Safety of toys - Part 4: Swings, slides and similar activity toys for indoor and outdoor family domestic use

ISO 8124‑4:2010 specifies requirements and test methods for activity toys for domestic family use intended for children under fourteen years to play on or in. Products covered by ISO 8124‑4:2010 include swings, slides, seesaws, carousels, rocking toys, climbing frames, fully enclosed toddler swing seats and other products intended to bear the mass of one or more children.

Sécurité des jouets — Partie 4: Balançoires, glissoires et jouets à activité similaire à usage domestique familial intérieur et extérieur

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
21-Mar-2010
Withdrawal Date
21-Mar-2010
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
03-Oct-2014
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 8124-4:2010 - Safety of toys
English language
54 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8124-4:2010
Russian language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 8124-4:2010 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Safety of toys - Part 4: Swings, slides and similar activity toys for indoor and outdoor family domestic use". This standard covers: ISO 8124‑4:2010 specifies requirements and test methods for activity toys for domestic family use intended for children under fourteen years to play on or in. Products covered by ISO 8124‑4:2010 include swings, slides, seesaws, carousels, rocking toys, climbing frames, fully enclosed toddler swing seats and other products intended to bear the mass of one or more children.

ISO 8124‑4:2010 specifies requirements and test methods for activity toys for domestic family use intended for children under fourteen years to play on or in. Products covered by ISO 8124‑4:2010 include swings, slides, seesaws, carousels, rocking toys, climbing frames, fully enclosed toddler swing seats and other products intended to bear the mass of one or more children.

ISO 8124-4:2010 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 97.200.50 - Toys. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 8124-4:2010 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 8124-4:2010/Amd 1:2012, ISO 8124-4:2010/FDAmd 2, ISO 8124-4:2014. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 8124-4:2010 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8124-4
First edition
2010-04-01
Safety of toys —
Part 4:
Swings, slides and similar activity toys
for indoor and outdoor family domestic
use
Sécurité des jouets —
Partie 4: Balançoires, glissoires et jouets à activité similaire à usage
domestique familial intérieur et extérieur

Reference number
©
ISO 2010
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2010
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2010 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .1
4 Requirements.5
4.1 General .5
4.2 Barriers.10
4.3 Rung ladders, stepladders and stairways .11
4.4 Entrapment.12
4.5 Stability of activity toys other than slides, swings and toys with crossbeams.14
4.6 Slides .15
4.7 Swings .18
4.8 Seesaws.21
4.9 Carousels and rocking toys .21
5 Warnings and labelling .22
5.1 Labelling.22
5.2 Assembly and installation instructions .22
5.3 Maintenance instructions .23
6 Test methods .24
6.1 Stability.24
6.2 Static strength .31
6.3 Dynamic strength of barriers and handrails (see 4.2) .32
6.4 Determination of impact from swing elements (see 4.7.4).33
6.5 Test for head and neck entrapment.37
6.6 Toggle test (see 4.4.2) .41
6.7 Test for protrusions (see 4.1.4) .44
6.8 Durability test for suspension connectors and means of suspension (see 4.7.8) .47
Annex A (informative) Rationale.50
Annex B (informative) Consumer information sheet for playground surfacing materials.53
Bibliography.54

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 8124-4 was prepared by Technical Committee ISO/TC 181, Safety of toys.
ISO 8124 consists of the following parts, under the general title Safety of toys.
⎯ Part 1: Safety aspects related to mechanical and physical properties
⎯ Part 2: Flammability
⎯ Part 3: Migration of certain elements
⎯ Part 4: Swings, slides and similar activity toys for indoor and outdoor family domestic use
iv © ISO 2010 – All rights reserved

Introduction
This part of ISO 8124 is largely based upon existing standards in the European Union (EN 71-8) and in the
United States (ASTM F1148).
However, it should not be construed that a toy manufactured in compliance with this part of ISO 8124 will be in
full compliance with relevant national toy safety requirements in the market where the product is intended to
be distributed. The user of this part of ISO 8124 is therefore advised to be aware of relevant national
requirements.
Compliance with the requirements of this part of ISO 8124 will minimize potential hazards associated with toys
resulting from their use in their intended play modes (normal use) as well as unintended play modes
(reasonable foreseeable abuse).
This part of ISO 8124 will not, nor is it intended to, eliminate parental responsibility in the appropriate selection
of toys. In addition, this part of ISO 8124 will not eliminate the need for parental supervision in situations
where children of various ages may have access to the same toy(s).

INTERNATIONAL STANDARD ISO 8124-4:2010(E)

Safety of toys —
Part 4:
Swings, slides and similar activity toys for indoor and outdoor
family domestic use
1 Scope
See A.1.
This part of ISO 8124 specifies requirements and test methods for activity toys for domestic family use
intended for children under 14 years to play on or in.
Products covered by this part of ISO 8124 include swings, slides, seesaws, carousels, rocking toys, climbing
frames, fully enclosed toddler swing seats and other products intended to bear the mass of one or more
children.
Products not included within the scope of this part of ISO 8124 are:
a) fitness and sporting equipment unless attached to the activity toy;
b) equipment intended for use in schools, day care centres, kindergartens, public playgrounds, restaurants,
shopping centres and similar public places;
c) juvenile care products such as, but not limited to, infant swings, playpens/enclosures, beds or furniture
including picnic tables, cradle rockers and products specifically designed for therapeutic use.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendment) applies.
ISO 8124-1, Safety of toys — Part 1: Safety aspects related to mechanical and physical properties
3 Terms and definitions
For the purpose of this document, the terms and definitions given in ISO 8124-1 and the following apply.
3.1
activity toy
toy intended for family domestic use, intended to bear the mass of one or more children, often attached to or
incorporating a crossbeam and intended for children to play on or in
EXAMPLES Swings, slides, carousels and climbing frames (see Figure 1).
Figure 1 — Examples of activity toys (not to scale)
3.2
anchor
device used to fix the toy to the ground surface
3.3
attachment slide
slide for which access to the starting section is possible only by passing via other equipment or parts of other
equipment
3.4
barrier
device intended to prevent children from falling from elevated surfaces
3.5
crossbeam
bar or beam which forms a main load-bearing part of the toy
3.6
entrapment
condition in which a body, part of a body or clothing becomes caught and impedes withdrawal
3.7
forced movement
movement where the direction and the extent of the child's movement is determined by the operation of the
equipment, for example swinging, sliding, rocking or revolving
2 © ISO 2010 – All rights reserved

3.8
free height of fall
greatest vertical distance from the intended body support, for example from the seat of a swing to the impact
area below
3.9
free space
space in, on or around the activity toy that can be occupied by a user undergoing a forced movement by the
equipment, for example swinging, sliding, rocking or revolving
NOTE The definition of free space does not include the three-dimensional area in which a falling movement takes
place.
3.10
fully enclosed toddler swing seats
fully enclosed single occupancy swing intended for young children who can sit upright unaided
NOTE A seat is considered fully enclosed when a containment system is employed to support the child on all sides
and in between the legs (see Figure 2).

Figure 2 — Illustration of fully enclosed toddler swing seat
3.11
impact area
area of a swing element that comes into contact with the test mass during an impact test in accordance with
6.4.
3.12
infant swing
stationary unit with a frame and a powered mechanism enabling an infant to swing in a seated position
NOTE An infant swing is intended for use with infants from birth until the child is able to sit upright unassisted.
3.13
handrail
rail intended to assist the users to balance or steady themselves
3.14
platform
any elevated substantially horizontal surface intended to be used by a child as a place for play or as a
transition between components
NOTE Slide starting sections less than 129 000 mm are not considered platforms.
3.15
slide
structure with inclined surface(s) on which the user slides in a defined track
See Figure 3.
NOTE Inclined planes, designed primarily for other purposes, such as roofs and ramps, do not constitute slides.

Key
A starting section
B sliding section
C run-out section
D height of slide
B + C slide length
NOTE The dimensions A, B, and C are measured at the centreline of the sliding surface. Each of these sizes
represents one of the zones of the sliding surface. Each zone of the sliding surface is determined by the intersection of the
curve of the sliding surface (taken at the bottom of the sliding surface) and the bisecting line of the angle formed between
the zones of the sliding surfaces.
Figure 3 — Diagrammatic representation of a slide
3.16
suspension connector
device that forms the direct contact between a crossbeam and the swing device
See Figure 4.
4 © ISO 2010 – All rights reserved

3.17
swing
structure, normally intended to be attached to or incorporating a crossbeam, suspension connectors and a
swing device with swing element, means of suspension and suspension coupling
See Figure 4.
Key
1 crossbeam/support member
2 suspension connector
3 means of suspension
4 suspension coupling
5 swing device
6 swing element (e.g. seat, rings, bar, gondola)
Figure 4 — Diagrammatic representation of a swing
4 Requirements
4.1 General
See A.4.1.
4.1.1 Static strength
Activity toys, other than swings, shall not collapse when tested in accordance with 6.2.1. After testing, the toy
shall continue to comply with the relevant requirements of this part of ISO 8124. Requirements for swings are
given in 4.7.
4.1.2 Maximum height
See A.4.1.2.
There shall be no part of the activity toy designed to encourage the child to climb, sit on or stand on, with a
height of 2 500 mm or more when measured from the ground.
This does not include barriers, roofs, etc., that are not intended to be climbed, sat on or stood on.
Barriers, roofs, etc., that are not intended to be climbed shall be designed in such a way that climbing is not
encouraged.
4.1.3 Corners and edges
See A.4.1.3.
Exposed corners and edges shall be rounded.
Corners and exposed edges on moving parts shall have a minimum radius of 3 mm. This does not apply to
swing elements with a mass of 1 000 g or less, the corners and edges of which shall be rounded.
4.1.4 Protruding parts
4.1.4.1 General
Protruding parts (such as bolt ends and nuts) shall be recessed or be protected in such a way that they do not
constitute an entrapment hazard or other hazard to users.
If protrusions cannot be placed within the 50 mm outside diameter test gauge defined in 6.7.1, they are
considered to be inaccessible and are exempted from these requirements (see Figure 5).
Rope protrusions are specifically exempted from the requirements of 4.1.4.
6 © ISO 2010 – All rights reserved

Dimensions in millimetres
Key
1 inaccessible protrusion (excluded)
2 test gauge (50 mm diameter)
Figure 5 — Example of excluded protrusion
4.1.4.2 All protrusions
No protrusion shall extend beyond the full depth of the test gauges when tested in accordance with 6.7.1.
No protrusion may terminate in a dimension greater than that of the base dimension (see Figure 6). In the
case of hardware, the base dimension shall be defined as the major dimension of the attachment nut or bolt
head.
a
Pass (y u x).
b
Fail (y > x).
Figure 6 — Examples of protrusion configurations
4.1.4.3 Upright protrusions
Protrusions that fit within any of the gauges defined in 6.7.1 and that project upwards from a horizontal plane
shall have no projection perpendicular or at an acute angle to the plane of the initial surface extending more
than 3 mm in height (see Figure 7).
For example, the hemispherical ends of bolts are exempt from this requirement because they do not project
perpendicular to the plane of the initial surface.
Dimensions in millimetres
a
Protrusions that project perpendicular or at an acute angle to the plane of the initial surface with the axis inclined
upward from the horizontal plane shall comply with the 3 mm maximum requirement.
b
Hemispherical end exempted from the 3 mm maximum requirement.
c
Protrusions with axis horizontal or below horizontal shall not extend beyond the face of the test gauges defined
in 6.7.1.
d
Horizontal plane.
e
Protrusions that project at an obtuse angle to the plane of the initial surface are exempt from the 3 mm maximum
requirement.
Figure 7 — Upright protrusion test
8 © ISO 2010 – All rights reserved

4.1.4.4 Motion rides
Protrusions on the front and rear surfaces of suspended members of swinging elements and those on the
interior surface of slides shall not protrude beyond the full depth of the test gauge when tested in accordance
with 6.7.2.
4.1.4.5 Slides
Slides, including protective barriers and their means of attachment, and transition areas pose a greater risk of
entrapment than other areas of play equipment. Therefore, the following requirements apply to slides and
sliding devices.
Any accessible protrusion that allows the 76 mm test gauge defined in 6.7.2 to pass over it shall have no
projection perpendicular or at an acute angle to the plane of the initial surface extending more than 3 mm. The
areas subject to this requirement are outlined in Figure 8. The outside surface of tunnel slides that are
completely enclosed are exempt from this requirement.
Dimensions in millimetres
a
b
R535
R535
R535
Key
1 sliding surface 4 starting section
2 shaded areas representing non-entrapment/protrusion zone 5 run-out section
3 standing height 6 slide side rail
a
Pass (3 mm or less).
b
Fail (more than 3 mm).
Figure 8 — Non-entrapment/protrusion zone and protrusion examples
1 450
Slides shall be constructed in such a way as to provide a smooth continuous sliding surface with no gaps or
spaces that might create an entrapment hazard such as, but not limited to, the space created between
sidewalls when two single slides are combined to create a doubly wide slide, or the point where a hood is
attached to the sidewalls of a slide. Roller slides are exempt from the requirements of this subclause.
See 4.6.4 for specific requirements for roller slides.
4.1.5 Climbing and swinging ropes, chains and cables
See A.4.1.5.
A suspended climbing rope, chain or cable shall be secured at both ends to prevent the rope, chain or cable
from being looped back on itself creating a loop with an interior perimeter of 130 mm (diameter 41,4 mm) or
more.
A rope, chain or cable used to support a swing seat is exempt from these requirements.
4.1.6 Open tubing
All open tubing ends that are not resting on the ground or otherwise covered shall be provided with caps or
plugs that have a smooth finish and are tight-fitting. The protective cap or cover shall not become detached
when tested in accordance with the torque test and the tension test for protective components specified in
ISO 8124-1.
4.2 Barriers
See A.4.2.
Any platform intended for sitting or standing 760 mm or more above the ground shall be equipped with a
barrier on all sides that face outward from the toy.
Openings in barriers to give access to slides, climbing frames and ladders are allowed.
Barriers for platforms from 760 mm to 1 000 mm above the ground shall have a minimum height of 630 mm.
Barriers for platforms greater than 1 000 mm and up to 1 830 mm above the ground shall have a minimum
height of 720 mm.
Barriers for platforms more than 1 830 mm above the ground shall have a minimum height of 840 mm.
Barriers for platforms from 760 mm to 1 000 mm above the ground shall have a maximum vertical opening of
610 mm between the lowermost member of the barrier and the platform that it surrounds.
Barriers for platforms more than 1 000 mm above the ground shall be designed to minimize the likelihood of
climbing. Openings within these barriers or between the barrier and the platform surface shall not permit the
passage of the torso probe defined in 6.5.1.
For barriers with an uneven top design, a straightedge of 200 mm ± 5 mm shall be used for measuring
minimum height. Place the straightedge horizontally on top of the barrier. Measure the vertical distance
between the platform and the bottom of the straightedge. The distance shall in no place be less than the
minimum heights specified in this part of ISO 8124.
NOTE Special requirements apply to slides (see 4.6.2 and 4.6.3).
When tested in accordance with 6.3, no part of the barrier or handrail shall collapse, such that the toy does not
comply with the relevant requirements of this part of ISO 8124.
10 © ISO 2010 – All rights reserved

4.3 Rung ladders, stepladders and stairways
These requirements do not apply to toys with a platform height of 600 mm or less.
Rung ladders, stepladders and stairways shall comply with the following requirements.
a) The rung or tread shall have a substantial horizontal stepping surface with a lateral width of 240 mm or
more (see Figure 9).
b) The distance between the upper surface of the rungs or treads on rung ladders or stepladders shall not
be more than 310 mm and on stairways not more 230 mm when measured vertically in accordance with
Figure 9.
c) The surface of the tread shall not be slippery.
NOTE This can be achieved by corrugation of the tread or by use of non-slip materials.
d) The diameter or cross-sectional dimension of the rungs on rung ladders shall be at least 16 mm but not
more than 45 mm. Care should be taken when using designs other than circular cross-sections to ensure
that gripping potential is not seriously impaired.
e) The depth of treads on stepladders with closed risers or stairways shall be 180 mm or more.
f) The inclination of stairways shall not be more than 50°. The inclination of stepladders shall not be less
than 65° and not more than 75°. The inclination of rung ladders shall not be less than 60° and not more
than 90°.
g) Stairways and stepladders with a height of 1 200 mm or more above the ground shall be provided with a
means of continuous hand support from a height of 760 mm (see Figure 9).
Dimensions in millimetres
a
≥240
a
Angle of inclination:
for stepladders W 65° and u 75°;
for rung ladders W 60° and u 90°.
Figure 9 — Dimensions of ladders
4.4 Entrapment
See A.4.4.
4.4.1 Head and neck entrapment
These requirements do not apply to openings where the ground forms the lower boundary.
Activity toys shall be constructed so that no openings create head and neck entrapment hazards either by
head first or feet first passage.
NOTE Hazardous situations in which this type of entrapment can be encountered include the following:
⎯ completely bound openings through which a user can slide head first or feet first;
⎯ partially bound or V-shaped openings;
⎯ shearing and moving openings.
When choosing materials, the manufacturer shall take into account the entrapment hazards that can occur
due to distortion of material during use.
a) Accessible completely bound openings shall also allow passage of probe D (Figure 23) if they allow
passage of probe C (Figure 22) when tested in accordance with 6.5.1.
12 © ISO 2010 – All rights reserved

≤310
≤310
≤760
b) Accessible rigid openings shall not allow the passage of probe E (Figure 24) unless they also allow the
passage of probe D when tested in accordance with 6.5.1.
c) Partially bound and V-shaped openings shall be constructed so that either:
1) the opening is not accessible as illustrated in Figure 26 and when tested in accordance with
6.5.2.3 a)
or
2) the tip of the template contacts the base of the opening when tested in accordance with 6.5.2.3 b).
d) Openings between flexible parts of suspended bridges and any rigid side members shall allow the
passage of probe D (Figure 23) under the worst-case condition of loading. Both loaded and unloaded
situations shall be tested.
e) Non-rigid members (e.g. ropes) shall not overlap if by doing so they create openings that do not comply
with the requirements in a).
f) A shield intended to make inaccessible any opening that would otherwise fail the requirements of a) to e)
shall
1) be constructed of a rigid material;
2) not fracture, fail or be displaced in a manner that will allow the opening to become accessible when
impacted by a 127 mm diameter steel ball with 27 J at a point within 25 mm of the geometric centre
of the shield;
3) not fracture, fail or be displaced in a manner that will allow the opening to become accessible when
tested in accordance with the torque and tension tests of ISO 8124-1.
4.4.2 Entrapment of clothing and hair
Hazardous situations in which clothing or hair can be entrapped may be created by:
a) gaps or V-shaped openings in which parts of clothing can become entrapped while or immediately before
the user undergoes a forced movement;
b) protrusions;
c) rotating parts.
Slides, fireman's poles and roofs shall be constructed in such a way that the toggle or chain is not entrapped
when tested in accordance with 6.6.
NOTE 1 When using elements of circular cross-section, special consideration should be given to avoid clothing and
hair entrapment. This can be achieved by using spacers or similar devices.
Slides, fireman's poles and roofs shall be constructed so that openings located within the free space do not
entrap the toggle or chain when tested in accordance with 6.6.
Rotating parts (e.g. spindles) shall have means of preventing entanglement of clothing or hair.
NOTE 2 Suitable covering or shields can be used to prevent entanglement of clothing or hair in rotating parts.
4.4.3 Entrapment of feet
Surfaces intended for standing, running or walking shall not contain any gaps likely to cause foot or leg
entrapment. There shall be no gaps greater than 30 mm measured in one direction (see Figure 10), unless
suitable means of balance is provided.
Dimensions in millimetres
Figure 10 — Measurement of surface gap on running and walking levels
4.4.4 Entrapment of fingers
Activity toys shall be constructed in such a way that holes, slots and gaps do not cause an entrapment hazard
to fingers.
Accessible holes, slots and gaps in or between any rigid materials (excluding chains), where the body is in a
forced movement, shall also admit a 12 mm diameter rod if they can admit a 5 mm diameter rod to a depth of
10 mm or more.
The requirements in this subclause do not apply to weather-induced dry cracks in solid wood.
4.5 Stability of activity toys other than slides, swings and toys with crossbeams
4.5.1 General
NOTE Stability requirements for slides are given in 4.6.1 and for swings and other activity toys with crossbeams
in 4.7.1.
Activity toys supplied with anchors intended to be permanently fixed (e.g. in concrete) when used in
accordance with the manufacturer's instructions shall not be subjected to stability tests.
Activity toys supplied with removable ground anchors shall be tested with anchors fixed in accordance with the
manufacturer's instructions.
Activity toys not supplied with anchors shall be subjected to stability tests.
4.5.2 Stability of activity toys with a free height of fall of 600 mm or less
Activity toys with a free height of fall of 600 mm or less shall not tip over when tested in accordance with 6.1.1.
14 © ISO 2010 – All rights reserved

≤30
4.5.3 Stability of activity toys with a free height of fall of more than 600 mm
Activity toys with a free height of fall of more than 600 mm shall not tip over when tested in accordance with
6.1.2.
4.6 Slides
See A.4.6.
4.6.1 Stability of slides
Slides supplied with anchors intended to be permanently fixed (e.g. in concrete) when in use in accordance
with the manufacturer's instructions shall not be subjected to stability tests.
Slides supplied with removable ground anchors shall be tested with anchors fixed in accordance with the
manufacturer's instructions.
Slides not supplied with anchors shall be subjected to stability tests.
Slides shall not tip over when tested in accordance with 6.1.3.
4.6.2 Retaining sides for slides
Retaining sides for slides shall comply with the following requirements (see Figure 11).
a) For slides with a height of more than 1 000 mm above the ground, the height, h, of the retaining sides
shall be 100 mm or more.
b) For slides with a height of 1 000 mm or less above the ground, the height, h, of the retaining sides shall
be 50 mm or more.
Retaining sides are not required for the run-out section.

Key
h height of the retaining sides
w width of the slide
Figure 11 — Height of retaining sides
4.6.3 Starting, sliding and run-out section on slides
NOTE For attachment slides, the platform may be used as a starting section.
The starting and run-out section on slides shall comply with the following requirements (see Figure 12).
a) The starting section for slides with a height of 1 000 mm or less above the ground shall have:
⎯ a width greater than the sliding section less 40 mm (see Figure 11 for measurement of width); if, for
example, the sliding section has a width of 300 mm, the starting section shall have a width greater
than 260 mm;
⎯ a length of 150 mm or more;
⎯ an inclination of between 0° and 10° to the horizontal.
b) The starting section for slides with a height of more than 1 000 mm above the ground shall have:
⎯ a width greater than the sliding section less 40 mm (see Figure 11 for measurement of width); if, for
example, the sliding section has a width of 300 mm, the starting section shall have a width greater
than 260 mm;
⎯ a length of 250 mm or more;
⎯ an inclination of between 0° and 10° to the horizontal.
c) The starting section shall be provided with a means of assistance to the child coming from the stair/ladder
into the sitting position, e.g. a handrail. A barrier provided in accordance with 4.2 may also serve as a
handrail.
d) The angle of inclination to the horizontal of the sliding section shall not exceed 60° at any point. The
inclination of the sliding section shall be measured at the centreline.
e) The run-out section for the slide shall have:
⎯ a length of 150 mm or more;
⎯ an inclination of between 0° and 10° to the horizontal;
⎯ a height of 300 mm or less above the ground at the end of the section.
f) The finishing end of the run-out section shall have a radius of 25 mm or more through at least 90°. This
requirement does not apply to slides where the run-out section ends 25 mm or less from the ground.
16 © ISO 2010 – All rights reserved

≥R25
Dimensions in millimetres
10°

≥90°
a
10°

≥150
a
Length of starting section:
W 150 mm for slides with a height of 1 000 mm or less [see 4.6.3 a)];
W 250 mm for slides with a height of more than 1 000 mm [see 4.6.3 b)].
Figure 12 — Requirements for slides
4.6.4 Roller slides
Roller slides shall comply with the requirements for slides in 4.6.1 to 4.6.3.
There shall be no pinch, crush, shear, entrapment or catch points between the junctures of two or more
components that could present a hazard during normal use or reasonably foreseeable abuse.
≤300
A pinch, crush, shear, entrapment or catch point is any point that will freely admit a 5 mm diameter rod to a
depth of 10 mm or more at one or more positions, either between rollers or adjacent segments.
4.7 Swings
See A.4.7.
4.7.1 Stability of swings and other activity toys with crossbeams
4.7.1.1 General
Swings supplied with anchors intended to be permanently fixed (e.g. in concrete) when used in accordance
with the manufacturer's instructions shall not be subjected to stability tests.
Swings supplied with removable ground anchors shall be tested with anchors fixed to the standing surface in
accordance with the manufacturer's instructions.
Swings not supplied with anchors shall be subjected to stability tests.
4.7.1.2 Swings with crossbeams more than 1 200 mm above the ground
When tested in accordance with 6.1.4.1, the toy shall not tip over.
4.7.1.3 Swings intended for children under 36 months with crossbeams 1 200 mm or less above the
ground
When tested in accordance with 6.1.4.2, the toy shall not tip over.
4.7.2 Strength of crossbeams, swing devices, suspension connectors and suspension couplings
See A.4.7.2.
Structures and/or crossbeams shall not collapse when tested in accordance with 6.2.2.
After testing, the toy shall continue to comply with the relevant requirements of this part of ISO 8124.
4.7.3 Swings intended for children under 36 months
4.7.3.1 General
Swing seats shall be provided with a back and a safety device preventing the child from falling off the seat.
NOTE The following have been found appropriate:
⎯ a T-bar or a protective bar with a crotch strap, the horizontal section of which is situated between 200 mm
and 300 mm above the seat measured as the distance between the lowest part of the sitting surface area
of the seat and the upper surface of the bar;
⎯ a device to fasten the child to the seat, e.g. a belt with a crotch strap.
Frames and/or crossbeams shall not collapse when tested in accordance with 6.2.2.3.2.
After testing, the toy shall continue to comply with the relevant requirements of this part of ISO 8124.
4.7.3.2 Toddler swings without a crossbeam
Toddler swings shall remain stable when tested in accordance with 6.1.5.
18 © ISO 2010 – All rights reserved

4.7.4 Impact from swing elements
When tested in accordance with 6.4, swing elements shall not impart an average peak value of acceleration,
measured with a cut-off frequency of 10 kHz, greater than 50 g, and the average surface compression shall
not be greater than 90 N/cm .
This requirement does not apply to swing elements where the combined mass of the swing element and the
means of suspension, as illustrated in Figure 4, is less than 1,0 kg and for which the estimated impact area is
larger than 20 cm .
4.7.5 Minimum clearance between swing elements, and similar equipment and adjacent structures
These requirements do not apply to single swing elements in swings with a crossbeam height of 1 200 mm or
less.
The minimum clearances between adjacent swing elements shall be as given in Table 1 when loaded as they
are typically used.
Table 1 — Minimum clearances between swing elements
Dimensions in millimetres
Elements excluding free Adjacent structure of
Clearances between Free swinging elements
swinging swing device
Free swinging elements 450 450 300
Elements excluding free swinging 450 300 300
For flexible seats, the fixture shown in Figure 13 may be used to simulate a typical load.
Dimensions in millimetres
a
Dimension W depth of seat.
b
Mass of 12 kg.
Figure 13 — Typical load fixture for flexible seats
4.7.6 Lateral stability of swing elements
See A.4.7.6.
This requirement does not apply to swings with rigid means of suspension.
The minimum distance between the suspension points of a swing measured along the crossbeam shall be
calculated as follows (see Figure 14):
A = 0,04 h + B (1)
where
A is the distance between the suspension points along the crossbeam;
B is the distance between the two junction points of the swing element and the means of suspension
measured centre to centre;
h is the distance from the ground to the lower side of the crossbeam.

Figure 14 — Minimum distance between suspension points of swings
4.7.7 Minimum clearance between swing elements and the ground
The minimum clearance between swing elements and the ground surface shall be as given in Table 2 when
loaded as they are typically used.
Table 2 — Minimum clearances between swing elements and the ground
Clearance from the
ground surface
Swing element
(mm)
The seating surface of swing elements with flexible means of suspension where the crossbeam
height is greater than 1 200 mm
The seating surface of swing elements with rigid means of suspension where the crossbeam
height is greater than 1 200 mm
The seating surface of swing elements where the crossbeam height is 1 200 mm or less 200
Footrests of swing elements 350
For flexible seats, the fixture shown in Figure 13 may be used to simulate a typical load.
20 © ISO 2010 – All rights reserved

4.7.8 Suspension connectors and means of suspension
See A.4.7.8.
a) Suspension connectors on suspended swing elements shall be prefixed when supplied. This requirement
does not apply to swings with rigid means of suspension. Methods of attachment requiring the consumer
to tie a knot during assembly as the sole means of securing the suspensions to a crossbeam are not
permitted.
b) Suspension connectors shall be of a design that will prevent unintentional disconnection.
EXAMPLE Hooks wound over at least 540° or a spring-hook type.
c) Ropes used as means of suspension shall have a minimum diameter of 10 mm (the measurement being
the average of five separate measurements taken at representative positions along the rope). Straps and
chains shall have a minimum width of 10 mm.
d) Accessible chains shall have an opening of 5 mm maximum in order to prevent fingers from being
jammed when loaded (see Figure 15).
e) The need for carrying out checks and maintenance on the main parts at regular intervals shall be drawn
to the attention of the users (see 5.3).
f) There shall be no loosening or structural failure of the suspension connectors when tested in accordance
with 6.8.
Dimensions in millimetres
Figure 15 — Maximum openings in chains for swings
4.8 Seesaws
These requirements relate to seesaws in the form of a beam supported on a central pivot point.
The central point of the sitting or standing position of the seesaw shall not exceed a height of 1 200 mm. The
sitting or standing position of the seesaw may swing out of the horizontal by a maximum of 30°.
For seesaws where the central point of the sitting or standing position can reach a height of 1 000 mm or more,
each end of the seesaw shall be provided with dampening material on the part that touches the ground or
shall have a dampening device incorporated in the swing centre.
4.9 Carousels and rocking toys
See A.4.9.
Carousels, rocking toys and similar toys shall comply with the following requirements.
The toy shall not tip over when tested in accordance with 6.1.1.
The toy shall not collapse when tested in accordance with 6.2.1. After testing, the toy shall continue to comply
with the relevant requirements of this part of ISO 8124.
When measured from the ground surface to any sitting or standing position, the maximum free height of fall for
carousels and rocking toys shall not exceed 600 mm.
5 Warnings and labelling
5.1 Labelling
Labelling shall be permanently and prominently applied to both the toy and the packaging (if supplied). The
following information shall be provided:
⎯ that the toy is for domestic use only;
⎯ whether the toy is intended for indoor or outdoor use;
⎯ information as to the mass and/or age of the child for whom the toy is intended;
⎯ if appropriate, the maximum number of children that may safely use the equipment simultaneously;
⎯ identity or contact details of the manufacturer or distributor.
5.2 Assembly and installation instructions
5.2.1 General
Equipment with a designated playing surface of 600 mm or less in height is exempt from the requirements
of 5.2.
The information given on the labelling/purchase information shall also be given in the installation instructions.
Activity toys that require assembly by the consumer shall be accompanied by appropriate assembly
instructions, including drawings, which shall enable an unskilled layman to correctly assemble the activity toy.
The assembly and installation instructions shall also, when appropriate, include:
⎯ a recommendation to place the activity toy on a level surface at least 1,8 m from any structure or
obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines or electrical wires;
⎯ detailed instructions on how anchors shall be installed to prevent overturning or lifting of the support
members during normal use or foreseeable misuse, also taking into account the condition of the soil
normally encountered;
⎯ instructions that anchors shall be placed level with or under the ground in order to reduce tripping
hazards;
⎯ instructions that activity toys (for example swings, slides, climbing frames) should be installed over impact
absorbing surfaces such as sand, wood-bark chips, rubber and foam and should not be installed over
concrete, asphalt or any hard surface;
⎯ scale drawings of assembly hardware to facilitate the correct length of fasteners being used;
⎯ information to keep assembly and installation instructions for further reference.
22 © ISO 2010 – All rights reserved

5.2.2 Information on playground surfacing materials
5.2.2.1 Maximum fall heights
The instructions shall include the manufacturer's determination of maximum fall height for the product.
Maximum fall he
...


МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 8124-4
Первое издание
2010-04-01
Безопасность игрушек.
Часть 4.
Качели, горки и аналогичное игровое
оборудование для семейного
использования в доме и во дворе
Safety of toys —
Part 4: Swings, slides and similar activity toys for indoor and outdoor
family domestic use
Ответственность за подготовку русской версии несѐт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьѐй 18.1 Устава ISO

Ссылочный номер
©
ISO 2010
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на установку интегрированных шрифтов в компьютере, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe – торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.

ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ

© ISO 2010
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2010 – Все права сохраняются

Содержание Страница
Предисловие. iv
Введение . v
1 Область применения . 1
2 Нормативные ссылки . 1
3 Термины и определения . 1
4 Требования . 6
4.1 Общие положения . 6
4.2 Ограждения . 10
4.3 Лестницы с перекладинами, с плоскими ступеньками и с порожками . 11
4.4 Ловушка . 12
4.5 Устойчивость приспособлений для активных игр, кроме горок, качелей и
оборудования с несущими перекладинами . 14
4.6 Горки . 15
4.7 Качели . 18
4.8 Качели с движением вверх-вниз . 21
4.9 Карусели и качалки . 21
5 Предупреждения и маркировка . 22
5.1 Маркировка . 22
5.2 Инструкции по сборке и установке . 22
5.3 Инструкции по эксплуатации . 23
6 Методы испытания . 24
6.1 Устойчивость . 24
6.2 Статическая прочность . 31
6.3 Динамическая прочность ограждений и перил (см. 4.2) . 32
6.4 Определение удара от качающихся элементов (см. 4.7.4) . 33
6.5 Испытание на ловушку для головы и шеи . 37
6.6 Испытание “пуговицей” (см. 4.4.2) . 41
6.7 Испытания для выступающих частей (см. 4.1.4) . 44
6.8 Определение долговечности соединителей и средств подвешивания (см. 4.7.8) . 47
Приложение А (информативное) Пояснения . 50
Приложение B (информативное) Листок информации для потребителя в отношении
материалов покрытия детских площадок . 53
Библиография . 54

Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной
электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, установленными в
Директивах ISO/IEC, Часть 2.
Основная задача технических комитетов состоит в подготовке международных стандартов. Проекты
международных стандартов, одобренные техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам
на голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения, по
меньшей мере, 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы данной части ISO 16065 могут быть объектом
патентных прав. Организация ISO не должна нести ответственность за идентификацию какого-либо
одного или всех патентных прав.
ISO 8124-4 был подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 181, Безопасность игрушек.
ISO 8124 включает следующие части под общим заголовком Безопасность игрушек:
Часть 1. Аспекты безопасности, связанные с механическими и физическими свойствами
Часть 2. Воспламеняемость
Часть 3. Миграция определенных элементов
Часть 4. Качели, горки и аналогичное игровое оборудование для семейного использования в
доме и во дворе
iv © ISO 2010 – Все права сохраняются

Введение
Настоящая часть ISO 8124 основана, главным образом, на стандартах, действующих в Европейском
Союзе (EN 71-8) и Соединенных Штатах Америки (ASTM F1148).
Однако его не следует истолковывать таким образом, что игровое оборудование, изготовленное в
соответствии с данной частью ISO 8124, будет полностью соответствовать требованиям национальных
норм к безопасности игрушек на рынке, где предполагается распространять данную продукцию.
Поэтому пользователю данной части ISO 8124 рекомендуется ознакомиться с соответствующими
национальными требованиями.
Соответствие требованиям настоящей части ISO 8124 сведет к минимуму потенциальные риски,
связанные с использованием игровых приспособлений в предполагаемом режиме игры (нормальное
использование), а также в непреднамеренных режимах использования (реально прогнозируемое
неправильное использование).
Настоящая часть ISO 8124 не предназначена для освобождения и не освобождает родителей от
ответственности за правильный выбор игрового оборудования. Кроме того, данная часть ISO 8124 не
устраняет необходимости наблюдения со стороны родителей в ситуациях, в которых дети различного
возраста могут пользоваться одними и теми же игровыми приспособлениями.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 8124-4:2010(R)

Безопасность игрушек.
Часть 4.
Качели, горки и аналогичное игровое оборудование для
семейного использования в доме и во дворе
1 Область применения
См. A.1.
Настоящая часть ISO 8124 устанавливает требования и методы испытания игровых приспособлений
для активных игр домашнего семейного пользования, рассчитанных на детей до 14 лет.
Продукция, подпадающая под данную часть ISO 8124, включает подвесные качели, горки, качели-
балансиры, карусели, игрушки-качалки, игровые комплексы с лесенками и перекладинами для лазания,
качели с полностью огражденными сиденьями для детей дошкольного возраста и другую продукцию,
предназначенную для выдерживания массы одного или нескольких детей.
В область применения настоящей части ISO 8124 не входят следующие изделия:
a) оборудование для фитнеса и спорта, если оно не прилагается к игровым приспособлениям для
активного отдыха;
b) оборудование, предназначенное для установки в школах, центрах дневного пребывания, детских
садах, общественных детских площадках, ресторанах, торговых центрах и аналогичных
общественных местах;
c) продукция для ухода за детьми-подростками, например, качалки для грудных детей, детские
манежи/загородки, кроватки или мебель, включая столики для пикников, колыбели, продукцию,
специально предназначенная для терапевтического использования.
2 Нормативные ссылки
Следующие нормативные документы являются обязательными для применения с настоящим
международным стандартом. Для жестких ссылок применяются только указанное по тексту издание.
Для плавающих ссылок необходимо использовать самое последнее издание нормативного ссылочного
документа (включая любые изменения).
ISO 8124-1, Безопасность игрушек. Часть 1. Аспекты безопасности, относящиеся к механическим и
физическим свойствам
3 Термины и определения
Применительно к данному документу используются термины и определения, установленные в
международном стандарте ISO 8124-1, а также следующие.
3.1
игровое оборудование (для активных игр)
игровые приспособления (для активных игр)
activity toy
игровые приспособления, предназначенные для домашнего семейного пользования, выдерживающие
массу одного или нескольких детей, часто соединенные или включающие несущие перекладины и
предусматривающие игру детей на приспособлении или внутри него
ПРИМЕРЫ Качели, горки, карусели и комплексы с лесенками и перекладинами (см. Рисунок 1).

Рисунок 1 — Примеры оборудования для активных игр (масштаб не соблюден)
3.2
анкерная опора
anchor
устройство, используемое для крепления игрового оборудования к поверхности земли (пола)
3.3
горка с дополнительными приспособлениями
attachment slide
горка, доступ к стартовой площадке которой возможен только, минуя другое оборудование или части
другого оборудования
3.4
ограждение
барьер
barrier
устройство, предназначенное для защиты детей от падения с находящихся на высоте поверхностей
2 © ISO 2010 – Все права сохраняются

3.5
несущая перекладина
crossbeam
брус или балка, которые образуют главную несущую часть игрового приспособления
3.6
ловушка
entrapment
состояние, в котором тело, часть тела или одежда застревает в игровом приспособлении и не может
высвободиться
3.7
принудительное движение
forced movement
движение, при котором направление и дальность перемещения ребенка определяется
функционированием оборудования, например, раскачиванием, скольжением, качением или вращением
3.8
свободная высота падения
free height of fall
максимальное вертикальное расстояние от предназначенной для тела опоры, например, от сидения
качелей, до расположенной ниже зоны удара
3.9
свободное пространство
free space
пространство внутри, на поверхности или вокруг оборудования для активных игр, которое может быть
занято пользователем, подвергающимся принудительному движению под действием оборудования,
например, раскачивания, скольжения, качения или вращения
ПРИМЕЧАНИЕ Определение свободного пространства не включает трехмерную зону, в которой происходит
движение падения.
3.10
полностью огражденные сидения качелей для детей дошкольного возраста
fully enclosed toddler swing seats
полностью защищенное отдельное место на качелях, предназначенных для маленьких детей, которые
могут сидеть прямо без посторонней помощи
ПРИМЕЧАНИЕ Место считается полностью огражденным, если применяется защитная система для
поддержки ребенка со всех сторон и между ногами (см. Рисунок 2).
Рисунок 2 — Иллюстрация полностью огражденного сидения качелей для детей раннего
возраста
3.11
зона удара
impact area
площадь элемента качелей, которая приходит в соприкосновение с испытуемой массой во время
испытания на удар в соответствии с 6.4.
3.12
качели для детей грудного возраста
infant swing
стационарное изделие с рамой и приводным механизмом, позволяющее ребенку качаться в положении
сидя
ПРИМЕЧАНИЕ Качели для детей грудного возраста предназначены для детей с рождения до того момента,
пока ребенок не сможет сидеть прямо без посторонней помощи.
3.13
перила
handrail
перила, предназначенные для удерживания пользователей в равновесии или устойчивом положении
3.14
платформа
platform
любая приподнятая практически горизонтальная поверхность, предназначенная для использования
ребенком как место для игры или как переход между компонентами оборудования
ПРИМЕЧАНИЕ Площадки горок у начала спуска (стартовые площадки) площадью менее 129 000 мм не
считаются платформами.
4 © ISO 2010 – Все права сохраняются

3.15
спуск
скат
slide
конструкция с наклонной поверхностью(ями), по которой пользователь скользит по определенной
дорожке
См. Рисунок 3.
ПРИМЕЧАНИЕ Наклонные плоскости, сконструированные, в первую очередь, для других целей, такие как
крыши и наклонные переходы спусками не считаются.

Обозначение
A стартовая площадка
B участок скольжения
C оконечный участок
D высота спуска
B C длина спуска
ПРИМЕЧАНИЕ Размеры A, B, и C измеряются у центральной линии поверхности скольжения. Каждый из этих
размеров представляет одну из зон поверхности скольжения. Каждая зона поверхности скольжения определяется
пересечением кривой поверхности скольжения (взятой у основания поверхности скольжения) и линией, секущей
угол, образованный между зонами поверхностей скольжения.
Рисунок 3 — Схематическое представление спуска
3.16
соединитель (подвески)
suspension connector
элемент, который образует непосредственный контакт между несущей перекладиной и качающимся
устройством
См. Рисунок 4.
3.17
качели
swing
конструкция, обычно подразумевающая присоединение к перекладине или включающее перекладину,
соединители подвески и качающееся устройство с качающимся элементом, средства подвешивания и
подвесное соединение
См. Рисунок 4.
Обозначение
1 перекладина/опорный элемент
2 соединитель подвеса
3 средства для подвешивания
4 подвесное соединение
5 качающееся устройство
6 качающийся элемент (например, сидение, кольца, брус, лодочка)
Рисунок 4 — Схематическое изображение качелей
4 Требования
4.1 Общие положения
См. A.4.1.
4.1.1 Прочность при статической нагрузке
Оборудование для активных игр, кроме качелей, не должны ломаться при испытании в соответствии с
6.2.1. После испытания игрушка должна по-прежнему соответствовать определенным требованиям
данной части ISO 8124. Требования к качелям приведены в 4.7.
4.1.2 Максимальная высота
См. A.4.1.2.
Ни одна часть игрового оборудования для активных игр, сконструированная таким образом, чтобы
ребенку хотелось влезть на нее, сидеть или стоять на ней, не должна находиться на высоте 2 500 мм
или больше, если измерять от поверхности земли (пола).
Сюда не входят ограждения, крыши и т.д., которые не предназначены для лазания, сидения или
стояния.
6 © ISO 2010 – Все права сохраняются

Ограждения, крыши и т.д., которые не предназначены для влезания, должны быть сконструированы
таким образом, чтобы не мотивировать влезание.
4.1.3 Углы и края
См. A.4.1.3.
Открытые углы и края должны быть скруглены.
Углы и открытые края на подвижных частях должны иметь минимальный радиус скругления 3 мм. Это
не применяется к качающимся элементам массой 1 000 г или меньше, углы и края которых должны
быть закруглены.
4.1.4 Выступающие части
4.1.4.1 Общие положения
Выступающие части (такие как концы болтов и гайки) должны быть утоплены или защищены таким
образом, чтобы они не представляли опасности как ловушки или другие риски для пользователей.
Если выступающие части не вмещаются в контрольный калибр с наружным диаметром 50 мм,
определенный в 6.7.1, они считаются недоступными и исключаются из указанных требований (см.
Рисунок 5).
В частности, выступающие части веревок исключены из требований 4.1.4.
Размеры в миллиметрах
Обозначение
1 недоступный выступ (исключен)
2 контрольный калибр (диаметр 50 мм)
Рисунок 5 — Пример исключенного выступа
4.1.4.2 Все выступающие части
Ни одна часть не должна выступать за пределы полной глубины контрольных калибров в испытании в
соответствии с 6.7.1.
Ни одна выступающая часть не должна оканчиваться деталью, размер которой превышает базовый
размер (см. Рисунок 6). В случае металлических изделий базовый размер должен определяться как
главный размер крепежной гайки или головки болта.

a
Проходит (y u x).
b
Не проходитl (y x).
Рисунок 6 — Примеры конфигураций выступающих частей
4.1.4.3 Детали, выступающие вертикально
Выступающие части, которые входят в любой из калибров, определенных в 6.7.1 и выступают
вертикально вверх от горизонтальной плоскости, не должны иметь проекций, расположенных
перпендикулярно или под острым углом к плоскости первоначальной поверхности, выступая более чем
на 3 мм в высоту (см. Рисунок 7).
Например, полусферические концы болтов исключены из этого требования, поскольку они не
проецируются перпендикулярно на плоскость первоначальной поверхности.
Размеры в миллиметрах
a
Выступающие части, которые проецируются перпендикулярно или под острым углом к плоскости
первоначальной поверхности, с осью, отклоненной вверх от горизонтальной поверхности, должны
соответствовать требованию к максимальной длине проекции – 3 мм.
b
Полусферический конец исключен из требований к максимуму 3 мм.
c
Выступающие части с осью горизонтальной или ниже горизонта не должны выходить за поверхность калибров,
определенных 6.7.1.
d
Горизонтальная плоскость.
e
Выступающие части, которые проецируются под тупым углом к плоскости первоначальной поверхности,
исключаются из требований к максимуму 3 мм.
Рисунок 7 — Испытание выступающих вверх частей
8 © ISO 2010 – Все права сохраняются

4.1.4.4 Игровые приспособления для движения
Выступающие части на передней и задней поверхностях подвесных частей качающихся элементов или
расположенные на внутренних поверхностях горок не должны выступать больше чем на полную
глубину контрольного калибра при испытании в соответствии с 6.7.2.
4.1.4.5 Горки
Горки, включая защитные ограждения и средства их присоединения, а также площадки для перехода,
представляют бóльшую опасность в качестве ловушки, чем другие участки игрового оборудования.
Поэтому к горкам и устройствам для скатывания применяются следующие требования.
Любая доступная выступающая часть, которая пропускает контрольный калибр 76 мм, определенный в
6.7.2, не должна выступать перпендикулярно или под острым углом к плоскости первоначальной
поверхности более чем на 3 мм. Участки, подпадающие под это требование, показаны на Рисунке 8.
Наружная поверхность спусков внутри полностью закрытых желобов исключена из этого требования.
Размеры в миллиметрах
Обозначение
1 поверхность скольжения 4 стартовая площадка
2 заштрихованные участки, представляющие выступы, не опасные как ловушки 5 зона выхода
3 высота в положении стоя 6 бортики спуска
a
Проходит (3 мм или меньше).
b
Не проходит (больше 3 мм).
Рисунок 8 — Не играющие роль ловушки участки/выступающие участки и примеры
выступающих частей
Горки должны быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечить непрерывную гладкую
поверхность скольжения без зазоров или пространств, которые могут представлять опасность как
ловушки, такие, например, как, пространство, создаваемое между боковыми стенками двух соседних
спусков, объединенных для получения спуска удвоенной ширины, или точка, где к боковым стенкам
присоединяется козырек на горке, но не ограничиваются этим. Роликовые горки исключены из данного
подраздела. Конкретные требования к роликовым спускам см. в 4.6.4.
4.1.5 Канаты, цепи и веревки для раскачивания и лазания
См. A.4.1.5.
Подвешенный канат, цепь или веревка для лазания должны быть защищены в обоих концов, чтобы
предотвратить загибание с образованием петли внутренним периметром 130 мм (диаметром 41,4 мм)
или больше.
Канат, цепь или веревка, используемые для подвешивания сидения на качелях исключены из этих
требований.
4.1.6 Открытый желоб
Все открытые концы труб, которые не опираются на землю или не накрыты иным образом, должны
быть оснащены колпаками или заглушками с гладкими поверхностями, которые присоединяются
герметично. Защитный колпак или крышка не должны отсоединяться при испытаниях на определение
крутящего момента и на растяжение защитных компонентов, установленных в ISO 8124-1.
4.2 Ограждения
См. A.4.2.
Любая платформа, предназначенная для сидения или стояния и расположенная на высоте 760 мм или
больше над поверхностью земли (пола), должна оснащаться ограждениями со всех сторон, которые
обращены наружу от игрового приспособления.
Допускаются проем в ограждениях для доступа к спускам, перекладины для взбирания и лестницы.
Ограждения для платформ, расположенных на расстоянии от 760 мм до 1 000 мм от земли (пола),
должны иметь минимальную высоту 630 мм.
Ограждения для платформ, расположенных выше 1 000 мм и до 1 830 мм от земли (пола), должны
иметь минимальную высоту 720 мм.
Ограждения для платформ, расположенных выше 1 830 мм от земли (пола), должны иметь
минимальную высоту 840 мм.
Ограждения для платформ, расположенных на расстоянии от 760 мм до 1 000 мм от земли (пола),
должны иметь максимальный открытый промежуток между нижним элементом барьера и платформой,
которую он окружает, равный 610 мм.
Ограждения для платформ, расположенных на расстоянии более 1 000 мм от земли (пола), должны
быть спроектированы таким образом, чтобы свести к минимуму возможность влезания на них.
Отверстия в таких ограждениях или между барьером и поверхностью платформы не должны допускать
прохождения в них имитатора туловища, определенного в 6.5.1.
Для ограждений с неровной конструкцией верхней части необходимо использовать линейку размером
200 мм 5 мм для измерения минимальной высоты. Линейку помещают поверх ограждения. Измеряют
вертикальное расстояние от платформы до нижней части линейки. Ни в одном месте это расстояние
не должно быть меньше, чем минимальные высоты, установленные в данной части ISO 8124.
10 © ISO 2010 – Все права сохраняются

ПРИМЕЧАНИЕ К горкам применяются особые требования (см. 4.6.2 и 4.6.3).
При испытании в соответствии с 6.3, ни одна часть ограждения или перил не должна сломаться таким
образом, чтобы игровое приспособление перестало соответствовать требованиям данной части
ISO 8124.
4.3 Лестницы с перекладинами, с плоскими ступеньками и с порожками
Эти требования не применяются к игровому оборудованию с платформами, расположенными на
высоте 600 мм или ниже.
Лестницы с перекладинами, лестницы со ступенями и лестничные марши должны соответствовать
следующим требованиям.
a) Ступенька лестницы или перекладина должны иметь достаточную площадь поверхности в
горизонтальной плоскости и ширину 240 мм или больше (см. Рисунок 9).
b) Расстояние между верхними поверхностями ступенек, или перекладин, на лестницах со ступенями
или перекладинами должна быть не больше 310 мм, а на лестничных маршах не более 230 мм,
если измерять по вертикали в соответствии с Рисунком 9.
c) Поверхность ступеньки или перекладины не должна быть скользкой.
ПРИМЕЧАНИЕ Этого можно достичь с помощью рифления поверхности или использования нескользящих
материалов для покрытия.
d) Диаметр или размер поперечного сечения перекладин на лестницах, по которым можно
взбираться с помощью рук, должен составлять не менее 16 мм, но не более 45 мм. Необходимо с
осторожностью использовать конструкции перекладин, сечение которых отличается от круглого,
чтобы серьезно не нарушить возможность захвата перекладины рукой.
e) Глубина ступенек на лестницах с закрытыми стояками или лестничных маршах должна составлять
180 мм или больше.
f) Наклон лестничных маршей не должен превышать 50°. Наклон лестниц со ступенями должен быть
не меньше 65° и не больше 75°. Наклон лестниц с перекладинами, по которым можно взбираться с
помощью рук, должен быть не меньше 60° и не больше 90°.
g) Лестничные марши и лестницы со ступеньками, высотой 1 200 мм или больше от земли (пола)
должны быть обеспечены непрерывными перилами от высоты 760 мм (см. Рисунок 9).
Размеры в миллиметрах
a
Угол наклона:
для лестниц с плоскими ступеньками W 65° и u 75°;
для лестниц с круглыми перекладинами W 60° и u 90°.
Рисунок 9 — Размеры лестниц
4.4 Ловушка
См.A.4.4.
4.4.1 Ловушка для головы и шеи
Эти требования не применяются к отверстиям (проемам), нижней границей которых является земля.
Оборудование для активных игр должны быть сконструированы таким образом, чтобы ни одно
отверстие не создавало опасности как ловушки для головы и шеи при проходе головой вперед или
ногами вперед.
ПРИМЕЧАНИЕ Опасные ситуации, в которых этот тип ловушки может возникнуть, включают следующее:
отверстия, полностью ограниченные, через которые пользователь может при спуске
пройти целиком, либо головой вперед, либо ногами вперед;
частично ограниченные или V-образные отверстия;
смещающиеся и подвижные отверстия.
При выборе материалов изготовитель должен принять во внимание риск возникновения ловушки,
которая может появиться в результате деформации материала в процессе использования.
a) Доступные полностью ограниченные отверстия должны также пропускать зонд D (Рисунок 23),
если они пропускают зонд C (Рисунок 22) при испытании в соответствии с 6.5.1.
12 © ISO 2010 – Все права сохраняются

b) Доступные жесткие отверстия не должны пропускать зонд E (Рисунок 24), если только они не
пропускают зонд D при испытании в соответствии с 6.5.1.
c) Частично ограниченные и V-образные отверстия должны быть сконструированы таким образом,
чтобы либо:
1) такое отверстие было недоступно, как показано на Рисунке 26 и при испытании в соответствии
с 6.5.2.3 a)
либо
2) конец шаблона касался основания отверстия при испытании в соответствии с 6.5.2.3 b).
d) Отверстия между гибкими частями подвесных мостиков и любыми жесткими элементами должны
пропускать зонд D (Рисунок 23) в максимально неблагоприятных условиях нагружения.
Необходимо провести испытания в условиях с нагрузкой и без нагрузки.
e) Нежесткие элементы (например, веревки) не должны совмещаться и перекрываться, если при
этом образуются отверстия, которые не соответствуют требованиям a).
f) Экран, предназначенный для перекрывания отверстий, которые в противном случае нарушают
требования a) – e), должен
1) конструироваться из жесткого материала;
2) не ломаться, не проваливаться и не смещаться, открывая доступ к защищаемому отверстию,
при испытании ударом стального шара диаметром 127 мм силой 27 Дж в точке,
расположенной в границах 25 мм от геометрического центра экрана;
3) не ломаться, не проваливаться и не смещаться, открывая доступ к защищаемому отверстию,
при испытаниях на кручение и растяжение в соответствии с ISO 8124-1.
4.4.2 Ловушка для одежды и волос
Опасные ситуации, в которых одежда или волосы могут оказаться в ловушке, могут создаваться за
счет:
a) щелей или V-образных отверстий, в которые могут попасть части одежды во время или сразу
после того, как пользователь начинает принудительное движение;
b) выступов;
c) вращающихся частей.
Спуски, столбы для спуска и крыши должны конструироваться таким образом, чтобы пуговица или
цепочка не застряли при испытании в соответствии с 6.6.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 При использовании элементов круглого поперечного сечения особое внимание необходимо
уделять тому, чтобы избежать захвата одежды и волос. Этого можно достичь, используя разделители или
аналогичные устройства.
Скаты, спусковые столбы и крыши должны конструироваться таким образом, чтобы в отверстиях,
расположенных в зоне свободного доступа, не застревали пуговица или цепочка при испытании в
соответствии с 6.6.
Вращающиеся части (например, шпиндели) должны иметь средства, предохраняющие от запутывания
одежды и волос.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Можно использовать подходящие заграждения или экраны, защищающие от запутывания
одежды и волос во вращающихся частях.
4.4.3 Ловушка для ног
Поверхности, на которых можно стоять или по которым можно бежать или ходить, не должны иметь
зазоров, в которые может попасть нога или ступня. Не должно быть щелей размером более 30 мм,
измеренных в одном направлении (см. Рисунок 10), если не предусмотрены соответствующие
средства уравновешивания.
Размеры в миллиметрах
Рисунок 10 — Измерение зазора на поверхности беговой или пешеходной дорожки
4.4.4 Ловушка для пальцев
Приспособления для активных игр должны быть сконструированы таким образом, чтобы отверстия,
щели и зазоры не представляли риска захвата и удержания для пальцев.
Доступные отверстия, щели и зазоры в жестких материалах или между ними (за исключением цепей),
там где туловище испытывает принудительное движение, должны вмещать стержень диаметром 12 мм,
если они могут вмещать стержень диаметром 5 мм на глубину 10 мм или больше.
Требования данного подраздела не применяются к трещинам от сухости в твердом дереве,
появившимся под действием погодных условий.
4.5 Устойчивость приспособлений для активных игр, кроме горок, качелей и
оборудования с несущими перекладинами
4.5.1 Общие положения
ПРИМЕЧАНИЕ Требования к устойчивости горок приведены в 4.6.1, а для качелей и другого оборудования
для активных игр с несущими перекладинами – в 4.7.1.
Игровые приспособления, поставляемые с анкерными опорами, которые должны быть закреплены
постоянно (например, в бетоне), при использовании в соответствии с инструкциями изготовителя,
испытаниям на устойчивость не подлежат.
Игровые приспособления, поставляемые со съемными наземными анкерными опорами, должны
пройти испытания с опорами, закрепленными в соответствии с инструкциями изготовителя.
Игровые приспособления, поставляемые без анкерных опор, подлежат испытаниям на устойчивость.
4.5.2 Устойчивость игровых приспособлений со свободной высотой падения 600 мм или меньше
Игровые приспособления со свободной высотой падения 600 мм или меньше не должны
опрокидываться при испытании в соответствии с 6.1.1.
14 © ISO 2010 – Все права сохраняются

4.5.3 Устойчивость игровых приспособлений со свободной высотой падения более 600 мм
Игровые приспособления со свободной высотой падения более 600 мм не должны опрокидываться при
испытании в соответствии с 6.1.2.
4.6 Горки
См. A.4.6.
4.6.1 Устойчивость горок
Горки, поставляемые с анкерными опорами для постоянного крепления (например, в бетоне) при
использовании в соответствии с инструкциями изготовителя не подлежат испытаниям на устойчивость.
Горки, поставляемые со съемными анкерными опорами, подлежат испытаниям с опорами,
закрепленными в соответствии с инструкциями изготовителя.
Горки, поставляемые без анкерных опор, подлежат испытаниям на устойчивость.
Горки не должны опрокидываться при испытании в соответствии с 6.1.3.
4.6.2 Удерживающие борта для горок
Удерживающие борта для горок должны соответствовать следующим требованиям (см. Рисунок 11).
a) Для горок высотой более 1 000 мм над землей, высота, h, удерживающих бортов должна быть
100 мм или больше.
b) Для горок высотой 1 000 мм или меньше над землей высота, h, удерживающих бортов должна
быть 50 мм или больше.
Удерживающие борта не требуются для оконечного участка на выходе.

Обозначение
h высота удерживающих бортов
w ширина спуска
Рисунок 11 — Высота удерживающих бортов
4.6.3 Стартовая площадка, спуск и оконечный участок (выход) на горках
ПРИМЕЧАНИЕ Для горок с присоединенным оборудованием платформа может играть роль стартовой
площадки.
Стартовая и оконечная площадка на горках должны соответствовать следующим требованиям
(см. Рисунок 12).
a) Стартовая площадка для горок высотой 1 000 мм или меньше над землей должна иметь:
ширину, не более чем на 40 мм отличающуюся (в меньшую сторону) от ширины спуска
(измерение ширины см. Рисунок 11); если, например, спуск имеет ширину 300 мм, стартовая
площадка должна иметь ширину больше 260 мм;
длину 150 мм или больше;
наклон от 0° до 10° к горизонтали.
b) Стартовая площадка для горок высотой более 1 000 мм над землей должна иметь:
ширину, не более чем на 40 мм отличающуюся (в меньшую сторону) от ширины спуска
(измерение ширины см. Рисунок 11); если, например, спуск имеет ширину 300 мм, стартовая
площадка должна иметь ширину больше 260 мм;
длину 250 мм или больше;
наклон от 0° до 10° к горизонтали.
c) Стартовая площадка должна быть обеспечена вспомогательными средствами, чтобы ребенок,
после того, как взберется по лестнице (ступенькам), мог опуститься в сидячее положение,
например, перилами. Барьер, сооруженный в соответствии с 4.2, также может служить перилами.
d) Угол наклона к горизонтали участка спуска не должен превышать 60° в любой точке. Наклон
секции спуска должен измеряться по средней линии.
e) Оконечный участок для горок должен иметь:
длину 150 мм или больше;
наклон от 0° до 10° к горизонтали;
высоту 300 мм или меньше над землей в конце.
f) Край конечного участка должен иметь радиус 25 мм или больше по углу 90°. Это требование не
применяется к горкам, имеющим выходной участок на расстоянии 25 мм или меньше от земли
(пола).
16 © ISO 2010 – Все права сохраняются

Размеры в миллиметрах
a
Длина стартовой площадки:
150 мм для горок высотой 1 000 или меньше [см. 4.6.3 a)];
250 мм для горок высотой более 1 000 мм [см.4.6.3 b)].
Рисунок 12 — Требования к горкам
4.6.4 Роликовые горки
Роликовые горки должны соответствовать требованиям, установленным в 4.6.1 – 4.6.3.
Не должно быть точек защемления, разрушения, сдвига, ловушки или захвата в местах соединений
двух или более элементов, которые могут представлять опасность при нормальном использовании или
реально прогнозируемом нарушении.
Точкой защемления, разрушения, сдвига, ловушки или захвата является любая точка, в которую
свободно входит стержень диаметром 5 мм на глубину 10 мм или больше в одной или нескольких
позициях, между роликами или соседними сегментами.
4.7 Качели
См. A.4.7.
4.7.1 Устойчивость качелей и других игровых приспособлений с несущими перекладинами
4.7.1.1 Общие положения
Качели, поставляемые с анкерными опорами для постоянного крепления (например, в бетоне) при
использовании в соответствии с инструкциями изготовителя не подлежат испытаниям на устойчивость.
Качели, поставляемые со съемными анкерными опорами, подлежат испытаниям с опорами,
закрепленными в стоячем положении в соответствии с инструкциями изготовителя.
Качели, поставляемые без анкерных опор, подлежат испытаниям на устойчивость.
4.7.1.2 Качели с несущими перекладинами, расположенными на высоте более 1 200 мм от
земли (пола)
При испытании в соответствии с 6.1.4.1 качели не должны опрокидываться.
4.7.1.3 Качели для детей возрастом до 36 месяцев с несущими перекладинами,
расположенными на высоте 1 200 мм или меньше от земли (пола)
При испытании в соответствии с 6.1.4.2, качели не должны опрокидываться.
4.7.2 Прочность несущих перекладин, качающихся устройств, соединителей и соединений
подвески
См. A.4.7.2.
Конструкции и/или несущие перекладины не должны ломаться при испытании в соответствии с 6.2.2.
После испытания игровое приспособление должно оставаться в рамках требований данной части ISO 8124.
4.7.3 Качели для детей возрастом до 36 месяцев
4.7.3.1 Общие положения
Сидения качелей должны оснащаться спинкой и предохранительным устройством, защищающим
ребенка от выпадания из сидения.
ПРИМЕЧАНИЕ Приемлемым считается следующее:
Т-образная перекладина, или защитная перекладина с ремнем между ног,
горизонтальный участок которой расположен на расстоянии от 200 мм до 300 мм от
сидения, измеряемого как расстояние между самой нижней частью поверхности сидения
и верхней поверхностью перекладины;
Устройство для крепления ребенка к сидению, например, ремень с перемычкой между ног.
Рамки и/или поперечные перекладины не должны ломаться при испытании в соответствии с 6.2.2.3.2.
После испытания игровое приспособление должно оставаться в рамках требований данной части ISO 8124.
4.7.3.2 Качели для детей дошкольного возраста без несущей перекладины
Качели для детей дошкольного возраста должны оставаться устойчивыми при испытании в
соответствии с 6.1.5.
18 © ISO 2010 – Все права сохраняются

4.7.4 Удар качающимися элементами
При испытании в соответствии с 6.4, качающиеся элементы не должны сообщать ускорение среднего
пикового значения, измеренного с граничной частотой 10 кГц, более чем 50 g, и среднее
поверхностное сжатие не должно превышать 90 Н/см .
Это требование не применяется к качающимся элементам, там где общая масса качающегося
элемента и средств подвешивания, как показано на Рисунке 4, меньше 1,0 кг, и для которых
рассчитанная площадь удара больше 20 см .
4.7.5 Минимальное расстояние в свету между качающимися элементами и аналогичным
оборудованием или близлежащими конструкциями
Эти требования не применяются к отдельным качающимся элементам на качелях с несущей
перекладиной, расположенной на высоте 1 200 мм или меньше.
Минимальное расстояние между соседними качающимися элементами должно соответствовать
значениям, приведенным в Таблице 1, при нагрузке, предусмотренной обычным использованием.
Таблица 1 — Минимальное расстояние между качающимися элементами
Размеры в миллиметрах
Свободно Элементы, Близлежащие
Расстояние между качающиеся исключающие конструкции
элементы свободное качание качающегося устройства
Свободно качающимися элементами 450 450 300
Элементами, исключающими свободное
450 300 300
качание
Для гибких сидений можно использовать приспособление, показанное на Рисунке 13, для имитации
типичной нагрузки.
Размеры в миллиметрах
a
Размер W глубины сидения.
b
Масса 12 кг.
Рисунок 13 — Типовое нагружающее приспособление для гибких сидений
4.7.6 Боковая устойчивость качающихся элементов
См. A.4.7.6.
Это требование не применяется к качелям с жесткими средствами подвешивания.
Минимальное расстояние между точками подвешивания качающегося элемента, измеренное вдоль
несущей перекладины, должно рассчитываться следующим образом (см. Рисунок 14):
A = 0,04 h B (1)
где
A расстояние между точками подвешивания вдоль несущей перекладины;
B расстояние между двумя точками соединения качающегося элемента и средствами
подвешивания, измеренное между центрами;
h расстояние от земли (пола) до нижней стороны несущей балки.

Рисунок 14 — Минимальное расстояние между точками подвешивания качелей
4.7.7 Минимальное расстояние в свету между качающимися элементами и землей (полом)
Минимальное расстояние в свету между качающимися элементами и поверхностью земли (пола)
должно соответствовать значениям, указанным в Таблице 2 при нагружении, предусмотренном в
режиме обычного использования.
Таблица 2 — Минимальное расстояние между качающимися элементами и землей (полом)
Расстояние до
поверхности
Качающийся элемент
земли (пола)
(мм)
Поверхность сидения качающихся элементов с гибкими средствами подвешивания, там где
несущая перекладина расположена на высоте больше 1 200 мм
Поверхность сидения качающихся элементов с жесткими средствами подвешивания, там
где несущая перекладина расположена на высоте больше 1 200 мм
Поверхность сидения качающихся элементов, там где несущая перекладина расположена
на высоте 1 200 мм или меньше
Подножки качающихся элементов 350
Для гибких сидений можно использовать приспособление, показанное на Рисунке 13, для имитации
типичной нагрузки.
20 © ISO 2010 – Все права сохраняются

4.7.8 Соединители и средства подвешивания
См. A.4.7.8.
a) Соединители на подвешиваемых качающихся элементах должны быть предварительно установлены
перед поставкой. Это требование не применяется к качелям с жесткими средствами подвешивания.
Методы присоединения, требующие от потребителя в процессе сборки завязывать узлы, в качестве
единственного средства крепления подвесок к несущей перекладине, не допускаются.
b) Соединители должны быть такой конструкции, котора
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...