ISO 1860:1986
(Main)Information processing — Precision reels for magnetic tape used in interchange instrumentation applications
Information processing — Precision reels for magnetic tape used in interchange instrumentation applications
Includes the recorder/reproducer interface or envelope requirements for metal- and glass-flanged precision reels with 76 mm (3 in) centrehole, for magnetic tape used in interchange instrumentation applications.
Traitement de l'information — Bobines de précision pour bandes magnétiques pour l'enregistrement de mesures
General Information
- Status
- Published
- Publication Date
- 02-Jul-1986
- Technical Committee
- ISO/IEC JTC 1 - Information technology
- Drafting Committee
- ISO/IEC JTC 1 - Information technology
- Current Stage
- 9020 - International Standard under periodical review
- Start Date
- 15-Apr-2026
- Completion Date
- 15-Apr-2026
Relations
- Effective Date
- 15-Apr-2008
Overview
ISO 1860:1986 is an international standard published by ISO that specifies the requirements for precision reels with metal or glass flanges and a 76 mm (3 inch) centrehole, specifically designed for magnetic tape used in interchange instrumentation applications. This standard addresses the critical interface, dimensional, and envelope requirements for reels intended to support data interchange, with the emphasis on achieving reliable performance and compatibility between recorder/reproducer systems.
ISO 1860:1986 provides essential guidelines that help manufacturers and users ensure uniformity and reliability when exchanging instrumentation data recorded on magnetic tape. By standardizing the key aspects of reel design, it supports interoperability and data integrity across diverse instrumentation recording environments.
Key Topics
- Scope and Field of Application:
Focuses on envelope and interface requirements for metal- and glass-flanged precision reels with a 76 mm centrehole, used in magnetic tape data interchange. - Compatibility:
Defines minimum performance levels to achieve compatibility with minimal need for additional technical information exchange between parties. - Dimensions and Design Requirements:
Specifies dimensional tolerances, symmetry, and construction for both metal and glass reels to ensure proper mounting and performance. - Construction Features:
- Requirement for clear, unobstructed viewing of tape for glass-flanged reels.
- Safety features to restrain glass particles if breakage occurs.
- Protective Collars:
Annex offers recommendations for protective collars, enhancing reel durability during handling, shipment, and storage. - Test and Performance Criteria:
Includes guidelines for inertia, flange support, latch security, and environmental stability of components involved in interchange systems.
Applications
ISO 1860:1986 is primarily applied in the information processing industry, particularly where precise and uniform magnetic tape interchange is essential for instrumentation recording and data processing. Its main applications include:
- Instrumentation Data Recording:
Used by organizations and laboratories for capturing, exchanging, and archiving scientific or measurement data on magnetic tape. - Tape Interchange Between Systems:
Ensures that tapes can be reliably exchanged across multiple recorder and reproducer setups, facilitating cross-compatibility and data integrity. - Tape Manufacturing:
Guides manufacturers in producing reels and components that meet globally recognized standards for precision, safety, and durability. - Storage and Handling:
The annexed recommendations for protective collars enhance the lifespan of reels by minimizing the risk of damage during physical handling and transportation.
Standardized reels enable seamless integration between equipment from multiple vendors, reducing errors and improving efficiency in data management workflows that rely on magnetic tape media.
Related Standards
Organizations and professionals implementing ISO 1860:1986 may also benefit from referencing these related standards:
- ISO 370 - Toleranced dimensions:
For conversions between inch and millimetre measurements. - ISO/IEC standards for magnetic tape and data interchange:
These guidelines align with broader standards for magnetic media and information exchange. - Relevant instrumentation and recording standards:
Supports compatibility within the ecosystem for data recording, tagging, and media handling.
Adopting ISO 1860:1986 helps ensure your magnetic tape interchange processes adhere to recognized best practices, promoting reliability, interoperability, and safety in critical information processing applications.
Buy Documents
ISO 1860:1986 - Information processing — Precision reels for magnetic tape used in interchange instrumentation applications/3/1986
ISO 1860:1986 - Traitement de l'information -- Bobines de précision pour bandes magnétiques pour l'enregistrement de mesures
ISO 1860:1986 - Traitement de l'information -- Bobines de précision pour bandes magnétiques pour l'enregistrement de mesures
ISO 1860:1986 - Traitement de l'information — Bobines de précision pour bandes magnétiques pour l'enregistrement de mesures/3/1986
ISO 1860:1986 - Traitement de l'information — Bobines de précision pour bandes magnétiques pour l'enregistrement de mesures/3/1986
Get Certified
Connect with accredited certification bodies for this standard

BSI Group
BSI (British Standards Institution) is the business standards company that helps organizations make excellence a habit.

NYCE
Mexican standards and certification body.
Sponsored listings
Frequently Asked Questions
ISO 1860:1986 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Information processing — Precision reels for magnetic tape used in interchange instrumentation applications". This standard covers: Includes the recorder/reproducer interface or envelope requirements for metal- and glass-flanged precision reels with 76 mm (3 in) centrehole, for magnetic tape used in interchange instrumentation applications.
Includes the recorder/reproducer interface or envelope requirements for metal- and glass-flanged precision reels with 76 mm (3 in) centrehole, for magnetic tape used in interchange instrumentation applications.
ISO 1860:1986 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 35.220.22 - Magnetic tapes. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 1860:1986 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 1860:1978. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
ISO 1860:1986 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.
Standards Content (Sample)
International Standard @ 1860
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONOMEXPYHAPOflHAR OPrAHH3AUHR fl0 CTAHPAPTH3AUMH.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Information processing - Precision reels for magnetic
tape used in interchange instrumentation applications
Traitement de ïinformation - Bobines de précision pour bandes magnétiques pour Senregistrement de mesures
Third edition - 1986-06-15
UDC 681.327.64 Ref. No. IS0 1860-1986 (El
Descriptors : data processing, information interchange, instrumentation recording, magnetic tapes, bobbins, specifications, dimensions.
Price based on 12 pages
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
I
,
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard IS0 1860 was prepared by Technical Committee ISO/TC 97,
Information processing systems.
This third edition cancels and replaces the second edition (IS0 1860-1978). of which it
constitutes a technical revision.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
I
@ International Organization for Standardization, 1988 O
Printed in Switzerland
ii
IS0 1860-1986 (E)
Contents
Page
Introduction . . 1
Scope and field of application . . 1
Compatibility . . 1
Reference . . 1
Requirements . . 1
Annex - Protecting collars for precision reels used in interchange instrumentation
applications . 6
iii
INTERNATIONAL STANDARD IS0 1860-1986 (E)
Information processing - Precision reels for magnetic
tape used in interchange instrumentation applications
O Introduction 2 Compatibility
The performance levels contained in this International Standard Except as indicated in clause O, interchange parties conforming
to this Interna?ional Standard should be able to achieve com-
represent the minimum acceptable levels of performance for
interchange purposes. They, therefore, represent the per- patibility with a minimum need for additional exchange of
formance levels which the interchange media are expected to technical information.
meet or surpass during their useful life and thus define end-of-
life criteria for interchange purposes. The performance levels in
this International Standard are not intended to be used for
3 Reference
purchase specifications.
IS0 370, Toleranced dimensions - Conversion from inches
Quantitative limits for some of the requirements falling within
into millimetres and vice versa.
of this International Standard are not stated but are
the scope
left to agreement between interchange parties. Standard test
methods and measurement procedures should be used to
establish such quantities. 4 Requirements
The annex, which does not form part of this International Stan-
4.1 Dimensions
dard, gives recommended characteristics for wraparound reel
bands.
For measurement purposes, dimensions are referred to the
reference plane (see figure 1) which is defined as the mounting
surface of the reel.
1 Scope and field of application
The dimensions of the reels shall be as specified in the figure
This International Standard specifies the recorder/reproducer
and tables 1, 2, 3 and 4.
or envelope requirements for metal- and glass-flanged
interface
precision reels with 76 mm (3 in) centrehole, for magnetic tape
used in interchange indrumentation applications.
4.2 Symmetry
NOTE - Numeric values in the S.I. and/or Imperial measurement Reels and hubs shall be symmetrical to permit mounting from
system in this International Standard may have been rounded off and
either side.
therefore are consistent with, but not exactly equal to, each other.
Either system may be used, but the two should be neither intermixed
NOTE - In the section view in figure 1, the mounting surface and the
nor reconverted. The original design was made using the Imperial
reference plane are shown on the right side. For left side mounting, the
measurement system.
same dimensions apply with the reference plane taken on the left
mounting surface. Thus, designation of left and right sides is arbitrary
Conversions of toleranced dimensions from Imperial units to S.I. units
have been performed according to IS0 370. and is not intended to imply asymmetry.
IS0 1860-1986 (E)
0.03 mm (0.00 2 in) thick. Equally effective results may be achieved
4.3 Construction
by other means. The choice and specific definition is left as a matter for
agreement between interchanging parties. However, the glass flanges
Reels shall be so constructed that any profile section taken
themselves, including any plastic protective or other retaining material
through the centre axis of the reel falls within the cross-hatched
used over them, should be clear and permit substantially unrestricted
envelope of figure 1.
viewing of any tape contained between them.
4.3.1 Flange surface
4.3.2 Hub surface
The surface of the two flanges, considered between diameters
4.3.2.1 The mounting faces shall be parallel over their entire
L and B, shall lie between the planes defined respectively by
surface area within 0,OOO 4 mm per millimetre (0.oOO 4 in per
dimensions Hl and JI, for the flange closest to the reference
inch).
plane, and between H2 and J2 for the other flange.
NOTE - The mounting faces are the hub surfaces that mate with the
NOTE - For metal flanges only, holes of convenient size, shape and
transport reel drive and are within the circles bounded by the concentric
location to facilitate threading may be provided.
dimensions A and K and separated by the dimension M (see figure 1 ).
For glass flanged reels, a means of restraining glass particles in
4.3.2.2 The cylindrical outer surface of the hub shall provide a
the event of breakage shall be provided.
means whereby the threading of the tape onto the hub does
not damage or contaminate the hub or tape, or permanently
1 NOTE - The glass commonly used for glass-flanged reels is
affix the tape to the hub.
i strengthened to resist breakage in normal use. However, the limits of
this strength may be exceeded under certain conditions of abnormal
NOTE - This may be achieved by utilizing an electrostatic charge on
use, resulting in fracture and the generation of glass fragments. A
the hub.
means of restraining glass particles in the event of breakage has been
specified in order to promote safety, data integrity, and convenience.
4.4 Inertia
Such means may take the form of a tough, plastic film over the glass
surfaces. To be effective, such a film should, at the time breakage
The moments of inertia shall not exceed the maximum values
occurs, retain its coherency and largely remain adhered to the glass
listed in table 4.
substrate. One such type of film is in the form of a coating at least
IS0 1860-1986 (E)
-.
PI--- Reference plane
I
X
F
Slot in hub
NOTE - Dimensions JI, H,, J2 and H, define the envelope within which the flanges should lie and do not define the thickness of the flanges. Dimen-
sion D represents a radius.
Figure 1 - Dimensions of reels
IS0 1860-1986 (E)
Table 1 - Reel dimensions and tolerances
Millimetres Inches"
Dimensions
A
B
C 114.81 114.05 4.520 4.490
82,499 3.252 3.248
D 82,601
E 5,715 0.225 0.219
5,563
0.5E
F 0.5E
Hl max. 0.63 0.025
H2 max.
Ji max.
J2 min.
K min.
L min.
M
T
Tolerance zone Millimetres Inches
P (cylindricity) 0,051 0.002
0.020
R (run-out) 0.51
S (run-out) 0.015
0,381
V (run-out) 0,122 0.004 8
Radians Degrees
Angular quantities
min. max. I min.
a + 120.10 119,0
Unless otherwise specified
Millimetres Inches
Nominal reel Nominal reel
max. I min. max. I min.
I diameter diameter*
I
203 203.45 202,95 8 8.010 7.990
10.5 10.510 10.490
267 266.95 266.45
318 317.75 317.25 12.5 12.510 12.490
356 355.85 355.35 14 14.010 13.990
381,25 380,75 15 15.010 14.990
406 406,65 406,15 16 16.010 15.990
I
Dimension M
Dimension H2 max. Dimension 52 min.
Nominal
tape width
mm in (= M max. + Hl max.) (= M min. - 51 rnax.)
mm in mm in
max. min. max. min.
mm in
9.17 0.361
0.459 12.44 0.490
11,811 11,659 0.465
6.30 0.25
18.79 0.740 15.52 0.61 1
18,161 18,009 0.715 0.709
12.70 0.50
1.209 31.49 1.240 28.22 1.111
30,861 30,709 1.215
25.40 1 .OO
53,62 2.111
2.215 2.209 56.89 2.240
50.80 2.00 56,261 56,109
Table 4 - Maximum moments of inertia for empty reels
Nominal reel diameters
Nominal
tape width
267 mm 1 (10.5in) I318 mm I (12.5 in) I356 mm I (14 in) I381 mm I (15 in) 1406 mm I (16 in)
I I
g.d Ib.ft2
g.rn2 Ib.ft2 g.mz Ib.ft2 g.& IbdP g.mz IbW
20.6 26.1 0.62 33,3 0.79
0.16 13.9 0.33 0.49
1,8 0.042 67
0.16 13.9 0.33 20.6 0.49 26,5 0.63 33,7 0.80
2.0 0.047 6,7
0.51 27.8 0.66 35.0 0.83
0.17 14.3 0.34 21,5
25.40 2.6 0.061 7.2
26,l 0.62 29.9 0.71 36,7 0.87
0.22 16.4 0.39
3.7 0.087 9.3
!
i
; IS0 1860-1986 (E)
Annex
Protecting collars for precision reels used in interchange
instrumentation applications
(This annex does not form part of the standard. 1
A.0 Introduction
This annex describes the recommended minimum performance characteristics for collars that can be used to protect standard metal
or glass reels. To simplify description a protecting collar is considered to comprise two parts, a band which wraps around the reel and
a latch which secures the band in place. A practical collar may be made of one or more pieces as convenient to the manufacturers.
The use of collars is encouraged as they protect the reel flange edges and help prevent damage due to mishandling. Neither the inside
ribs of the collar nor the locking mechanism should protrude into the tape pile (i.e. they should not extend inside the flanges by more
than the E value which is the radial distance by which the reel flanges extend beyond the outermost layer of tape wound on a reel).
A.l Purpose
The purpose of the collar is to serve as a protective wraparound band which supports the flanges, seals the reel flange opening, and
serves to restrain the reel flanges from inward deflection. The collar may also provide a means for attaching reels to a suspended
storage system (see A.2.5.31.
A.2 Recommendations
A.2.1 General
Protecting collars should be specifically designed for use on precision tape reels that conform to IS0 1860.
A.2.2 Materials
The type of materials used in the construction of the collars may vary within wide limits; however, a resilient and durable material such
as polyethylene is preferred for the band and a less flexible material such as acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS1 or polypropylene is
preferred for the latching mechanism. A flexible band permits limited stretching to ensure a snug fit, while an inflexible latch should
maintain this snugness. An inflexible material may be used for the band, provided the design of the latch ensures a snug fit when
applied to the reel.
A.2.2.1 Flammmable material
Materials used should be non-flammable, flame resistant, or slow burning. Material that burns at a rate of 64 mmlmin (2.5 in/min) or
less when tested in accordance with A.3.1 is considered to meet this recommendation.
A.2.2.2 Plastic parts
Plastic parts sh
...
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONOME~YHAP~AHA~ OPrAHM3A~Mfl ll0 CTAHAAPTM3AlJ4M~ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
i Bobines de précision pour
Traitement de l’information
bandes magnétiques pour l’enregistrement de mesures
Information processing - Precision reels for magne tic tape used in in terchange instrumentation applications
Troisième édition - 19864645
Réf. no : ISO 1860-1986 (F)
CDU 681327.64
Descripteurs : traitement de l’information, échange d’information, enregistrement de mesures, bande magnétique, bobine, spécification,
dimension.
Prix basé sur 12 pages
v)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 1860 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 97,
Systèmes de traitement de l’information.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 1860-1978), dont
elle constitue une révision technique.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1986 l
Imprimé en Suisse
ii
ISO 18604986 (FI
Sommaire
Page
0 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Objet et domaine d’application
..........................................
2 Compatibilité .
3 Référence. 1
4 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe - Anneaux de protection pour les bobines de précision pour
l’enregistrement de mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . .
Ill
Page blanche
NORME INTERNATIONALE ISO 1860-1986 (FI
- Bobines de précision pour
Traitement de l’information
bandes magnétiques pour l’enregistrement de mesures
2 Compatibilité
0 Introduction
Sauf en ce qui concerne les indications données au chapitre 0,
Les niveaux de performance indiqués dans la présente Norme
internationale constituent les niveaux minimaux acceptables de les parties procédant à des échanges, qui se conforment à la
performance pour les besoins d’interchangeabilité. Ils représen- présente Norme internationale, doivent être en mesure de par-
tent donc les niveaux de performance que les différents sous- venir à la compatibilité avec un minimum d’échanges supplé-
mentaires d’informations techniques.
ensembles doivent atteindre ou dépasser pendant leur durée de
vie et définissent ainsi les critéres de fin de vie pour les besoins
de cette interchangeabilité. Les niveaux de performance figu-
rant dans la présente Norme internationale ne sont pas prévus
3 Référence
pour être utilisés comme spécifications d’achats.
ISO 370, Dimensions tolérancées - Conversion d’inches en
Les limites quantitatives pour certaines des spécifications
millimètres et réciproquement.
entrant dans le cadre de la présente Norme internationale ne
sont pas définies et doivent faire l’objet d’un accord entre les
parties. Les méthodes d’essai et les procédures de mesurage
normalisées doivent être utilisées pour préciser ces valeurs.
4 Caractéristiques
L’annexe, qui ne fait pas partie intégrante de la présente Norme
4.1 Dimensions
internationale, donne des caractéristiques recommandées pour
des anneaux de protection pour bobines.
En ce qui concerne les mesures, les dimensions sont établies à
partir du plan de référence (voir figure 11, lequel est défini
comme étant la surface de montage de la bobine.
1 Objet et domaine d’application
La présente Norme internationale définit les caractéristiques Les dimensions des bobines doivent être celles spécifiées sur la
d’interface avec un enregistreur/lecteur et les spécifications figure et les tableaux 1, 2, 3 et 4.
d’encombrement des bobines de précision avec flasques en
métal ou en verre avec alésage de 76 mm (3 in), pour bandes
magnétiques pour l’enregistrement de mesures.
4.2 Symétrie
NOTE - Les valeurs numériques du Système international et/ou du Les bobines et les moyeux doivent être symétriques de manière
Systéme impérial de mesure, figurant dans la présente Norme interna-
à permettre le montage indifféremment d’un côté ou de l’autre.
tionale peuvent avoir été arrondies et sont donc compatibles entre
elles, sans être toutefois exactement égales. C’un et l’autre systéme
NOTE - Dans la vue en coupe de la figure 1, la surface de montage et
peuvent être utilisés, mais ils ne doivent être ni mélangés, ni convertis.
le plan de référence apparaissent sur le côté droit. Pour le montage du
Le projet initial a été établi sur la base du Système impérial de mesure.
côté gauche, les mêmes dimensions sont applicables, le plan de réfé-
Les conversions des dimensions tolérancées des unités impériales aux rence étant pris sur la surface de montage de gauche. Ainsi la désigna-
unités du Systéme international ont été effectuées conformément à tion des côtés gauche et droit est arbitraire et n’implique pas de dissy-
I’ISO 370. métrie.
ISO 1860-1986(F)
d’un revêtement d’une épaisseur d’au moins 0,03 mm (0,001 2 in). Des
4.3 Construction
résultats équivalents peuvent être obtenus par d’autres moyens. Le
choix et la définition précise du moyen retenu sont laissés à la libre
Les bobines doivent être conçues de telle facon que toute sec-
décision des parties effectuant les échanges. Toutefois, les flasques en
tion de profil passant par l’axe central de la bobine se trouve
verre eux-mêmes, y compris la protection en matière plastique ou autre
incluse dans la surface hachurée de la figure 1.
moyen de retenir les particules de verre dont ils sont pourvus, devraient
être transparents et permettre la visibilité, sans aucune difficulté, de la
bande contenue.
4.3.1 Surface des flasques
4.3.2 Surface du moyeu
La surface des deux flasques, comprise entre les diamètres L et
B, doit s’étendre entre les plans définis respectivement par les
dimensions HI et J1 pour le flasque le plus proche du plan de
4.3.2.1 Les surfaces de montage doivent être entièrement
référence et entre Hz et J2 pour l’autre flasque.
parallèles, avec une tolérance de 0,000 4 mm par millimètre
(0,000 4 in par inch).
NOTE - Pour les flasques métalliques seulement, des trous de dimen-
sion, forme et emplacement appropriés pour faciliter le chargement - Les surfaces de montage sont les surfaces du moyeu qui
NOTE
pourront être prévus. s’accouple avec l’entraînement de la bobine de transport et se trouvent
dans les cercles définis par les dimensions A et K, séparées par la
dimension A4 (voir figure 1).
Pour les bobines à flasque de verre, il convient de prévoir un
moyen de retenir les particules de verre en cas de bris.
La surface cylindrique extérieure du moyeu doit être
4.3.2.2
NOTE - Le verre utilisé habituellement pour les bobines à flasque de telle que l’enroulement de la bande sur le moyeu puisse se faire
verre est renforcé de maniére à résister au bris dans des conditions nor- sans endommager, ni contaminer le moyeu ou la bande et sans
males d’utilisation. Toutefois, les limites de cette résistance peuvent
fixer de manière permanente la bande sur le moyeu.
être dépassées dans certaines conditions anormales d’utilisation, le
résultat étant le bris et la production de fragments de verre. Un moyen
NOTE - Ceci peut être obtenu à l’aide d’une charge électrostatique.
de retenir les débris de verre en cas de bris a été demandé pour assurer
la sécurité, l’intégrité des données et le bon fonctionnement. Ce moyen
4.4 Inertie
peut prendre la forme d’un film de matiére plastique résistant recou-
vrant les surfaces en verre. Pour être efficace ce film doit, au moment
Les moments d’inertie ne doivent pas dépasser les valeurs du
où se produit le bris, conserver sa cohésion et continuer d’adhérer au
verre en grande partie. Ce type de film peut se présenter sous la forme tableau 4.
ISO 1860-1986 (FI
f
/’
,
/
/
/
/
/’
PY
<
,
/SY
l!FEt
I;
i
Encoche dans le moyeu
NOTE - Les dimensions J,, H,, J2 et H2 définissent l’enveloppe à l’intérieur de laquelle les flasques doivent se trouver mais elles ne définissent pas
l’épaisseur des flasques. La dimension D représente un rayon.
Figure 1 - Dimensions des bobines
ISOl860-1986 (F)
Tableau 1 - Dimensions et tolérances des bobines
Millimètres * Inches”
Dimension
max. min. max. min.
3,004 3,000
A 76,302 76,200
voir tableau 2
B voir tableau 2
114,05 4,520 4,490
c 114,81
82,601 82,499 3,252 3,248
D
5,563 0,225 0,219
E 5,715
F
0,5E 0,5E
0,63 0,025
HI max.
H2 max.
voir tableau 3 voir tableau 3
I
29 0,098
Jl max.
J2 min. voir tableau 3 voir tableau 3
3,6
K min. 91,5
6,000
L min. 152,40
voir tableau 3
A4 voir tableau 3
0,51 0,040 0,020
T 1,02
Zone de tolérance
Millimètres Inches
P kylindricité) 0,051 0,002
0,51 0,020
R (faux-rond)
S (faux-rond) 0,381 0,015
0,122 0,004 8
V (faux-rond)
Radians Degrés
I
Grandeur angulaire
max. min. max. min.
2,093 120,lO 119,o
a 2,096
Sauf indication contraire.
Tableau 2 - Diamètres normalisés
v
Dimension B
Millimètres Inches
Diamètre Diamètre
nominal max. min. nominal max. min.
de la bobine* de la bobine*
202,95 8 8,010 7,990
203 203,45
267 266,95 266,45 10,5 10,510 10,490
12,5 12,510 12,490
318 317,75 317,25
355,35 14 14,010 13,990
356 355,85
381 381,25 380,75 15 15,010 14,990
16 16,010 15,990
406 406,65 406,15
t
* Ces diamétres nominaux de la bobine représentent la dimension sous laquelle les bobines sont généralement
(et sans inconvénient) connues, bien qu’elles ne présentent pas forcément les valeurs extrêmes de ce tableau.
ISO 18604986 (FI
.
Tableau 3 - Largeurs normalisées et dimensions correspondantes
Largeur
Dimension A4
Dimension H2 max. Dimension J2 min.
nominale
( = A4 max. + H1 max.) 1 = M min. - J1 max.)
de la bande
in
50,80 2,00 56,261 56,109 2,215 2,209 56,89 2,240 53,62 2,111
.
Tableau 4 - Moments d’inertie maximaux pour les bobines vides
Largeur
Diamètres nominaux de la bobine
nominale
(14 in) 381 mm (15 in) 406mm (16 in)
de la bande 203 mm (8 in) 267 mm (10,5 in) 318 mm (12,5 in) 356 mm
lb-f@ g-m2 lb-f@ g. m2 Ibmft2 g-m2 lb l ft2 g. m2 lb -ft2 g - m2 lb .ft2
mm in g-m2
6,30 0,25 1,8 0,042 6,7 0,16 13,9 0,33 20,6 0,49 26,l 0,62 33,3 0,79
12,70 0,50 2,0 0,047 6,7 0,16 13,9 0,33 20,6 0,49 26,5 0,63 33,7 0,80
25,40 1,00 2,6 0,061 7,2 0,17 14,3 03 21,5 0,51 27,8 0,66 35,0 0,83
50,80 2,00 3,7 0,087 9,3 o,z 16,4 0,39 26,l 0,62 29,9 0,71 36,7 0,87
ISO 18604986 (F)
Annexe
Anneaux de protection pour les bobines de précision
pour l’enregistrement de mesures
(Cette annexe ne fait pas partie intégrante de la norme.)
A.0 Introduction
Cette annexe décrit les caractéristiques des performances minimales recommandées pour les anneaux qui peuvent être utilisés pour
protéger les bobines normalisées à flasques métalliques ou en verre. Afin de simplifier la description on considérera qu’un anneau de
protection est composé de deux éléments, à savoir un anneau entourant la bobine et un dispositif de verrouillage maintenant l’anneau
en place. Un anneau peut comporter, selon le choix du fabricant, une ou plusieurs pièces. L’emploi des anneaux de protection pour
les bobines est recommandé du fait que les anneaux protègent les bords des flasques et contribuent à éviter les dommages dus à une
mauvaise manipulation. Les nervures de la face interne de l’anneau et le mécanisme de verrouillage ne devraient ni faire saillie, ni péné-
trer dans la bande enroulée (c’est-à-dire qu’elles ne devraient pas pénétrer à l’intérieur des flasques de plus d’une valeur E, qui est une
distance radiale de laquelle les flasques de la bobine dépassent de la couche extérieure de la bande enroulée sur une bobine).
A.1 But
Le but de cet anneau est de fournir un emballage de protection qui renforce les flasques, ferme l’ouverture entre les flasques de la
bobine et sert à éviter la déflexion des flasques vers l’intérieur. L’anneau peut également servir à fixer les bobines à un système de
stockage de suspension (voir A.2.5.3).
A.2 Recommandations
A.2.1 Généralités
Les anneaux de protection devraient être construits spécifiquement en vue de leur utilisation pour les bobines de précision conformes
aux dimensions de I’ISO 1860.
A.2.2 Matériaux
Les matériaux utilisés dans la construction des anneaux peuvent beaucoup varier. Cependant, il est préférable d’utiliser un matériau
élastique et durable, tel que le polyéthylène pour l’anneau et des matériaux plus rigides tels que I’acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS)
ou le polypropylène pour le mécanisme de verrouillage. Un anneau flexible permet un étirage limité, de facon à assurer un bon ajuste-
ment, tandis qu’une fermeture rigide maintiendrait cet ajustement serré. Des matériaux rigides peuvent être utilisés pour l’anneau, à la
condition que la construction de la fermeture assure un ajustement serré lorsque l’anneau est placé sur la bobine.
A.2.2.1 Matériaux inflammables
Les matériaux utilisés ne devraient pas être inflammables, ils devraient résister à la flamme ou brûler lentement. Sont considérés
comme satisfaisant à cette recommandation les matériaux brûlant à une vitesse de 64 mm/min (2,5 in/min) ou moins lorsqu’ils sont
essayés conformément à A.3.1.
A.2.2.2 Éléments en matière plastique
Les éléments en matière plastique devraient être appropriés pour l’utilisation prévue. Ils devraient conserver leur forme, sans se voiler,
ni se fendiller, ni se fissurer, ni s’écailler au cours de leur stockage, de leur utilisation, de leur transport ou après avoir été soumis à
l’essai d’ambiance décrit en A.3.2.
A.2.2.3 Éléments métalliques
Les éléments métalliques devraient être non magnétiques et ne devraient pas présenter de traces de corrosion lorsqu’ils sont soumis à
l’essai d’ambiance décrit en A.32
ISO 18604986 (FI
A.2.3 Conception et construction
.
Les anneaux de protection doivent être concus de manière à réduire au minimum l’introduction de poussières, fibres, peluches ou
,
autres matières étrangères à l’intérieur de la bobine et leur dépôt sur la surface
...
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONOME~YHAP~AHA~ OPrAHM3A~Mfl ll0 CTAHAAPTM3AlJ4M~ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
i Bobines de précision pour
Traitement de l’information
bandes magnétiques pour l’enregistrement de mesures
Information processing - Precision reels for magne tic tape used in in terchange instrumentation applications
Troisième édition - 19864645
Réf. no : ISO 1860-1986 (F)
CDU 681327.64
Descripteurs : traitement de l’information, échange d’information, enregistrement de mesures, bande magnétique, bobine, spécification,
dimension.
Prix basé sur 12 pages
v)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 1860 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 97,
Systèmes de traitement de l’information.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 1860-1978), dont
elle constitue une révision technique.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1986 l
Imprimé en Suisse
ii
ISO 18604986 (FI
Sommaire
Page
0 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Objet et domaine d’application
..........................................
2 Compatibilité .
3 Référence. 1
4 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe - Anneaux de protection pour les bobines de précision pour
l’enregistrement de mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . .
Ill
Page blanche
NORME INTERNATIONALE ISO 1860-1986 (FI
- Bobines de précision pour
Traitement de l’information
bandes magnétiques pour l’enregistrement de mesures
2 Compatibilité
0 Introduction
Sauf en ce qui concerne les indications données au chapitre 0,
Les niveaux de performance indiqués dans la présente Norme
internationale constituent les niveaux minimaux acceptables de les parties procédant à des échanges, qui se conforment à la
performance pour les besoins d’interchangeabilité. Ils représen- présente Norme internationale, doivent être en mesure de par-
tent donc les niveaux de performance que les différents sous- venir à la compatibilité avec un minimum d’échanges supplé-
mentaires d’informations techniques.
ensembles doivent atteindre ou dépasser pendant leur durée de
vie et définissent ainsi les critéres de fin de vie pour les besoins
de cette interchangeabilité. Les niveaux de performance figu-
rant dans la présente Norme internationale ne sont pas prévus
3 Référence
pour être utilisés comme spécifications d’achats.
ISO 370, Dimensions tolérancées - Conversion d’inches en
Les limites quantitatives pour certaines des spécifications
millimètres et réciproquement.
entrant dans le cadre de la présente Norme internationale ne
sont pas définies et doivent faire l’objet d’un accord entre les
parties. Les méthodes d’essai et les procédures de mesurage
normalisées doivent être utilisées pour préciser ces valeurs.
4 Caractéristiques
L’annexe, qui ne fait pas partie intégrante de la présente Norme
4.1 Dimensions
internationale, donne des caractéristiques recommandées pour
des anneaux de protection pour bobines.
En ce qui concerne les mesures, les dimensions sont établies à
partir du plan de référence (voir figure 11, lequel est défini
comme étant la surface de montage de la bobine.
1 Objet et domaine d’application
La présente Norme internationale définit les caractéristiques Les dimensions des bobines doivent être celles spécifiées sur la
d’interface avec un enregistreur/lecteur et les spécifications figure et les tableaux 1, 2, 3 et 4.
d’encombrement des bobines de précision avec flasques en
métal ou en verre avec alésage de 76 mm (3 in), pour bandes
magnétiques pour l’enregistrement de mesures.
4.2 Symétrie
NOTE - Les valeurs numériques du Système international et/ou du Les bobines et les moyeux doivent être symétriques de manière
Systéme impérial de mesure, figurant dans la présente Norme interna-
à permettre le montage indifféremment d’un côté ou de l’autre.
tionale peuvent avoir été arrondies et sont donc compatibles entre
elles, sans être toutefois exactement égales. C’un et l’autre systéme
NOTE - Dans la vue en coupe de la figure 1, la surface de montage et
peuvent être utilisés, mais ils ne doivent être ni mélangés, ni convertis.
le plan de référence apparaissent sur le côté droit. Pour le montage du
Le projet initial a été établi sur la base du Système impérial de mesure.
côté gauche, les mêmes dimensions sont applicables, le plan de réfé-
Les conversions des dimensions tolérancées des unités impériales aux rence étant pris sur la surface de montage de gauche. Ainsi la désigna-
unités du Systéme international ont été effectuées conformément à tion des côtés gauche et droit est arbitraire et n’implique pas de dissy-
I’ISO 370. métrie.
ISO 1860-1986(F)
d’un revêtement d’une épaisseur d’au moins 0,03 mm (0,001 2 in). Des
4.3 Construction
résultats équivalents peuvent être obtenus par d’autres moyens. Le
choix et la définition précise du moyen retenu sont laissés à la libre
Les bobines doivent être conçues de telle facon que toute sec-
décision des parties effectuant les échanges. Toutefois, les flasques en
tion de profil passant par l’axe central de la bobine se trouve
verre eux-mêmes, y compris la protection en matière plastique ou autre
incluse dans la surface hachurée de la figure 1.
moyen de retenir les particules de verre dont ils sont pourvus, devraient
être transparents et permettre la visibilité, sans aucune difficulté, de la
bande contenue.
4.3.1 Surface des flasques
4.3.2 Surface du moyeu
La surface des deux flasques, comprise entre les diamètres L et
B, doit s’étendre entre les plans définis respectivement par les
dimensions HI et J1 pour le flasque le plus proche du plan de
4.3.2.1 Les surfaces de montage doivent être entièrement
référence et entre Hz et J2 pour l’autre flasque.
parallèles, avec une tolérance de 0,000 4 mm par millimètre
(0,000 4 in par inch).
NOTE - Pour les flasques métalliques seulement, des trous de dimen-
sion, forme et emplacement appropriés pour faciliter le chargement - Les surfaces de montage sont les surfaces du moyeu qui
NOTE
pourront être prévus. s’accouple avec l’entraînement de la bobine de transport et se trouvent
dans les cercles définis par les dimensions A et K, séparées par la
dimension A4 (voir figure 1).
Pour les bobines à flasque de verre, il convient de prévoir un
moyen de retenir les particules de verre en cas de bris.
La surface cylindrique extérieure du moyeu doit être
4.3.2.2
NOTE - Le verre utilisé habituellement pour les bobines à flasque de telle que l’enroulement de la bande sur le moyeu puisse se faire
verre est renforcé de maniére à résister au bris dans des conditions nor- sans endommager, ni contaminer le moyeu ou la bande et sans
males d’utilisation. Toutefois, les limites de cette résistance peuvent
fixer de manière permanente la bande sur le moyeu.
être dépassées dans certaines conditions anormales d’utilisation, le
résultat étant le bris et la production de fragments de verre. Un moyen
NOTE - Ceci peut être obtenu à l’aide d’une charge électrostatique.
de retenir les débris de verre en cas de bris a été demandé pour assurer
la sécurité, l’intégrité des données et le bon fonctionnement. Ce moyen
4.4 Inertie
peut prendre la forme d’un film de matiére plastique résistant recou-
vrant les surfaces en verre. Pour être efficace ce film doit, au moment
Les moments d’inertie ne doivent pas dépasser les valeurs du
où se produit le bris, conserver sa cohésion et continuer d’adhérer au
verre en grande partie. Ce type de film peut se présenter sous la forme tableau 4.
ISO 1860-1986 (FI
f
/’
,
/
/
/
/
/’
PY
<
,
/SY
l!FEt
I;
i
Encoche dans le moyeu
NOTE - Les dimensions J,, H,, J2 et H2 définissent l’enveloppe à l’intérieur de laquelle les flasques doivent se trouver mais elles ne définissent pas
l’épaisseur des flasques. La dimension D représente un rayon.
Figure 1 - Dimensions des bobines
ISOl860-1986 (F)
Tableau 1 - Dimensions et tolérances des bobines
Millimètres * Inches”
Dimension
max. min. max. min.
3,004 3,000
A 76,302 76,200
voir tableau 2
B voir tableau 2
114,05 4,520 4,490
c 114,81
82,601 82,499 3,252 3,248
D
5,563 0,225 0,219
E 5,715
F
0,5E 0,5E
0,63 0,025
HI max.
H2 max.
voir tableau 3 voir tableau 3
I
29 0,098
Jl max.
J2 min. voir tableau 3 voir tableau 3
3,6
K min. 91,5
6,000
L min. 152,40
voir tableau 3
A4 voir tableau 3
0,51 0,040 0,020
T 1,02
Zone de tolérance
Millimètres Inches
P kylindricité) 0,051 0,002
0,51 0,020
R (faux-rond)
S (faux-rond) 0,381 0,015
0,122 0,004 8
V (faux-rond)
Radians Degrés
I
Grandeur angulaire
max. min. max. min.
2,093 120,lO 119,o
a 2,096
Sauf indication contraire.
Tableau 2 - Diamètres normalisés
v
Dimension B
Millimètres Inches
Diamètre Diamètre
nominal max. min. nominal max. min.
de la bobine* de la bobine*
202,95 8 8,010 7,990
203 203,45
267 266,95 266,45 10,5 10,510 10,490
12,5 12,510 12,490
318 317,75 317,25
355,35 14 14,010 13,990
356 355,85
381 381,25 380,75 15 15,010 14,990
16 16,010 15,990
406 406,65 406,15
t
* Ces diamétres nominaux de la bobine représentent la dimension sous laquelle les bobines sont généralement
(et sans inconvénient) connues, bien qu’elles ne présentent pas forcément les valeurs extrêmes de ce tableau.
ISO 18604986 (FI
.
Tableau 3 - Largeurs normalisées et dimensions correspondantes
Largeur
Dimension A4
Dimension H2 max. Dimension J2 min.
nominale
( = A4 max. + H1 max.) 1 = M min. - J1 max.)
de la bande
in
50,80 2,00 56,261 56,109 2,215 2,209 56,89 2,240 53,62 2,111
.
Tableau 4 - Moments d’inertie maximaux pour les bobines vides
Largeur
Diamètres nominaux de la bobine
nominale
(14 in) 381 mm (15 in) 406mm (16 in)
de la bande 203 mm (8 in) 267 mm (10,5 in) 318 mm (12,5 in) 356 mm
lb-f@ g-m2 lb-f@ g. m2 Ibmft2 g-m2 lb l ft2 g. m2 lb -ft2 g - m2 lb .ft2
mm in g-m2
6,30 0,25 1,8 0,042 6,7 0,16 13,9 0,33 20,6 0,49 26,l 0,62 33,3 0,79
12,70 0,50 2,0 0,047 6,7 0,16 13,9 0,33 20,6 0,49 26,5 0,63 33,7 0,80
25,40 1,00 2,6 0,061 7,2 0,17 14,3 03 21,5 0,51 27,8 0,66 35,0 0,83
50,80 2,00 3,7 0,087 9,3 o,z 16,4 0,39 26,l 0,62 29,9 0,71 36,7 0,87
ISO 18604986 (F)
Annexe
Anneaux de protection pour les bobines de précision
pour l’enregistrement de mesures
(Cette annexe ne fait pas partie intégrante de la norme.)
A.0 Introduction
Cette annexe décrit les caractéristiques des performances minimales recommandées pour les anneaux qui peuvent être utilisés pour
protéger les bobines normalisées à flasques métalliques ou en verre. Afin de simplifier la description on considérera qu’un anneau de
protection est composé de deux éléments, à savoir un anneau entourant la bobine et un dispositif de verrouillage maintenant l’anneau
en place. Un anneau peut comporter, selon le choix du fabricant, une ou plusieurs pièces. L’emploi des anneaux de protection pour
les bobines est recommandé du fait que les anneaux protègent les bords des flasques et contribuent à éviter les dommages dus à une
mauvaise manipulation. Les nervures de la face interne de l’anneau et le mécanisme de verrouillage ne devraient ni faire saillie, ni péné-
trer dans la bande enroulée (c’est-à-dire qu’elles ne devraient pas pénétrer à l’intérieur des flasques de plus d’une valeur E, qui est une
distance radiale de laquelle les flasques de la bobine dépassent de la couche extérieure de la bande enroulée sur une bobine).
A.1 But
Le but de cet anneau est de fournir un emballage de protection qui renforce les flasques, ferme l’ouverture entre les flasques de la
bobine et sert à éviter la déflexion des flasques vers l’intérieur. L’anneau peut également servir à fixer les bobines à un système de
stockage de suspension (voir A.2.5.3).
A.2 Recommandations
A.2.1 Généralités
Les anneaux de protection devraient être construits spécifiquement en vue de leur utilisation pour les bobines de précision conformes
aux dimensions de I’ISO 1860.
A.2.2 Matériaux
Les matériaux utilisés dans la construction des anneaux peuvent beaucoup varier. Cependant, il est préférable d’utiliser un matériau
élastique et durable, tel que le polyéthylène pour l’anneau et des matériaux plus rigides tels que I’acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS)
ou le polypropylène pour le mécanisme de verrouillage. Un anneau flexible permet un étirage limité, de facon à assurer un bon ajuste-
ment, tandis qu’une fermeture rigide maintiendrait cet ajustement serré. Des matériaux rigides peuvent être utilisés pour l’anneau, à la
condition que la construction de la fermeture assure un ajustement serré lorsque l’anneau est placé sur la bobine.
A.2.2.1 Matériaux inflammables
Les matériaux utilisés ne devraient pas être inflammables, ils devraient résister à la flamme ou brûler lentement. Sont considérés
comme satisfaisant à cette recommandation les matériaux brûlant à une vitesse de 64 mm/min (2,5 in/min) ou moins lorsqu’ils sont
essayés conformément à A.3.1.
A.2.2.2 Éléments en matière plastique
Les éléments en matière plastique devraient être appropriés pour l’utilisation prévue. Ils devraient conserver leur forme, sans se voiler,
ni se fendiller, ni se fissurer, ni s’écailler au cours de leur stockage, de leur utilisation, de leur transport ou après avoir été soumis à
l’essai d’ambiance décrit en A.3.2.
A.2.2.3 Éléments métalliques
Les éléments métalliques devraient être non magnétiques et ne devraient pas présenter de traces de corrosion lorsqu’ils sont soumis à
l’essai d’ambiance décrit en A.32
ISO 18604986 (FI
A.2.3 Conception et construction
.
Les anneaux de protection doivent être concus de manière à réduire au minimum l’introduction de poussières, fibres, peluches ou
,
autres matières étrangères à l’intérieur de la bobine et leur dépôt sur la surface
...
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONOME~YHAP~AHA~ OPrAHM3A~Mfl ll0 CTAHAAPTM3AlJ4M~ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
i Bobines de précision pour
Traitement de l’information
bandes magnétiques pour l’enregistrement de mesures
Information processing - Precision reels for magne tic tape used in in terchange instrumentation applications
Troisième édition - 19864645
Réf. no : ISO 1860-1986 (F)
CDU 681327.64
Descripteurs : traitement de l’information, échange d’information, enregistrement de mesures, bande magnétique, bobine, spécification,
dimension.
Prix basé sur 12 pages
v)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 1860 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 97,
Systèmes de traitement de l’information.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 1860-1978), dont
elle constitue une révision technique.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1986 l
Imprimé en Suisse
ii
ISO 18604986 (FI
Sommaire
Page
0 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Objet et domaine d’application
..........................................
2 Compatibilité .
3 Référence. 1
4 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe - Anneaux de protection pour les bobines de précision pour
l’enregistrement de mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . .
Ill
Page blanche
NORME INTERNATIONALE ISO 1860-1986 (FI
- Bobines de précision pour
Traitement de l’information
bandes magnétiques pour l’enregistrement de mesures
2 Compatibilité
0 Introduction
Sauf en ce qui concerne les indications données au chapitre 0,
Les niveaux de performance indiqués dans la présente Norme
internationale constituent les niveaux minimaux acceptables de les parties procédant à des échanges, qui se conforment à la
performance pour les besoins d’interchangeabilité. Ils représen- présente Norme internationale, doivent être en mesure de par-
tent donc les niveaux de performance que les différents sous- venir à la compatibilité avec un minimum d’échanges supplé-
mentaires d’informations techniques.
ensembles doivent atteindre ou dépasser pendant leur durée de
vie et définissent ainsi les critéres de fin de vie pour les besoins
de cette interchangeabilité. Les niveaux de performance figu-
rant dans la présente Norme internationale ne sont pas prévus
3 Référence
pour être utilisés comme spécifications d’achats.
ISO 370, Dimensions tolérancées - Conversion d’inches en
Les limites quantitatives pour certaines des spécifications
millimètres et réciproquement.
entrant dans le cadre de la présente Norme internationale ne
sont pas définies et doivent faire l’objet d’un accord entre les
parties. Les méthodes d’essai et les procédures de mesurage
normalisées doivent être utilisées pour préciser ces valeurs.
4 Caractéristiques
L’annexe, qui ne fait pas partie intégrante de la présente Norme
4.1 Dimensions
internationale, donne des caractéristiques recommandées pour
des anneaux de protection pour bobines.
En ce qui concerne les mesures, les dimensions sont établies à
partir du plan de référence (voir figure 11, lequel est défini
comme étant la surface de montage de la bobine.
1 Objet et domaine d’application
La présente Norme internationale définit les caractéristiques Les dimensions des bobines doivent être celles spécifiées sur la
d’interface avec un enregistreur/lecteur et les spécifications figure et les tableaux 1, 2, 3 et 4.
d’encombrement des bobines de précision avec flasques en
métal ou en verre avec alésage de 76 mm (3 in), pour bandes
magnétiques pour l’enregistrement de mesures.
4.2 Symétrie
NOTE - Les valeurs numériques du Système international et/ou du Les bobines et les moyeux doivent être symétriques de manière
Systéme impérial de mesure, figurant dans la présente Norme interna-
à permettre le montage indifféremment d’un côté ou de l’autre.
tionale peuvent avoir été arrondies et sont donc compatibles entre
elles, sans être toutefois exactement égales. C’un et l’autre systéme
NOTE - Dans la vue en coupe de la figure 1, la surface de montage et
peuvent être utilisés, mais ils ne doivent être ni mélangés, ni convertis.
le plan de référence apparaissent sur le côté droit. Pour le montage du
Le projet initial a été établi sur la base du Système impérial de mesure.
côté gauche, les mêmes dimensions sont applicables, le plan de réfé-
Les conversions des dimensions tolérancées des unités impériales aux rence étant pris sur la surface de montage de gauche. Ainsi la désigna-
unités du Systéme international ont été effectuées conformément à tion des côtés gauche et droit est arbitraire et n’implique pas de dissy-
I’ISO 370. métrie.
ISO 1860-1986(F)
d’un revêtement d’une épaisseur d’au moins 0,03 mm (0,001 2 in). Des
4.3 Construction
résultats équivalents peuvent être obtenus par d’autres moyens. Le
choix et la définition précise du moyen retenu sont laissés à la libre
Les bobines doivent être conçues de telle facon que toute sec-
décision des parties effectuant les échanges. Toutefois, les flasques en
tion de profil passant par l’axe central de la bobine se trouve
verre eux-mêmes, y compris la protection en matière plastique ou autre
incluse dans la surface hachurée de la figure 1.
moyen de retenir les particules de verre dont ils sont pourvus, devraient
être transparents et permettre la visibilité, sans aucune difficulté, de la
bande contenue.
4.3.1 Surface des flasques
4.3.2 Surface du moyeu
La surface des deux flasques, comprise entre les diamètres L et
B, doit s’étendre entre les plans définis respectivement par les
dimensions HI et J1 pour le flasque le plus proche du plan de
4.3.2.1 Les surfaces de montage doivent être entièrement
référence et entre Hz et J2 pour l’autre flasque.
parallèles, avec une tolérance de 0,000 4 mm par millimètre
(0,000 4 in par inch).
NOTE - Pour les flasques métalliques seulement, des trous de dimen-
sion, forme et emplacement appropriés pour faciliter le chargement - Les surfaces de montage sont les surfaces du moyeu qui
NOTE
pourront être prévus. s’accouple avec l’entraînement de la bobine de transport et se trouvent
dans les cercles définis par les dimensions A et K, séparées par la
dimension A4 (voir figure 1).
Pour les bobines à flasque de verre, il convient de prévoir un
moyen de retenir les particules de verre en cas de bris.
La surface cylindrique extérieure du moyeu doit être
4.3.2.2
NOTE - Le verre utilisé habituellement pour les bobines à flasque de telle que l’enroulement de la bande sur le moyeu puisse se faire
verre est renforcé de maniére à résister au bris dans des conditions nor- sans endommager, ni contaminer le moyeu ou la bande et sans
males d’utilisation. Toutefois, les limites de cette résistance peuvent
fixer de manière permanente la bande sur le moyeu.
être dépassées dans certaines conditions anormales d’utilisation, le
résultat étant le bris et la production de fragments de verre. Un moyen
NOTE - Ceci peut être obtenu à l’aide d’une charge électrostatique.
de retenir les débris de verre en cas de bris a été demandé pour assurer
la sécurité, l’intégrité des données et le bon fonctionnement. Ce moyen
4.4 Inertie
peut prendre la forme d’un film de matiére plastique résistant recou-
vrant les surfaces en verre. Pour être efficace ce film doit, au moment
Les moments d’inertie ne doivent pas dépasser les valeurs du
où se produit le bris, conserver sa cohésion et continuer d’adhérer au
verre en grande partie. Ce type de film peut se présenter sous la forme tableau 4.
ISO 1860-1986 (FI
f
/’
,
/
/
/
/
/’
PY
<
,
/SY
l!FEt
I;
i
Encoche dans le moyeu
NOTE - Les dimensions J,, H,, J2 et H2 définissent l’enveloppe à l’intérieur de laquelle les flasques doivent se trouver mais elles ne définissent pas
l’épaisseur des flasques. La dimension D représente un rayon.
Figure 1 - Dimensions des bobines
ISOl860-1986 (F)
Tableau 1 - Dimensions et tolérances des bobines
Millimètres * Inches”
Dimension
max. min. max. min.
3,004 3,000
A 76,302 76,200
voir tableau 2
B voir tableau 2
114,05 4,520 4,490
c 114,81
82,601 82,499 3,252 3,248
D
5,563 0,225 0,219
E 5,715
F
0,5E 0,5E
0,63 0,025
HI max.
H2 max.
voir tableau 3 voir tableau 3
I
29 0,098
Jl max.
J2 min. voir tableau 3 voir tableau 3
3,6
K min. 91,5
6,000
L min. 152,40
voir tableau 3
A4 voir tableau 3
0,51 0,040 0,020
T 1,02
Zone de tolérance
Millimètres Inches
P kylindricité) 0,051 0,002
0,51 0,020
R (faux-rond)
S (faux-rond) 0,381 0,015
0,122 0,004 8
V (faux-rond)
Radians Degrés
I
Grandeur angulaire
max. min. max. min.
2,093 120,lO 119,o
a 2,096
Sauf indication contraire.
Tableau 2 - Diamètres normalisés
v
Dimension B
Millimètres Inches
Diamètre Diamètre
nominal max. min. nominal max. min.
de la bobine* de la bobine*
202,95 8 8,010 7,990
203 203,45
267 266,95 266,45 10,5 10,510 10,490
12,5 12,510 12,490
318 317,75 317,25
355,35 14 14,010 13,990
356 355,85
381 381,25 380,75 15 15,010 14,990
16 16,010 15,990
406 406,65 406,15
t
* Ces diamétres nominaux de la bobine représentent la dimension sous laquelle les bobines sont généralement
(et sans inconvénient) connues, bien qu’elles ne présentent pas forcément les valeurs extrêmes de ce tableau.
ISO 18604986 (FI
.
Tableau 3 - Largeurs normalisées et dimensions correspondantes
Largeur
Dimension A4
Dimension H2 max. Dimension J2 min.
nominale
( = A4 max. + H1 max.) 1 = M min. - J1 max.)
de la bande
in
50,80 2,00 56,261 56,109 2,215 2,209 56,89 2,240 53,62 2,111
.
Tableau 4 - Moments d’inertie maximaux pour les bobines vides
Largeur
Diamètres nominaux de la bobine
nominale
(14 in) 381 mm (15 in) 406mm (16 in)
de la bande 203 mm (8 in) 267 mm (10,5 in) 318 mm (12,5 in) 356 mm
lb-f@ g-m2 lb-f@ g. m2 Ibmft2 g-m2 lb l ft2 g. m2 lb -ft2 g - m2 lb .ft2
mm in g-m2
6,30 0,25 1,8 0,042 6,7 0,16 13,9 0,33 20,6 0,49 26,l 0,62 33,3 0,79
12,70 0,50 2,0 0,047 6,7 0,16 13,9 0,33 20,6 0,49 26,5 0,63 33,7 0,80
25,40 1,00 2,6 0,061 7,2 0,17 14,3 03 21,5 0,51 27,8 0,66 35,0 0,83
50,80 2,00 3,7 0,087 9,3 o,z 16,4 0,39 26,l 0,62 29,9 0,71 36,7 0,87
ISO 18604986 (F)
Annexe
Anneaux de protection pour les bobines de précision
pour l’enregistrement de mesures
(Cette annexe ne fait pas partie intégrante de la norme.)
A.0 Introduction
Cette annexe décrit les caractéristiques des performances minimales recommandées pour les anneaux qui peuvent être utilisés pour
protéger les bobines normalisées à flasques métalliques ou en verre. Afin de simplifier la description on considérera qu’un anneau de
protection est composé de deux éléments, à savoir un anneau entourant la bobine et un dispositif de verrouillage maintenant l’anneau
en place. Un anneau peut comporter, selon le choix du fabricant, une ou plusieurs pièces. L’emploi des anneaux de protection pour
les bobines est recommandé du fait que les anneaux protègent les bords des flasques et contribuent à éviter les dommages dus à une
mauvaise manipulation. Les nervures de la face interne de l’anneau et le mécanisme de verrouillage ne devraient ni faire saillie, ni péné-
trer dans la bande enroulée (c’est-à-dire qu’elles ne devraient pas pénétrer à l’intérieur des flasques de plus d’une valeur E, qui est une
distance radiale de laquelle les flasques de la bobine dépassent de la couche extérieure de la bande enroulée sur une bobine).
A.1 But
Le but de cet anneau est de fournir un emballage de protection qui renforce les flasques, ferme l’ouverture entre les flasques de la
bobine et sert à éviter la déflexion des flasques vers l’intérieur. L’anneau peut également servir à fixer les bobines à un système de
stockage de suspension (voir A.2.5.3).
A.2 Recommandations
A.2.1 Généralités
Les anneaux de protection devraient être construits spécifiquement en vue de leur utilisation pour les bobines de précision conformes
aux dimensions de I’ISO 1860.
A.2.2 Matériaux
Les matériaux utilisés dans la construction des anneaux peuvent beaucoup varier. Cependant, il est préférable d’utiliser un matériau
élastique et durable, tel que le polyéthylène pour l’anneau et des matériaux plus rigides tels que I’acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS)
ou le polypropylène pour le mécanisme de verrouillage. Un anneau flexible permet un étirage limité, de facon à assurer un bon ajuste-
ment, tandis qu’une fermeture rigide maintiendrait cet ajustement serré. Des matériaux rigides peuvent être utilisés pour l’anneau, à la
condition que la construction de la fermeture assure un ajustement serré lorsque l’anneau est placé sur la bobine.
A.2.2.1 Matériaux inflammables
Les matériaux utilisés ne devraient pas être inflammables, ils devraient résister à la flamme ou brûler lentement. Sont considérés
comme satisfaisant à cette recommandation les matériaux brûlant à une vitesse de 64 mm/min (2,5 in/min) ou moins lorsqu’ils sont
essayés conformément à A.3.1.
A.2.2.2 Éléments en matière plastique
Les éléments en matière plastique devraient être appropriés pour l’utilisation prévue. Ils devraient conserver leur forme, sans se voiler,
ni se fendiller, ni se fissurer, ni s’écailler au cours de leur stockage, de leur utilisation, de leur transport ou après avoir été soumis à
l’essai d’ambiance décrit en A.3.2.
A.2.2.3 Éléments métalliques
Les éléments métalliques devraient être non magnétiques et ne devraient pas présenter de traces de corrosion lorsqu’ils sont soumis à
l’essai d’ambiance décrit en A.32
ISO 18604986 (FI
A.2.3 Conception et construction
.
Les anneaux de protection doivent être concus de manière à réduire au minimum l’introduction de poussières, fibres, peluches ou
,
autres matières étrangères à l’intérieur de la bobine et leur dépôt sur la surface
...
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONOME~YHAP~AHA~ OPrAHM3A~Mfl ll0 CTAHAAPTM3AlJ4M~ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
i Bobines de précision pour
Traitement de l’information
bandes magnétiques pour l’enregistrement de mesures
Information processing - Precision reels for magne tic tape used in in terchange instrumentation applications
Troisième édition - 19864645
Réf. no : ISO 1860-1986 (F)
CDU 681327.64
Descripteurs : traitement de l’information, échange d’information, enregistrement de mesures, bande magnétique, bobine, spécification,
dimension.
Prix basé sur 12 pages
v)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 1860 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 97,
Systèmes de traitement de l’information.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 1860-1978), dont
elle constitue une révision technique.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1986 l
Imprimé en Suisse
ii
ISO 18604986 (FI
Sommaire
Page
0 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Objet et domaine d’application
..........................................
2 Compatibilité .
3 Référence. 1
4 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe - Anneaux de protection pour les bobines de précision pour
l’enregistrement de mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . .
Ill
Page blanche
NORME INTERNATIONALE ISO 1860-1986 (FI
- Bobines de précision pour
Traitement de l’information
bandes magnétiques pour l’enregistrement de mesures
2 Compatibilité
0 Introduction
Sauf en ce qui concerne les indications données au chapitre 0,
Les niveaux de performance indiqués dans la présente Norme
internationale constituent les niveaux minimaux acceptables de les parties procédant à des échanges, qui se conforment à la
performance pour les besoins d’interchangeabilité. Ils représen- présente Norme internationale, doivent être en mesure de par-
tent donc les niveaux de performance que les différents sous- venir à la compatibilité avec un minimum d’échanges supplé-
mentaires d’informations techniques.
ensembles doivent atteindre ou dépasser pendant leur durée de
vie et définissent ainsi les critéres de fin de vie pour les besoins
de cette interchangeabilité. Les niveaux de performance figu-
rant dans la présente Norme internationale ne sont pas prévus
3 Référence
pour être utilisés comme spécifications d’achats.
ISO 370, Dimensions tolérancées - Conversion d’inches en
Les limites quantitatives pour certaines des spécifications
millimètres et réciproquement.
entrant dans le cadre de la présente Norme internationale ne
sont pas définies et doivent faire l’objet d’un accord entre les
parties. Les méthodes d’essai et les procédures de mesurage
normalisées doivent être utilisées pour préciser ces valeurs.
4 Caractéristiques
L’annexe, qui ne fait pas partie intégrante de la présente Norme
4.1 Dimensions
internationale, donne des caractéristiques recommandées pour
des anneaux de protection pour bobines.
En ce qui concerne les mesures, les dimensions sont établies à
partir du plan de référence (voir figure 11, lequel est défini
comme étant la surface de montage de la bobine.
1 Objet et domaine d’application
La présente Norme internationale définit les caractéristiques Les dimensions des bobines doivent être celles spécifiées sur la
d’interface avec un enregistreur/lecteur et les spécifications figure et les tableaux 1, 2, 3 et 4.
d’encombrement des bobines de précision avec flasques en
métal ou en verre avec alésage de 76 mm (3 in), pour bandes
magnétiques pour l’enregistrement de mesures.
4.2 Symétrie
NOTE - Les valeurs numériques du Système international et/ou du Les bobines et les moyeux doivent être symétriques de manière
Systéme impérial de mesure, figurant dans la présente Norme interna-
à permettre le montage indifféremment d’un côté ou de l’autre.
tionale peuvent avoir été arrondies et sont donc compatibles entre
elles, sans être toutefois exactement égales. C’un et l’autre systéme
NOTE - Dans la vue en coupe de la figure 1, la surface de montage et
peuvent être utilisés, mais ils ne doivent être ni mélangés, ni convertis.
le plan de référence apparaissent sur le côté droit. Pour le montage du
Le projet initial a été établi sur la base du Système impérial de mesure.
côté gauche, les mêmes dimensions sont applicables, le plan de réfé-
Les conversions des dimensions tolérancées des unités impériales aux rence étant pris sur la surface de montage de gauche. Ainsi la désigna-
unités du Systéme international ont été effectuées conformément à tion des côtés gauche et droit est arbitraire et n’implique pas de dissy-
I’ISO 370. métrie.
ISO 1860-1986(F)
d’un revêtement d’une épaisseur d’au moins 0,03 mm (0,001 2 in). Des
4.3 Construction
résultats équivalents peuvent être obtenus par d’autres moyens. Le
choix et la définition précise du moyen retenu sont laissés à la libre
Les bobines doivent être conçues de telle facon que toute sec-
décision des parties effectuant les échanges. Toutefois, les flasques en
tion de profil passant par l’axe central de la bobine se trouve
verre eux-mêmes, y compris la protection en matière plastique ou autre
incluse dans la surface hachurée de la figure 1.
moyen de retenir les particules de verre dont ils sont pourvus, devraient
être transparents et permettre la visibilité, sans aucune difficulté, de la
bande contenue.
4.3.1 Surface des flasques
4.3.2 Surface du moyeu
La surface des deux flasques, comprise entre les diamètres L et
B, doit s’étendre entre les plans définis respectivement par les
dimensions HI et J1 pour le flasque le plus proche du plan de
4.3.2.1 Les surfaces de montage doivent être entièrement
référence et entre Hz et J2 pour l’autre flasque.
parallèles, avec une tolérance de 0,000 4 mm par millimètre
(0,000 4 in par inch).
NOTE - Pour les flasques métalliques seulement, des trous de dimen-
sion, forme et emplacement appropriés pour faciliter le chargement - Les surfaces de montage sont les surfaces du moyeu qui
NOTE
pourront être prévus. s’accouple avec l’entraînement de la bobine de transport et se trouvent
dans les cercles définis par les dimensions A et K, séparées par la
dimension A4 (voir figure 1).
Pour les bobines à flasque de verre, il convient de prévoir un
moyen de retenir les particules de verre en cas de bris.
La surface cylindrique extérieure du moyeu doit être
4.3.2.2
NOTE - Le verre utilisé habituellement pour les bobines à flasque de telle que l’enroulement de la bande sur le moyeu puisse se faire
verre est renforcé de maniére à résister au bris dans des conditions nor- sans endommager, ni contaminer le moyeu ou la bande et sans
males d’utilisation. Toutefois, les limites de cette résistance peuvent
fixer de manière permanente la bande sur le moyeu.
être dépassées dans certaines conditions anormales d’utilisation, le
résultat étant le bris et la production de fragments de verre. Un moyen
NOTE - Ceci peut être obtenu à l’aide d’une charge électrostatique.
de retenir les débris de verre en cas de bris a été demandé pour assurer
la sécurité, l’intégrité des données et le bon fonctionnement. Ce moyen
4.4 Inertie
peut prendre la forme d’un film de matiére plastique résistant recou-
vrant les surfaces en verre. Pour être efficace ce film doit, au moment
Les moments d’inertie ne doivent pas dépasser les valeurs du
où se produit le bris, conserver sa cohésion et continuer d’adhérer au
verre en grande partie. Ce type de film peut se présenter sous la forme tableau 4.
ISO 1860-1986 (FI
f
/’
,
/
/
/
/
/’
PY
<
,
/SY
l!FEt
I;
i
Encoche dans le moyeu
NOTE - Les dimensions J,, H,, J2 et H2 définissent l’enveloppe à l’intérieur de laquelle les flasques doivent se trouver mais elles ne définissent pas
l’épaisseur des flasques. La dimension D représente un rayon.
Figure 1 - Dimensions des bobines
ISOl860-1986 (F)
Tableau 1 - Dimensions et tolérances des bobines
Millimètres * Inches”
Dimension
max. min. max. min.
3,004 3,000
A 76,302 76,200
voir tableau 2
B voir tableau 2
114,05 4,520 4,490
c 114,81
82,601 82,499 3,252 3,248
D
5,563 0,225 0,219
E 5,715
F
0,5E 0,5E
0,63 0,025
HI max.
H2 max.
voir tableau 3 voir tableau 3
I
29 0,098
Jl max.
J2 min. voir tableau 3 voir tableau 3
3,6
K min. 91,5
6,000
L min. 152,40
voir tableau 3
A4 voir tableau 3
0,51 0,040 0,020
T 1,02
Zone de tolérance
Millimètres Inches
P kylindricité) 0,051 0,002
0,51 0,020
R (faux-rond)
S (faux-rond) 0,381 0,015
0,122 0,004 8
V (faux-rond)
Radians Degrés
I
Grandeur angulaire
max. min. max. min.
2,093 120,lO 119,o
a 2,096
Sauf indication contraire.
Tableau 2 - Diamètres normalisés
v
Dimension B
Millimètres Inches
Diamètre Diamètre
nominal max. min. nominal max. min.
de la bobine* de la bobine*
202,95 8 8,010 7,990
203 203,45
267 266,95 266,45 10,5 10,510 10,490
12,5 12,510 12,490
318 317,75 317,25
355,35 14 14,010 13,990
356 355,85
381 381,25 380,75 15 15,010 14,990
16 16,010 15,990
406 406,65 406,15
t
* Ces diamétres nominaux de la bobine représentent la dimension sous laquelle les bobines sont généralement
(et sans inconvénient) connues, bien qu’elles ne présentent pas forcément les valeurs extrêmes de ce tableau.
ISO 18604986 (FI
.
Tableau 3 - Largeurs normalisées et dimensions correspondantes
Largeur
Dimension A4
Dimension H2 max. Dimension J2 min.
nominale
( = A4 max. + H1 max.) 1 = M min. - J1 max.)
de la bande
in
50,80 2,00 56,261 56,109 2,215 2,209 56,89 2,240 53,62 2,111
.
Tableau 4 - Moments d’inertie maximaux pour les bobines vides
Largeur
Diamètres nominaux de la bobine
nominale
(14 in) 381 mm (15 in) 406mm (16 in)
de la bande 203 mm (8 in) 267 mm (10,5 in) 318 mm (12,5 in) 356 mm
lb-f@ g-m2 lb-f@ g. m2 Ibmft2 g-m2 lb l ft2 g. m2 lb -ft2 g - m2 lb .ft2
mm in g-m2
6,30 0,25 1,8 0,042 6,7 0,16 13,9 0,33 20,6 0,49 26,l 0,62 33,3 0,79
12,70 0,50 2,0 0,047 6,7 0,16 13,9 0,33 20,6 0,49 26,5 0,63 33,7 0,80
25,40 1,00 2,6 0,061 7,2 0,17 14,3 03 21,5 0,51 27,8 0,66 35,0 0,83
50,80 2,00 3,7 0,087 9,3 o,z 16,4 0,39 26,l 0,62 29,9 0,71 36,7 0,87
ISO 18604986 (F)
Annexe
Anneaux de protection pour les bobines de précision
pour l’enregistrement de mesures
(Cette annexe ne fait pas partie intégrante de la norme.)
A.0 Introduction
Cette annexe décrit les caractéristiques des performances minimales recommandées pour les anneaux qui peuvent être utilisés pour
protéger les bobines normalisées à flasques métalliques ou en verre. Afin de simplifier la description on considérera qu’un anneau de
protection est composé de deux éléments, à savoir un anneau entourant la bobine et un dispositif de verrouillage maintenant l’anneau
en place. Un anneau peut comporter, selon le choix du fabricant, une ou plusieurs pièces. L’emploi des anneaux de protection pour
les bobines est recommandé du fait que les anneaux protègent les bords des flasques et contribuent à éviter les dommages dus à une
mauvaise manipulation. Les nervures de la face interne de l’anneau et le mécanisme de verrouillage ne devraient ni faire saillie, ni péné-
trer dans la bande enroulée (c’est-à-dire qu’elles ne devraient pas pénétrer à l’intérieur des flasques de plus d’une valeur E, qui est une
distance radiale de laquelle les flasques de la bobine dépassent de la couche extérieure de la bande enroulée sur une bobine).
A.1 But
Le but de cet anneau est de fournir un emballage de protection qui renforce les flasques, ferme l’ouverture entre les flasques de la
bobine et sert à éviter la déflexion des flasques vers l’intérieur. L’anneau peut également servir à fixer les bobines à un système de
stockage de suspension (voir A.2.5.3).
A.2 Recommandations
A.2.1 Généralités
Les anneaux de protection devraient être construits spécifiquement en vue de leur utilisation pour les bobines de précision conformes
aux dimensions de I’ISO 1860.
A.2.2 Matériaux
Les matériaux utilisés dans la construction des anneaux peuvent beaucoup varier. Cependant, il est préférable d’utiliser un matériau
élastique et durable, tel que le polyéthylène pour l’anneau et des matériaux plus rigides tels que I’acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS)
ou le polypropylène pour le mécanisme de verrouillage. Un anneau flexible permet un étirage limité, de facon à assurer un bon ajuste-
ment, tandis qu’une fermeture rigide maintiendrait cet ajustement serré. Des matériaux rigides peuvent être utilisés pour l’anneau, à la
condition que la construction de la fermeture assure un ajustement serré lorsque l’anneau est placé sur la bobine.
A.2.2.1 Matériaux inflammables
Les matériaux utilisés ne devraient pas être inflammables, ils devraient résister à la flamme ou brûler lentement. Sont considérés
comme satisfaisant à cette recommandation les matériaux brûlant à une vitesse de 64 mm/min (2,5 in/min) ou moins lorsqu’ils sont
essayés conformément à A.3.1.
A.2.2.2 Éléments en matière plastique
Les éléments en matière plastique devraient être appropriés pour l’utilisation prévue. Ils devraient conserver leur forme, sans se voiler,
ni se fendiller, ni se fissurer, ni s’écailler au cours de leur stockage, de leur utilisation, de leur transport ou après avoir été soumis à
l’essai d’ambiance décrit en A.3.2.
A.2.2.3 Éléments métalliques
Les éléments métalliques devraient être non magnétiques et ne devraient pas présenter de traces de corrosion lorsqu’ils sont soumis à
l’essai d’ambiance décrit en A.32
ISO 18604986 (FI
A.2.3 Conception et construction
.
Les anneaux de protection doivent être concus de manière à réduire au minimum l’introduction de poussières, fibres, peluches ou
,
autres matières étrangères à l’intérieur de la bobine et leur dépôt sur la surface
...




















Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...