne soit pas re-
quise sur chaque pièce par les organismes na-
tionaux);
10 Marquage
- le diamètre nominal du raccord;
Les tubes, les raccords et les bagues de joint doi-
vent être marqués d’une facon claire et indélébile
- la classification (lorsque c’est possible);
permettant de maintenir la lisibilité pendant la durée
de vie des pièces dans des conditions normales de
- les valeurs des angles, le cas échéant;
stockage, de climat et d’usage.
- des informations du fabricant - en clair ou en
Le marquage peut faire partie intégrante de la pièce
code - permettant de retrouver l’année et le
ou être réalisé sur une étiquette. II ne doit pas en-
mois de fabrication, et le site de production si le
dommager la pièce.
fabricant dispose de plusieurs sites au niveau
national ou international (peut ne figurer que sur
10.1 Tubes
l’emballage, à condition que cette information ne
soit pas requise sur chaque pièce par les orga-
Le marq uage des tubes doit comporter au moins les
nismes nationaux);
informat ions suivantes:
- la référence de la présente Norme internationale
le nom du fabricant ou la marque commerciale;
(peut ne figurer que sur l’emballage, à condition
que cette information ne soit pas requise sur
le matériau du tube;
chaque pièce par les organismes nationaux).
- le diamètre nominal du tube;
10.3 Bagues de joint
- l’épaisseur nominale de paroi du tube;
Le ma rquage des bagu es de joint doit com porter au
les informations
moins suivantes:
- des informations du fabricant - en clair ou en
code - permettant de retrouver l’année et le
-
le nom du fabricant ou la marque commerciale;
mois de fabrication, et le site de production si le
fabricant dispose de plusieurs sites au niveau
- la dimension nominale de la bague;
national ou international;
- des informations du fabricant - en clair ou en
- la référence de la présente Norme internatio-
code - permettant de retrouver l’année de fa-
nale. a
brication, et le site de production si le fabricant
dispose de plusieurs sites au niveau nationa OtJ
Les tubes de longueur utile nominale inférieure ou
international.
égale à z2 mètres doivent être marqués au moins
une fois. Les tubes de longueur utile nominale su-
Aucun marquage n’est exigé sur les bagues de j )int
périeure à z2 mètres doivent être marqués à des in-
moulées, sur les tubes ou sur les raccords, ou sur
tervalles de z3 mètres maximum. Les valeurs de z2
tout élément déjà marqué.
et ~3 doivent être spécifiées par les organismes offi-
ciels de chaque pays.
10.4 Désignation du matériau (conformément
à I’ISO 1043-I)
10.2 Raccords
PVC-c
Le marquage de s raccords doit comporter au moins
les informations suivantes:

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 76751991 (F)
Annexe A
(normative)
Définition des eaux usées ((domestiques))
venant d’un usage ménager normal, c’est-à-dire
eau usées ((domestiques:>, Eaux d’écoulement qui
des maisons, des bureaux, des maisons de per-
se déversent dans le réseau d’assainissement, en
sonnes âgées, des hôtels, des écoles, etc.), et
particulier
b) les eaux pluviales, si une autre évacuation n’est
a) les eaux dont la nature s’est modifiée et qui sont
pas disponible.
devenues impures à la suite de leur utilisation
domestique (comprenant les eaux des chasses
Eaux telles que leur température n’atteigne jamais
d’eau contenant des excréments humains et,
100 OC en continu pendant plus de 2 min et que leur
éventuellement ou à titre autorisé, des
pH se situe normalement dans l’intervalle pH 2 à
excréments d’animaux, et les eaux impures pro-
pH 12.
Annexe B
(normative)
Détermination de la résistance aux chocs externes
B.l Méthode d’essai et appareillage
Tableau B.1 - Masses et hauteurs de chute
Voir ISO 3127.
Diamhtre Masse de la Hauteur
extérieur nominal pièce tombante de chute
Il
mm 53 mm
B.2 Conditions d’essai
-cl0 4 20
0 0
La température d’essai doit être de 20 OC + - 2 OC.
32 1250
La masse de la pièce tombante et sa hauteur de
40 1375
chute doivent être choisies parmi les masses et
1500
50
hauteurs données dans le tableau B.I.
75 2 000 2 000
110 2 750
2 750
125
160 3 750

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 76731991 (F)
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.