ISO 377:2013
(Main)Steel and steel products — Location and preparation of samples and test pieces for mechanical testing
Steel and steel products — Location and preparation of samples and test pieces for mechanical testing
ISO 377:2013 specifies requirements for the identification, location and preparation of samples and test pieces intended for mechanical tests on steel sections, bars, rod, flat products and tubular products as defined in ISO 6929. If agreed in the order, ISO 377:2013 can also apply to other metallic products. These samples and test pieces are for use in tests that are carried out in conformity with the methods specified in the product or material standard or, in the absence of this, in the standard for the test method. Where the requirements of the order or product standard differ from those given in ISO 377:2013, then the requirements of the order or product standard apply.
Acier et produits en acier — Position et préparation des échantillons et éprouvettes pour essais mécaniques
L'ISO 377:2013 définit les exigences relatives à l'identification, à la position et à la préparation des échantillons et éprouvettes destinés aux essais mécaniques des profilés, barres, fils machine, et produits plats et tubulaires en acier, tels que définis dans l'ISO 6929. Par accord à la commande, l'ISO 377:2013 peut également s'appliquer à d'autres produits métalliques. Elle n'est pas applicable aux essais non destructifs. Ces échantillons et éprouvettes sont à utiliser dans les essais effectués conformément aux méthodes spécifiées dans la norme de produit ou, en absence de celle-ci, dans la norme d'essai. Lorsque les exigences de la commande ou de la norme de produit diffèrent de celles données dans l'ISO 377:2013, les exigences définies à la commande ou spécifiées dans la norme de produit s'appliquent.
General Information
- Status
- Withdrawn
- Publication Date
- 20-Jun-2013
- Withdrawal Date
- 20-Jun-2013
- Current Stage
- 9599 - Withdrawal of International Standard
- Start Date
- 16-Jun-2017
- Completion Date
- 12-Feb-2026
Relations
- Effective Date
- 09-Feb-2026
- Effective Date
- 09-Feb-2026
- Effective Date
- 09-Feb-2026
- Effective Date
- 09-Feb-2026
- Effective Date
- 09-Feb-2026
- Effective Date
- 09-Feb-2026
- Effective Date
- 09-Feb-2026
- Effective Date
- 12-Feb-2026
- Effective Date
- 10-Dec-2016
- Effective Date
- 03-Jul-2010
ISO 377:2013 - Steel and steel products -- Location and preparation of samples and test pieces for mechanical testing
ISO 377:2013 - Acier et produits en acier -- Position et préparation des échantillons et éprouvettes pour essais mécaniques
Get Certified
Connect with accredited certification bodies for this standard

Element Materials Technology
Materials testing and product certification.
Inštitut za kovinske materiale in tehnologije
Institute of Metals and Technology. Materials testing, metallurgical analysis, NDT.
Sponsored listings
Frequently Asked Questions
ISO 377:2013 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Steel and steel products — Location and preparation of samples and test pieces for mechanical testing". This standard covers: ISO 377:2013 specifies requirements for the identification, location and preparation of samples and test pieces intended for mechanical tests on steel sections, bars, rod, flat products and tubular products as defined in ISO 6929. If agreed in the order, ISO 377:2013 can also apply to other metallic products. These samples and test pieces are for use in tests that are carried out in conformity with the methods specified in the product or material standard or, in the absence of this, in the standard for the test method. Where the requirements of the order or product standard differ from those given in ISO 377:2013, then the requirements of the order or product standard apply.
ISO 377:2013 specifies requirements for the identification, location and preparation of samples and test pieces intended for mechanical tests on steel sections, bars, rod, flat products and tubular products as defined in ISO 6929. If agreed in the order, ISO 377:2013 can also apply to other metallic products. These samples and test pieces are for use in tests that are carried out in conformity with the methods specified in the product or material standard or, in the absence of this, in the standard for the test method. Where the requirements of the order or product standard differ from those given in ISO 377:2013, then the requirements of the order or product standard apply.
ISO 377:2013 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 77.040.10 - Mechanical testing of metals. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 377:2013 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN ISO 683-3:2018, EN 10139:2016, EN ISO 16120-1:2017, EN ISO 6931-1:2020, EN ISO 683-17:2014, EN ISO 683-4:2018, EN ISO 683-2:2018, EN ISO 377:2013, ISO 377:2017, ISO 377:1997. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
ISO 377:2013 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 377
Third edition
2013-07-01
Corrected version
2015-06-01
Steel and steel products — Location
and preparation of samples and test
pieces for mechanical testing
Acier et produits en acier — Position et préparation des échantillons
et éprouvettes pour essais mécaniques
Reference number
©
ISO 2013
© ISO 2013, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2013 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General requirements . 2
4.1 Representative testing . 2
4.2 Identification of sample products, samples, rough specimens and test pieces . 2
5 Preparation of samples and selection of test pieces . 3
5.1 Selection and dimensions of samples and location of test pieces. 3
5.2 Direction of axis of test pieces . 3
5.3 Condition and separation of samples . 4
5.3.1 General. 4
5.3.2 Testing in the as-delivered condition . 4
5.3.3 Testing in the reference condition . 4
6 Preparation of test pieces . 4
6.1 Cutting and machining . 4
6.2 Reference heat treatment . 5
Annex A (normative) Location of samples and test pieces . 6
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
The committee responsible for this document is ISO/TC 17, Steel, Subcommittee SC 20, General technical
delivery conditions, sampling and mechanical testing methods.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 377:1997), which has been technically
revised and includes ISO 377:1997/Cor.1:1997.
iv © ISO 2013 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 377:2013(E)
Steel and steel products — Location and preparation of
samples and test pieces for mechanical testing
1 Scope
This International Standard specifies requirements for the identification, location and preparation of
samples and test pieces intended for mechanical tests on steel sections, bars, rod, flat products and
tubular products as defined in ISO 6929. If agreed in the order, this International Standard can also
apply to other metallic products. These samples and test pieces are for use in tests that are carried out
in conformity with the methods specified in the product or material standard or, in the absence of this,
in the standard for the test method.
Where the requirements of the order or product standard differ from those given in this International
Standard, then the requirements of the order or product standard apply.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the editions cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document, (including any amendments) apply.
ISO 3785, Metallic materials — Designation of test specimen axes in relation to product texture
ISO 6929, Steel products — Vocabulary
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 6929 and the following apply.
3.1
test unit
number of pieces or the tonnage of products to accept or reject together, on the basis of the verification
tests carried out on sample products in accordance with the requirements of the product standard or order
Note 1 to entry: See Figure 1.
3.2
sample product
item (e.g. bar, sheet, coil) selected for inspection or testing
Note 1 to entry: See Figure 1.
3.3
sample
sufficient quantity of material taken from the sample product for the purpose of producing one or
more test pieces
Note 1 to entry: See Figure 1.
Note 2 to entry: In certain cases, the sample can be the sample product.
3.4
rough specimen
part of a sample having undergone mechanical treatment, for the purpose of producing a test piece
Note 1 to entry: See Figure 1.
3.5
test piece
part of a sample or rough specimen, with specified dimensions, machined or unmachined, brought to a
required condition for submission to a given verification test
Note 1 to entry: See Figure 1.
Note 2 to entry: In certain cases, the test piece can be the sample or the rough specimen.
3.6
reference condition
condition of a sample, rough specimen or test piece having undergone a heat treatment to represent the
intended final condition of the product
Note 1 to entry: In such cases, the sample, rough specimen or test piece is called the reference sample, reference
rough specimen or reference test piece.
4 General requirements
4.1 Representative testing
Sample, rough specimens and test pieces selected in accordance with Annex A shall be considered to be
representative of the product.
NOTE As a result of their production sequence, e.g. melting, casting hot or cold forming or both, heat
treatment etc., steel products are not homogeneous. The mechanical properties of samples taken from other
locations can be different.
4.2 Identification of sample products, samples, rough specimens and test pieces
Sample products, samples, rough specimens and test pieces shall be marked to ensure traceability to
the original product and their location and orientation in that product. For this purpose, if, during the
preparation of any one or more of the samples, rough specimens or test pieces, removal of the marks
cannot be avoided, transfer of these marks shall be carried out before the existing marks are removed
or in the case of automatic preparation equipment before the test piece is removed from the equipment.
In the case of specific inspection and where requested by the purchaser, the transfer of the marks shall
be carried out in the presence of the purchaser’s representative.
In the case of fully automatic in line preparation and testing systems, marking of samples, rough
specimens and test pieces is not necessary if an adequate control system exists, which defines the
procedures to follow in the event of system failure.
2 © ISO 2013 – All rights reserved
Key
1 test unit (3.1)
2 sample product (3.2)
3 sample (3.3)
4 rough specimen (3.4)
test piece (3.5)
Figure 1 — Examples of terms defined in Clause 3
5 Preparation of samples and selection of test pieces
5.1 Selection and dimensions of samples and location of test pieces
The sample shall be selected so that the test piece can be located as indicated in Annex A. The sample
shall have sufficient dimensions to allow sufficient test pieces required for carrying out specified tests,
and for any retests that are necessary.
5.2 Direction of axis of test pieces
The direction of the test piece axis relative to the principle direction of working shall be as specified in
the appropriate product standard or order. The designation of the test piece axis shall be in accordance
with ISO 3785.
5.3 Condition and separation of samples
5.3.1 General
The material or product standard shall specify whether the test is intended to determine the properties
a) in the as-delivered condition (see 5.3.2); or
b) in the reference condition (see 5.3.3).
5.3.2 Testing in the as-delivered condition
A sample intended for testing in the as-delivered condition shall be separated from the product either
a) after the forming or heat treatment processes or both have been completed; or
b) before the heat treatment process, in which case the heat treatment of the separated sample shall
be carried out under the same conditions as that of the product.
Separation of the sample shall be carried out in such a manner so as not to change the characteristics of
that part of the sample used to provide the test pieces.
If flattening or straightening of the sample is unavoidable in the preparation of the test piece, the
flattening or straightening shall be carried out cold unless otherwise specified in the product standard.
5.3.3 Testing in the reference condition
5.3.3.1 Sample
A sample intended for testing in the reference condition shall be separated from the product at the stage
of manufacture specified in the product standard or order.
Separation of the sample shall be carried out in such a manner so as not to change the characteristics of
that part of the sample used to provide the test pieces after heat treatment.
Flattening or straightening, if necessary, can be carried out either hot or cold before any heat treatment.
When carried out hot, it shall be at a temperature below the final heat treatment temperature.
5.3.3.2 Rough specimen
A rough specimen intended for testing in the reference condition shall be prepared as follows.
a) Mech
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 377
Troisième édition
2013-07-01
Version corrigée
2015-06-01
Acier et produits en acier — Position
et préparation des échantillons et
éprouvettes pour essais mécaniques
Steel and steel products — Location and preparation of samples and
test pieces for mechanical testing
Numéro de référence
©
ISO 2013
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2013
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2013 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Référence normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Spécifications générales . 2
4.1 Essai représentatif . 2
4.2 Identification des produits-échantillons, des échantillons, des ébauches et
des éprouvettes . 2
5 Préparation des échantillons et choix des éprouvettes . 3
5.1 Choix et dimensions des échantillons et position des éprouvettes . 3
5.2 Orientation des axes des éprouvettes . 3
5.3 État et séparation des échantillons . 4
5.3.1 Généralités . 4
5.3.2 Essai à l’état de livraison . 4
5.3.3 Essai dans l’état de référence . 4
6 Préparation des éprouvettes . 5
6.1 Découpage et usinage. 5
6.2 Traitement thermique de référence . 5
Annexe A (normative) Position des échantillons et des éprouvettes . 6
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2, www.iso.
org/directives.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou sur la liste ISO des déclarations de brevets reçues,
www.iso.org/patents.
Les éventuelles appellations commerciales utilisées dans le présent document sont données pour
information à l’intention des utilisateurs et ne constituent pas une approbation ou une recommandation.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 17, Acier, sous-comité SC 20, Conditions
générales techniques de livraison, échantillonnage et méthodes d’essais mécaniques.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 377:1997), qui a fait l’objet d’une
révision technique et qui inclut l’ISO 377:1997/Cor.1:1997.
iv © ISO 2013 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 377:2013(F)
Acier et produits en acier — Position et préparation des
échantillons et éprouvettes pour essais mécaniques
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale définit les exigences relatives à l’identification, à la position et à
la préparation des échantillons et éprouvettes destinés aux essais mécaniques des profilés, barres,
fils machine, et produits plats et tubulaires en acier, tels que définis dans l’ISO 6929. Par accord à la
commande, la présente Norme internationale peut également s’appliquer à d’autres produits métalliques.
Elle n’est pas applicable aux essais non destructifs. Ces échantillons et éprouvettes sont à utiliser dans
les essais effectués conformément aux méthodes spécifiées dans la norme de produit ou, en absence de
celle-ci, dans la norme d’essai.
Lorsque les exigences de la commande ou de la norme de produit diffèrent de celles données dans la
présente Norme internationale, les exigences définies à la commande ou spécifiées dans la norme de
produit s’appliquent.
2 Référence normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour
les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition
du document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 3785, Matériaux métalliques — Désignation des axes des éprouvettes en relation avec la texture du
produit
ISO 6929, Produits en acier — Vocabulaire
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 6929 ainsi que les
suivants s’appliquent.
3.1
unité de réception
nombre de pièces ou tonnage de produits à accepter ou à refuser ensemble, sur la base de contrôles à
effectuer sur les produits-échantillons conformément aux spécifications de la norme de produit ou aux
spécifications de la commande
Note 1 à l’article: Voir la Figure 1.
3.2
produit-échantillon
élément (par exemple barre, tôle, bobine) choisi pour contrôle et/ou essai
Note 1 à l’article: Voir la Figure 1.
3.3
échantillon
quantité suffisante de matière prélevée dans le produit-échantillon en vue de la confection d’une ou
plusieurs éprouvette(s)
Note 1 à l’article: Voir la Figure 1.
Note 2 à l’article: Dans certains cas, l’échantillon peut être le produit-échantillon lui-même.
3.4
ébauche
partie de l’échantillon ayant subi un traitement mécanique, pour la confection d’une éprouvette
Note 1 à l’article: Voir la Figure 1.
3.5
éprouvettes
partie de l’échantillon ou de l’ébauche, de dimensions définies, usinée ou non, amenée à l’état voulu pour
subir un essai déterminé
Note 1 à l’article: Voir la Figure 1.
Note 2 à l’article: Dans certains cas, l’éprouvette peut être l’échantillon ou l’ébauche.
3.6
état de référence
état d’un échantillon, d’une ébauche ou d’une éprouvette ayant subi un traitement thermique afin qu’il
représente l’état final prévu du produit
Note 1 à l’article: Dans certains cas, l’échantillon, l’ébauche ou l’éprouvette sont appelés respectivement
«échantillon de référence», «ébauche de référence» ou «éprouvette de référence».
4 Spécifications générales
4.1 Essai représentatif
L’échantillon, les ébauches et éprouvettes choisis conformément à l’Annexe A doivent être considérés
comme étant représentatifs du produit.
NOTE Comme résultat du processus de leur fabrication, c’est-à-dire l’élaboration, la coulée, le formage à chaud
et/ou à froid, le traitement thermique, etc., les produits en acier ne sont pas homogènes. Les caractéristiques
mécaniques des échantillons prélevés à différents endroits du produit peuvent être différentes.
4.2 Identification des produits-échantillons, des échantillons, des ébauches et des
éprouvettes
Les produits-échantillons, échantillons, ébauches et éprouvettes doivent être repérés afin d’assurer
la traçabilité entre le produit d’origine et leur position et leur orientation dans ce produit. À cet effet,
si, au cours de la préparation de l’échantillon, de l’ébauche et/ou des éprouvettes, la suppression des
repères ne peut être évitée, le report de ces repères doit être effectué avant que les repères existants
soient supprimés ou dans le cas d’un équipement de préparation automatique avant que l’éprouvette soit
retirée de la machine. Dans le cas d’un contrôle spécifique, et à la demande de l’acheteur, le report des
repères doit être effectué en présence du représentant de ce dernier.
Dans le cas de systèmes de préparation et d’essais totalement automatiques et en continu, le repérage des
échantillons, des ébauches et des éprouvettes n’est pas nécessaire si un système approprié de contrôle
existe et qu’il définit clairement les modes opératoires à suivre en cas de défaillance du système.
2 © ISO 2013 – Tous droits réservés
Légende
1 unité de réception (3.1)
2 produit-échantillon (3.2)
3 échantillon (3.3)
4 ébauche (3.4)
éprouvettes (3.5)
Figure 1 — Exemples de termes définis à l’Article 3
5 Préparation des échantillons et choix des éprouvettes
5.1 Choix et dimensions des échantillons et position des éprouvettes
L’échantillon doit être choisi de façon que l’éprouvette puisse être positionnée comme indiqué à
l’Annexe A. Les dimensions de l’échantillon doivent être suffisantes pour permettre le prélèvement des
éprouvettes nécessaires à l’exécution des essais spécifiés, et de tout autre contre-essai qui peut être
nécessaire.
5.2 Orientation des axes des éprouvettes
L’orientation des axes de l’éprouvette par rapport à la direction principale de corroyage doit être celle
spécifiée dans la norme de produit appropriée ou spécifiés à la commande. La désignation des axes de
l’éprouvette doit être conforme à l’ISO 3785.
5.3 État et séparation des échantillons
5.3.1 Généralités
La norme de produit doit prescrire si l’essai est destiné à déterminer les caractéristiques
a) à l’état de livraison (voir 5.3.2); ou
b) dans l’état de référence (voir 5.3.3)
5.3.2 Essai à l’état de livraison
L’échantillon destiné à l’essai à l’état de livraison doit être séparé du produit soit
a) après que les processus de fabrication et de traitement thermique ont été achevés; ou
b) avant le processus de traitement thermique, auquel cas le traitement thermique de l’échantillon
détaché doit être effectué dans les mêmes conditions que celles du produit.
La séparation de l’échantillon doit être effectuée de manière qu’elle ne modifie pas les caractéristiques
de la partie de l’échantillon utilisé pour faire les éprouvettes.
S’il n’est pas possible de ne pas aplatir ni de redresser l’échantillon pour préparer l’éprouvette,
l’aplatissement ou le redressage doit être effectué à froid, à moins que cela ne soit spécifié autrement
dans la norme de produit.
5.3.3 Essai dans l’état de référence
5.3.3.1 Échantillon
L’échantillon destiné à l’essai dans l’état de référence doit être détaché du produit au stade de la
fabrication spécifié dans la norme de produit ou dans la commande.
La séparation de l’échantillon doit être conduite de manière qu’il n’y ait pas de modification des
caractéristiques de la partie de l’échantillon utilisée pour produire les éprouvettes après traitement
thermique.
Lorsqu’un planage ou un redressage est nécessaire, celui-ci peut être effectué à froid ou à chaud, avant
tout traitement thermique. Lorsqu’il est effectué à chaud, il convient qu’il le soit à une température
inférieure à la température finale du traitement thermique.
5.3.3.2 Ébauche
L’ébauche destinée à l’essai dans l’état de référence doit être préparée comme suit.
a) Traitement mécanique avant traitement thermique: lorsque l’échantillon doit être réduit avant le
traitement thermique, la norme de produit doit définir les dimensions finales de l’ébauche et le
procédé de réduction, par ex
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 377
Третье издание
2013-07-01
Сталь и изделия стальные.
Расположение и подготовка проб и
образцов для механических испытаний
Steel and steel products — Location and preparation of samples and
test pieces for mechanical testing
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2013
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2013
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO по адресу ниже или членов ISO в стране регистрации пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2013– Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие . iv
1 Область применения . 1
2 Нормативные ссылки . 1
3 Термины и определения . 1
4 Общие требования. 2
4.1 Репрезентативное испытание . 2
4.2 Идентификация образцов продукции, проб, заготовок и образцов для испытаний . 2
5 Подготовка проб и отбор образцов для испытаний . 3
5.1 Отбор и размеры проб, местоположение образцов для испытания . 3
5.2 Направление оси образца для испытаний . 4
5.3 Кондиционирование и отделение проб . 4
6 Подготовка образцов для испытания. 5
6.1 Вырезка и механическая обработка . 5
6.2 Стандартная термическая обработка . 5
Приложение А (нормативное) Расположение проб и образцов для испытаний . 6
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) всемирная федерация национальных органов
по стандартизации (комитеты-члены ISO). Работа по подготовке международных стандартов обычно
ведется через технические комитеты ISO. Каждый комитет-член ISO, проявляющий интерес к
тематике, по которой учрежден технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные организации, государственные и негосударственные, имеющие связи с ISO,
также принимают участие в работе. ISO тесно сотрудничает с Международной электротехнической
комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Процедуры, используемые для разработки данного документа, и процедуры, предусмотренные для его
дальнейшего ведения, описаны в Директивах ISO/IEC Directives, Part 1. В частности, следует отметить
различные критерии утверждения, требуемые для различных типов документов ISO. Проект данного
документа был разработан в соответствии с редакционными правилами Директив ISO/IEC Directives,
Part 2. www.iso.org/directives.
Необходимо обратить внимание на возможность того, что ряд элементов данного документа могут
быть предметом патентных прав. Международная организация ISO не должна нести ответственность
за идентификацию таких прав, частично или полностью. Сведения о патентных правах,
идентифицированных при разработке документа, будут указаны во Введении и/или в перечне
полученных ISO объявлениях о патентном праве. www.iso.org/patents.
Любое торговое название, использованное в данном документе, является информацией,
предоставляемой для удобства пользователей, а не свидетельством в пользу того или иного товара
или той или иной компании.
За данный документ ответственность несет Технический комитет ISO/TC 17, Сталь, Подкомитет
SC 20, Общие технические условия поставки, отбор проб и методы механических испытаний.
Настоящее третье издание отменяет и заменяет второе издание (ISO 377:1997), после технического
пересмотра и включает ISO 377:1997/Cor.1:1997.
iv © ISO 2013– Все права сохраняются
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 377:2013(R)
Сталь и изделия стальные. Расположение и подготовка
проб и образцов для механических испытаний
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает требования к идентификации, расположению и
подготовке проб и образцов, предназначенных для механических испытаний на стальных прокатных
профилях, катанке, прутках, плоском и сортовом прокате и трубах в соответствии с ISO 6929. Если
согласовано в заказе, настоящий международный стандарт можно также применить к другим
металлическим изделиям. Эти пробы и образцы предназначены для использования в испытаниях,
которые проводятся в соответствии с методами, установленными в стандартах на изделие или
материал или, в отсутствие таковых, в стандарте на метод испытания.
Там где требования в заказе или стандарте на изделие отличаются от требований настоящего
международного стандарта, применяются требования в заказе или стандарте на изделие.
2 Нормативные ссылки
В настоящем документе даются нормативные ссылки на следующие документы либо их части, которые
обязательны для его применения. Для датированных документов, допускаются к использованию
только указанное издание. Для недатированных документов - последнее издание указанного
документа (включая любые изменения).
ISO 3785, Материалы металлические. Обозначение осей образца для испытания в отношении
текстуры изделия
ISO 6929, Стальные изделия. Словарь
3 Термины и определения
В данном документе используются термины и определения, приведенные в ISO 6929, а также
следующие.
3.1
единица продукции (проката) (для испытаний)
test unit
количество образцов для испытания или продукция в тоннах для совместной приемки или браковки на
основе проверочных испытаний, выполненных на образцах продукции в соответствии с требованиями
стандарта на изделие или заказа
ПРИМЕЧАНИЕ к статье См. Рисунок 1.
3.2
образец продукции (проката)
sample product
изделие (например, пруток, лист, рулон), выбранное для контроля и испытаний
ПРИМЕЧАНИЕ к статье См. Рисунок 1.
3.3
проба
sample
достаточное количество материала, отобранное от образца изделия для изготовления одного или
нескольких образцов для испытаний
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье См. Рисунок 1.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье В определенных случаях, проба может быть образцом продукции.
3.4
заготовка
rough specimen
часть пробы, подвергшаяся механической обработке для изготовления образца для испытаний
ПРИМЕЧАНИЕ к статье См. Рисунок 1.
3.5
образец для испытаний
test piece
часть пробы или заготовки, имеющая установленные размеры, обработанная или необработанная
механически, доведенная до требуемого состояния для данного проверочного испытания
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье См. Рисунок 1.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 к статье В определенных случаях образцом для испытаний может служить проба или
заготовка.
3.6
контрольное состояние
reference condition
состояние пробы, заготовки или образца для испытаний, подвергнутых термической обработке до
получения заданного конечного состояния изделия
ПРИМЕЧАНИЕ В таких случаях пробу, заготовку или образец для испытаний называют контрольный образец,
контрольная заготовка или контрольная проба.
4 Общие требования
4.1 Репрезентативное испытание
Проба, заготовки и образцы для испытаний, отобранные в соответствии с Приложением A, считаются
представительными для данной продукции.
ПРИМЕЧАНИЕ В результате последовательности производственных операций, например, плавки, литья,
формоизменения в горячем или холодном состоянии или того и другого, термической обработки и т.д., стальные
изделия становятся неоднородными. Механические свойства проб, взятых из разных мест, могут различаться.
4.2 Идентификация образцов продукции, проб, заготовок и образцов для испытаний
Образцы изделий, пробы, заготовки и образцы для испытаний должны иметь маркировку для
обеспечения прослеживаемости до исходного изделия и их местонахождения и ориентации на этом
изделии. Для этого, если в ходе подготовки одной или нескольких проб, заготовок или образцов для
испытаний, нельзя избежать удаления маркировки, ее перенос необходимо осуществить до того, как
будет удалена существующая маркировка или, в случае использования автоматического оборудования
для подготовки, до того, как образец для испытаний будет извлечен из этого оборудования. В случае
специального контроля и по требованию покупателя перенос маркировки должен осуществляться в
присутствии представителя покупателя.
2 © ISO 2013– Все права сохраняются
В случае полноавтоматических поточных систем подготовки и испытаний маркировка проб, заготовок и
образцов для испытаний не требуется, если существует адекватная система контроля,
предусматривающая процедуры на случай выхода систем из строя.
Обозначение
1 единица продукции для испытаний (3.1)
2 Образец продукции (3.2)
3 проба (3.3)
4 заготовка (3.4)
5 образец для испытаний (3.5)
Рисунок 1 — Примеры терминов, определенных в Разделе 3
5 Подготовка проб и отбор образцов для испытаний
5.1 Отбор и размеры проб, местоположение образцов для испытания
Пробу необходимо отбирать так, чтобы образец для испытаний можно было расположить в
соответствии с Приложением A. Проба должна иметь достаточные размеры, чтобы можно было
получить из нее достаточное количество образцов, требующихся для проведения установленных
испытаний и для повторных испытаний, если необходимо.
5.2 Направление оси образца для испытаний
Направление оси образца относительно главного направления обработки должно соответствовать
установленному в стандарте на изделие или в заказе. Обозначение оси образца должно
соответствовать ISO 3785.
5.3 Кондиционирование и отделение проб
5.3.1 Общие положения
Стандарт на материал или изделие должен устанавливать, предполагается ли в испытании
определять свойства
a) в состоянии поставки (см. 5.3.2); или
b) в контрольном состоянии (см. 5.3.3).
5.3.2 Испытания в состоянии поставки
Проба, предназначенная для испытаний в состоянии поставки должна быть отделена от изделия либо
a) после завершения процессов формоизменения или термической обработки, или того и другого
вместе; либо
b) перед процессом термической обработки, в случае чего термическая обработка отделенной пробы
должна осуществляться в тех же самых условиях, как термическая обработка изделия.
Отделение пробы должно выполняться таким образом, чтобы не изменить характеристики той части
пробы, которая будет использована на образцы для испытаний.
Если выравнивания или правки пробы избежать невозможно при подготовке образца для испытаний,
то выравнивание и правка должны выполняться в холодном состоянии, если нет иных указаний в
стандарте на продукцию.
5.3.3 Испытания в контрольном состоянии
5.3.3.1 Проба
Проба, предназначенная для испытаний в контрольном состоянии, должна быть отделена от изделия
на стадии производства, установленной в стандарте на изделие или в заказе.
Отделение пробы должно осуществляться таким образом, чтобы не изменить характеристики той
части пробы, которая будет использована на образцы для испытаний после термической обработки.
Выравнивание или правка могут выполняться, если необходимо, либо в горячем, либо в холодном
состоянии до термической обработки. При выполнении выравнивания или правки в горячем состоянии,
они должны производиться при температуре ниже конечной температуры термической обработки.
5.3.3.2 Заготовка
Заготовка, предназначенная для испытаний в контрольном состоянии, должна быть подготовлена
следующим образом:
a) Механическая обработка перед термической обработкой: если пробу уменьшают для процесса
термической обработки, то в стандарте на изделие должны быть установлены размеры, до
которых должна быть уменьшена заготовка, а также описан процесс , например. ковка, прокатка,
механическая обработка.
4 © ISO 2013– Все права сохраняются
b) Термическая обработка: термическая обработка заготовки должна происходить в условиях
обеспечения постоянной температуры и измерения температуры с помощью калиброванного
устройства. Термическая обработка должна проводиться в соответствии с требованиями
стандарта на изделие или заказа.
6 Подготовка образцов для испытания
6.1 Вырезка и механическая обработка
Резка и механическая обработка проб и заготовок для получения образцов для испытаний должны
осуществляться с такими мерами предосторожности, которые необходимы, чтобы поверхностное
упрочнение и нагрев материала не изменили его механических характеристик. После механической
обработки все следы, оставленные инструментом, которые мог
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...