ISO 8499:2003
(Main)Knitted fabrics — Description of defects — Vocabulary
Knitted fabrics — Description of defects — Vocabulary
ISO 8499:2003 describes defects which commonly appear during the inspection of knitted fabrics.A defect is a fault that would reduce the expected performance of the knitted fabric or, if it appeared in a prominent position in an article made from the fabric, would readily be seen and rejected by a prospective purchaser. Except where otherwise stated the descriptions apply to defects appearing in both weft-knitted and warp-knitted fabrics.
Étoffes à mailles — Description des défauts — Vocabulaire
L'ISO 8499:2003 décrit des défauts qui apparaissent couramment pendant l'inspection d'étoffes à mailles. Un défaut est une imperfection qui réduirait les performances désirées de l'étoffe à mailles ou qui, si elle se présentait dans une position proéminente d'un article confectionné de cette étoffe, serait vue et rejetée par un acheteur éventuel. Sauf avis contraire, les descriptions s'appliquent aux défauts apparaissant à la fois dans les tricots à mailles cueillies et à mailles jetées.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8499
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2003-12-01
Knitted fabrics — Description of
defects — Vocabulary
Étoffes à mailles — Description des
défauts — Vocabulaire
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2003
© ISO 2003
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
Contents Page
Foreword .vi
Introduction.viii
1 Scope.1
2 Yarn defects.1
3 Defects in the course direction.3
4 Defects in the length direction.5
5 Defects due to, or apparent after dyeing, printing or finishing, or appearing after one of these
operations .6
6 General defects.12
Annex A (informative) Equivalent German terms .18
Alphabetical index.31
iv © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos.vii
Introduction .ix
1 Domaine d'application.1
2 Défauts du fil .1
3 Défauts dans le sens des rangées .3
4 Défauts dans le sens des colonnes .5
5 Défauts dus à la teinture, à l'impression ou au finissage, ou apparaissant après l'une de ces
opérations.6
6 Défauts généraux.12
Annexe A (informative) Termes allemands équivalents.18
Index alphabétique.33
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 8499 was prepared by Technical Committee ISO/TC 38, Textiles, Subcommittee SC 20, Fabric
descriptions.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 8499:1990), which has been technically
revised.
vi © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 8499 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 38, Textiles, sous-comité SC 20, Descriptions des
étoffes.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 8499:1990), dont elle constitue une
révision technique.
Introduction
The purpose of this International Standard is to describe knitted fabric defects, i.e. those characteristics that
have been unintentionally introduced into the fabric. The presence of one or other of these characteristics in a
knitted fabric does not automatically imply that the fabric is substandard. Textile suppliers and purchasers will
still have to reach agreement on whether a defect is present. If it is considered that a defect is present, they
will then have to agree on the limits of the defect and on any allowance to be made, bearing in mind the
intended use of the fabric.
viii © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
Introduction
L'objet de la présente Norme internationale est de décrire les défauts des étoffes à mailles, c'est-à-dire celles
des caractéristiques qui ont été introduites involontairement dans l'étoffe. La présence de l'une ou l'autre de
ces caractéristiques dans une étoffe à mailles n'implique pas automatiquement que l'étoffe est de qualité
inférieure. Les fournisseurs et les acheteurs de textiles doivent encore arriver à un accord sur la présence
d'un défaut. S'ils considèrent qu'un défaut est présent, ils doivent encore se mettre d'accord sur les limites du
défaut et sur toute tolérance permise à ce sujet, en ne perdant pas de vue l'usage prévu de l'étoffe.
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Knitted fabrics — Description Étoffes à mailles —
of defects — Vocabulary Description des défauts —
Vocabulaire
1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard describes defects which La présente Norme internationale décrit des défauts
commonly appear during the inspection of knitted qui apparaissent couramment pendant l'inspection
fabrics. d'étoffes à mailles.
A defect is a fault that would reduce the expected Un défaut est une imperfection qui réduirait les
performance of the knitted fabric or, if it appeared in performances désirées de l'étoffe à mailles ou qui, si
a prominent position in an article made from the elle se présentait dans une position proéminente
fabric, would readily be seen and rejected by a d'un article confectionné de cette étoffe, serait vue et
prospective purchaser. rejetée par un acheteur éventuel.
Except where otherwise stated the descriptions Sauf avis contraire, les descriptions s'appliquent aux
apply to defects appearing in both weft-knitted and défauts apparaissant à la fois dans les tricots à
warp-knitted fabrics. mailles cueillies et à mailles jetées.
NOTE In addition to terms used in two of the three official NOTE En complément des termes utilisés dans deux des
ISO languages (English and French), this International trois langues officielles de l'ISO (anglais et français), la
Standard gives the equivalent terms in the German présente Norme internationale donne, à l'Annexe A, les
language in Annex A; these are published under the termes équivalents en allemand; ces termes sont publiés
responsibility of the member body for Germany (DIN). sous la responsabilité du Comité membre de l'Allemagne
However, only the terms and definitions given in the official (DIN). Toutefois, seuls les termes et définitions donnés
languages can be considered as ISO terms and definitions. dans les langues officielles peuvent être considérés
comme étant des termes et définitions de l'ISO.
2 Yarn defects 2 Défauts du fil
2.1 2.1
bright yarn fil brillant
〈course or wale〉 yarn of a different basic reflection 〈rangée ou colonne de mailles〉 fil qui a une réflexion
than that of the adjacent yarns de base différente des fils adjacents
NOTE This defect may have been caused by NOTE Ce défaut peut être causé par des irrégularités
irregularities in the processing of the yarn, e.g., by the pendant le traitement du fil, par exemple, par une
uneven distribution of delustrant, or by mixing yarns of distribution inégale de délustrant ou par le mélange de fils
different content of delustrant, such as “dull” and “semi- ayant un contenu de lustre différent, tels que «mat» et
dull”. «semi-mat».
2.2 2.2
broken filaments filaments rompus
〈knitted fabric made from flat or low-twist continuous- 〈étoffe à mailles réalisée à partir de fils continus plats
filament yarn〉 fibrous or hairy surface appearance ou à torsion faible〉 surface plus ou moins pileuse,
that may be localized or general soit locale, soit sur l'étoffe entière
NOTE This defect is caused by the rupture of individual NOTE Ce défaut est souvent causé par la rupture de
filaments, usually during winding or knitting. filaments individuels, généralement pendant le bobinage
ou le tricotage.
2.3 2.3
coarse yarn gros fil
yarn of substantially and unacceptably greater fil trop épais comparé aux fils adjacents
thickness than that of the adjacent yarns
NOTE Ce défaut est causé par des irrégularités de
masse linéique du fil, qui est cependant de masse linéique
NOTE This defect is caused by variation in the linear
correcte.
density of the yarn which is otherwise of the correct linear
density.
2.4 2.4
cockled yarn fil ondulé
small slub-like irregularities in the yarn, which are irrégularités sous forme d'effet bouclé facilement
readily extensible and that cause loop distortion extensibles et causant une distorsion de la boucle de
maille
NOTE This defect is often caused by the unintentional
introduction of stretch into some fibres during drafting and
NOTE Ce défaut est souvent causé par une extension
the subsequent relaxation of these fibres to form loops or
involontaire de certaines fibres durant l'étirage et la
crimps in the yarn.
relaxation subséquente de celles-ci, provoquant un effet
de boucle ou de frisure dans le fil.
2.5 2.5
faulty texturing texturage défectueux
portions of a bulked yarn that differ from the normal fil texturé différent d'un fil normal en ce qui concerne
yarn in respect of degree of crimp and similar le volume provenant d'une différence de frisure ou
distortions of the filaments d'une distorsion des filaments
NOTE This defect is caused by a lack of control during NOTE Ce défaut est causé par un dysfonctionnement au
texturing processes. cours de l'opération de texturation.
2.6 2.6
fine yarn fil fin
thin end fil trop fin comparé aux fils adjacents
yarn whose thickness is unacceptably less than that
NOTE Ce défaut est causé par des irrégularités de
of the adjacent yarns
masse linéique du fil, qui est cependant de masse linéique
nominale correcte.
NOTE This defect is caused by variation in the linear
density of the yarn which is otherwise of the correct
nominal linear density.
2.7 2.7
gout bouchon
lumpy fault in a spun yarn of a knitted fabric défaut de protubérance dans un filé de fibres d'une
étoffe à mailles
NOTE This defect is caused by the accumulation of
undrafted waste fibres into the yarn during spinning.
NOTE Ce défaut est causé par l'accumulation de
déchets de fibres non étirées dans le fil pendant la filature.
2.8 2.8
slub grosseur
〈yarn〉 thickened place having tapering ends and a 〈filé à fibres〉 endroit anormalement épais avec des
diameter several times that of the adjacent normal extrémités coniques d'un diamètre de plusieurs fois
yarn celui du fil normal adjacent
NOTE This defect is often caused by the presence in the NOTE Ce défaut est souvent causé par des portions de
yarn of fragments of undrafted roving or slubbing that have mèches insuffisamment étirées dans le fil et qui n'étaient
not been cleared during winding. pas éliminées pendant le bobinage.
2 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.9 2.9
soiled yarn fil souillé
individual yarn that is discoloured by dirt, oil or other fil individuel décoloré par de la saleté, de l'huile ou
contaminants d'autres contaminants
NOTE This defect is caused by the contamination of the NOTE Ce défaut est causé par la salissure des fils,
yarn prior to, or occasionally during knitting. antérieurement ou éventuellement au cours du tricotage.
2.10 2.10
split yarn fil éraillé
yarn that appears in a knitted fabric as a thin yarn fil apparaissant plus fin dans une étoffe à mailles
NOTE This defect is often caused by abrasion or NOTE Ce défaut est souvent causé par l'abrasion ou
excessive tension during winding or knitting, which breaks l'excès de tension pendant le bobinage ou le tricotage,
a part of the yarn (e.g. a filament of a continuous-filament entraînant la rupture d'une partie du fil (par exemple un
yarn or a ply of a two-fold yarn) that is subsequently held filament d'un fil continu ou un fil simple d'un retors) retenue
back during knitting. ensuite pendant le tricotage.
2.11 2.11
wrong end fil étranger
mixed end mauvais fil
thread that differs in respect of composition, linear fil différent des fils normaux adjacents en composi-
density, filament, twist, lustre, shade or colour from tion, masse linéique, filament, torsion, lustre, nuance
adjacent normal threads ou couleur
NOTE This defect is caused by a lack of control of NOTE Ce défaut est causé par un manque de contrôle
incoming material. des matières entrantes.
3 Defects in the course direction 3 Défauts dans le sens des rangées
3.1 3.1
band bande
width-way region of the knitted fabric that extends zone dans le sens de la largeur s'étendant à travers
across its full width and is different from the rest of toute l'étoffe à mailles et qui diffère du reste de la
the fabric laize
NOTE This region of the fabric may or may not run NOTE Cette zone peut s'étendre parallèlement aux ran-
parallel with the courses and may or may not have clearly gées ou pas, et ses extrémités peuvent être clairement
defined edges. définies ou pas.
3.2 3.2
barré barrure
stripiness rayure horizontale
〈weft knitting〉 fault in weft-knitted fabric (usually 〈tricotage à mailles cueillies〉 défaut dans un tricot à
knitted on multifeeder machine) appearing as light or mailles cueillies, d'habitude tricoté sur machine
dark coursewise stripe(s) multichute, qui apparaît comme une rayure de
couleur différente
NOTE 1 This defect arises from differences in lustre,
dye affinity (or unlevel dyeing) in the yarn, yarn linear
NOTE 1 Ce défaut provient de différences de lustre,
density, stitch length (e.g. eccentric dial), or defective
d'affinité tinctoriale et de masse linéique du fil, de longueur
plating.
de mailles (par exemple plateau excentrique) ou de
vanisage défectueux.
NOTE 2 The fault when it occurs as a single defect in
one course or group of courses is termed a “bar”.
NOTE 2 Ce défaut est appelé «bar» en anglais, lorsqu'il
se manifeste dans une ou quelques rangées seulement.
3.3 3.3
bowing cintrage
excessive curvature of the courses in a knitted fabric courbure excessive des rangées de mailles
that may or may not extend over the full width s'étendant sur toute ou une partie de la largeur d'une
étoffe à mailles
NOTE This defect is often caused by incorrect take-down
tension during knitting or incorrect feeding during finishing.
NOTE Ce défaut est souvent causé par un mauvais
tirage lors du tricotage ou par des alimentations
incorrectes en finition.
3.4 3.4
feeder variation barrure de tricotage
slack or tight courses that differ in appearance from rangées d'apparence différente des rangées
normal courses in a fabric knitted on multi-feeder normales dans une étoffe à mailles tricotée sur
machines machine multichute
NOTE This defect is caused by one feeder not delivering NOTE Ce défaut est causé par un dispositif d'alimen-
the same length of yarn as the other feeders. tation délivrant une longueur différente de fil.
3.5 3.5
missing yarn fil manquant
yarn absent from a weft-knitted fabric 〈tricot à mailles cueillies〉 fil absent
NOTE This defect is the result of a machine continuing to NOTE Ce défaut est causé par la machine continuant à
run, e.g., with one yarn end at one feeder instead of two. tourner avec un seul fil sur une chute au lieu de deux, par
exemple.
3.6 3.6
press off jeté bas
drop-out déshabillage du métier
accidental casting-off of the loops from the needles démaillage de la machine à tricoter
«barbe»
NOTE This defect occurs when the supply of yarn
tombée des mailles accidentelle
ceases while the knitting elements continue to perform
their knitting cycle.
NOTE Ce défaut arrive lorsque l'alimentation du fil
s'arrête pendant que les organes mailleurs continuent à
exécuter le cycle de tricotage.
3.7 3.7
stop line barre d'arrêt
stopping line bande de plusieurs rangées dont les mailles ont des
start-up mark caractéristiques différentes de celles de l'étoffe à
stop mark mailles normale
band of several courses having stitch characteristics
NOTE Ce défaut est causé par l'arrêt de la machine, car
different from those in the normal knitted fabric
la décélération et l'arrêt provoquent des changements de
tension de la chaîne.
NOTE This defect is caused by a change in yarn tension
resulting from the deceleration and standing time when the
machine stops.
3.8 3.8
thick place zone épaisse
prominent band in which a decrease in stitch length, bande importante dans laquelle la longueur de maille
compared to the rest of the knitted fabric, is apparent est inférieure à celle du reste du tricot
NOTE This defect is often caused by a poor start of the NOTE Ce défaut est souvent causé par un démarrage
machine or uneven yarn let-off or fabric take-up. lent de la machine, par un déroulement irrégulier du fil ou
par un enroulement irrégulier de l'étoffe à mailles.
4 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.9 3.9
thin place zone fine
prominent band in which an increase in stitch length, bande importante dans laquelle la longueur des
compared to the rest of the fabric, is apparent mailles est plus grande que celle du reste du tricot
NOTE This defect is often caused by uneven yarn let-off NOTE Ce défaut est souvent causé par un déroulement
or fabric take-up. irrégulier du fil ou par un enroulement irrégulier de l'étoffe
à mailles.
4 Defects in the length direction 4 Défauts dans le sens des colonnes
4.1 4.1
dragging end fil tirant
one or several wales in a warp-knitted fabric in which une ou plusieurs colonnes dans un tricot à mailles
the laps appear shorter than those in the adjacent jetées dans lesquelles les jetées apparaissent plus
normal wales courtes que celles des colonnes normales
adjacentes
NOTE This defect is caused by excessive tension in one
or more warp yarns.
NOTE Ce défaut est causé par une tension excessive
sur un ou plusieurs fils de chaîne.
4.2 4.2
end out fil manquant
warpways line in a warp-knitted fabric in which some 〈tricot à mailles jetées〉 rayure dans laquelle
of the laps are missing certaines jetées sont manquantes
NOTE This defect is caused by a warp yarn breaking or NOTE Ce défaut est causé par un fil de chaîne cassé ou
running out. ne se tricotant plus.
4.3 4.3
ladder échelle
run mailles coulées
unmeshing of successive loops in a wale or wales détricotage de boucles de mailles dans une ou
plusieurs colonnes de mailles
NOTE This defect is caused, e.g., by a dropped stitch, by
cutting or bursting, and may become apparent only when
NOTE Ce défaut est causé, par exemple, par coupure ou
the knitted fabric is subsequently subjected to tensions.
par éclatement et peut se manifester seulement lorsque
l'étoffe à mailles est soumise à des tensions pendant les
opérations subséquentes.
4.4 4.4
needle line trace d'aiguille
line colonne de mailles qui est formée d'une façon
wale that is different in configuration from the différente des colonnes adjacentes
adjacent normal wales
NOTE Ce défaut est causé par une aiguille défectueuse
qui forme des mailles déformées.
NOTE This defect is caused by a defective needle that
forms distorted stitches.
4.5 4.5
spirality vrillage
wale spirality déformation d'un tricot à mailles cueillies dans lequel
distortion in a weft-knitted fabric in which the wales les colonnes de mailles ne sont pas strictement
are not at right angles to the courses perpendiculaires aux rangées
NOTE This defect is caused, e.g., by twist-lively yarn NOTE Ce défaut est causé, par exemple, par la torsion
(due to insufficient setting). trop importante du fil due à une fixation de torsion
insuffisante.
4.6 4.6
straying end fil entraîné
length of yarn that has been knitted incorrectly into portion de fil qui a été tricotée incorrectement dans
the knitted fabric l'étoffe à mailles
NOTE This defect is caused by a broken yarn straying NOTE Ce défaut est provoqué par un fil cassé, pris et
over adjacent needles and being knitted into adjacent tricoté irrégulièrement par les aiguilles adjacentes.
wales at random.
4.7 4.7
upward ladder boucle d'aiguille élargie
extended needle loop over two needles in a weft- boucle d'aiguille formée sur deux aiguilles dans un
knitted fabric tricot à mailles cueillies
NOTE This defect occurs when, through wrong needle NOTE Ce défaut survient lorsque, à cause d'une
selection on electronic knitting machines, the yarn, instead mauvaise sélection sur machines électroniques, le fil, au
of passing to the adjacent needle of the opposite set of lieu de passer à l'aiguille adjacente du rang d'aiguilles
needles, passes to the adjacent needle of the same set of opposé, passe à l'aiguille adjacente du même rang
needles. d'aiguilles.
4.8 4.8
wrong threading mauvais enfilage
wrong threading of the guide bars mauvais enfilage des barres à passettes
warp yarns that do not conform to the intended fils de chaîne qui ne se tricotent pas d'une manière
threading diagram for a warp-knitted fabric conforme au schéma d'enfilage d'un tricot à mailles
jetées
NOTE This defect is caused by yarns threaded into the
guides of the guide bars in the wrong sequence.
NOTE Ce défaut est causé par des fils enfilés dans les
barres à passettes selon une mauvaise séquence.
5 Defects due to, or apparent after 5 Défauts dus à la teinture, à
dyeing, printing or finishing, or l'impression ou au finissage, ou
appearing after one of these operations apparaissant après l'une de ces
opérations
5.1 5.1
barriness barré
bands with clearly-defined edges that run full-width bandes avec des bords francs sur toute la largeur
across a flat-knitted fabric, or spirally in a tubular d'une étoffe à mailles ou en vrille dans un tricot
fabric, and that differ in colour, yarn characteristics or tubulaire, et montrant une différence de couleur, des
texture from the normal fabric caractéristiques du fil ou de contexture vis-à-vis de
l'étoffe normale
NOTE This defect is caused by differential dyeing effects
in the areas where yarn characteristics or fabric texture
NOTE Ce défaut est causé par des effets de teinture
vary from the normal.
différents aux endroits où les caractéristiques du fil ou la
contexture de l'étoffe à mailles varient par rapport à la
contexture normale.
5.2 5.2
bleeding dégorgement
colour bleeding perte de colorant d'une étoffe à mailles, teinte au
loss of colorant from a coloured material in contact contact avec un liquide, occasionnant une coloration
with a liquor, leading to an obvious coloration of the du liquide ou d'endroits adjacents de cette même
liquid, or of adjacent areas of the same or other étoffe ou d'autres matières
materials
NOTE Ce défaut est causé par un manque de solidité au
mouillé de la teinture ou de l'impression.
NOTE This defect is caused by poor wet fastness of the
dyeing or printing.
6 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
5.3 5.3
blinding délustrage
dull perte du brillant des fibres lors d'un traitement au
marked loss of lustre of fibres during wet processing mouillé
NOTE This defect may be caused by the formation, NOTE Ce défaut peut être causé par la formation, à
within or on the fibre, of voids or particles that scatter light. l'intérieur ou sur la fibre, de pigments ou d'autres particules
qui modifient la diffusion de la lumière.
5.4 5.4
blotch tache unicolore
area of uniform colour appearing incorrectly in a surface de couleur uniforme apparaissant par erreur
printed design dans un dessin imprimé
NOTE This defect is often caused by colour paste falling NOTE Ce défaut est souvent causé par de la pâte
on to the knitted fabric, by contamination from printing d'impression tombant sur l'étoffe à mailles, par la souillure
rollers or by a screen. des rouleaux d'impression ou par un cadre.
5.5 5.5
bronzing bronzage
coppery lustre on the surface of a knitted fabric lustrage cuivré à la surface d'une étoffe à mailles
NOTE This defect is caused by excessive dyestuff NOTE Ce défaut est causé par un excès de colorant lors
present during dyeing, or by precipitation of dyestuff. de la teinture ou par une précipitation de colorant.
5.6 5.6
bruise écrasement
bruised place surface localement écrasée dans une étoffe à
area of localized compression within a knitted fabric mailles
NOTE This defect is often caused by the inadvertent NOTE Ce défaut est souvent causé par mégarde lors de
squeezing or crushing of the knitted fabric. l'exprimage ou de l'écrasement de l'étoffe à mailles.
5.7 5.7
clip mark marque de pince
rectangular area of fabric parallel to the selvedge, zone rectangulaire s'étendant parallèlement à la
characterized by bruising, lustre, surface lisière ou près de celle-ci et caractérisée par un
disturbance, or a colour that is different from the écrasement, un lustrage, une surface déformée ou
normal knitted fabric une différence de nuance par rapport à l'étoffe à
mailles normale
NOTE This defect is caused by maladjusted stenter clips.
NOTE Ce défaut est causé par une pince de rame mal
ajustée.
5.8 5.8
colour out couleur manquante
colour missing from an area of design in a printed absence de couleur dans le dessin d'une étoffe à
kitted fabric mailles imprimée
NOTE This defect is often caused by a blocked screen or NOTE Ce défaut est souvent causé par un écran obstrué
a faulty colour supply. ou par un manque d'approvisionnement en couleur.
5.9 5.9
colour smear coulage
colour smudged out of the intended design area absence de netteté de l'impression
NOTE This defect is often caused by incorrect viscosity NOTE Ce défaut est souvent causé par une viscosité
of the printing paste, by a maladjusted machine, or by a non adéquate de la pâte d'impression, par un mauvais
poorly set or damaged doctor blade. réglage de la machine ou par une racle mal fixée ou
endommagée.
5.10 5.10
crack marks cassure
permanent creases or lines in a knitted fabric which plis ou lignes permanents dans une étoffe à mailles,
run in various directions allant dans toutes les directions
NOTE This defect is caused by irregular creasing during NOTE Ce défaut est causé par des plis irréguliers
wet finishing. apparaissant lors du traitement au mouillé.
5.11 5.11
crease pli
〈knitted fabric〉 hard fold 〈étoffe à mailles〉 faux pli
NOTE This defect is often caused when the take-down NOTE Ce défaut est le plus souvent causé par des
rollers have no sliding rings or by distortion of the yarns rouleaux attracteurs sans anneaux glissants ou par une
during wet processing. distorsion des fils lors du traitement au mouillé.
EXAMPLE A fold that cannot be readily removed by EXEMPLE Un pli qui ne peut être enlevé facilement par
those means that are normally available to a garment les moyens usuels de confection, par exemple au moyen
maker, e.g. steam pressing. de la presse à vapeur.
5.12 5.12
crease mark marque de pli
〈knitted fabric〉 mark left after a crease has been 〈étoffe à mailles〉 trace restant après avoir enlevé un
removed during processing pli par un processus de finition
NOTE This defect is the result of a permanent distortion NOTE Ce défaut provient d'une distorsion permanente
of the yarns or damage to the fibres during creasing. des fils ou d'un endommagement des fibres pendant la
formation de faux plis.
5.13 5.13
crease streak strie due à un pli
dyed-in mark of a crease, usually along the length trace d'un pli incorporé en teinture, généralement
direction, of a lighter colour within the crease area dans le sens des colonnes de mailles, d'une nuance
and often with edges darker than the adjacent plus claire à l'intérieur du pli et dont les bords sont
normal fabric souvent plus foncés que l'étoffe à mailles normale
NOTE This defect is often caused by the knitted fabric NOTE Ce défaut est souvent causé par la formation de
being pad-dyed whilst creased. plis lors de la teinture en foulard.
5.14
5.14
pattes d'oie
crow's feet
plis variant en intensité et dimension, montrant une
wrinkles of varying degrees of intensity and size
ressemblance aux empreintes des pas d'oiseaux
resembling birds' footprints in shape
NOTE Ce défaut peut être causé pendant le traitement
NOTE This defect may be caused during wet processing
au mouillé ou par le pliage sans soin des pièces de tricot
or by careless folding of finished goods.
finis.
5.15 5.15
deep pinning marque de rame à picots
conspicuous pin stenter marks appearing in the body trace visible de picots dans la laize de l'étoffe à
of the knitted fabric thus reducing its usable width mailles, réduisant ainsi sa largeur utile
NOTE This defect is caused by incorrect feed on to a pin NOTE Ce défaut est souvent causé par une mauvaise
stenter. alimentation sur la rame à picots.
8 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
5.16 5.16
doctor (blade) streak défaut de racle
lengthwise streak of excess colour or excess coating strie longitudinale occasionnée par un excès de
on a knitted fabric couleur ou un excès d'enduction dans une étoffe à
mailles
NOTE This defect is caused by a damaged or incorrectly
set doctor blade.
NOTE Ce défaut est causé par une racle endommagée
ou mal ajustée.
5.17 5.17
dye mark tache de colorant
dye spot 〈étoffe à mailles teinte en pièce〉 zone définie de
dye stain couleur différente
〈piece-dyed knitted fabric〉 well-defined area of
NOTE Ce défaut est souvent causé par un surplus de
different colour
colorant ou par la présence locale d'auxiliaires de teinture,
ou, encore, par de l'eau de condensation.
NOTE This defect is often caused by contamination with
concentrated dyestuff or dyeing auxiliaries, or by
condensed water.
5.18 5.18
ending défaut d'extrémité de pièce
dyeing fault différence de nuance entre la partie majeure et la fin
difference in colour between the bulk and one end of d'une pièce
a piece of fabric
NOTE Ce défaut est causé par l'épuisement prématuré
du bain pendant la teinture en continu.
NOTE This defect is caused by the premature
exhaustion of the dye bath in continuous dyeing.
5.19 5.19
halo halo
area of light colour surrounding a localized thick auréole plus claire apparaissant après teinture et
portion of the fabric after dyeing localisée autour d'une grosseur
NOTE This defect is often caused during pad dyeing by NOTE Ce défaut est souvent causé pendant le
less dye reaching the area around a knot, slub or gout, or foulardage par une moindre pénétration autour d'un nœud,
during drying by migration of dye. d'une grosseur ou d'un bouton, ou par la migration de
colorant au séchage.
5.20 5.20
heavy colour coloration plus intense
heavy colour due to machine stop coloration plus intense due à l'arrêt de la machine
excess colour smudged in a width-wise band excès de colorant sous forme d'une bande dans le
sens de la largeur
NOTE This defect is often caused by the stopping of the
printing machine, allowing more paste than normal to
NOTE Ce défaut est souvent causé par l'arrêt de la
penetrate the fabric.
machine d'impression entraînant le dépôt d'une quantité
plus grande de pâte que la normale.
5.21 5.21
listing écart de nuance en laize
listing defect différence de nuances entre les lisières et le centre
difference in colour between the selvedges and the de l'étoffe à mailles
centre of the knitted fabric
NOTE Ce défaut est souvent causé par un enroulement
inégal de l'étoffe à mailles, par des différences de
NOTE This defect is often caused by uneven batching-up
température entre les lisières et le centre de la pièce
of the knitted fabric, by differences in temperature from the
pendant la teinture et le finissage ou par une pression
selvedges to the centre of the fabric during dyeing and
inégale pendant le foulardage.
finishing, or by uneven foulard pressure during pad dyeing.
5.22 5.22
misregister défaut de raccord en impression
out of register 〈étoffe à mailles imprimée〉 couleurs mal position-
〈printed knitted fabric〉 colours not correctly nées
positioned with respect to each other
NOTE Ce défaut est souvent causé par un manque de
synchronisation des rouleaux ou des cadres d'impression.
NOTE This defect is often caused by printing rollers or
screens not being synchronized.
5.23 5.23
mottled appearance mal uni
variation in colour or surface effect, localized or variation, locale ou générale, de nuance ou de l'effet
general, which is not specifically orientated in the de surface, n'étant pas spécifiquement orientée dans
length or width direction le sens de la longueur ou de la largeur
NOTE This defect is often caused by uneven application NOTE Ce défaut est souvent causé par une pénétration
or penetration of dye or by surface distortion. irrégulière du colorant ou par une distorsion de la surface.
5.24 5.24
pilling boulochage
small accumulations of fibres on the surface of a petites accumulations de fibres à la surface d'une
knitted fabric étoffe à mailles
NOTE This defect is caused, e.g., by abrasion during NOTE Ce défaut est causé, par exemple, par une
prolonged finishing processes. abrasion durant des opérations de finissage prolongées.
5.25 5.25
pin marks marque de picots
series of small apertures or severed yarns running série de petites ouvertures ou de fils coupés
parallel to and near the fabric edges s'étendant parallèlement aux lisières de l'étoffe à
mailles ou près de celles-ci
NOTE This defect is caused by hooked, blunted or poorly
adjusted stenter pins.
NOTE Ce défaut est causé par des picots de rame
recourbés, épointés ou mal réglés.
5.26 5.26
pressure mark trace d'écrasement
area of greater lustre or of reduced thickness in a surface plus lustrée ou de moindre épaisseur
knitted fabric when compared to the adjacent normal comparée aux parties normales d'une étoffe à
fabric mailles
NOTE This defect is often caused by irregularities of NOTE Ce défaut est souvent causé par des irrégularités
pressure during the finishing process. de pression pendant les traitements en finition.
5.27 5.27
rope marks trace laissée par le traitement en boyau
running marks 〈étoffe à mailles teinte ou apprêtée〉 marques
〈dyed or finished knitted piece goods〉 long, longitudinales de longueur irrégulière et d'empla-
irregularly shifting, longitudinal markings cement variable
NOTE This defect is frequently caused by overloading NOTE Ce défaut est souvent causé par une surcharge
machinery for wet processing fabric in rope form, resulting de la machine au cours des traitements humides des
in uneven liquor penetration or the formation of creases pièces en boyau, donnant lieu à une pénétration inégale
along which abrasion or felting may occur. des bains de traitement ou à la formation de plis le long
desquels un phénomène d'abrasion ou de feutrage peut se
produire.
10 © ISO 2003 – All rights reserved/Tous droits réservés
5.28 5.28
turned-down selvedge lisière repliée
lengthwise streak immediately adjacent to the strie longitudinale proche de la lisière, caractérisée
selvedge, characterized by surface disturbance or by par un dérangement de la surface ou par une
a difference in colour from that of the body of the différence de couleur
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...