Textiles - Care labelling code using symbols

ISO 3758:2012 establishes a system of graphic symbols, intended for use in the marking of textile articles, and for providing information on the most severe treatment that does not cause irreversible damage to the article during the textile care process, and specifies the use of these symbols in care labelling. The following domestic treatments are covered: washing, bleaching, drying and ironing. Professional textile care treatments in dry and wet cleaning, but excluding industrial laundering, are also covered. However, it is recognized that information imparted by the domestic symbols will also be of assistance to the professional cleaner and launderer. ISO 3758:2012 applies to all textile articles in the form in which they are supplied to the end user.

Textiles — Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles

L'ISO 3758:2012 établit un système de symboles graphiques destinés au marquage des articles textiles, en donnant des informations sur le traitement le plus sévère possible sans détérioration irréversible de l'article pendant l'entretien du textile et précise l'utilisation de ces symboles dans l'étiquetage d'entretien. Les traitements ménagers suivants sont pris en considération: lavage, blanchiment, séchage et repassage. Les traitements d'entretien des textiles par des professionnels, par nettoyage à sec ou nettoyage à l'eau, sont également couverts, à l'exclusion de la blanchisserie industrielle. Toutefois, il est admis que les informations fournies par les symboles domestiques seront également utiles aux professionnels de la teinturerie et de la blanchisserie. L'ISO 3758:2012 s'applique à tous les articles textiles tels qu'ils sont livrés aux consommateurs.

Tekstilije - Označevanje nege s simboli (ISO 3758:2012)

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
28-Mar-2012
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
06-Dec-2023
Completion Date
13-Dec-2025

Relations

Standard
ISO 3758:2012 - Textiles -- Care labelling code using symbols
English language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3758:2012 - Textiles -- Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles
French language
22 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 3758:2012 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Textiles - Care labelling code using symbols". This standard covers: ISO 3758:2012 establishes a system of graphic symbols, intended for use in the marking of textile articles, and for providing information on the most severe treatment that does not cause irreversible damage to the article during the textile care process, and specifies the use of these symbols in care labelling. The following domestic treatments are covered: washing, bleaching, drying and ironing. Professional textile care treatments in dry and wet cleaning, but excluding industrial laundering, are also covered. However, it is recognized that information imparted by the domestic symbols will also be of assistance to the professional cleaner and launderer. ISO 3758:2012 applies to all textile articles in the form in which they are supplied to the end user.

ISO 3758:2012 establishes a system of graphic symbols, intended for use in the marking of textile articles, and for providing information on the most severe treatment that does not cause irreversible damage to the article during the textile care process, and specifies the use of these symbols in care labelling. The following domestic treatments are covered: washing, bleaching, drying and ironing. Professional textile care treatments in dry and wet cleaning, but excluding industrial laundering, are also covered. However, it is recognized that information imparted by the domestic symbols will also be of assistance to the professional cleaner and launderer. ISO 3758:2012 applies to all textile articles in the form in which they are supplied to the end user.

ISO 3758:2012 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 59.080.01 - Textiles in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 3758:2012 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 3758:2023, ISO 3758:2005. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 3758:2012 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3758
Third edition
2012-04-01
Textiles — Care labelling code using
symbols
Textiles — Code d'étiquetage d'entretien au moyen de symboles

Reference number
©
ISO 2012
©  ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved

Contents Page
Foreword . iv
Introduction . v
1  Scope . 1
2  Terms and definitions . 1
3  Description and definition of symbols . 3
3.1  Symbols . 3
3.2  Washing . 5
3.3  Bleaching . 7
3.4  Drying . 7
3.5  Ironing and pressing . 8
3.6  Professional textile care . 9
4  Application and use of symbols . 10
4.1  Application of symbols . 10
4.2  Characteristics and test methods for the selection of appropriate symbols . 10
4.3  Use of symbols . 10
Annex A (informative) Characteristics and available test methods for the correct selection of care
symbols . 11
Annex B (informative) Regional and national requirements in care labelling . 16
Annex C (informative) Examples of additional wording . 20
Bibliography . 21

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 3758 was prepared by Technical Committee ISO/TC 38, Textiles, Subcommittee SC 2, Cleansing,
finishing and water resistance tests.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 3758:2005), of which definition 2.4.2 natural
drying was revised. Symbols for natural drying processes were added in the new Table 4 and Annex C of the
2005 edition was deleted. Subclause 4.3 Use of symbols was revised as in this edition. The symbols for
bleaching in Table 2 have been technically revised and one symbol concerning bleaching has been changed.
In Table 6, Symbols for professional textile care, a symbol for “do not professional wet clean” was added in
this edition. Some editorial changes have also been made.

iv © ISO 2012 – All rights reserved

Introduction
The variety of fibres, materials and finishes used in the production of textile articles, together with the
development of cleansing and care procedures, makes it difficult and often impossible to decide on the
appropriate cleansing and care treatment for each article simply by inspecting it. To help those who have to
make such a decision (principally the consumer but also launderers and dry cleaners), this code of graphic
symbols was established, based on the GINETEX care labelling system, for use in the permanent marking of
textile articles with information on their care in use as an International Standard in 1991. In certain countries
GINETEX has the intellectual property right of the 5 main symbols specified in this International Standard.
In order to make this code “easily understandable and recognizable” for the consumer world-wide, symbols
have been limited as to types and numbers as far as practicable.
The first and second editions of this International Standard published in 1991 and 2005 were a result of a
compromise between two requirements: being simple enough to be understood by users in all countries,
irrespective of the language they speak, yet providing as much information as possible to prevent irreversible
damage being caused during care treatments. This International Standard has been made sufficiently flexible
to accommodate the needs of practically all who wish to use it. This has been achieved by providing a
sufficiently large selection of care treatments, from which the user may select the most suitable for any
particular need.
The revision was necessary to reflect current cleansing practices including technical developments, new
bleach systems, and the alternative to conventional dry cleaning using aqueous systems. Furthermore,
modifications in the description of care processes have been introduced in order to avoid hindering process
development.
The international care label used in this International Standard gives care instructions using a sequence of
symbols in the order of five main treatments: washing, bleaching, drying, ironing and professional textile care.
Annex A has been developed to give a description of characteristics and available test methods to ensure the
correct selection of care symbols.
Annex B deals with regional and national requirements in care labelling.
When deemed necessary, words may be used as well as the symbols. Examples are included in Annex C.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 3758:2012(E)

Textiles — Care labelling code using symbols
1 Scope
This International Standard
 establishes a system of graphic symbols, intended for use in the marking of textile articles, and for
providing information on the most severe treatment that does not cause irreversible damage to the article
during the textile care process, and
 specifies the use of these symbols in care labelling.
The following domestic treatments are covered: washing, bleaching, drying and ironing. Professional textile
care treatments in dry and wet cleaning, but excluding industrial laundering, are also covered. However, it is
recognized that information imparted by the domestic symbols will also be of assistance to the professional
cleaner and launderer.
NOTE Symbols for industrial laundering can be found in ISO 30023.
This International Standard applies to all textile articles in the form in which they are supplied to the end user.
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
textile articles
yarns, piece goods and made-up articles containing at least 80 % by mass textile material
2.2
washing
process designed to clean textile articles in an aqueous bath
NOTE Washing includes all or some of the following operations in relevant combinations:
 soaking, pre-washing and main washing — carried out usually with heating, mechanical action and in the presence of
detergents or other products — and rinsing;
 water extraction, i.e. spinning or wringing performed during and/or at the end of the operations mentioned above.
These operations may be carried out by machine or by hand.
2.3
bleaching
process carried out in an aqueous medium before, during or after washing, requiring the use of an oxidizing
agent including either chlorine or oxygen/non-chlorine products, for the purpose of improving soil and stain
removal and/or improving whiteness
2.3.1
chlorine bleach
agent that releases hypochlorite ions in solution, e.g. sodium hypochlorite
2.3.2
oxygen/non-chlorine bleach
agent that releases a peroxygen species in solution
NOTE Oxygen bleach products encompass a wide range of different activated and non-activated bleaching species
which vary in their activity. A bleach activator is an agent that initiates bleaching to occur at lower washing temperatures.
2.4
drying
process carried out on textile articles after washing to remove residual water (or moisture)
2.4.1
tumble drying
process carried out on textile articles after washing and hydro-extracting, with the intention of removing
residual water by treatment with hot air in a rotating drum
2.4.2
natural drying
process carried out on a textile article after washing, with the intention of removing residual water by line
drying, or drip drying, or flat drying and, if appropriate, combined with drying in the shade
2.4.2.1
line drying
process carried out on a textile article after washing and hydro-extracting, with the intention of removing
residual water by hanging on a line or hanger
2.4.2.2
flat drying
process carried out on a textile article after washing and hydro-extracting, with the intention of removing
residual water by lying horizontal
2.4.2.3
drip line drying
process carried out on a textile article after washing without hydro-extracting, with the intention of removing
residual water by hanging wet articles on a line or hanger
2.4.2.4
drip flat drying
process carried out on a textile article after washing without hydro-extracting, with the intention of removing
residual water by laying wet articles horizontal
2.5
ironing and pressing
process carried out on a textile article to restore its shape and appearance by means of an appropriate
appliance using heat, pressure and possibly steam
2.6
professional textile care
professional dry cleaning and professional wet cleaning, excluding industrial laundering
2.6.1
professional dry cleaning
process for cleaning textile articles by means of treatment in any solvent (excluding water) normally used for
dry cleaning by professionals
NOTE This process consists of cleaning, rinsing and spinning. It is followed by appropriate drying and restorative
finishing procedures.
2 © ISO 2012 – All rights reserved

2.6.2
professional wet cleaning
process for cleaning textile articles in water carried out by professionals using special technology (cleaning,
rinsing and spinning), detergents, and additives to minimize adverse effects
NOTE Professional wet cleaning is followed by appropriate drying and restorative finishing procedures.
3 Description and definition of symbols
3.1 Symbols
3.1.1 General
Five main symbols and some additional descriptives are provided.
3.1.2 Main symbols
3.1.2.1 Washing
For the washing processes, a washtub as shown in Figure 1.

Figure 1 — Washing, general (Application of ISO 7000 – 3085)
3.1.2.2 Bleaching
For the bleaching processes, a triangle as shown in Figure 2.

Figure 2 — Bleaching by any agents (Application of ISO 7000 – 3098)
3.1.2.3 Drying
For the drying processes, a square as shown in Figure 3.

Figure 3
3.1.2.4 Ironing and pressing
For the ironing and pressing processes, a hand-iron shape as shown in Figure 4.

Figure 4 — Ironing, general (Application of ISO 7000 – 3081)
3.1.2.5 Professional textile care
For the professional dry cleaning and professional wet cleaning processes, a circle as shown in Figure 5.

Figure 5
3.1.3 Additional descriptives
3.1.3.1 Mild treatment
A bar under the symbol means that the treatment should be milder than indicated by the same symbol without
a bar, e.g. reduced agitation.

Figure 6
3.1.3.2 Very mild treatment
A double bar under the symbol describes a very mild process, e.g. much reduced agitation.

Figure 7
4 © ISO 2012 – All rights reserved

3.1.3.3 Temperature of treatment
The temperature in connection with the symbol in 3.1.2.1 is given as a figure representing degrees Celsius
(30, 40, 50, 60, 70 or 95) without the designation “°C”.
Dots are used to define the temperature of the treatment with the symbols for drying (3.1.2.3) and ironing and
pressing (3.1.2.4). The definitions of the number of dots in each case are given in Tables 3 and 5 for symbols.
In addition, dots may be used with the washing symbol (3.1.2.1) together with the washing temperatures, in
degrees Celsius (°C), to give national information about the temperatures, see Clause B.4.
, , or more, up to 4
Figure 8
3.1.3.4 Treatment not permitted
The St. Andrew's cross superimposed on any of the five main symbols means that the treatment represented
by that symbol shall not be permitted.

Figure 9
3.2 Washing
The washtub symbolizes the domestic washing treatment (by hand or machine) (see Figure 1). It is used to
convey information regarding the maximum washing temperature and the maximum washing process severity,
as shown in Table 1.
Table 1 — Symbols for washing processes
Symbol Washing process Registration No.
 maximum washing temperature 95 °C
Application of
ISO 7000 – 3097
 normal process
 maximum washing temperature 70 °C
Application of
ISO 7000 – 3096
 normal process
 maximum washing temperature 60 °C
Application of
ISO 7000 – 3094
 normal process
 maximum washing temperature 60 °C
Application of
ISO 7000 – 3095
 mild process
 maximum washing temperature 50 °C
Application of
ISO 7000 – 3092
 normal process
 maximum washing temperature 50 °C
Application of
ISO 7000 – 3093
 mild process
 maximum washing temperature 40 °C
Application of
ISO 7000 – 3089
 normal process
 maximum washing temperature 40 °C
Application of
ISO 7000 – 3090
 mild process
 maximum washing temperature 40 °C
Application of
ISO 7000 – 3091
 very mild process
 maximum washing temperature 30 °C
Application of
ISO 7000 – 3086
 normal process
 maximum washing temperature 30 °C
Application of
ISO 7000 – 3087
 mild process
 maximum washing temperature 30 °C
Application of
ISO 7000 – 3088
 very mild process
 wash by hand
Application of
ISO 7000 – 3125
 maximum temperature 40 °C
Application of
 do not wash
ISO 7000 – 3123
NOTE In some countries, dots are used in addition to temperature Celsius (see Annex B).
6 © ISO 2012 – All rights reserved

3.3 Bleaching
The triangle symbolizes the bleaching process (see Figure 2 and Table 2).
Table 2 — Symbols for bleaching
Symbol Bleaching process Registration No.
Application of
 any bleaching agent allowed
ISO 7000 – 3098
Application of
 only oxygen/non-chlorine bleach allowed
ISO 7000 – 3099
Application of
 do not bleach
ISO 7000 – 3124
3.4 Drying
3.4.1 General
The square symbolizes the drying process (see Figure 3 and Tables 3 and 4).
3.4.2 Tumble drying
The circle in a square symbolizes tumble drying after a washing process, with the maximum temperature
setting being indicated by the use of one or two dots placed within the symbol, as shown in Table 3.
Table 3 — Symbols for tumble drying
Symbol Tumble drying process Registration No.
 tumble drying possible
Application of
 normal temperature; exhaust temperature
ISO 7000 – 3108
max. 80 °C
 tumble drying possible
Application of
 low temperature; exhaust temperature max.
ISO 7000 – 3107
60 °C
Application of
 do not tumble dry
ISO 7000 – 3109
3.4.3 Natural drying
The line(s) inside a square symbolize(s) natural drying after a washing process (see Table 4).
Table 4 — Symbols for natural drying process
Natural drying process Natural drying process in the shade
Description Description
Symbol Symbol
Registration No. Registration No.
 line drying  line drying in the shade
Application of ISO 7000 – 3103 Application of ISO 7000 – 3104

 drip line drying  drip line drying in the shade
Application of ISO 7000 – 3105 Application of ISO 7000 – 3106

 flat drying  flat drying in the shade
Application of ISO 7000 – 3080 Application of ISO 7000 – 3100

 drip flat drying  drip flat drying in the shade
Application of ISO 7000 – 3101 Application of ISO 7000 – 3102

3.5 Ironing and pressing
The iron symbolizes the domestic ironing and pressing process, with or without steam (see Figure 4),
maximum temperature levels being indicated by one, two or three dots placed within the symbol as shown in
Table 5.
Table 5 — Symbols for ironing
Symbol Ironing process Registration No.
 iron at maximum sole-plate temperature of Application of
ISO 7000 – 3112
200 °C
 iron at maximum sole-plate temperature of Application of
ISO 7000 – 3111
150 °C
 iron at maximum sole-plate temperature of
Application of
110 °C without steam
ISO 7000 – 3110
 steam ironing may cause irreversible damage
Application of
 do not iron
ISO 7000 – 3113
8 © ISO 2012 – All rights reserved

3.6 Professional textile care
The circle (see Figure 5) symbolizes the dry cleaning and wet cleaning process for textile articles (excluding
genuine leather and furs) carried out by professionals. It provides information relative to different cleaning
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 3758
Troisième édition
2012-04-01
Textiles — Code d'étiquetage d'entretien
au moyen de symboles
Textiles — Care labelling code using symbols

Numéro de référence
©
ISO 2012
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2012
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos . iv
Introduction . v
1  Domaine d'application . 1
2  Termes et définitions . 1
3  Description et définition des symboles . 3
3.1  Symboles . 3
3.2  Lavage . 5
3.3  Blanchiment . 7
3.4  Séchage . 7
3.5  Repassage et pressage. 8
3.6  Nettoyage par un professionnel . 9
4  Application et emploi des symboles . 10
4.1  Application des symboles . 10
4.2  Caractéristiques et méthodes d’essai pour le choix des symboles appropriés. 10
4.3  Emploi des symboles . 10
Annexe A (informative) Caractéristiques et méthodes d'essai pour choisir correctement les
symboles d'entretien . 11
Annexe B (informative) Pratiques nationales et régionales d’étiquetage d’entretien . 16
Annexe C (informative) Exemples de mentions complémentaires . 20
Bibliographie . 21

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 3758 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 38, Textiles, sous-comité SC 2, Méthodes
d'entretien, de finition et de résistance à l'eau.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 3758:2005), dont le terme 2.4.2 séchage
naturel a été révisé. De nouveaux symboles relatifs aux procédés de séchage naturel ont été ajoutés au
Tableau 4 et l’Annexe C de l’édition de 2005 a été supprimée. Le paragraphe 4.3 Emploi des symboles a
été révisé comme dans la présente édition. Les symboles de blanchiment donnés dans le Tableau 2 ont été
révisés sur le plan technique. Un symbole pour le blanchiment a été modifié. Dans le Tableau 6 Symboles
pour le nettoyage par un professionnel, un nouveau symbole («Ne pas procéder à un nettoyage à l’eau
professionnel») a été ajouté dans la présente édition. Quelques modifications rédactionnelles ont été
effectuées.
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

Introduction
La diversité des fibres, des matières et des traitements de finition utilisés dans la production des articles
textiles de même que l'évolution des procédés de nettoyage et d'entretien rendent difficile et souvent
impossible le choix du traitement de nettoyage et d'entretien approprié à chaque article par un simple examen
de l'article concerné. En vue d'aider ceux qui ont à effectuer ce choix (principalement le consommateur, mais
aussi les blanchisseurs et les teinturiers), ce code de symboles graphiques a été établi sur la base du
système d’étiquetage d’entretien GINETEX pour être utilisé sur le marquage permanent des articles textiles
avec les informations concernant l'entretien qui font l’objet d’une Norme internationale depuis 1991. Dans
certains pays, GINETEX possède les droits de propriété intellectuelle concernant cinq principaux symboles
spécifiés dans la présente Norme internationale.
Pour que ce code soit facile à comprendre et à reconnaître pour les consommateurs du monde entier, le type
et le nombre de symboles ont été limités, dans la mesure du possible.
Les première et deuxième éditions de la présente Norme internationale, publiées en 1991 et 2005, étaient le
résultat d’un compromis entre deux exigences: d’une part être suffisamment simple pour être comprise par les
utilisateurs de tous les pays, quelle que soit leur langue, et d’autre part fournir une information aussi complète
que possible pour prévenir tout dommage irréversible causé pendant les traitements d’entretien. La présente
Norme internationale a été conçue de façon suffisamment souple pour convenir aux besoins de pratiquement
toutes les personnes qui voudraient en faire usage. Ce but a été atteint par un choix suffisamment vaste des
traitements d'entretien parmi lesquels l'utilisateur peut choisir celui qui convient le mieux pour chaque besoin
spécifique.
Cette révision s'est avérée nécessaire pour refléter les procédés de nettoyage actuels, compte tenu des
évolutions techniques, des nouveaux systèmes de blanchiment et de la solution des systèmes aqueux pour
remplacer le nettoyage à sec traditionnel. De plus, la description des procédés d'entretien a été modifiée pour
lever les obstacles éventuellement rencontrés lors de la mise au point du processus.
L’étiquetage d'entretien international utilisé dans la présente Norme internationale donne des instructions
d'entretien utilisant une séquence de symboles dans l'ordre des cinq principaux traitements: lavage,
blanchiment, séchage, repassage et nettoyage par un professionnel.
L'Annexe A a été élaborée pour donner une description des caractéristiques et des méthodes d'essai
disponibles pour permettre de choisir correctement les symboles d'entretien.
L'Annexe B traite des exigences régionales et nationales en matière d’étiquetage d’entretien.
Si cela est jugé nécessaire, des mentions complémentaires peuvent être ajoutées aux symboles. Des
exemples figurent dans l'Annexe C.
NORME INTERNATIONALE ISO 3758:2012(F)

Textiles — Code d'étiquetage d'entretien au moyen de
symboles
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale établit un système de symboles graphiques destinés au marquage des
articles textiles, en donnant des informations sur le traitement le plus sévère possible sans détérioration
irréversible de l'article pendant l'entretien du textile et précise l'utilisation de ces symboles dans l'étiquetage
d'entretien.
Les traitements ménagers suivants sont pris en considération: lavage, blanchiment, séchage et repassage.
Les traitements d'entretien des textiles par des professionnels, par nettoyage à sec ou nettoyage à l'eau sont
également couverts, à l'exclusion de la blanchisserie industrielle. Toutefois, il est admis que les informations
fournies par les symboles domestiques seront également utiles aux professionnels de la teinturerie et de la
blanchisserie.
NOTE Les symboles pour le blanchissage industriel font l’objet de l’ISO 30023.
La présente Norme internationale s'applique à tous les articles textiles tels qu'ils sont livrés aux
consommateurs.
2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
2.1
articles textiles
fils, métrages et articles confectionnés contenant au moins 80 % en masse de matières textiles
2.2
lavage
opération destinée à nettoyer les articles dans un bain aqueux
NOTE Le lavage comprend tout ou partie des opérations suivantes, selon les combinaisons pertinentes:
 trempage, prélavage et lavage principal, effectués habituellement à chaud, avec action mécanique et en présence de
détergents ou d'autres produits, et rinçage;
 extraction de l'eau, c'est-à-dire essorage ou tordage, effectuée au cours et/ou à la fin des opérations précédentes.
Ces opérations peuvent être effectuées à la machine ou à la main.
2.3
blanchiment
opération effectuée dans un bain aqueux avant, pendant ou après l'opération de lavage, nécessitant l'emploi
d'un agent oxydant, incluant du chlore ou des produits oxygénés/non chlorés, destinée à éliminer les
salissures et les taches et/ou à augmenter la blancheur
2.3.1
agent de blanchiment chloré
agent qui dégage des ions hypochlorite en solution, par exemple l'hypochlorite de sodium
2.3.2
agent de blanchiment oxygéné/non chloré
agent qui dégage des peroxydes en solution
NOTE Les produits de blanchiment oxygénés recouvrent une large gamme de produits de blanchiment différents,
activés et non activés, dont l'activité est variable. Un activateur de blanchiment est un agent permettant au blanchiment de
se produire à de plus faibles températures de lavage.
2.4
séchage
opération effectuée sur des articles textiles après lavage, afin d'éliminer l'eau (ou l'humidité) résiduelle
2.4.1
séchage en tambour
opération effectuée sur des articles textiles après lavage et extraction de l’eau, en vue d’éliminer l'eau
résiduelle au moyen d'air chaud dans un tambour en rotation
2.4.2
séchage naturel
opération effectuée sur un article textile après lavage et destinée à éliminer l'eau résiduelle par séchage sur
fil, séchage par égouttage ou séchage à plat, éventuellement combiné avec un séchage à l'ombre
2.4.2.1
séchage sur fil
opération effectuée sur un article textile après lavage et extraction de l’eau, en vue d’éliminer l’eau résiduelle
par suspension de l’article sur un fil ou un cintre
2.4.2.2
séchage à plat
opération effectuée sur un article textile après lavage et extraction de l’eau, en vue d’éliminer l’eau résiduelle,
l’article étant étalé à l’horizontale
2.4.2.3
séchage sur fil par égouttage
opération effectuée sur un article textile après lavage sans extraction de l’eau, en vue d’éliminer l’eau
résiduelle, l’article mouillé étant étendu sur un fil ou un cintre
2.4.2.4
séchage à plat par égouttage
opération effectuée sur un article textile après lavage sans extraction de l’eau, en vue d’éliminer l’eau
résiduelle, l’article mouillé étant étalé à l’horizontale
2.5
repassage et pressage
opération effectuée sur un article textile pour lui redonner sa forme et son aspect, au moyen d'un appareil
approprié utilisant la chaleur, la pression et éventuellement la vapeur
2.6
nettoyage par un professionnel
nettoyage à sec ou à l'eau effectué par un professionnel, à l'exclusion du blanchissage industriel
2 © ISO 2012 – Tous droits réservés

2.6.1
nettoyage à sec professionnel
opération normalement effectuée par des professionnels et destinée à nettoyer les articles textiles à sec au
moyen de solvants (à l'exclusion de tout traitement à l'eau)
NOTE L’opération comprend le nettoyage, le rinçage et l’essorage, puis un séchage et des traitements de finition
appropriés.
2.6.2
nettoyage à l'eau professionnel
opération effectuée par des professionnels et destinée à nettoyer les articles textiles à l'eau en utilisant une
technologie spécifique (nettoyage, rinçage et essorage), des détergents et des additifs particuliers pour
réduire au minimum les incidences négatives
NOTE Le lavage est suivi d’un séchage et de traitements de finition appropriés.
3 Description et définition des symboles
3.1 Symboles
3.1.1 Généralités
Cinq symboles de base et quelques descriptifs graphiques complémentaires sont fournis.
3.1.2 Symboles de base
3.1.2.1 Lavage
Un cuvier pour le lavage, comme indiqué à la Figure 1.

Figure 1 — Lavage, général (Application de l'ISO 7000 – 3085)
3.1.2.2 Blanchiment
Un triangle pour le blanchiment, comme indiqué à la Figure 2.

Figure 2 — Blanchiment par tout agent (Application de l'ISO 7000 – 3098)
3.1.2.3 Séchage
Un carré pour le séchage, comme indiqué à la Figure 3.

Figure 3
3.1.2.4 Repassage et pressage
Un fer à repasser pour le repassage et le pressage, comme indiqué à la Figure 4.

Figure 4 — Repassage, général (Application de l'ISO 7000 – 3081)
3.1.2.5 Nettoyage par un professionnel
Un cercle pour le nettoyage à sec ou à l'eau effectués par un professionnel, comme indiqué à la Figure 5.

Figure 5
3.1.3 Descriptifs graphiques complémentaires
3.1.3.1 Traitement modéré
La barre sous le symbole signifie qu'il convient que le traitement soit modéré en comparaison du traitement
indiqué par le même symbole sans barre, par exemple une agitation réduite.

Figure 6
4 © ISO 2012 – Tous droits réservés

3.1.3.2 Traitement très modéré
Une double barre sous le symbole indique un traitement très modéré, par exemple une agitation très réduite.

Figure 7
3.1.3.3 Température de traitement
La température correspondant au symbole de 3.1.2.1 est donnée par un chiffre en degrés Celsius (30, 40, 50,
60, 70 ou 95) sans la désignation «°C».
Les points servent à définir le niveau de température du traitement, associé aux symboles de séchage
(3.1.2.3) et de repassage et pressage (3.1.2.4). Les Tableaux 3 et 5 fournissent les définitions correspondant
au nombre de points pour chaque cas.
En complément, des points peuvent être utilisés avec le symbole de lavage (3.1.2.1), en même temps que les
températures de lavage en degrés Celsius (°C), pour donner une information nationale sur les températures
(voir B.4).
, , ou plus, jusqu’à 4
Figure 8
3.1.3.4 Traitement interdit
La croix de Saint-André placée sur l'un des cinq symboles de base indique que le traitement représenté par
ce symbole ne doit pas être appliqué.

Figure 9
3.2 Lavage
Le cuvier symbolise le traitement de lavage ménager (à la main ou à la machine) (voir Figure 1). Il est utilisé
pour donner des informations concernant la température maximale de lavage ainsi que la sévérité maximale
du procédé de lavage, comme indiqué dans le Tableau 1.
Tableau 1 — Symboles pour les procédés de lavage
Symbole Procédé de lavage N° d'enregistrement
 température maximale de lavage de 95 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3097
 traitement normal
 température maximale de lavage de 70 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3096
 traitement normal
 température maximale de lavage de 60 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3094
 traitement normal
 température maximale de lavage de 60 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3095
 traitement modéré
 température maximale de lavage de 50 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3092
 traitement normal
 température maximale de lavage de 50 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3093
 traitement modéré
 température maximale de lavage de 40 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3089
 traitement normal
 température maximale de lavage de 40 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3090
 traitement modéré
 température maximale de lavage de 40 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3091
 traitement très modéré
 température maximale de lavage de 30 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3086
 traitement normal
 température maximale de lavage de 30 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3087
 traitement modéré
 température maximale de lavage de 30 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3088
 traitement très modéré
 lavage à la main
Application de
l'ISO 7000 – 3125
 température maximale de 40 °C

Application de
 ne pas laver
l'ISO 7000 – 3123
NOTE Dans certains pays, des points sont utilisés en complément de l’indication de température en degrés Celsius
(voir Annexe B).
6 © ISO 2012 – Tous droits réservés

3.3 Blanchiment
Le triangle symbolise le traitement de blanchiment (voir Figure 2 et Tableau 2).
Tableau 2 — Symboles pour le blanchiment
Symbole Procédé de blanchiment N° d'enregistrement
Application de
 tout agent de blanchiment autorisé
l'ISO 7000 – 3098
 uniquement agent de blanchiment Application de
l'ISO 7000 – 3099
oxygéné/non chloré
Application de
 blanchiment exclu
l'ISO 7000 – 3124
3.4 Séchage
3.4.1 Généralités
Le carré symbolise le séchage (voir Figure 3 et Tableaux 3 et 4).
3.4.2 Séchage en sèche-linge à tambour rotatif
Le cercle inscrit dans un carré symbolise le séchage en sèche-linge à tambour rotatif après lavage, le réglage
maximal de la température étant indiqué par un ou deux points placés à l'intérieur du symbole, comme
indiqué dans le Tableau 3.
Tableau 3 — Symboles pour le séchage en sèche-linge à tambour rotatif
Procédé de séchage en sèche-linge à tambour
Symbole N° d'enregistrement
rotatif
 séchage en sèche-linge à tambour rotatif
possible
Application de
l'ISO 7000 – 3108
 température normale; température maximale de

l’air évacué du tambour 80 °C
 séchage en sèche-linge à tambour rotatif
possible
Application de
l'ISO 7000 – 3107
 basse température; température maximale de

l’air évacué du tambour 60 °C
Application de
 ne pas sécher en sèche-linge à tambour rotatif
l'ISO 7000 – 3109
3.4.3 Séchage naturel
Le(s) trait(s) inscrit(s) dans un carré symbolise(nt) le séchage naturel après lavage (voir Tableau 4).
Tableau 4 — Symboles pour le séchage naturel
Procédé de séchage naturel Procédé de séchage naturel à l’ombre
Description Description
Symbole Symbole
N° d'enregistrement N° d'enregistrement
 séchage sur fil  séchage sur fil à l’ombre
Application de l'ISO 7000 – 3103 Application de l'ISO 7000 – 3104

 séchage sur fil par égouttage à
 séchage sur fil par égouttage
l’ombre
Application de l'ISO 7000 – 3105
Application de l'ISO 7000 – 3106

 séchage à plat  séchage à plat à l’ombre
Application de l'ISO 7000 – 3080 Application de l'ISO 7000 – 3100

 séchage à plat par égouttage à
 séchage à plat par égouttage
l’ombre
Application de l'ISO 7000 – 3101

Application de l'ISO 7000 – 3102

3.5 Repassage et pressage
Le fer à repasser symbolise le repassage et le pressage ménager, avec ou sans vapeur (voir Figure 4), les
niveaux de température maximale étant représentés par un, deux ou trois points placés à l'intérieur du
symbole, comme indiqué dans le Tableau 5.
Tableau 5 — Symboles pour le repassage
Symbole Procédé de repassage N° d'enregistrement
 repassage à une température maximale de la Application de
l'ISO 7000 – 3112
semelle du fer à repasser de 200 °C

 repassage à une température maximale de la Application de
l'ISO 7000 – 3111
semelle du fer à repasser de 150 °C

 repassage à une température maximale de la
semelle du fer à repasser de 110 °C
Application de
l'ISO 7000 – 3110
 le traitement à la vapeur peut provoquer des
dommages irréversibles
Application de
 ne pas repasser
l'ISO 7000 – 3113
8 © ISO 2012 – Tous droits réservés

3.6 Nettoyage par un professionnel
Le cercle (voir Figure 5) symbolise le nettoyage à sec ou à l'eau des articles textiles (à l'exclusion des articles
en cuir et en fourrure) par des professionnels. Il donne des indications correspondant à différents traitements
de nettoyage, comme indiqué dans le Tableau 6.
Tableau 6 — Symboles pour le nettoyage par un professionnel
Procédé d’entretien des textiles
Symbole Procédé de nettoyage à sec N° d'enregistrement
 nettoyage à sec par un professionnel au
tétrachloroéthylène et à tous les solvants
Application de
énumérés en face du symbole F
l'ISO 7000 – 3117
 traitement normal
 nettoyage à sec par un professionnel au
tétrachloroéthylène et à tous les solvants
Application de
énumérés en face du symbole F
l'ISO 7000 – 3118
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

ISO 3758:2012 is a standard that establishes a system of graphic symbols for marking textile articles with information on how to care for them without causing irreversible damage. The symbols cover domestic treatments such as washing, bleaching, drying, and ironing. They also apply to professional textile care treatments in dry and wet cleaning. However, industrial laundering is not included. The standard applies to all textile articles as they are supplied to the end user.

ISO 3758:2012 is a standard that establishes a system of graphic symbols to be used for marking textile articles and providing information on how they should be cared for. These symbols indicate the most severe treatment that can be applied to the textile without causing irreversible damage. The standard covers domestic treatments such as washing, bleaching, drying, and ironing, as well as professional textile care treatments in dry and wet cleaning. However, it does not include industrial laundering. The standard applies to all textile articles in their original form when they are sold to consumers. The information provided by the symbols can also be helpful for professional cleaners and launderers.

기사 제목: ISO 3758:2012 - 텍스타일 - 심볼을 사용한 보관 코드 기사 내용: ISO 3758:2012는 텍스타일 제품에 사용되는 마크를 위한 그래픽 심볼 체계를 설정하고, 텍스타일 케어 프로세스 중에 이물로 인한 돌이킬 수 없는 손상을 초래하지 않는 가장 심한 처리에 대한 정보를 제공하기 위한 것이며, 이러한 심볼의 사용을 케어 라벨링에 명시한다. 다음과 같은 가정 내 취급 방식을 다룬다: 세탁, 표백, 건조 및 다리미질. 건식 및 습식 클리닝을 포함한 전문적인 텍스타일 케어 처리도 다룬다. 그러나 산업용 세탁은 포함되지 않는다. 하지만 가정용 심볼에 담긴 정보가 전문 청소업자 및 세탁업자에게도 도움이 될 것이 인정된다. ISO 3758:2012은 최종 사용자에게 공급되는 모든 텍스타일 제품에 적용된다.

기사 제목: ISO 3758:2012 - 심볼을 사용한 섬유제품의 세탁 표기 코드 기사 내용: ISO 3758:2012는 섬유제품에 표기되고 섬유 제품의 섬유 관리 과정에서 되돌릴 수 없는 손상을 초래하지 않는 가장 엄격한 처리에 관한 정보를 제공하기 위해 개발된 그래픽 심볼 체계를 확립한다. 이 심볼은 섬유제품에 대한 세탁, 표백, 건조 및 다림질과 같은 가정 내 처리에 대한 정보를 제공하고 있으며, 건식 및 젖은 청소와 같은 전문적인 섬유 관리 처리도 포함하고 있다. 다만, ISO 3758:2012는 산업용 세탁을 제외하고 있음을 유의해야 한다. 이 표준은 최종 사용자에게 공급되는 모든 섬유제품에 적용된다. 가정의 심볼이 전문적인 청소 및 세탁 업체에도 도움이 될 것이라 인정된다.

ISO 3758:2012 is a standard that establishes a system of graphic symbols to be used for marking textile articles in order to provide information on the most severe treatment that can be done without causing irreversible damage during the textile care process. The symbols cover domestic treatments such as washing, bleaching, drying, and ironing, as well as professional textile care treatments in dry and wet cleaning. However, industrial laundering is not included. The standard applies to all textile articles as they are supplied to the end user.

記事タイトル:ISO 3758:2012 - 記号を使用した衣類のケアラベリングコード 記事内容:ISO 3758:2012は、衣類のマーキングに使用するためのグラフィックシンボルのシステムを確立し、衣類のケアプロセス中に不可逆的なダメージを引き起こさない最も厳しい処理に関する情報を提供することを目的としています。洗濯、漂白、乾燥、アイロンが含まれます。ドライクリーニングやウェットクリーニングなどの専門的な衣類のケア処理にも対応していますが、産業用の洗濯は除外されています。ISO 3758:2012は、エンドユーザーに供給される全ての衣類に適用されます。

기사 제목: ISO 3758:2012 - 제품포장 시 사용되는 심볼을 활용한 섬유 제품 보관 및 세탁 지침 기사 내용: ISO 3758:2012는 섬유 제품에 표시되는 심볼 시스템을 설정하고, 섬유 제품의 세탁과정에서 상호 역행성 손상을 일으키지 않는 가장 심한 처리에 대한 정보를 제공하기 위한 것이다. 또한, 이 표시는 세탁, 표백, 건조 및 다림질과 같은 가정용 처리를 다루고 있다. 또한, 건식 및 습식 세탁을 비롯한 전문적인 섬유 제품 관리 처리에도 적용된다. 그러나, 산업용 세탁은 제외된다. ISO 3758:2012는 사용자에게 공급되는 모든 섬유 제품에 적용된다.

記事のタイトル:ISO 3758:2012 - 記号を使用した衣料品のお手入れ表示規格 記事の内容:ISO 3758:2012は、衣料品の表示に使用される記号のシステムを確立し、衣料品のお手入れプロセス中に取り返しのつかないダメージを引き起こさない最も厳しい処理に関する情報を提供することを目的としています。この規格は、洗濯、漂白、乾燥、アイロン掛けなどの家庭で行われる処理についての情報を示し、また乾燥清掃や水洗いなどの専門的な衣料品のお手入れ処理も対象としていますが、産業用洗濯は除外しています。ISO 3758:2012は、最終ユーザーに提供される衣料品全般に適用されます。家庭用の記号が専門の清掃業者や洗濯業者にも役立つ情報として利用されることが認識されています。

記事タイトル:ISO 3758:2012 - テキスタイル-シンボルを使用したケア表示コード 記事内容:ISO 3758:2012は、テキスタイル製品のマーキングに使用されるグラフィックシンボルのシステムを確立し、テキスタイルケアプロセス中において、製品に不可逆的な損傷を与えない最も厳しい処理に関する情報を提供するためのものであり、これらのシンボルの使用方法をケアラベリングに指定しています。次の家庭での処理が対象となります:洗濯、漂白、乾燥、アイロン掛け。また、ドライクリーニングおよびウェットクリーニングを含むプロフェッショナルなテキスタイルケア処理も対象とされていますが、工業用洗濯は除外されています。ただし、家庭用シンボルによって提供される情報は、プロフェッショナルなクリーナーやランドリー業者にも役立つことが認識されています。ISO 3758:2012は、エンドユーザーに提供される形態のすべてのテキスタイル製品に適用されます。