ISO 13623:2000
(Main)Petroleum and natural gas industries - Pipeline transportation systems
Petroleum and natural gas industries - Pipeline transportation systems
Industries du pétrole et du gaz naturel — Systèmes de transport par conduites
La présente Norme internationale spécifie des exigences et indique des recommandations relatives à la conception, au choix des matériaux, à la construction, aux essais, à l'exploitation, à la maintenance et à l'abandon des systèmes de conduites utilisés pour le transport dans les industries du pétrole et du gaz naturel. Elle s'applique aux systèmes de conduites à terre et en mer, assurant les liaisons entre puits producteurs, unités de production, installations de traitement, raffineries et installations de stockage, y compris tout tronçon de conduite construit dans les limites de ces installations en vue de leur raccordement aux autres installations. L'étendue des systèmes de conduites traités par la présente Norme internationale est illustrée par la Figure 1. La présente Norme internationale se limite aux conduites métalliques rigides. Elle n'est pas applicable aux conduites flexibles ni aux conduites constituées d'autres matériaux tels que les plastiques renforcés par des fibres de verre. La présente Norme internationale s'applique à tous les nouveaux systèmes de conduites et peut être appliquée aux modifications apportées aux systèmes existants. Elle n'est pas destinée à s'appliquer rétroactivement aux systèmes de conduites existants. Elle définit les exigences fonctionnelles applicables aux systèmes de conduites et fournit une documentation de base permettant la conception, la construction, les essais, l'exploitation, la maintenance et l'abandon de ces systèmes dans le respect des exigences de sécurité.
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 13623:2000 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Petroleum and natural gas industries - Pipeline transportation systems". This standard covers: La présente Norme internationale spécifie des exigences et indique des recommandations relatives à la conception, au choix des matériaux, à la construction, aux essais, à l'exploitation, à la maintenance et à l'abandon des systèmes de conduites utilisés pour le transport dans les industries du pétrole et du gaz naturel. Elle s'applique aux systèmes de conduites à terre et en mer, assurant les liaisons entre puits producteurs, unités de production, installations de traitement, raffineries et installations de stockage, y compris tout tronçon de conduite construit dans les limites de ces installations en vue de leur raccordement aux autres installations. L'étendue des systèmes de conduites traités par la présente Norme internationale est illustrée par la Figure 1. La présente Norme internationale se limite aux conduites métalliques rigides. Elle n'est pas applicable aux conduites flexibles ni aux conduites constituées d'autres matériaux tels que les plastiques renforcés par des fibres de verre. La présente Norme internationale s'applique à tous les nouveaux systèmes de conduites et peut être appliquée aux modifications apportées aux systèmes existants. Elle n'est pas destinée à s'appliquer rétroactivement aux systèmes de conduites existants. Elle définit les exigences fonctionnelles applicables aux systèmes de conduites et fournit une documentation de base permettant la conception, la construction, les essais, l'exploitation, la maintenance et l'abandon de ces systèmes dans le respect des exigences de sécurité.
La présente Norme internationale spécifie des exigences et indique des recommandations relatives à la conception, au choix des matériaux, à la construction, aux essais, à l'exploitation, à la maintenance et à l'abandon des systèmes de conduites utilisés pour le transport dans les industries du pétrole et du gaz naturel. Elle s'applique aux systèmes de conduites à terre et en mer, assurant les liaisons entre puits producteurs, unités de production, installations de traitement, raffineries et installations de stockage, y compris tout tronçon de conduite construit dans les limites de ces installations en vue de leur raccordement aux autres installations. L'étendue des systèmes de conduites traités par la présente Norme internationale est illustrée par la Figure 1. La présente Norme internationale se limite aux conduites métalliques rigides. Elle n'est pas applicable aux conduites flexibles ni aux conduites constituées d'autres matériaux tels que les plastiques renforcés par des fibres de verre. La présente Norme internationale s'applique à tous les nouveaux systèmes de conduites et peut être appliquée aux modifications apportées aux systèmes existants. Elle n'est pas destinée à s'appliquer rétroactivement aux systèmes de conduites existants. Elle définit les exigences fonctionnelles applicables aux systèmes de conduites et fournit une documentation de base permettant la conception, la construction, les essais, l'exploitation, la maintenance et l'abandon de ces systèmes dans le respect des exigences de sécurité.
ISO 13623:2000 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 75.200 - Petroleum products and natural gas handling equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 13623:2000 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 13623:2009. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 13623:2000 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 13623
First edition
2000-04-15
Petroleum and natural gas industries —
Pipeline transportation systems
Industries du pétrole et du gaz naturel — Systèmes de transport par
conduites
Reference number
©
ISO 2000
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 734 10 79
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2000 – All rights reserved
Contents Page
Foreword.vi
Introduction.vii
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Terms and definitions .4
4 General.5
4.1 Health, safety and the environment.5
4.2 Competence assurance .5
4.3 Compliance.5
4.4 Records.5
5 Pipeline system design .6
5.1 System definition.6
5.2 Categorization of fluids.6
5.3 Hydraulic analysis .6
5.4 Pressure control and overpressure protection .6
5.5 Requirements for operation and maintenance.7
5.6 Public safety and protection of the environment.7
6 Pipeline design.7
6.1 Design principles.7
6.2 Route selection .8
6.3 Loads .10
6.4 Strength requirements .13
6.5 Stability.17
6.6 Pipeline spanning .17
6.7 Pressure test requirements .18
6.8 Other activities.19
6.9 Crossings and encroachments .21
6.10 Adverse ground and seabed conditions .22
6.11 Section isolation valves .22
6.12 Integrity monitoring.22
6.13 Design for pigging .22
6.14 Fabricated components .23
6.15 Attachment of supports or anchors.24
6.16 Offshore risers .25
7 Design of stations and terminals .25
7.1 Selection of location.25
7.2 Layout .26
7.3 Security.26
7.4 Safety .26
7.5 Environment.27
7.6 Buildings.27
7.7 Equipment .27
7.8 Piping .27
7.9 Emergency shutdown system.28
7.10 Electrical.28
7.11 Storage and working tankage.28
7.12 Heating and cooling stations.29
7.13 Metering and pressure control stations .29
7.14 Monitoring and communication systems.29
8 Materials and coatings .29
8.1 General material requirements.29
8.2 Line pipe .33
8.3 Components .33
8.4 Coatings.34
9 Corrosion management.36
9.1 General.36
9.2 Internal corrosivity evaluation.36
9.3 Internal corrosion mitigation .37
9.4 External corrosion evaluation .38
9.5 External corrosion mitigation.39
9.6 Monitoring programmes and methods .44
9.7 Evaluation of monitoring and inspection results .46
9.8 Corrosion management documentation.46
10 Construction.46
10.1 General.46
10.2 Preparation of the route on land .47
10.3 Preparation of the route offshore.48
10.4 Welding and joining.48
10.5 Coating.49
10.6 Installation of pipelines on land .49
10.7 Offshore installation.51
10.8 Cleaning and gauging .54
10.9 As-built surveys .54
10.10 Construction records .54
11 Testing .54
11.1 General.54
11.2 Safety .55
11.3 Procedures .55
11.4 Acceptance criteria.56
11.5 Tie-ins following testing.56
11.6 Testing equipment.57
11.7 Test documentation and records .57
11.8 Disposal of test fluids.58
11.9 Protection of pipeline following test.58
12 Precommissioning and commissioning.58
12.1 General.58
12.2 Cleaning procedures .58
12.3 Drying procedures .58
12.4 Functional testing of equipment and systems .59
12.5 Documentation and records .59
12.6 Start-up procedures and introduction of transported fluid.59
13 Operation, maintenance and abandonment.60
13.1 Management .60
13.2 Operations .62
13.3 Maintenance .63
13.4 Changes to the design condition .70
13.5 Abandonment.71
Annex A (normative) Safety evaluation of pipelines .72
Annex B (normative) Supplementary requirements for public safety of pipelines for category D and E
fluids on land.77
Annex C (informative) Pipeline route selection process.80
Annex D (informative) Examples of factors for routing considerations.81
iv © ISO 2000 – All rights reserved
Annex E (informative) Scope of procedures for operation, maintenance and emergencies .83
Annex F (informative) Records and documentation.85
Bibliography.86
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 13623 was prepared by Technical Committee ISO/TC 67, Materials, equipment and
offshore structures for petroleum and natural gas industries, Subcommittee SC 2, Pipeline transportation systems.
Annexes A and B form a normative part of this International Standard. Annexes C, D, E and F are for information
only.
vi © ISO 2000 – All rights reserved
Introduction
Significant differences exist between member countries in the areas of public safety and protection of the
environment, which could not be reconciled into a single preferred approach to pipeline transportation systems for
the petroleum and natural gas industries. Reconciliation was further complicated by the existence in some member
countries of legislation which establishes requirements for public safety and protection of the environment.
Recognizing these differences, TC 67/SC 2 concluded that this International Standard, ISO 13623, should allow
individual countries to apply their national requirements for public safety and the protection of the environment.
This International Standard is not a design manual; rather, it is intended to be used in conjunction with sound
engineering practice and judgement. This International Standard allows the use of innovative techniques and
procedures, such as reliability-based limit state design methods, providing the minimum requirements of this
International Standard are satisfied.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 13623:2000(E)
Petroleum and natural gas industries — Pipeline transportation
systems
1 Scope
This International Standard specifies requirements and gives recommendations for the design, materials,
construction, testing, operation, maintenance and abandonment of pipeline systems used for transportation in the
petroleum and natural gas industries.
It applies to pipeline systems on land and offshore, connecting wells, production plants, process plants, refineries
and storage facilities, including any section of a pipeline constructed within the boundaries of such facilities for the
purpose of its connection. The extent of pipeline systems covered by this International Standard is illustrated in
Figure 1.
This International Standard applies to rigid metallic pipelines. It is not applicable for flexible pipelines or those
constructed from other materials such as glass-reinforced plastics.
This International Standard is applicable to all new pipeline systems and may be applied to modifications made to
existing ones. It is not intended that it should apply retroactively to existing pipeline systems.
It describes the functional requirements of pipeline systems and provides a basis for their safe design, construction,
testing, operation, maintenance and abandonment.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
NOTE Non-International Standards may be replaced, by agreement, with other recognized and equivalent national or
industry standards.
ISO 148:1983, Steel� Charpy impact test (V-notch).
ISO 3183-1:1996, Petroleum and natural gas industries � Steel pipe for pipelines � Technical delivery
conditions� Part 1: Pipes of requirement class A.
ISO 3183-2:1996, Petroleum and natural gas industries � Steel pipe for pipelines � Technical delivery
conditions� Part 2: Pipes of requirement class B.
NOTE The pipeline system should include an isolation valve at connections with other facilities and at branches.
Figure 1 — Extent of pipeline systems covered by this International Standard
2 © ISO 2000 – All rights reserved
ISO 3183-3:1999, Petroleum and natural gas industries � Steel pipe for pipelines � Technical delivery
conditions� Part 3: Pipes of requirement class C.
ISO 7005-1:1992, Metallic flanges� Part 1: Steel flanges.
ISO 10474:1991, Steel and steel products� Inspection documents.
ISO 13847, Petroleum and natural gas industries� Pipeline transportation systems� Field and shop welding of
pipelines.
ISO 14313, Petroleum and natural gas industries� Pipeline transportation systems� Pipeline valves.
ISO 14723, Petroleum and natural gas industries� Pipeline transportation systems� Subsea pipeline valves.
IEC 60079-10:1995, Electrical apparatus for explosive gas atmospheres� Part 10: Classification of hazardous
areas.
IEC 60079-14:1996, Electrical apparatus for explosive gas atmospheres � Part 14: Electrical installations in
hazardous areas (other than mines).
1)
API Std 620:1996, Design and construction of large, welded, low-pressure storage tanks.
API Std 650:1993, Welded steel tanks for oil storage.
2)
ASME B16.5:1996, Pipe flanges and flanged fittings� NPS 1/2 through NPS 24.
ASME B31.3:1996, Process piping.
ASME Boiler and Pressure Vessel Code:1998, Section VIII, Division I, Rules for construction of pressure vessels.
3)
ASTM A193/A 193M:1998, Standard specification for alloy-steel and stainless steel bolting materials for high-
temperature service.
ASTM A194/A 194M:1998, Standard specification for carbon and alloy steel nuts for bolts for high pressure or high
temperature service, or both.
4)
MSS SP-25:1998, Standard marking system for valves, fittings, flanges and unions.
MSS SP-44:1996, Steel pipeline flanges.
5)
NFPA 30, Flammables and combustible liquids code.
NFPA 220, Standard on types of building construction.
1) American Petroleum Institute, 1220 L Street, Northwest Washington, DC 20005-4070, USA.
2) American Society of Mechanical Engineers, 345 East 47th Street, NY 10017-2392, USA.
3) American Society for Testing and Materials, 100 Bar Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.
4) Manufacturer’s Standardization Society of the Valve and Fittings Industry, 127 Park Street, N.E., Vienna, VA 22180, USA.
5) National Fire Protection Association, 1 Batterymarch Park, PO Box 9101, Quincy, MA 02269-9101, USA.
3 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply.
3.1
commissioning
activities associated with the initial filling of a pipeline system with the fluid to be transported
3.2
fabricated assembly
grouping of pipe and components assembled as a unit and installed as a subunit of a pipeline system
3.3
fluid
medium to be transported through the pipeline system
3.4
hot tapping
tapping, by mechanical cutting, of a pipeline in service
3.5
in-service pipeline
pipeline that has been commissioned for the transportation of fluid
3.6
internal design pressure
maximum internal pressure at which the pipeline or section thereof is designed in compliance with this International
Standard
3.7
lay corridor
corridor in which an offshore pipeline is to be installed, usually determined prior to construction
3.8
location class
geographic area classified according to criteria based on population density and human activity
3.9
maintenance
all activities designed to retain the pipeline system in a state in which it can perform its required functions
NOTE These activities include inspections, surveys, testing, servicing, replacement, remedial works and repairs.
3.10
maximum allowable operating pressure
MAOP
maximum pressure at which a pipeline system, or parts thereof, is allowed to be operated
3.11
offshore pipeline
pipeline laid in maritime waters and estuaries seaward of the ordinary high water mark
3.12
pipeline
those facilities through which fluids are conveyed, including pipe, pig traps, components and appurtenances, up to
and including the isolating valves
4 © ISO 2000 – All rights reserved
3.13
pipeline design life
period of time selected for the purpose of verifying that a replaceable or permanent component is suitable for the
anticipated period of service
3.14
pipeline on land
pipeline laid on or in land, including lines laid under inland water courses
3.15
pipeline system
pipeline with compressor or pump stations, pressure control stations, flow control stations, metering, tankage,
supervisory control and data acquisition system (SCADA), safety systems, corrosion protection systems, and any
other equipment, facility or building used in the transportation of fluids
3.16
right-of-way
corridor of land within which the pipeline operator has the right to conduct activities in accordance with the
agreement with the land owner
3.17
riser
that part of an offshore pipeline, including subsea spool pieces, which extends from the sea bed to the pipeline
termination point on an offshore installation
3.18
specified minimum yield strength
SMYS
minimum yield strength required by the specification or standard under which the material is purchased
4 General
4.1 Health, safety and the environment
The objective of this International Standard is that the design, material selection and specification, construction,
testing, operation, maintenance and abandonment of pipeline systems for the petroleum and natural gas industries
are safe and conducted with due regard to public safety and the protection of the environment.
4.2 Competence assurance
All work associated with the design, construction, testing, operation, maintenance and abandonment of the pipeline
system shall be carried out by suitably qualified and competent persons.
4.3 Compliance
A quality system should be applied to assist compliance with the requirements of this International Standard.
NOTE ISO 9000-1 gives guidance on the selection and use of quality systems.
4.4 Records
Records of the pipeline system shall be kept and maintained throughout its lifetime to demonstrate compliance with
the requirements of this International Standard. Annex F may be used for guidance or records which should be
retained.
5 Pipeline system design
5.1 System definition
The extent of the pipeline system, its functional requirements and applicable legislation should be defined and
documented.
The extent of the system should be defined by describing the system, including the facilities with their general
locations and the demarcations and interfaces with other facilities.
The functional requirements should define the required design life and design conditions. Foreseeable normal,
extreme and shut-in operating conditions with their possible ranges in flowrates, pressures, temperatures, fluid
compositions and fluid qualities should be identified and considered when defining the design conditions.
5.2 Categorization of fluids
The fluids to be transported shall be placed in one of the following five categories according to the hazard potential
in respect of public safety:
Category A Typically non-flammable water-based fluids.
Category B Flammable and/or toxic fluids which are liquids at ambient temperature and at atmospheric
pressure conditions. Typical examples are oil and petroleum products. Methanol is an example
of a flammable and toxic fluid.
Category C Non-flammable fluids which are non-toxic gases at ambient temperature and atmospheric
pressure conditions. Typical examples are nitrogen, carbon dioxide, argon and air.
Category D
Non-toxic, single-phase natural gas.
Category E Flammable and/or toxic fluids which are gases at ambient temperature and atmospheric
pressure conditions and are conveyed as gases and/or liquids. Typical examples are hydrogen,
natural gas (not otherwise covered in category D), ethane, ethylene, liquefied petroleum gas
(such as propane and butane), natural gas liquids, ammonia and chlorine.
Gases or liquids not specifically included by name should be classified in the category containing fluids most
closely similar in hazard potential to those quoted. If the category is not clear, the more hazardous category shall
be assumed.
5.3 Hydraulic analysis
The hydraulics of the pipeline system should be analysed to demonstrate that the system can safely transport the
fluids for the design conditions specified in 5.1, and to identify and determine the constraints and requirements for
its operation. This analysis should cover steady-state and transient operating conditions.
NOTE Examples of constraints and operational requirements are allowances for pressure surges, prevention of blockage
such as caused by the formation of hydrates and wax deposition, measures to prevent unacceptable pressure losses from
higher viscosities at lower operating temperatures, measures for the control of liquid slug volumes in multi-phase fluid transport,
flow regime for internal corrosion control, erosional velocities and avoidance of slack line operations.
5.4 Pressure control and overpressure protection
Provisions such as pressure control valves or automatic shutdown of pressurizing equipment shall be installed, or
procedures implemented, if the operating pressure can exceed the maximum allowable operating pressure
anywhere in the pipeline system. Such provisions or procedures shall prevent the operating pressure exceeding
MAOP under normal steady-state conditions.
6 © ISO 2000 – All rights reserved
Overpressure protection, such as relief or source isolation valves, shall be provided if necessary to prevent
incidental pressures exceeding the limits specified in 6.3.2.1 anywhere in the pipeline system.
5.5 Requirements for operation and maintenance
The requirements for the operation and maintenance of the pipeline system shall be established and documented
for use in the design and the preparation of procedures for operations and maintenance. Aspects for which
requirements should be specified may include:
� requirements for identification of pipelines, components and fluids transported;
� principles for system control, including consideration of manning levels and instrumentation;
� location and hierarchy of control centres;
� voice and data communications;
� corrosion management;
� condition monitoring;
� leak detection;
� pigging philosophy;
� access, sectionalizing and isolation for operation, maintenance and replacement;
� interfaces with upstream and downstream facilities;
� emergency shut-in;
� depressurization with venting and/or drainage;
� shutdowns and restart;
� requirements identified from the hydraulic analysis.
5.6 Public safety and protection of the environment
National requirements which take precedence over the requirements in this International Standard shall be
specified by the country in which the pipeline is located. The requirements in this International Standard for public
safety and protection of the environment shall apply where no specific national requirements exist.
On-land pipeline systems for category D and E fluids should meet the requirements for public safety of annex B
where specific requirements for public safety have not been defined by the country in which the pipeline is located.
6 Pipeline design
6.1 Design principles
The extent and detail of the design of a pipeline system shall be sufficient to demonstrate that the integrity and
serviceability required by this International Standard can be maintained during the design life of the pipeline
system.
Representative values for loads and load resistance shall be selected in accordance with good engineering
practice. Methods of analysis may be based on analytical, numerical or empirical models, or a combination of these
methods.
Principles of reliability-based limit state design methods may be applied, provided that all relevant ultimate and
serviceability limit states are considered. All relevant sources of uncertainty in loads and load resistance shall be
considered and sufficient statistical data shall be available for adequate characterization of these uncertainties.
Reliability-based limit state design methods shall not be used to replace the requirement in 6.4.2.2 for the
maximum permissible hoop stress due to fluid pressure.
NOTE Ultimate limit states are normally associated with loss of structural integrity, e.g. rupture, fracture, fatigue or
collapse, whereas exceeding serviceability limit states prevents the pipeline from operating as intended.
6.2 Route selection
6.2.1 Considerations
6.2.1.1 General
Route selection shall take into account the design, construction, operation, maintenance and abandonment of the
pipeline in accordance with this International Standard.
To minimize the possibility of future corrective work and limitations, anticipated urban and industry developments
shall be considered.
Factors which shall be considered during route selection include:
� safety of the public, and personnel working on or near the pipeline;
� protection of the environment;
� other property and facilities;
� third-party activities;
� geotechnical, corrosivity and hydrographical conditions;
� requirements for construction, operation and maintenance;
� national and/or local requirements;
� future exploration.
NOTE Annex C provides guidance on the planning of a route selection. Annex D provides examples of factors which
should be addressed during the considerations required in 6.2.1.1 to 6.2.1.7.
6.2.1.2 Public safety
Pipelines conveying category B, C, D and E fluids should, where practicable, avoid built-up areas or areas with
frequent human activity.
In the absence of public safety requirements in a country, a safety evaluation shall be performed in accordance
with the general requirements of annex A for:
� pipelines conveying category D fluids in locations where multi-storey buildings are prevalent, where traffic is
heavy or dense, and where there may be numerous other utilities underground;
� pipelines conveying category E fluids.
8 © ISO 2000 – All rights reserved
6.2.1.3 Environment
An assessment of environmental impact shall consider as a minimum:
� temporary works during construction, repair and modification;
� the long-term presence of the pipeline;
� potential loss of fluids.
6.2.1.4 Other facilities
Facilities along the pipeline route which may affect the pipeline should be identified and their impact evaluated in
consultation with the operator of these facilities.
6.2.1.5 Third-party activities
Third-party activities along the route shall be identified and should be evaluated in consultation with these parties.
6.2.1.6 Geotechnical, hydrographical and meteorological conditions
Adverse geotechnical and hydrographic conditions shall be identified and mitigating measures defined. In some
instances, such as under arctic conditions, it may be necessary also to review meteorological conditions.
6.2.1.7 Construction, testing, operation and maintenance
The route shall permit the required access and working width for the construction, testing, operation and
maintenance, including any replacement, of the pipeline. The availability of utilities necessary for construction,
operation and maintenance should also be reviewed.
6.2.2 Surveys — Pipelines on land
Route and soil surveys shall be carried out to identify and locate with sufficient accuracy the relevant geographical,
geological, geotechnical, corrosivity, topographical and environmental features, and other facilities such as other
pipelines, cables and obstructions, which could impact the pipeline route selection.
6.2.3 Surveys — Offshore pipelines
Route and soil surveys shall be carried out on the proposed route to identify and locate:
� geological features and natural hazards;
� pipelines, cables and wellheads;
� obstructions such as wrecks, mines and debris;
� geotechnical properties.
Meteorological and oceanographical data required for the design and construction planning shall be collected.
Such data may include:
� bathymetry;
� winds;
� tides;
� waves;
� currents;
� atmospheric conditions;
� hydrologic conditions (temperature, oxygen content, pH value, resistivity, biological activity, salinity);
� marine growth;
� soil accretion and erosion.
6.3 Loads
6.3.1 General
Loads, which may cause or contribute to pipeline failure or loss of serviceability of the pipeline system, shall be
identified and accounted for in the design.
For the strength design, loads shall be classified as:
� functional; or
� environmental; or
� construction; or
� accidental.
6.3.2 Functional loads
6.3.2.1 Classification
Loads arising from the intended use of the pipeline system and residual loads from other sources shall be classified
as functional.
NOTE The weight of the pipeline, including components and fluid, and loads due to pressure and temperature are
examples of functional loads arising from the intended use of the system. Pre-stressing, residual stresses from installation, soil
cover, external hydrostatic pressure, marine growth, subsidence and differential settlement, frost heave and thaw settlement,
and sustained loads from icing are examples of functional loads from other sources. Reaction forces at supports from functional
loads and loads due to sustained displacements, rotations of supports or impact by changes in flow direction are also functional.
6.3.2.2 Internal design pressure
The internal design pressure at any point in the pipeline system shall be equal to or greater than the maximum
allowable operating pressure (MAOP). Pressures due to static head of the fluid shall be included in the steady-state
pressures.
Incidental pressures during transient conditions in excess of MAOP are permitted, provided they are of limited
frequency and duration, and MAOP is not exceeded by more than 10 %.
NOTE Pressure due to surges, failure of pressure control equipment, and cumulative pressures during activation of
over-pressure protection devices are examples of incidental pressures. Pressures caused by heating of blocked-in static fluid
are also incidental pressures, provided blocking-in is not a regular operating activity.
10 © ISO 2000 – All rights reserved
6.3.2.3 Temperature
The range in fluid temperatures during normal operations and anticipated blowdown conditions shall be considered
when determining temperature-induced loads.
6.3.3 Environmental loads
6.3.3.1 Classification
Loads arising from the environment shall be classified as environmental, except where they need to be considered
as functional (see 6.3.2) or when, due to a low probability of occurrence, as accidental (see 6.3.5).
EXEMPLES Loads from waves, currents, tides, wind, snow, ice, earthquake, traffic, fishing and mining are examples of
environmental loads. Loads from vibrations of equipment and displacements caused by structures on the ground or seabed are
also examples of environmental loads.
6.3.3.2 Hydrodynamic loads
Hydrodynamic loads shall be calculated for the design return periods corresponding to the construction phase and
operational phase. The return period for the construction phase should be selected on the basis of the planned
construction duration and season and the consequences of the loads associated with these return periods being
exceeded. The design return period for the normal operation phase should be not less than three times the design
life of the pipeline system or 100 years, whichever is shorter.
The joint probability of occurrences in magnitude and direction of extreme winds, waves and currents should be
considered when determining hydrodynamic loads.
The effect of increases in exposed area due to marine growth or icing shall be taken into account. Loads from
vortex shedding shall be considered for aerial crossings and submerged spanning pipeline sections.
6.3.3.3 Earthquakes
The following effects shall be considered when designing for earthquakes;
� direction, magnitude and acceleration of fault displacements;
� flexibility of pipeline to accommodate displacements for the design case;
� mechanical properties of the carrier pipe under pipeline operating pressure (conditions);
� design for mitigation of pipeline stresses during displacement caused by soil properties for buried crossings
and inertial effects f
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 13623
Première édition
2000-04-15
Industries du pétrole et du gaz naturel —
Systèmes de transport par conduites
Petroleum and natural gas industries — Pipeline transportation systems
Numéro de référence
©
ISO 2000
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2000
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Version française parue en 2002
Imprimé en Suisse
ii © ISO 2000 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .vi
Introduction.vii
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions.3
4 Généralités .5
4.1 Santé, sécurité et environnement .5
4.2 Compétence .5
4.3 Conformité.5
4.4 Enregistrements .5
5 Conception du système de conduites.6
5.1 Définition du système .6
5.2 Catégories des fluides .6
5.3 Analyse hydraulique.6
5.4 Contrôle de pression et protection contre les surpressions.6
5.5 Exigences relatives à l'exploitation et à la maintenance.7
5.6 Sécurité publique et protection de l’environnement .7
6 Conception de la conduite.8
6.1 Principes de conception .8
6.2 Choix du tracé.8
6.3 Charges.10
6.4 Exigences de résistance.13
6.5 Stabilité.17
6.6 Portées libres des conduites.18
6.7 Exigences relatives à l'épreuve en pression .18
6.8 Autres activités .19
6.9 Croisements et empiétements .21
6.10 Conditions de sol et de fond marin défavorables .22
6.11 Vannes d'isolement .22
6.12 Contrôle de l'intégrité.23
6.13 Conception pour le raclage .23
6.14 Composants préfabriqués .24
6.15 Fixation des supports ou des ancrages.25
6.16 Risers en mer .26
7 Conception des stations et des terminaux .26
7.1 Choix de l'emplacement.26
7.2 Implantation .27
7.3 Sécurité.27
7.4 Protection .27
7.5 Environnement.28
7.6 Bâtiments .28
7.7 Équipements .28
7.8 Tuyauterie.28
7.9 Système d'arrêt d'urgence.29
7.10 Équipements électriques .29
7.11 Réservoirs de stockage et d'exploitation.30
7.12 Stations de réchauffage et de refroidissement .30
7.13 Stations de mesure et de régulation de la pression .30
7.14 Systèmes de contrôle et de communication .30
8 Matériaux et revêtements.31
8.1 Exigences générales relatives aux matériaux .31
8.2 Tubes de conduite .34
8.3 Composants .35
8.4 Revêtements.36
9 Maîtrise de la corrosion .37
9.1 Généralités .37
9.2 Évaluation de la corrosivité interne.38
9.3 Prévention de la corrosion interne .38
9.4 Évaluation de la corrosion externe.40
9.5 Prévention de la corrosion externe.41
9.6 Programmes et méthodes de surveillance .46
9.7 Évaluation des résultats de surveillance et d'inspection.47
9.8 Documents relatifs à la maîtrise de la corrosion.47
10 Construction.48
10.1 Généralités .48
10.2 Préparation du tracé à terre.49
10.3 Préparation du tracé en mer .49
10.4 Soudage et assemblage.49
10.5 Revêtement.51
10.6 Installation de conduites à terre.51
10.7 Installations en mer .53
10.8 Nettoyage et calibrage .56
10.9 Études conformes à la construction.56
10.10 Dossiers concernant la construction .56
11 Essais.56
11.1 Généralités .56
11.2 Sécurité.57
11.3 Procédures .57
11.4 Critères d'acceptation .59
11.5 Raccordements après l'essai .59
11.6 Équipements d'essai .59
11.7 Documents et rapports d'essai .59
11.8 Évacuation des fluides d'essai.60
11.9 Protection de la conduite après l'essai .60
12 Prémise en service et mise en service .60
12.1 Généralités .60
12.2 Procédures de nettoyage.60
12.3 Procédures de séchage .61
12.4 Essai de fonctionnement des équipements et des systèmes.61
12.5 Documents et enregistrements.61
12.6 Procédures de démarrage et de remplissage avec le fluide transporté .62
13 Exploitation, maintenance et abandon.62
13.1 Gestion.62
13.2 Exploitation .65
13.3 Maintenance .66
13.4 Modifications des conditions de conception.73
13.5 Abandon .75
Annexe A (normative) Évaluation de la sécurité des conduites .76
Annexe B (normative) Exigences complémentaires relatives à la sécurité publique pour le transport
de fluides de catégories D et E par conduites à terre.81
Annexe C (informative) Processus du choix du tracé des conduites.84
Annexe D (informative) Exemples de facteurs à prendre en compte pour le tracé.85
iv © ISO 2000 – Tous droits réservés
Annexe E (informative) Aspects couverts par les procédures d'exploitation, de maintenance
et d'intervention d'urgence.87
Annexe F (informative) Documentation à conserver.89
Bibliographie.90
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 13623 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 67, Matériel, équipement, structures en mer, pour les
industries du pétrole et du gaz naturel, sous-comité SC 2, Systèmes de transport par conduites.
Les annexes A et B constituent des éléments normatifs de la présente Norme internationale. Les annexes C, D, E
et F sont données à titre d’information.
vi © ISO 2000 – Tous droits réservés
Introduction
Des différences significatives existent entre les pays membres dans les domaines de la sécurité publique et de la
protection de l'environnement, qui ne peuvent être harmonisées en une démarche préférentielle unique envers les
systèmes de transport par conduites pour les industries du pétrole et du gaz naturel. Cette harmonisation est
rendue difficile par l'existence, dans certains pays membres, d'une législation qui établit des exigences relatives à
la sécurité publique et à la protection de l'environnement. Conscient de ces différences, le TC 67/SC2 a admis qu'il
convient que l'ISO 13623 permette aux pays qui le souhaitent d'appliquer leurs exigences nationales relatives à la
sécurité publique et à la protection de l'environnement.
La présente Norme internationale n'est pas un manuel de conception; elle doit être utilisée conjointement à une
saine application des pratiques de la profession. La présente Norme internationale permet l'utilisation de
techniques et de procédures innovatrices, telles que les méthodes de conception fiabilistes, basées sur la notion
d'états limites, à condition que les exigences minimales de la présente Norme internationale soient satisfaites.
NORME INTERNATIONALE ISO 13623:2000(F)
Industries du pétrole et du gaz naturel — Systèmes de transport
par conduites
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie des exigences et indique des recommandations relatives à la
conception, au choix des matériaux, à la construction, aux essais, à l'exploitation, à la maintenance et à l'abandon
des systèmes de conduites utilisés pour le transport dans les industries du pétrole et du gaz naturel.
Elle s'applique aux systèmes de conduites à terre et en mer, assurant les liaisons entre puits producteurs, unités
de production, installations de traitement, raffineries et installations de stockage, y compris tout tronçon de
conduite construit dans les limites de ces installations en vue de leur raccordement aux autres installations.
L'étendue des systèmes de conduites traités par la présente Norme internationale est illustrée par la Figure 1.
La présente Norme internationale se limite aux conduites métalliques rigides. Elle n’est pas applicable aux
conduites flexibles ni aux conduites constituées d'autres matériaux tels que les plastiques renforcés par des fibres
de verre.
La présente Norme internationale s'applique à tous les nouveaux systèmes de conduites et peut être appliquée
aux modifications apportées aux systèmes existants. Elle n'est pas destinée à s'appliquer rétroactivement aux
systèmes de conduites existants.
Elle définit les exigences fonctionnelles applicables aux systèmes de conduites et fournit une documentation de
base permettant la conception, la construction, les essais, l'exploitation, la maintenance et l'abandon de ces
systèmes dans le respect des exigences de sécurité.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s'appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s'applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
NOTE Il est possible, d’un commun accord, de remplacer les normes ci-après qui ne sont pas internationales par d’autres
normes nationales reconnues et équivalentes ou par des standards de l’industrie.
ISO 148:1983, Acier — Essai de résilience Charpy (entaille en V)
ISO 3183-1:1996, Industries du pétrole et du gaz naturel — Tubes en acier pour le transport des fluides
combustibles — Conditions techniques de livraison — Partie 1: Tubes de la classe de prescription A
ISO 3183-2:1996, Industries du pétrole et du gaz naturel — Tubes en acier pour le transport des fluides
combustibles — Conditions techniques de livraison — Partie 2: Tubes de la classe de prescription B
ISO 3183-3:1999, Industries du pétrole et du gaz naturel — Tubes en acier pour le transport des fluides
combustibles — Conditions techniques de livraison — Partie 3: Tubes de la classe de prescription C
NOTE Il convient que le système de conduites comporte une vanne d'isolement aux raccordements avec les autres
installations non couvertes et aux embranchements.
Figure 1 — Étendue du système de conduites couvert par la présente Norme internationale
2 © ISO 2000 – Tous droits réservés
ISO 7005-1:1992, Brides métalliques — Partie 1: Brides en acier
ISO 10474:1991, Aciers et produits sidérurgiques — Documents de contrôle
ISO 13847, Industries du pétrole et du gaz nature — Conduites pour systèmes de transport — Soudage des
conduites
ISO 14313, Industries du pétrole et du gaz naturel — Systèmes de transport par conduites — Robinets de
conduites
ISO 14723, Industries du pétrole et du gaz naturel — Systèmes de transport par conduites — Vannes de conduites
immergées
CEI 60079-10:1995, Matériels électriques pour atmosphères explosives gazeuses — Partie 10: Classement des
régions dangereuses
CEI 60079-14:1996, Matériels électriques pour atmosphères explosives gazeuses — Partie 14: Installations
électriques dans des emplacements dangereux (autres que les mines)
1)
API Std 620:1996, Design and construction of large, welded, low-pressure storage tanks
API Std 650:1993, Welded steel tanks for oil storage
2)
ASME B16.5:1996, Pipe flanges and flanged fittings NPS 1/ 2 through NPS 24
ASME B31.3:1996, Process piping
ASME Boiler and Pressure Vessel Code:1998, Section VIII, Division I, Rules for construction of pressure vessels
3)
ASTM A193/A 193M:1998, Standard specification for alloy-steel and stainless steel bolting materials for high-
temperature service
ASTM A194/A 194M:1998, Standard specification for carbon and alloy steel nuts for bolts for high pressure or high
temperature service, or both
4)
MSS SP-25:1998, Standard marking system for valves, fittings, flanges and unions
MSS SP-44:1996, Steel pipeline flanges
5)
NFPA 30, Flammables and combustible liquids code
NFPA 220, Standard on types of building construction
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et définitions suivants s'appliquent.
1) American Petroleum Institute, 1220 L Street, Northwest Washington, DC 20005-4070, USA.
2) American Society of Mechanical Engineers, 345 East 47th Street, NY 10017-2392, USA.
3) American Society for Testing and Materials, 100 Bar Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.
4) Manufacturer’s Standardization Society of the Valve and Fittings Industry, 127 Park Street, N.E., Vienna, VA 22180, USA.
5) National Fire Protection Association, 1 Batterymarch Park, PO Box 9101, Quincy, MA 02269-9101, USA.
3.1
mise en service
opérations associées au remplissage initial d'un système de conduites avec le fluide transporté
3.2
montage préfabriqué
ensemble de tubes et de composants assemblés en une unité et installé comme sous-unité d'un système de
conduites
3.3
fluide
produit qui doit être transporté par le système de conduites
3.4
piquage en charge
piquage, par découpage mécanique, sur une conduite en exploitation
3.5
conduite en exploitation
conduite pour laquelle les opérations de mise en service ont été réalisées
3.6
pression interne de conception
pression interne maximale pour laquelle la conduite ou l'un de ses tronçons est conçu conformément à la présente
Norme internationale
3.7
couloir de pose
couloir à l'intérieur duquel une conduite en mer doit être installée, déterminé habituellement avant la construction
3.8
catégorie d'emplacement
zone géographique classée en fonction de sa densité de population et de l'activité humaine
3.9
maintenance
toutes les opérations conçues pour conserver le système de conduites dans un état lui permettant d'exécuter les
fonctions requises
NOTE Ces opérations comprennent les contrôles, inspections, essais, entretiens, remplacements et autres travaux de
modification et de réparation.
3.10
pression de service maximale admissible
(PSMA)
pression maximale à laquelle un système de conduites, ou certaines de ses parties, peut être exploité
3.11
conduite en mer
conduite installée en mer et dans les estuaires, au-delà de la laisse ordinaire de haute mer
3.12
conduite
installation dans laquelle sont transportés les fluides, incluant les tubes, les gares de racleurs, les composants et
accessoires divers, jusqu'à et y compris les vannes d'isolement
3.13
durée de vie théorique de la conduite
période choisie pour vérifier que les composants remplaçables ou permanents sont compatibles avec la durée de
fonctionnement prévue
4 © ISO 2000 – Tous droits réservés
3.14
conduite terrestre
conduite terrestre, aérienne ou enterrée, y compris les conduites traversant des étendues d'eau situées à l'intérieur
des terres
3.15
système de conduites
conduite équipée de stations de compression ou de pompage, de stations de détente, de stations de régulation du
débit, d'un dispositif de comptage, d'une installation de dépôt/stockage, d'un système de surveillance et de contrôle
et d'acquisition des données (SCADA), de systèmes de sécurité, de systèmes de protection contre la corrosion et
de tous les autres équipements, installations ou constructions utilisés dans le transport des fluides
3.16
bande de servitude
couloir de terre dans lequel l'exploitant de la conduite est autorisé à réaliser ses activités conformément à l'accord
conclu avec le propriétaire du terrain
3.17
riser
partie d'une conduite en mer, comprenant les manchettes de raccordement sous-marines, s'étendant du fond de la
mer à l'extrémité aérienne de la conduite sur une installation en mer
3.18
limite d'élasticité minimale spécifiée
limite d'élasticité minimale requise par la spécification ou la norme selon laquelle le matériau est acheté
4 Généralités
4.1 Santé, sécurité et environnement
La présente Norme internationale a pour objet que la conception, la sélection et la spécification des matériaux, la
construction, les essais, l'exploitation, la maintenance et l'abandon des systèmes de conduites pour les industries
du pétrole et du gaz naturel soient réalisés dans le respect des exigences en matière de sécurité, de santé
publique et de protection de l'environnement.
4.2 Compétence
Tous les travaux associés à la conception, à la construction, aux essais, à l'exploitation, à la maintenance et à
l'abandon du système de conduites doivent être réalisés par des personnes suffisamment qualifiées.
4.3 Conformité
Un système d'assurance qualité doit être mis en œuvre pour contribuer à assurer la conformité aux exigences de la
présente Norme internationale.
NOTE L'ISO 9000-1 fournit des lignes directrices pour la sélection et l'utilisation des systèmes d'assurance qualité.
4.4 Enregistrements
Les dossiers relatifs au système de conduites doivent être conservés et mis à jour pour démontrer la conformité
aux exigences de la présente Norme internationale tout au long de la durée de vie du système. L'annexe F peut
être utilisée comme guide relatif aux dossiers qu'il est souhaitable de conserver.
5 Conception du système de conduites
5.1 Définition du système
Il convient de définir et de documenter l'étendue du système de conduites, les exigences fonctionnelles applicables
et la législation correspondante.
Il est recommandé de définir l'étendue du système en le décrivant dans son ensemble, y compris les installations
avec leurs plans d'implantation, les délimitations et les interfaces avec les autres installations.
Il convient que les exigences fonctionnelles définissent la durée de vie théorique et les conditions de conception
requises. Il est recommandé d'identifier et de prendre en considération les conditions prévisibles d'exploitation
normales, extrêmes et d'arrêt en pression avec leurs plages potentielles de débits, de pressions, de températures,
de compositions et de qualités des fluides, au moment de définir les conditions de conception.
5.2 Catégories des fluides
Les fluides à transporter doivent être classés dans l'une des cinq catégories suivantes en fonction du potentiel de
risque, eu égard à la sécurité publique:
Catégorie A
Fluides typiquement ininflammables à base d'eau.
Catégorie B Fluides inflammables et/ou toxiques en phase liquide à la température ambiante et dans les conditions de
pression atmosphérique. Le pétrole et les dérivés du pétrole sont des exemples types. Le méthanol est un
exemple de fluide inflammable et toxique.
Catégorie C Fluides ininflammables non toxiques en phase gazeuse à la température ambiante et dans les conditions
de pression atmosphérique. L'azote, le dioxyde de carbone, l'argon et l'air sont des exemples types.
Catégorie D Gaz naturel monophasique non toxique.
Catégorie E Fluides inflammables et/ou toxiques en phase gazeuse à la température ambiante et dans les conditions
de pression atmosphérique, qui sont transportés comme gaz et/ou liquides. L'hydrogène, le gaz naturel (ne
rentrant pas dans la catégorie D), l'éthane, l'éthylène, le gaz de pétrole liquéfié (tel que le propane et le
butane), le gaz naturel à l'état liquide, l'ammoniac et le chlore sont des exemples types.
Il convient de classer les gaz ou les liquides dont la désignation ne figure pas spécifiquement ci-dessus dans la
catégorie comprenant les fluides dont le potentiel de risque est le plus proche des fluides cités. Lorsque la
catégorie n'est pas claire, il faut supposer que la plus dangereuse s'applique.
5.3 Analyse hydraulique
Il convient d'effectuer une analyse hydraulique du système de conduites afin de démontrer que le système peut,
dans le respect des exigences de sécurité, satisfaire aux capacités de transport des fluides dans les conditions de
conception spécifiées en 5.1, ainsi que pour identifier et déterminer les contraintes et les exigences relatives à son
exploitation. Il convient d'appliquer cette analyse aux conditions d'exploitation en régime permanent et transitoire.
NOTE Des exemples de contraintes et d’exigences fonctionnelles sont les tolérances correspondant aux coups de bélier,
la prévention des colmatages dus, par exemple, à la formation de dépôts d'hydrates et de paraffines, les mesures pour prévenir
les pertes de charge inacceptables pouvant résulter de viscosités plus élevées à des températures d'exploitation inférieures, les
mesures relatives au contrôle des volumes de bouchons liquides dans le transport des fluides multiphasiques, le choix d'un
débit adapté pour contrôler la corrosion interne, les vitesses d'érosion et la prévention des opérations sur conduite en
dépression.
5.4 Contrôle de pression et protection contre les surpressions
Des dispositifs tels que des soupapes régulatrices de pression ou des systèmes de fermeture automatique des
équipements de pressurisation doivent être installés, ou des procédures doivent être prévues, si la pression de
service risque de dépasser la pression de service maximale admissible en un point quelconque du système de
conduites. Ces dispositions ou procédures doivent éviter que la pression de service ne dépasse la pression de
service maximale admissible (PSMA) dans les conditions normales de régime établi.
6 © ISO 2000 – Tous droits réservés
Des dispositifs de protection contre les surpressions, tels que des clapets de sûreté ou des vannes d'isolement,
doivent être prévus, si nécessaire, pour éviter que les pressions accidentelles ne dépassent les limites spécifiées
en 6.3.2.1 en un point quelconque du système de conduites.
5.5 Exigences relatives à l'exploitation et à la maintenance
Il convient d'établir et de documenter les exigences relatives à l'exploitation et à la maintenance du système de
conduites, afin de les utiliser dans la conception et l'élaboration des procédures d'exploitation et de maintenance. Il
est recommandé de définir des exigences sur les aspects suivants:
les exigences relatives à l'identification des conduites, des composants et des fluides transportés;
les principes de base relatifs à la conduite du système, y compris la prise en considération des moyens
nécessaires en personnel et de l'instrumentation;
la localisation et la hiérarchie des centres de commande;
les communications parlées et par transmissions de données;
le contrôle de la corrosion;
la surveillance de l'état de la conduite;
la détection de fuites;
les principes concernant le raclage des conduites;
les possibilités d'accès, de sectionnement et d'isolement pour les activités d'exploitation, de maintenance et de
remplacement;
les interfaces avec les installations en amont et en aval;
l'arrêt d'urgence en pression;
la dépressurisation avec mise à l'air libre et/ou vidange;
les arrêts et les redémarrages de l'exploitation;
les exigences identifiées à partir de l'analyse hydraulique.
5.6 Sécurité publique et protection de l’environnement
Les exigences nationales qui supplantent les exigences de la présente Norme internationale doivent être
spécifiées par le pays dans lequel se trouve la conduite. Les exigences de la présente Norme internationale en
matière de sécurité publique et de protection de l'environnement doivent être appliquées dans les cas où il n'existe
pas d'exigence nationale.
Il convient que les systèmes de conduites à terre pour les fluides des catégories D et E satisfassent les exigences
de sécurité publique de l'annexe B, lorsque des exigences spécifiques en matière de sécurité publique n'ont pas
été définies par le pays dans lequel se trouve la conduite.
6 Conception de la conduite
6.1 Principes de conception
L'étendue et le détail de conception d'un système de conduites doivent être suffisants pour démontrer que
l'intégrité et la disponibilité requises par la présente Norme internationale peuvent être maintenues au cours de la
durée de vie théorique du système de conduites.
Les valeurs représentatives des charges et de la résistance à la charge doivent être choisies conformément aux
bonnes pratiques techniques. Les méthodes d'analyse peuvent être fondées sur des modèles analytiques,
numériques ou empiriques, ou sur une combinaison de ces méthodes.
Les principes des méthodes de conception fiabilistes basées sur la notion d'états limites peuvent être appliqués à
condition que tous les états limites ultimes et en service normal correspondants soient pris en considération.
Toutes les sources appropriées d'incertitude relatives aux charges et à la résistance à la charge doivent être prises
en considération et un nombre suffisant de données statistiques doit être disponible pour une caractérisation
appropriée de ces incertitudes.
Les méthodes de conception fiabilistes basées sur la notion d'états limites ne doivent pas être utilisées pour
remplacer la prescription de 6.4.2.2 relative à la contrainte circonférentielle maximale admissible due à la pression
des fluides.
NOTE Les états limites ultimes sont habituellement associés à la perte d'intégrité structurelle, par exemple rupture,
fracture, fatigue ou écrasement, tandis que le dépassement des états limites de maintien de service empêcherait l'exploitation
prévue de la conduite.
6.2 Choix du tracé
6.2.1 Considérations générales
6.2.1.1 Généralités
Le choix du tracé doit tenir compte de la conception, de la construction, de l'exploitation et de la maintenance de la
conduite conformément à la présente Norme internationale.
Les évolutions prévues des développements urbains et industriels doivent être prises en considération afin de
réduire les éventuels travaux de modification et les restrictions futures.
Les facteurs à prendre en considération lors du choix du tracé comprennent:
la sécurité du public et du personnel travaillant sur ou à proximité de la conduite;
la protection de l'environnement;
les autres biens et installations;
les activités des tiers;
les conditions géotechniques, hydrographiques et de corrosivité des sols;
les exigences de construction, d'exploitation et de maintenance;
les exigences nationales et /ou locales;
les travaux d'exploration futurs.
NOTE L'annexe C fournit un guide relatif à la planification du choix d'un tracé. L'annexe D fournit des exemples de facteurs
qu'il convient de prendre en compte lors des considérations requises de 6.2.1.1 à 6.2.1.7.
8 © ISO 2000 – Tous droits réservés
6.2.1.2 Sécurité publique
Il convient que le tracé des conduites transportant des fluides des catégories B, C, D et E évite, quand cela est
possible, les agglomérations ou les zones à forte présence humaine.
En l'absence d'exigences de sécurité publique dans un pays donné, une évaluation de la sécurité doit être réalisée
conformément aux exigences générales de l'annexe A relatives
aux conduites transportant des fluides de catégorie D dans des lieux à forte concentration d'immeubles à
plusieurs étages, où la circulation est importante ou dense, et où il peut exister de nombreuses autres
installations souterraines;
aux conduites transportant des fluides de catégories E.
6.2.1.3 Environnement
L'évaluation de l'impact sur l'environnement doit au minimum prendre en considération les éléments suivants:
les travaux provisoires au cours de la construction, de réparation et de modification;
la présence à long terme de la conduite;
la perte potentielle de fluides.
6.2.1.4 Autres installations
Il convient d'identifier les installations situées le long du tracé et susceptibles d'affecter la conduite et d'évaluer leur
impact en consultant l'exploitant de ces installations.
6.2.1.5 Activités des tiers
Il convient d'identifier et d'évaluer les activités des tiers le long du tracé de la conduite en consultant lesdites
parties.
6.2.1.6 Conditions géotechniques, hydrographiques et météorologiques
Les conditions géotechniques et hydrographiques défavorables doivent être identifiées et des mesures en
atténuant les effets définies. Dans certaines circonstances, telles que dans les zones arctiques, il peut s'avérer
nécessaire d'examiner également les conditions météorologiques.
6.2.1.7 Construction, essais, exploitation et maintenance
Le tracé doit permettre de disposer de l'accès et de la bande de travail requis pour la construction, les essais,
l'exploitation et la maintenance, y compris le remplacement de la conduite. Il convient également d'examiner la
disponibilité des équipements nécessaires à la construction, à l'exploitation et à la maintenance.
6.2.2 Reconnaissance du tracé ― Conduites à terre
La reconnaissance du tracé et du terrain doit être effectuée pour identifier et localiser avec une précision suffisante
les caractéristiques géographiques, géologiques, corrosives, topographiques et environnementales applicables, et
les autres installations telles que
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...