Agricultural machinery - Safety - Part 7: Combine harvesters, forage harvesters and cotton harvesters

ISO 4254-7:2008, intended to be used together with ISO 4254-1, specifies the safety requirements and their verification for the design and construction of combine harvesters, forage harvesters and cotton harvesters. It describes methods for the elimination or reduction of hazards arising from the intended use of these machines by one person (the operator) in the course of normal operation and service. In addition, it specifies the type of information on safe working practices to be provided by the manufacturer. Taken together with ISO 4254-1, ISO 4254-7:2008 deals with all the significant hazards, hazardous situations and events relevant to combine harvesters, forage harvesters and cotton harvesters, when they are used as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer. It is not applicable to hazards arising from the presence of persons other than the operator, cleaning of the grain tank, and hazards related to vibrations and moving parts for power transmission, except for strength requirements for guards and barriers. In respect of braking and steering, it is applicable only to the ergonomic aspects (e.g. location of brake pedal and steering wheel); no other aspects related to braking and steering are covered. In the case of trailed harvesters, it is applicable only to hazards related to the working process.

Matériel agricole — Sécurité — Partie 7: Moissonneuses-batteuses, récolteuses-hacheuses-chargeuses de fourrage et récolteuses de coton

L'ISO 4254-7:2008, utilisée conjointement avec l'ISO 4254-1, spécifie les exigences de sécurité et les vérifications s'appliquant à la conception et à la construction des moissonneuses-batteuses, récolteuses‑hacheuses‑chargeuses de fourrage et récolteuses de coton. Elle décrit les méthodes pour l'élimination ou la réduction des phénomènes dangereux provenant de l'utilisation normale de ces machines par une personne (opérateur) durant leur fonctionnement normal et leur entretien. En outre, elle spécifie le type d'informations que le fabricant doit fournir sur les pratiques d'utilisation sûre. L'ISO 4254-7:2008, ainsi que l'ISO 4254-1, traite de tous les phénomènes dangereux applicables, situations dangereuses et événements dangereux propres aux moissonneuses-batteuses, récolteuses-hacheuses-chargeuses de fourrage et récolteuses de coton, lorsque ces dernières sont utilisées normalement et dans les conditions prévues par le fabricant. Elle n'est pas applicable aux dangers engendrés par la présence de personnes autres que l'opérateur et par le nettoyage de la trémie à grains, ni aux dangers associés aux vibrations et aux éléments mobiles de transmission de puissance, exception faite des exigences de résistance des protecteurs et des barres d'éloignement. En ce qui concerne le freinage et la direction, seuls les aspects ergonomiques (par exemple emplacement des pédales de frein et du volant) sont couverts par l'ISO 4254-7:2008, tous les autres aspects relatifs au freinage et à la direction n'étant pas traités. Dans le cas des récolteuses-hacheuses-chargeuses de fourrage tractées, seuls les aspects liés aux procédés de travail sont couverts.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
21-Oct-2008
Withdrawal Date
21-Oct-2008
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
31-Oct-2017
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 4254-7:2008 - Agricultural machinery -- Safety
English language
46 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4254-7:2008 - Matériel agricole -- Sécurité
French language
49 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 4254-7:2008 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Agricultural machinery - Safety - Part 7: Combine harvesters, forage harvesters and cotton harvesters". This standard covers: ISO 4254-7:2008, intended to be used together with ISO 4254-1, specifies the safety requirements and their verification for the design and construction of combine harvesters, forage harvesters and cotton harvesters. It describes methods for the elimination or reduction of hazards arising from the intended use of these machines by one person (the operator) in the course of normal operation and service. In addition, it specifies the type of information on safe working practices to be provided by the manufacturer. Taken together with ISO 4254-1, ISO 4254-7:2008 deals with all the significant hazards, hazardous situations and events relevant to combine harvesters, forage harvesters and cotton harvesters, when they are used as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer. It is not applicable to hazards arising from the presence of persons other than the operator, cleaning of the grain tank, and hazards related to vibrations and moving parts for power transmission, except for strength requirements for guards and barriers. In respect of braking and steering, it is applicable only to the ergonomic aspects (e.g. location of brake pedal and steering wheel); no other aspects related to braking and steering are covered. In the case of trailed harvesters, it is applicable only to hazards related to the working process.

ISO 4254-7:2008, intended to be used together with ISO 4254-1, specifies the safety requirements and their verification for the design and construction of combine harvesters, forage harvesters and cotton harvesters. It describes methods for the elimination or reduction of hazards arising from the intended use of these machines by one person (the operator) in the course of normal operation and service. In addition, it specifies the type of information on safe working practices to be provided by the manufacturer. Taken together with ISO 4254-1, ISO 4254-7:2008 deals with all the significant hazards, hazardous situations and events relevant to combine harvesters, forage harvesters and cotton harvesters, when they are used as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer. It is not applicable to hazards arising from the presence of persons other than the operator, cleaning of the grain tank, and hazards related to vibrations and moving parts for power transmission, except for strength requirements for guards and barriers. In respect of braking and steering, it is applicable only to the ergonomic aspects (e.g. location of brake pedal and steering wheel); no other aspects related to braking and steering are covered. In the case of trailed harvesters, it is applicable only to hazards related to the working process.

ISO 4254-7:2008 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 65.060.50 - Harvesting equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 4254-7:2008 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 4254-7:2017, ISO 4254-7:1995. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 4254-7:2008 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4254-7
Second edition
2008-11-01
Agricultural machinery — Safety —
Part 7:
Combine harvesters, forage harvesters
and cotton harvesters
Matériel agricole — Sécurité —
Partie 7: Moissonneuses-batteuses, récolteuses-hacheuses-
chargeuses de fourrage et récolteuses de coton

Reference number
©
ISO 2008
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2008
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2008 – All rights reserved

Contents Page
Foreword. v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 2
4 List of significant hazards . 4
5 Safety requirements and/or measures for all machines. 14
5.1 General. 14
5.2 Controls . 14
5.3 Operator’s work station. 15
5.4 Boarding means for other than operator’s work station . 22
5.5 Folding elements . 23
5.6 Interchangeable and detachable harvesting devices . 24
5.7 Automatic guidance systems . 24
5.8 Hot surfaces . 24
5.9 Service and maintenance. 24
5.10 Fire hazard. 25
5.11 Overhead power lines. 26
5.12 Header drive . 26
5.13 Header/feeding elements drive reverser .26
5.14 Noise . 26
5.15 Hydraulic components and fittings. 26
5.16 Electric equipment. 26
6 Additional requirements for combine harvesters . 27
6.1 General. 27
6.2 Cabin . 27
6.3 Cutting mechanism, feed augers, reel. 27
6.4 Grain tank and grain handling systems .27
6.5 Maize harvesting attachment. 29
6.6 Rear straw chopper, straw spreader and chaff spreader . 31
6.7 Stone trap . 33
6.8 Storage of sickle bars. 33
7 Additional requirements for forage harvesters . 34
7.1 Operator's work station. 34
7.2 Infeed mechanism. 34
7.3 Cutterhead drive . 35
7.4 Alarm for run-down of cutterhead and blower . 36
7.5 Knife sharpening device . 36
8 Additional requirements for cotton harvesters . 36
8.1 Harvest mechanism, feed augers, reel . 36
8.2 Basket (cotton stripper and cotton picker) .36
8.3 Operating fluids . 37
9 Verification of the safety requirements or protective measures . 38
10 Information for use . 40
10.1 Operator’s manual . 40
10.2 Marking . 42
Annex A (normative) Identification of hand controls by colour coding . 43
Annex B (normative) Noise measurement . 44
Bibliography . 46

iv © ISO 2008 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has
been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 4254-7 was prepared by Technical Committee ISO/TC 23, Tractors and machinery for agriculture and
forestry, Subcommittee SC 7, Equipment for harvesting and conservation.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 4254-7:1995), which has been technically
revised.
ISO 4254 consists of the following parts, under the general title Agricultural machinery — Safety:
⎯ Part 1: General requirements
1)
⎯ Part 3: Tractors
⎯ Part 5: Power-driven soil working equipment
⎯ Part 6: Sprayers and liquid fertilizer distributors
⎯ Part 7: Combine harvesters, forage harvesters and cotton harvesters
⎯ Part 8: Solid fertilizer distributors
⎯ Part 9: Seed drills
⎯ Part 10: Rotary tedders and rakes
⎯ Part 11: Pick-up balers
⎯ Part 12: Rotary disc and drum mowers and flail mowers
Part 4, Forestry winches, was cancelled and replaced by ISO 19472, Machinery for forestry — Winches —
Dimensions, performance and safety.

1) Under the general title Tractors and machinery for agriculture and forestry — Technical means for ensuring safety. To
be cancelled and replaced by ISO 26322 (all parts), Tractors and machinery for agriculture and forestry — Safety.
Introduction
The structure of safety standards in the field of machinery is as follows.
a) Type-A standards (basic standards) give basic concepts, principles for design, and general aspects that
can be applied to machinery.
b) Type-B standards (generic safety standards) deal with one or more safety aspect(s) or one or more
type(s) of safeguards that can be used across a wide range of machinery:
⎯ type-B1 standards on particular safety aspects (e.g. safety distances, surface temperature, noise);
⎯ type-B2 standards on safeguards (e.g. two-hand controls, interlocking devices, pressure sensitive
devices, guards);
c) Type-C standards (machinery safety standards) deal with detailed safety requirements for a particular
machine or group of machines.
This part of ISO 4254 is a type-C standard as stated in ISO 12100-1.
When provisions of this type-C standard are different from those which are stated in type-A or type-B
standards, the provisions of this type-C standard take precedence over the provisions of the other standards
for machines that have been designed and built according to the provisions of this type-C standard.
The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations and events are covered are
indicated in the scope of this part of ISO 4254. These hazards are specific to combine harvesters, forage
harvesters and cotton harvesters.
Significant hazards that are common to all the agricultural machines (self-propelled ride-on, mounted, semi-
mounted and trailed) are dealt with in ISO 4254-1.

vi © ISO 2008 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 4254-7:2008(E)

Agricultural machinery — Safety —
Part 7:
Combine harvesters, forage harvesters and cotton harvesters
1 Scope
This part of ISO 4254, intended to be used together with ISO 4254-1, specifies the safety requirements and
their verification for the design and construction of combine harvesters, forage harvesters and cotton
harvesters. It describes methods for the elimination or reduction of hazards arising from the intended use of
these machines by one person (the operator) in the course of normal operation and service. In addition, it
specifies the type of information on safe working practices to be provided by the manufacturer.
When provisions of this part of ISO 4254 are different from those which are stated in ISO 4254-1, the
provisions of this part of ISO 4254 take precedence over the provisions of ISO 4254-1 for machines that have
been designed and built according the provisions of this part of ISO 4254.
This part of ISO 4254, taken together with ISO 4254-1, deals with all the significant hazards (as listed in
Table 1), hazardous situations and events relevant to combine harvesters, forage harvesters and cotton
harvesters, when they are used as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer (see
Clause 4). It is not applicable to hazards arising from the presence of persons other than the operator,
cleaning of the grain tank, and hazards related to vibrations and moving parts for power transmission, except
for strength requirements for guards and barriers. In respect of braking and steering, it is applicable only to the
ergonomic aspects (e.g. location of brake pedal and steering wheel); no other aspects related to braking and
steering are covered. In the case of trailed harvesters, it is applicable only to hazards related to the working
process.
NOTE Specific requirements related to road traffic regulations are not taken into account in this part of ISO 4254.
This part of ISO 4254 is not applicable to machines manufactured before the date of its publication.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 3600:1996, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Operator’s manuals — Content and presentation
ISO 3767-1, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Symbols for operator controls and other displays — Part 1: Common symbols
ISO 3767-2, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Symbols for operator controls and other displays — Part 2: Symbols for agricultural tractors and machinery
ISO 3776-1:2006, Tractors and machinery for agriculture — Seat belts — Part 1: Anchorage location
requirements
ISO 3776-2:2007, Tractors and machinery for agriculture — Seat belts — Part 2: Anchorage strength
requirements
ISO 4253:1993, Agricultural tractors — Operator's seating accommodation — Dimensions
ISO 4254-1:2008, Agricultural machinery — Safety — Part 1: General requirements
ISO 5131:1996, Acoustics — Tractors and machinery for agriculture and forestry — Measurement of noise at
the operator’s position — Survey method
ISO 5353:1995, Earth-moving machinery, and tractors and machinery for agriculture and forestry — Seat
index point
ISO 5687:1999, Equipment for harvesting — Combine harvesters – Determination and designation of grain
tank capacity and unloading device performance
ISO 9533:1989, Earth-moving machinery — Machine-mounted forward and reverse audible warning alarm —
Sound test method
ISO 11684:1995, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Safety signs and hazard pictorials – General principles
ISO 12100-1:2003, Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design — Part 1: Basic
terminology, methodology
ISO 12100-2:2003, Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design — Part 2: Technical
principles
ISO 15077:2008, Tractors and self-propelled machinery for agriculture — Operator controls — Actuating
forces, displacement, location and method of operation
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 12100-1 and ISO 4254-1 and the
following apply.
3.1
instructional seat
integral or separate seat to allow a trainer or trainee to be seated
3.2
guidance system
automatic system to control machine steering during the harvesting operation
3.3
combine harvester
mobile grain-harvesting machine for cutting, stripping or picking up crops, threshing, separating, cleaning and
conveying grain into a grain tank and depositing harvest residue onto the ground
3.4
clean grain and returns handling systems
systems for conveying of clean grain and returns within the machine by augers and/or elevators to the grain
tank or threshing/re-threshing system
2 © ISO 2008 – All rights reserved

3.5
forage harvester
mobile agricultural machine used to harvest or gather the crop, cut the crop into short parallel lengths and
deliver the chopped crop into containers or separate vehicles
NOTE ISO 8909-1 gives detailed definitions of terms related to forage harvesters.
3.6
cotton harvester
mobile cotton seed harvesting machine for cleaning as required, handling and conveying seed cotton into a
basket and depositing harvest residue onto the ground
3.7
cotton harvesting unit
portion of cotton harvester comprising the mechanism for gathering and stripping or picking seed, cotton from
a cotton plant
3.8
compacting device
elements for compacting the harvested material on a mobile cotton harvester
3.9
basket
container used to receive, hold, compact and unload harvested cotton crop material
3.10
cleaner
device for separating trash from harvested cotton material on a mobile cotton harvester
3.11
header
portion of the combine/forage harvester or cotton harvester comprising the mechanism for gathering, cutting,
stripping or picking up the crop
3.12
operator’s work station
location on the machine that encompasses the driver's position
4 List of significant hazards
Table 1 gives the significant hazard(s), the significant hazardous situation(s) and event(s) covered by this part
of ISO 4254 that have been identified by risk assessment as being significant for this type of machine, and
which require specific action by the designer or manufacturer to eliminate or to reduce the risk.
Attention is drawn to the necessity to verify that the safety requirements specified in this part of ISO 4254
apply to each significant hazard presented by a given machine and to validate that the risk assessment is
complete.
Table 1 — List of significant hazards associated with combine harvesters, forage harvesters
and cotton harvesters
Hazardous situation Clause/subclause of Clause/subclause of
a
No. Hazard
and event ISO 4254-1:2008 this part of ISO 4254
A.1 Mechanical hazard
A.1.1 Crushing hazard Clearance to adjacent parts 4.4.3; 5.1.3.1; 5.1.3.3; 5.2.1.3; 5.2.2; 5.2.3; 5.3.3,
when actuating controls 5.1.8; 6.1 7.2.5
Movement of boarding means 4.5.1.1.2; 4.5.1.2.5; 5.3.5; 5.3.7.3; 5.4
4.5.2.3; 4.5
Design of platforms 4.5.2.2 5.3.7.2
Working tools 4.7 5.1.2
Service points, service and 4.8; 4.14.1 5.9.4
maintenance operations, use of
supports
Movement of folding elements 4.14.3; 4.14.5; 4.14.6 5.5
Shearing and pinching points at 5.1.4 5.3.4
the operator’s work station
Construction of jack-up points, 5.2 5.9.5
moving the machine, tie down
and jacking operations
Lack of stability 6.2 5.1.2
Mounting of machines 6.2.2; 6.2.3; 6.3 5.6
Cutting mechanism, feed 6.3

augers, reel
Grain tank augers and grain 6.4.1; 6.4.2; 6.4.3; 6.4.4;

handling systems 6.4.5.1; 6.4.6
Maize harvesting attachment — 6.5
Rear straw chopper, straw 6.6.2; 6.6.3; 6.6.4

spreader, chaff spreader
Emptying of stone trap — 6.7
Infeed mechanism — 7.2
Inspection points, Inspection of 8.1.2.1.2

drum and fingers
Basket lowering — 8.2.1
Compactor auger operation — 8.2.2

4 © ISO 2008 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Hazardous situation Clause/subclause of Clause/subclause of
a
Hazard
No.
and event ISO 4254-1:2008 this part of ISO 4254
A.1.2 Shearing hazard Clearance to adjacent parts 4.4.3; 5.1.3.1; 5.1.3.3; 5.2.1.3; 5.2.2; 5.2.3; 5.3.3,
when actuating controls 5.1.8; 6.1 7.2.5
Movement of boarding means 4.5.1.1.2; 4.5.1.2.5; 5.3.5; 5.3.7.3; 5.4
4.5.2.3; 4.6
Design of platforms 4.5.2.2 5.3.7.2
Working tools 4.7 5.1.2
Service points, service and 4.8; 4.14.1 5.9.4
maintenance operations, use of
supports
Movement of folding elements 4.14.3; 4.14.5; 4.14.6 5.5
Shearing and pinching points at 5.1.4 5.3.4
the operator’s work station
Construction of jack-up points, 5.2 5.9.5
moving the machine, tie down
and jacking operations
Lack of stability 6.2 5.1.2
Mounting of machines 6.2.2; 6.2.3; 6.3 5.6
Cutting mechanism, feed — 6.3
augers, reel
Grain tank augers and grain — 6.4.1; 6.4.2; 6.4.3; 6.4.4;
handling systems 6.4.5.1; 6.4.6
Maize harvesting attachment — 6.5
Rear straw chopper, straw — 6.6.2; 6.6.3; 6.6.4
spreader, chaff spreader
Emptying of stone trap — 6.7
Infeed mechanism — 7.2
Operation of knife sharpening — 7.5.1, 7.5.2
device
Inspection points, inspection of — 8.1.2.1.2
drum and fingers
Basket lowering — 8.2.1
Compactor auger operation — 8.2.2
Table 1 (continued)
Hazardous situation Clause/subclause of Clause/subclause of
a
Hazard
No.
and event ISO 4254-1:2008 this part of ISO 4254
A.1.3 Cutting or severing
Working tools 4.7 5.1.2
hazard
Cutting mechanism, feed 6.3

augers, reel
Grain tank augers and grain 6.4.1; 6.4.2; 6.4.3; 6.4.4;

handling systems 6.4.5.1; 6.4.6
Maize harvesting attachment — 6.5
Rear straw chopper, straw 6.6.2; 6.6.3; 6.6.4

spreader, chaff spreader
Storage of sickle bars — 6.7
Infeed mechanism — 7.2
Operation of knife sharpening 7.5.1, 7.5.2

device
Inspection points, inspection of 8.1.2.1.2

drum and fingers
Basket lowering — 8.2.1
Compactor auger operation — 8.2.2
A.1.4 Entanglement Working tools 4.7 5.1.2
hazard
Starting/stopping the engine 5.1.8 5.2.3
with engaged drive(s)
Cutting mechanism, feed 6.3

augers, reel
Grain tank augers and grain 6.4.1; 6.4.2; 6.4.3; 6.4.4;

handling systems 6.4.5.1; 6.4.6
Maize harvesting attachment — 6.5
Infeed mechanism — 7.2
Inspection points, inspection of 8.1.2.1.2

drum and fingers
Basket lowering — 8.2.1
Compactor auger operation — 8.2.2
6 © ISO 2008 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Hazardous situation Clause/subclause of Clause/subclause of
a
Hazard
No.
and event ISO 4254-1:2008 this part of ISO 4254
A.1.5 Drawing-in or
Working tools 4.7 5.1.2
trapping hazard
Starting/stopping the engine 5.1.8 5.2.3
with engaged drive(s)
Cutting mechanism, feed — 6.3
augers, reel
Grain tank augers and grain — 6.4.1; 6.4.2; 6.4.3; 6.4.4;
handling systems 6.4.5.1; 6.4.6
Maize harvesting attachment — 6.5
Infeed mechanism — 7.2
Inspection points, inspection of — 8.1.2.1.2
drum and fingers
Basket lowering — 8.2.1
Compactor auger operation — 8.2.2
A.1.6 Impact hazard Movement of boarding means 4.5.1.2.5 5.3.5
Movement of folding elements 4.14.5; 4.14.6 5.5
Design of steering system 5.1.3.2 5.1.2
Operator's seat, adjustment of — 5.3.1.4
suspension system
Movement of cabin doors — 5.3.12.2.1
Interchangeable and — 5.6.1
detachable harvesting devices
Maize picker head (covers) — 6.5.1.1
A.1.7 Stabbing or Working tools 4.7 5.1.2
puncture hazard
A.1.8 Friction or Actuation of controls 4.4.3; 5.1.3.2 5.2.1.3; 5.2.2; 5.2.3; 5.3.3,
abrasion hazard 7.2.5
Electrical equipment, location of 4.9.1 5.16.1
cables
Location of boarding means 4.5.1.1.2 5.3.5
A.1.9 High-pressure fluid Hydraulic components and 4.10; 6.5 5.15
injection or fittings (e.g. rupture)
ejection hazard
Table 1 (continued)
Hazardous situation Clause/subclause of Clause/subclause of
a
Hazard
No.
and event ISO 4254-1:2008 this part of ISO 4254
A.2 Electrical hazards
A.2.1 Contact of persons Non-insulated electrical 4.9; 5.3, 6.5 5.9.2; 5.13.2; 5.16
with live parts equipment
(direct contact)
A.2.2 Contact of persons Electrical equipment 4.9.1 5.13.2; 5.16
with parts which
have become live
under faulty
conditions (indirect
contact)
A.2.3 Approach to live Contact with overhead power 8.1.3, 8.2.1 5.11; 10.1.2; 10.2.3.2
parts under high lines
voltage
A.2.4 Thermal radiation Failure of electrical equipment 4.9.2 5.1.2
or other
Failure of battery 5.3.1 5.9.2
phenomena such
as the projection of
molten particles
and chemical
effects from short
circuits, overloads,
etc.
A.3 Thermal hazards
A.3.1 Burns, scalds and Hydraulic system, operating 4.12 5.9.3; 10.1.2
other injuries by fluids (e.g. fuel, hydraulic oil,
possible contact of engine coolant)
persons with
Cabin material (in case of fire) 5.1.6 5.10.3
objects or
materials with an
Hot surfaces (e.g. of engine 5.5 5.8; 10.1.2
extreme high or
and associated parts)
low temperature,
by flames or
explosions and
also by the
radiation of heat
sources
A.4 Hazards generated by noise
A.4.1 Hearing loss Working of the machine 4.2; 8.1.3 5.14
(deafness), other
physiological
disorders (e.g. loss
of balance, loss of
awareness),
accidents due to
interference with
speech
communication
and acoustic
warning signals
8 © ISO 2008 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Hazardous situation Clause/subclause of Clause/subclause of
a
Hazard
No.
and event ISO 4254-1:2008 this part of ISO 4254
A.5 Hazards generated by materials and substances
A.5.1 Hazards resulting Contact with operating fluids 4.10; 4.12; 5.4; 8.1.3 5.9.3; 5.15; 10.1.2
from contact with (fuel tank, hydraulic systems,
or inhalation of engine cooling system)
harmful fluids,
Cabin material (in case of fire) 5.1.6 5.10.3
gases, mists,
fumes and dusts
Battery 5.3.1 5.9.2
Exhaust system 5.6 5.1.2
Ventilation system — 5.3.12.5
A.5.2 Fire or explosion Cabin material 5.1.6 5.10.3
hazard
A.6 Hazards generated by neglecting ergonomic principles in machinery design
A.6.1 Unhealthy Location and design of controls 4.4; 8.1.3 5.2.1; 10.1.2; 10.2.2
postures or
Location and design of 4.5.1; 4.6; 8.1.3 5.3.5; 5.3.6; 5.4
excessive efforts
boarding means
Service and maintenance 4.14.2; 4.14.4 5.1.2
operations
Design of folding elements 4.14.5 5.5.3
Design of operator’s work 5.1.1; 5.1.2.1; 5.1.3 5.3.8; 5.3.12.4
station
Interchangeable and — 5.6
detachable harvesting devices
Location of greasing points — 5.9.6.1
A.6.2 Inadequate Location of controls 4.4 5.2.1; 5.3.3; 5.12.2; 5.13.3;
consideration of 6.4.5.2; 7.2.5; 8.1.2.1;
hand-arm or foot- 8.2.2.1
leg anatomy
Design of boarding means 4.5; 4.6 5.3.5; 5.3.6; 5.3.7; 5.3.8; 5.4
Design of operator’s work 5.1 5.3.1; 5.3.2; 5.3.4; 5.3.7;
station 5.3.8; 5.3.11; 5.3.12.2;
5.3.12.3; 5.3.12.4
A.6.3 Not using, wrong Missing or insufficient 8.1.3 10.1.4.2
or neglected use information about the use of
of personal personal protective equipment
protective in the operator’s manual
equipment
A.6.4 Missing or Operation of the machine, 5.1.7.3 5.3.11.1
insufficient local service and maintenance
lighting operations
A.6.5 Mental overload Multifunction controls 4.4 5.2
and under load,
Provisions for installing working 5.1.7 5.3.11.1
stress
lights
Table 1 (continued)
Hazardous situation Clause/subclause of Clause/subclause of
a
Hazard
No.
and event ISO 4254-1:2008 this part of ISO 4254
A.6.6 Human error,
Identification, design and 4.4 5.2
human behaviour
location of controls
Missing or insufficient 8.1 10.1.2
explanation of controls and
signs in the operator’s manual
Location and design of signs 8.2 10.2.2; 10.2.3
A.6.7 Inadequate Design, location and 4.4; 5.1.3; 6.1.3 5.2; 5.3.3; 5.12.2; 5.13.3;
design, location or identification of controls 6.4.5.2; 7.2.5; 8.1.2.1;
identification of 8.2.2.1
manual controls
A.7 Combination of Manual operation of individual 4.13 5.9.1
hazards assemblies
Missing or insufficient 8.1 10.1.2
information about manual
operation of individual
assemblies and, if required use
of special tools in the operator’s
manual
Unexpected start-up, unexpected overrun/overspeed
A.8
A.8.1 Failure/disorder of All control systems 4.8, 4.9 5.9.4, 5.13.2, 5.16
the control system
Hydraulic, pneumatic and 6.5 5.1.2
electrical connections
A.8.2 Restoration of All control systems 4.4; 6.1 5.1.2; 5.2; 5.3.9.1; 5.12.2;
energy supply 6.4.5.2; 7.2.5; 8.1.2.1;
after an 8.2.2.1
interruption
A.8.4 Other external Stability 6.2.1.1; 6.2.1.2 5.1.2
influences (gravity,
wind, etc.)
A.8.5 Errors made by Design and location of controls 4.4; 6.1.2 5.1.2; 5.2; 5.3.3; 5.12.2;
the operator (due 5.13.3; 6.4.5.2; 7.2.5;
to mismatch of 8.1.2.1; 8.2.2.1
machinery with
Design of boarding means 4.5, 4.6 5.3.5; 5.3.6; 5.3.8; 5.4
human
characteristics and
Design of operator’s work 5.1 5.3.1; 5.3.2; 5.3.4; 5.3.8;
abilities, see A.6.6
station 5.3.11; 5.3.12.4
of this table)
Operating system 5.2 5.9.5
Service and maintenance 4.14 5.1.2; 5.5.1; 5.5.2
systems
Mounting system of machines, 6.2; 6.3 5.1.2; 5.6
interchanging system of
harvesting devices
Cutterhead drive operation — 7.3
Design of knife sharpening — 7.5
device
Missing or insufficient 8.1.3 10.1
instructions in the operator’s
manual
10 © ISO 2008 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Hazardous situation Clause/subclause of Clause/subclause of
a
Hazard
No.
and event ISO 4254-1:2008 this part of ISO 4254
A.9 Impossibility of All control systems 4.4; 5.1.8, 6.1 5.1.2; 5.2, 5.3.9
stopping the
machine in the
best possible
conditions
A.10 Variations in the PTO drive shaft 6.4 5.1.2
rotational speed
of tools
A.11 Failure of energy Power operated mechanical 4.8 5.9.4
supply supports, hydraulic locking
devices
All control systems 4.9; 4.10; 4.11; 4.12; 5.1.2; 5.2.3; 5.3.9; 5.7;
5.1.3; 5.1.8 5.12.2; 5.13; 5.15; 5.16.1;
6.4.5.2; 7.2.5; 8.2.2.1
A.12 Failure of the All control systems 4.9; 4.10; 4.11; 4.12; 5.1.2; 5.2.3; 5.3.9; 5.7;
control circuit 5.1.3; 5.1.8 5.12.2; 5.13; 5.15; 5.16.1;
6.4.5.2; 7.2.5; 8.2.2.1
A.13 Errors of fitting Mounting systems of machines, 6.2; 6.3 5.1.2; 5.6
interchanging systems of
harvesting devices
Missing or insufficient 8.1.3 10.1
instructions in the operator’s
manual
A.14 Break-up (of
Guards and barriers (strength) 4.7 5.1.2
parts) during
Supports (strength) 4.8 5.9.4
operation
Hydraulic components 4.9 5.15
Pneumatic components 4.11 5.1.2
A.15 Falling or ejected
Detachable supports not in 4.8 5.9.4
objects or fluids storage position
Rupture of hydraulic 4.10 5.15
components
Folding elements not retained 4.14.5 5.5.1
in transport position
Operation of chopper, spreader — 6.5.2; 6.6.1.2; 6.6.5
Operation of knife sharpening — 7.5.1
device
A.16 Overturning of Loss of stability of the machine 6.2 5.1.2, 6.1
the machine
A.17 Slip, trip and fall
Design of boarding means 4.5; 4.6 5.3.5; 5.4
of persons
Design of platforms 4.5.2 5.3.7; 6.2
(related to
machinery)
Design of locations for service 4.6.3 5.1.2
and maintenance
Additional hazards, hazardous situations and hazardous events due to mobility
A.18 Relating to the travelling function
A.18.1 Movement when Activation of ground propulsion 5.1.3 5.2.1.3
starting the engine control system
Table 1 (continued)
Hazardous situation Clause/subclause of Clause/subclause of
a
Hazard
No.
and event ISO 4254-1:2008 this part of ISO 4254
Actuation of start/stop control 5.1.8 5.2.3
system of the engine
A.18.2 Movement without Activation of ground propulsion 5.1.3 5.2.1.3
a driver at the control system
driving position
Actuation of start/stop control 5.1.8 5.2.3
system of the engine
A.18.3 Movement without Folding elements securing 4.14.5 5.5.1
all parts in a safe system
position
A.18.4 Inability of Actuation of ground propulsion 5.1.3 5.2.1.3
machinery to be control system
slowed down,
stopped and
immobilized
A.19 Linked to the work position
A.19.1 Fall of persons Boarding means 4.5; 4.6 5.3.5; 5.3.6; 5.3.7; 5.3.8; 5.4
during access to
Platforms 4.5.2 5.3.7; 6.2
(or at/from) the
work position
Locations for service and 4.6.3 5.1.2
maintenance
A.19.2 Exhaust Cabin 5.4.1; 5.6 5.1.2
gases/lack of
oxygen at the work
position
A.19.3 Fire (flammability Cabin material (see also 7.1 5.1.6 5.10.3
of the cab, lack of and 7.2 of this table)
extinguishing
Fire extinguishers — 5.10.1; 5.10.2
means)
A.19.4 Mechanical Wheels 4.5.1.1.2 5.3.5
hazards at the
working position:
a) contact with PTO drive shaft(s) 4.6.4 5.1.2
wheels
b) break-up of Shape and integrated structure — 6.1
parts rotating at of the machine
high speed
c) rollover Operation of chopper, spreader — 6.5.2; 6.6
A.19.5 Insufficient Visibility (to the front, to the 5.1.7 5.3.11
visibility from the rear, to the working area)
work positions
A.19.6 Inadequate lighting Provisions for installing working 5.1.7 5.3.11.1
lights
A.19.7 Inadequate seating Operator's seat 5.1.2 5.3.1
Instructional seat — 5.3.2
A.19.8 Noise at work Working of the machine 4.2 5.14
position
A.19.10 Insufficient means Emergency exits of cabin 5.1.5 5.3.12.4
for evacuation/
emergency exit
12 © ISO 2008 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Hazardous situation Clause/subclause of Clause/subclause of
a
Hazard
No.
and event ISO 4254-1:2008 this part of ISO 4254
A.20 Due to the control system
A.20.1 Inadequate All manual controls 4.4; 4.8.1.2; 5.1.2.1; 5.1.2; 5.2, 5.3.3; 5.12.2;
location of manual 5.1.3.3; 6.1.1; 6.1.2 7.2.5
controls
A.20.2 Inadequate design All manual controls 4.4; 5.1.3; 5.1.8 5.1.2; 5.2; 5.3.1.5; 5.12;
of manual controls 7.2.5; 8.1.2.1; 8.2.2.1
and their mode of
operation
A.21 From handling Lack of stability of the machine 6.2 5.1.2
the machine (lack when in operation
of stability)
A.22 Due to the power source and to the transmission of power
A.22.1 Hazards from the Starting/stopping the engine 5.1.8 5.2.3
engine and the
Battery 5.3 5.9.2
batteries
A.22.2 Hazards from Power transmission between 6.4 5.1.2
transmission of self-propelled machine/tractor
power between to recipient machine
machines
A.22.3 Hazards from Mounting system of machines, 6.2.2; 6.2.3; 6.3 5.1.2; 5.6
coupling and interchanging system of
towing harvesting devices
Missing or insufficient 8.1.3 10.1
instructions in the operator’s
manual
A.23 From/to third persons
A.23.1 Unauthorized Starting/stopping devices for 5.1.8 5.2.3
start-up and use the engine
A.23.3 Lack or Visibility from the operator’s 5.1.7 5.3.11
inadequacy of work station to the front and to
visual or acoustic the rear
warning means
A.24 Insufficient Missing or insufficient 8.1 10.1
instructions for instructions in the operator’s
the manual
driver/operator
a
With reference to ISO 4254-1:2008, Table A.1.
5 Safety requirements and/or measures for all machines
5.1 General
5.1.1 Machinery shall be in accordance with the safety requirements and/or protective measures of this
clause. In addition, the machine shall be designed according to the principles of ISO 12100-1:2003, Clause 5,
for hazards relevant, but not significant, which are not dealt with by this part of ISO 4254. For those hazards,
ISO 12100-2 may be used for guidance.
5.1.2 Except where otherwise specified in this part of ISO 4254, the machine shall be in accordance with
ISO 4254-1.
5.2 Controls
5.2.1 Location and identification of controls
5.2.1.1 Controls such as steering wheels or steering levers, gear levers, control levers, cranks, pedals
and switches shall be chosen, designed, constructed and arranged according to the following.
a) Their locations and method of operation shall be in accordance with ISO 15077.
b) Unless otherwise specified in this part of ISO 4254, the controls referred to in A.3.1, A.3.2 and A.3.3 shall
be located within hand and foot reach of the operator in the operator’s work station. The locations for all
other controls shall be in accordance with ISO 15077.
c) The controls and their different positions shall be identified [see 10.2.2 a)]. These identities shall be
explained in the operator’s manual [see 10.1.2 a)]. If symbols are used, they shall be in accordance with
ISO 3767-1 and ISO 3767-2. If different colours for identification of controls are used, they shall be in
accordance with the provisions of Annex A.
Additional requirements for specific controls are given in 5.3.3, 5.3.8, 5.3.9, 5.12, 5.13.3, 6.4.5.2, 7.2.5, 8.1.2.1
and 8.2.2.1.
5.2.1.2 The controls, excluding the operator presence control, if fitted, shall be arranged such that in any
of their positions they do not hinder access to the operator’s position, and shall be located so that they cannot
be used as handholds during boarding or exiting the machine excluding the steering wheel (see also 5.3.8).
5.2.1.3 For normal operation, the controls used to activate the ground propulsion system shall be located
such that they can only be actuated when being in the operator’s work station. Pedals shall have an
appropriate size, shape and be adequately spaced. The pedals shall have a slip-resistant surface and be easy
to clean.
5.2.1.4 Where clutch, brake and accelerator pedals have the exact same function as those of passenger
vehicles, the order of location shall be the same as in the passenger vehicles.
5.2.2 Control clearances
Controls requiring an actuating force W 100 N measured at the grip shall have a minimum clearance, a, of
50 mm between their outer contours and adjacent parts. Controls requiring an actuating force of < 100 N shall
have a minimum clearance, a, of 25 mm (see Figure 1). Fingertip controls are excluded from these
requirements, providing there is no risk of inadvertent operation of adjacent controls.
5.2.3 Starting and stopping the engine
The provisions of ISO 4254-1:2008, 5.1.8, apply.
14 © ISO 2008 – All rights reserved

Dimensions in millimetres
Key
a minimum clearance
1 manual control
2 adjacent part
Figure 1 — Control clearances
5.3 Operator’s work station
5.3.1 Operator’s seat
5.3.1.1 On a machine on which the operator is required to sit, a seat shall be provided which will support
the operator in all working and operating modes.
5.3.1.2 The seat dimensions and adjustment shall meet the requirements of ISO 4253, except that the
seat index point (SIP) dimension above the platform shall be 500 mm minimum and 650 mm maximum (see
Figure 2).
5.3.1.3 The seat adjustment mechanism(s) shall prevent unintended seat movement and shall have
stops at the ends of the adjustment range.
5.3.1.4 The suspension system shall be adjustable to accommodate the weight of the operator.
5.3.1.5 The operator’s manual shall provide information about the seat adjustment(s) [see 10.1.2 b)].
5.3.1.6 Anchorage points for a restraint system in accordance with ISO 3776-1 and ISO 3776-2 shall be
provided.
5.3.2 Instructional seat
5.3.2.1 The instructional seat, if provided, shall meet the following requirements:
5.3.2.1.1 The instructional seat shall be located as shown in Figure 3. The instructional seat shall be placed
such that the trainer or trainee seated in it creates minimal potential impact on operation and visibility under
the usage conditions specified in Clause 1, consistent with machine function and other design considerations.
5.3.2.1.2 The instructional seat shall have the minimum dimensions shown in Figure 3. The seat shall also
have a backrest of the minimum dimensions shown in Figure 3. A non-glazing component at the rear of the
enclosed cabin may be used as a backrest.
5.3.2.1.3 At least one handgrip or handrail shall be provided in a conveniently located position for the
trainer or trainee while seated in the instructional seat.
5.3.2.1.4 A suitable area, which does not interfere with the operator, shall be provided for the lower
extremities of the trainer or trainee seated in the instructional seat.
5.3.2.1.5 Anchorage points for a restraint system shall be in accordance with ISO 3776-1 and ISO 3776-2.
Dimensions in millimetres
a) Intermediate seat adjustment

b) Coordinate for measuring width of seat
Key
1 SIP
Figure 2 — Seat dimensions and height
5.3.2.1.6 The instructional seat and the trainer or trainee seated in the instructional seat shall be inside the
enclosed cabin structure.
5.3.2.1.7 The operator’s manual shall include an appropriate notice regarding the intended use of the
instructional seat [see 10.1.2 c)].
5.3.3 Steering wheel
The centre of the steering wheel shall be on the longitudinal centreline of the seat within a maximum lateral
offset (either side) of 50 mm. The clearance between the fixed parts and the steering wheel shall be in
accordance with 5.3.12.3 (see Figure 7).
16 © ISO 2008 – All rights reserved

Dimensions in millimetres
Key
1 SIP
2 front view
3 side view
4 foot rest
5 clearance zone
Figure 3 — Instructional seat dimensions
5.3.4 Shearing and pinching points
5.3.4.1 In the operator’s workplace, there shall be no shearing or pinching points within hand or foot
reach of the operator or occupant of the instructional seat when seated in the seat provided.
5.3.4.2 A clearance of at least 25 mm shall be maintained between a m
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 4254-7
Deuxième édition
2008-11-01
Matériel agricole — Sécurité —
Partie 7:
Moissonneuses-batteuses, récolteuses-
hacheuses-chargeuses de fourrage et
récolteuses de coton
Agricultural machinery — Safety —
Part 7: Combine harvesters, forage harvesters and cotton harvesters

Numéro de référence
©
ISO 2008
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2008
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2008 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos. v
Introduction . vi
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions. 2
4 Liste des phénomènes dangereux significatifs. 4
5 Exigences de sécurité et/ou mesures de prévention pour toutes les machines . 14
5.1 Généralités . 14
5.2 Commandes . 14
5.3 Poste de travail de l’opérateur . 15
5.4 Moyens d’accès aux emplacements autres que le poste de travail de l'opérateur . 22
5.5 Éléments rabattables. 24
5.6 Dispositifs de récolte interchangeables et démontables . 24
5.7 Systèmes de guidage automatique. 24
5.8 Surfaces chaudes . 25
5.9 Entretien et maintenance . 25
5.10 Risque d’incendie . 26
5.11 Lignes électriques aériennes . 26
5.12 Entraînement de la tête de récolte . 26
5.13 Dispositif inverseur des éléments de récolte/d’alimentation. 27
5.14 Bruit. 27
5.15 Composants et raccords hydrauliques . 27
5.16 Équipement électrique . 27
6 Exigences supplémentaires pour moissonneuses-batteuses. 27
6.1 Généralités . 27
6.2 Cabine . 27
6.3 Mécanisme de coupe, vis d’alimentation, rabatteur . 27
6.4 Trémie à grains et systèmes de manutention des grains. 28
6.5 Dispositif de récolte du maïs. 30
6.6 Broyeur de paille, éparpilleur de paille et éparpilleur de balles arrière . 32
6.7 Dispositif de ramassage de pierres . 34
6.8 Stockage des barres de coupe. 34
7 Exigences supplémentaires pour les récolteuses-hacheuses-chargeuses de fourrage . 35
7.1 Poste de travail de l’opérateur . 35
7.2 Mécanisme d’alimentation . 35
7.3 Entraînement du rotor de coupe . 36
7.4 Alarme pour l’arrêt du tambour hacheur et du ventilateur. 37
7.5 Dispositif d’affûtage des lames. 37
8 Exigences supplémentaires pour les récolteuses de coton . 37
8.1 Mécanisme de récolte, vis d’alimentation, rabatteur . 37
8.2 Panier (effaneuse de coton et cueilleur de coton) . 38
8.3 Liquides de service. 38
9 Vérification des exigences de sécurité ou des mesures de protection . 39
10 Informations pour l'utilisation . 41
10.1 Manuel de l’opérateur. 41
10.2 Marquage . 43
Annexe A (normative) Code de couleurs pour l’identification des organes de service . 45
Annexe B (normative) Mesurage du bruit . 47
Bibliographie . 49

iv © ISO 2008 – Tous droits réservés

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 4254-7 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers,
sous-comité SC 7, Matériel de récolte et de conservation.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 4254-7:1995), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
L'ISO 4254 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Matériel agricole — Sécurité:
⎯ Partie 1: Exigences générales
1)
⎯ Partie 3: Tracteurs
⎯ Partie 5: Matériel de travail du sol à entraînement mécanique
⎯ Partie 6: Pulvérisateurs et distributeurs d’engrais liquides
⎯ Partie 7: Moissonneuses-batteuses, récolteuses-hacheuses-chargeuses de fourrage et récolteuses de
coton
⎯ Partie 8: Distributeurs d’engrais solides
⎯ Partie 9: Matériels de semis
⎯ Partie 10: Faneuses et andaineuses rotatives
⎯ Partie 11: Ramasseuses-presses
⎯ Partie 12: Faucheuses rotatives à disque et tambour et faucheuses broyeuses
La Partie 4, Treuils pour matériels forestier et de sylviculture, a été annulée et remplacée par l’ISO 19472,
Matériel forestier — Treuils — Dimensions, performance et sécurité.

1) Sous le titre général Tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Dispositifs techniques permettant d’assurer la
sécurité. Sera annulée et remplacée par l'ISO 26322 (toutes les parties), Tracteurs et matériels agricoles et forestiers —
Sécurité.
Introduction
La structure des normes de sécurité dans le domaine des machines est la suivante:
a) Normes de type A (normes fondamentales de sécurité), contenant des notions fondamentales, des
principes de conception et des aspects généraux relatifs aux machines.
b) Normes de type B (normes génériques de sécurité), traitant d’un aspect de la sécurité ou d’un moyen de
protection valable pour une large gamme de machines:
⎯ normes de type B1 traitant d’aspects particuliers de la sécurité (par exemple distances de sécurité,
température superficielle, bruit).
⎯ normes de type B2 traitant de moyens de protection (par exemple commandes bimanuelles,
dispositifs de verrouillage, dispositifs sensibles à la pression, protecteurs).
c) Normes de type C (normes de sécurité par catégorie de machines), traitant des exigences de sécurité
détaillées s’appliquant à une machine particulière ou à un groupe de machines particulier.
La présente partie de l’ISO 4254 est une norme de type C selon l’ISO 12100-1.
Lorsque des dispositions de la présente norme de type C sont différentes de celles énoncées dans des
normes de type A ou de type B, les dispositions de la présente norme de type C prévalent sur celles des
autres normes pour les machines conçues et fabriquées conformément aux dispositions de la présente norme
de type C.
Les machines concernées et l’étendue des phénomènes dangereux, des situations dangereuses et des
événements dangereux couverts sont indiqués dans le domaine d’application de la présente partie de
l’ISO 4254. Ces phénomènes dangereux sont spécifiques aux moissonneuses-batteuses, récolteuses-
hacheuses-chargeuses de fourrage et récolteuses de coton.
Les phénomènes dangereux significatifs communs à toutes les machines agricoles (automotrices à
conducteur porté, portées, semi-portées et traînées) font l’objet de l’ISO 4254-1.
vi © ISO 2008 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 4254-7:2008(F)

Matériel agricole — Sécurité —
Partie 7:
Moissonneuses-batteuses, récolteuses-hacheuses-chargeuses
de fourrage et récolteuses de coton
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 4254, utilisée conjointement avec l'ISO 4254-1, spécifie les exigences de sécurité
et les vérifications s'appliquant à la conception et à la construction des moissonneuses-batteuses,
récolteuses-hacheuses-chargeuses de fourrage et récolteuses de coton. Elle décrit les méthodes pour
l’élimination ou la réduction des phénomènes dangereux provenant de l’utilisation normale de ces machines
par une personne (opérateur) durant leur fonctionnement normal et leur entretien. En outre, elle spécifie le
type d'informations que le fabricant doit fournir sur les pratiques d'utilisation sûre.
Lorsque les exigences de la présente partie de l’ISO 4254 diffèrent de celles de l'ISO 4254-1, elles prévalent
sur celles de l'ISO 4254-1 pour les machines conçues et fabriquées conformément aux dispositions de la
présente partie de l’ISO 4254.
La présente partie de l'ISO 4254, ainsi que l'ISO 4254-1, traite de tous les phénomènes dangereux
applicables (tels que listés dans le Tableau 1), situations dangereuses et événements dangereux propres aux
moissonneuses-batteuses, récolteuses-hacheuses-chargeuses de fourrage et récolteuses de coton, lorsque
ces dernières sont utilisées normalement et dans les conditions prévues par le fabricant (voir l’Article 4). Elle
n’est pas applicable aux dangers engendrés par la présence de personnes autres que l’opérateur et par le
nettoyage de la trémie à grains, ni aux dangers associés aux vibrations et aux éléments mobiles de
transmission de puissance, exception faite des exigences de résistance des protecteurs et des barres
d’éloignement. En ce qui concerne le freinage et la direction, seuls les aspects ergonomiques (par exemple
emplacement des pédales de frein et du volant) sont couverts par la présente partie de l'ISO 4254, tous les
autres aspects relatifs au freinage et à la direction n’étant pas traités. Dans le cas des récolteuses-
hacheuses-chargeuses de fourrage tractées, seuls les aspects liés aux procédés de travail sont couverts.
NOTE Les exigences techniques spécifiques aux réglementations de la circulation routière ne sont pas prises en
compte dans la présente partie de l’ISO 4254.
La présente partie de l'ISO 4254 n’est pas applicable aux machines fabriquées avant la date de sa publication.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 3600:1996, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses —
Manuels d'utilisation — Contenu et présentation
ISO 3767-1, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses —
Symboles pour les commandes de l'opérateur et autres indications — Partie 1: Symboles communs
ISO 3767-2, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses —
Symboles pour les commandes de l'opérateur et autres indications — Partie 2: Symboles pour tracteurs et
machines agricoles
ISO 3776-1:2006, Tracteurs et matériels agricoles — Ceintures de sécurité — Partie 1: Exigences relatives à
l'emplacement des ancrages
ISO 3776-2:2007, Tracteurs et matériels agricoles — Ceintures de sécurité — Partie 2: Exigences relatives à
la résistance des ancrages
ISO 4253:1993, Tracteurs agricoles — Poste de conduite pour conducteur assis — Dimensions
ISO 4254-1:2008, Matériel agricole — Sécurité — Partie 1: Exigences générales
ISO 5131:1996, Acoustique — Tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Mesurage du bruit au poste de
l'opérateur — Méthode de contrôle
ISO 5353:1995, Engins de terrassement, et tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Point repère du
siège
ISO 5687:1999, Matériel de récolte — Moissonneuses-batteuses — Détermination et désignation de la
capacité et des performances du dispositif de déchargement des trémies à grain
ISO 9533:1989, Engins de terrassement — Avertisseurs sonores de marche avant et de marche arrière
montés sur engins — Méthode d'essai acoustique
ISO 11684:1995, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, matériels à moteur pour jardins et pelouses —
Signaux de sécurité et de danger — Principes généraux
ISO 12100-1:2003, Sécurité des machines — Notions fondamentales, principes généraux de conception —
Partie 1: Terminologie de base, méthodologie
ISO 12100-2:2003, Sécurité des machines — Notions fondamentales, principes généraux de conception —
Partie 2: Principes techniques
ISO 15077:2008, Tracteurs et machines agricoles automotrices — Commandes de l'opérateur — Forces de
manœuvre, déplacements, emplacements et modes de fonctionnement
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 12100-1 et ISO 4254-1
ainsi que les suivants s'appliquent.
3.1
siège de l’instructeur
siège intégré ou séparé permettant à un instructeur ou un stagiaire de s'asseoir
3.2
système de guidage
système automatique destiné à commander la direction de la machine pendant les opérations de récolte
3.3
moissonneuse-batteuse
matériel mobile de récolte de grains destiné à couper, effaner ou ramasser des plantes, à battre, séparer,
nettoyer et transporter les grains dans une trémie à grains et à déposer le résidu sur le sol
2 © ISO 2008 – Tous droits réservés

3.4
systèmes de manutention des grains propres et des retours
systèmes de manutention des grains propres et des retours à l’intérieur de la machine au moyen de vis sans
fin et/ou d’élévateurs vers la trémie à grains ou le système de battage/rebattage
3.5
récolteuse-hacheuse-chargeuse de fourrage
machine agricole mobile servant à récolter ou à rassembler les plantes, à couper les plantes en courtes
longueurs parallèles et à acheminer les plantes hachées vers des conteneurs ou des véhicules séparés
NOTE L'ISO 8909-1 fournit des définitions détaillées de termes relatifs aux récolteuses-hacheuses-chargeuses de
fourrage.
3.6
récolteuse de coton
récolteuse de coton-graine mobile destinée, le cas échéant, au nettoyage, à la manutention et au transport du
coton-graine vers un panier et au dépôt des résidus sur le sol
3.7
dispositif de récolte de coton
partie de la récolteuse de coton qui comprend le mécanisme destiné à récolter et effaner ou ramasser le
coton d’un cotonnier
3.8
dispositif de pressage
éléments destinés à tasser la récolte sur une récolteuse de coton mobile
3.9
panier
conteneur destiné à recevoir, contenir, presser et décharger les plantes de coton récoltées
3.10
nettoyeur
dispositif destiné à séparer les déchets du coton récolté sur une récolteuse de coton mobile
3.11
tête de récolte
partie de la moissonneuse-batteuse, récolteuse-hacheuse-chargeuse de fourrage ou récolteuse de coton qui
comprend les mécanismes destinés à rassembler et couper, effaner ou cueillir la récolte
3.12
poste de travail de l'opérateur
emplacement sur la machine qui comprend le poste de conduite
4 Liste des phénomènes dangereux significatifs
Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 4254, le Tableau 1 spécifie les phénomènes dangereux,
situations et événements dangereux significatifs couverts par la présente partie de l'ISO 4254, identifiés par
une appréciation du risque comme étant significatifs pour ce type de machine et qui nécessitent une action du
concepteur ou du fabricant pour éliminer ou réduire le risque.
Tableau 1 — Liste des phénomènes dangereux significatifs associés aux moissonneuses-batteuses
et aux récolteuses-hacheuses-chargeuses et récolteuses de coton
Article/paragraphe
Situation et événement Article/paragraphe
a
N° Phénomènes dangereux de la présente partie
dangereux de l'ISO 4254-1:2008
de l'ISO 4254
A.1 Phénomènes dangereux mécaniques
A.1.1 Phénomènes dangereux Écartement entre deux 4.4.3; 5.1.3.1; 5.1.3.3; 5.2.1.3; 5.2.2; 5.2.3;
d'écrasement parties adjacentes lors de 5.1.8; 6.1 5.3.3, 7.2.5
l'actionnement des
commandes
Mouvements des moyens 4.5.1.1.2; 4.5.1.2.5; 5.3.5; 5.3.7.3; 5.4
d'accès 4.5.2.3; 4.5
Conception des plates-4.5.2.2 5.3.7.2
formes
Outils de travail 4.7 5.1.2
Points d'entretien, 4.8; 4.14.1 5.9.4
opérations d'entretien et de
maintenance, utilisation de
supports
Mouvement des éléments 4.14.3; 4.14.5; 4.14.6 5.5
rabattables
Points de pincement et de 5.1.4 5.3.4
cisaillement au poste de
l'opérateur
Construction de points de 5.2 5.9.5
levage, déplacement de la
machine, opérations
d'arrimage et de mise sur
vérins
Manque de stabilité 6.2 5.1.2
Montage des machines 6.2.2; 6.2.3; 6.3 5.6
Mécanisme de coupe, vis — 6.3
d'alimentation, rabatteur
Trémie à grains et système 6.4.1; 6.4.2; 6.4.3;

de manutention des grains 6.4.4; 6.4.5.1; 6.4.6
Dispositif de récolte du maïs — 6.5
Broyeur de paille, éparpilleur — 6.6.2; 6.6.3; 6.6.4
de paille, éparpilleur de
balles
Évacuation du dispositif de — 6.7
ramassage de pierres
Mécanisme d'alimentation — 7.2
Points d'inspection, — 8.1.2.1.2
inspection de tambour et des
peignes
Descente du panier — 8.2.1
Fonctionnement de la vis de — 8.2.2
pressage
4 © ISO 2008 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Article/paragraphe
Situation et événement Article/paragraphe
a
N° Phénomènes dangereux de la présente partie
dangereux de l'ISO 4254-1:2008
de l'ISO 4254
A.1.2
Phénomènes dangereux de Écartement entre deux 4.4.3; 5.1.3.1; 5.1.3.3; 5.2.1.3; 5.2.2; 5.2.3;
cisaillement parties adjacentes lors de 5.1.8; 6.1 5.3.3, 7.2.5
l'actionnement des
commandes
Mouvement des moyens 4.5.1.1.2; 4.5.1.2.5; 5.3.5; 5.3.7.3; 5.4
d'accès 4.5.2.3; 4.6
Conception des plates-4.5.2.2 5.3.7.2
formes
Transmission de puissance 4.6 5.9.6
et parties associées
Outils de travail 4.7 5.1.2
Point d'entretien, opérations 4.8; 4.14.1 5.9.4
d'entretien et de
maintenance, utilisation de
chandelles
Mouvement des éléments 4.14.3; 4.14.5; 4.14.6 5.5
rabattables
Points de cisaillement et de 5.1.4 5.3.4
pincement au poste de
travail de l’opérateur
Construction de points de 5.2 5.9.5
levage, déplacement de la
machine, opérations
d'arrimage et de mise sur
vérins
Manque de stabilité 6.2 5.1.2
Montage des machines 6.2.2; 6.2.3; 6.3 5.6
Mécanisme de coupe, vis — 6.3
d'alimentation, rabatteur
Trémie à grains et système — 6.4.1; 6.4.2; 6.4.3;
de manutention des grains 6.4.4; 6.4.5.1; 6.4.6
Dispositif de récolte du maïs — 6.5
Broyeur de paille, éparpilleur — 6.6.2; 6.6.3; 6.6.4
de paille, éparpilleur de
balles
Évacuation du dispositif de — 6.7
ramassage de pierres
Mécanisme d'alimentation — 7.2
Fonctionnement du dispositif — 7.5.1, 7.5.2
d'affûtage des lames
Points d'inspection, — 8.1.2.1.2
inspection du tambour et
des peignes
Descente du panier — 8.2.1
Fonctionnement de la vis — 8.2.2
sans fin du dispositif de
pressage
Tableau 1 (suite)
Article/paragraphe
Situation et événement Article/paragraphe
a
N° Phénomènes dangereux de la présente partie
dangereux de l'ISO 4254-1:2008
de l'ISO 4254
Phénomènes dangereux de
A.1.3 Outils de travail 4.7 5.1.2
coupure ou de sectionnement
Mécanisme de coupe, vis — 6.3
d'alimentation, rabatteur
Trémie à grains et système — 6.4.1; 6.4.2; 6.4.3;
de manutention des grains 6.4.4; 6.4.5.1; 6.4.6
Dispositif de récolte du maïs — 6.5
Broyeur de paille, éparpilleur — 6.6.2; 6.6.3; 6.6.4
de paille, éparpilleur de
balles
Stockage des barres de — 6.7
coupe
Mécanisme d'alimentation — 7.2
Fonctionnement du dispositif — 7.5.1, 7.5.2
d'affûtage des lames
Points d'inspection, — 8.1.2.1.2
inspection du tambour et
des peignes
Descente du panier — 8.2.1
Fonctionnement de la vis — 8.2.2
sans fin du dispositif de
pressage
A.1.4 Phénomènes dangereux de Outils de travail 4.7 5.1.2
happement, d’enroulement
Démarrage/arrêt du moteur 5.1.8 5.2.3
avec la (les) transmission(s)
embrayée(s)
Mécanisme de coupe, vis — 6.3
d'alimentation, rabatteur
Trémie à grains et système — 6.4.1; 6.4.2; 6.4.3;
de manutention des grains 6.4.4; 6.4.5.1; 6.4.6
Dispositif de récolte du maïs — 6.5
Mécanisme d'alimentation — 7.2
Points d'inspection, — 8.1.2.1.2
inspection du tambour et
des peignes
Descente du panier — 8.2.1
Fonctionnement de la vis — 8.2.2
sans fin du dispositif de
pressage
6 © ISO 2008 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Article/paragraphe
Situation et événement Article/paragraphe
a
N° Phénomènes dangereux de la présente partie
dangereux de l'ISO 4254-1:2008
de l'ISO 4254
A.1.5 Phénomènes dangereux Outils de travail 4.7 5.1.2
d'entraînement ou
d'emprisonnement
Démarrage/arrêt du moteur 5.1.8 5.2.3
avec la (les) transmission(s)
embrayée(s)
Mécanisme de coupe, vis — 6.3
d'alimentation, rabatteur
Trémie à grains et système — 6.4.1; 6.4.2; 6.4.3;
de manutention des grains 6.4.4; 6.4.5.1; 6.4.6
Dispositif de récolte du maïs — 6.5
Mécanisme d'alimentation — 7.2
Points d'inspection, — 8.1.2.1.2
inspection du tambour et
des peignes
Descente du panier — 8.2.1
Fonctionnement de la vis — 8.2.2
sans fin du dispositif de
pressage
A.1.6 Phénomènes dangereux de Mouvement des moyens 4.5.1.2.5 5.3.5
choc d’accès
Mouvement des éléments 4.14.5; 4.14.6 5.5
rabattables
Conception du système de 5.1.3.2 5.1.2
direction
Siège de l'opérateur, — 5.3.1.4
dispositif de réglage de la
suspension
Mouvement des portes de la — 5.3.12.2.1
cabine
Dispositifs de récolte — 5.6.1
interchangeables et
détachables
Tête de récolte du maïs — 6.5.1.1
(protecteurs)
A.1.7 Phénomènes dangereux de Outils de travail 4.7 5.1.2
perforation ou de piqûre
A.1.8 Phénomènes dangereux de Actionnement des 4.4.3; 5.1.3.2 5.2.1.3; 5.2.2; 5.2.3;
frottement ou d'abrasion commandes 5.3.3, 7.2.5
Équipement électrique, 4.9.1 5.16.1
emplacement des câbles
Emplacement des moyens 4.5.1.1.2 5.3.5
d'accès
A.1.9 Phénomènes dangereux Composants et raccords 4.10; 6.5 5.15
d'injection ou d'éjection de fluide hydrauliques (par exemple
sous haute pression rupture)
Tableau 1 (suite)
Article/paragraphe
Situation et événement Article/paragraphe
a
N° Phénomènes dangereux de la présente partie
dangereux de l'ISO 4254-1:2008
de l'ISO 4254
A.2 Phénomènes dangereux électriques
A.2.1 Contact des personnes avec Équipement électrique non 4.9; 5.3, 6.5 5.9.2; 5.13.2; 5.16
des parties actives (contact isolé
direct)
A.2.2 Contact des personnes avec Équipement électrique 4.9.1 5.13.2; 5.16
des parties qui sont devenues
actives à la suite d'une
défaillance (contact indirect)
A.2.3 Rapprochement avec des Contact avec les lignes 8.1.3, 8.2.1 5.11; 10.1.2; 10.2.3.2
parties actives sous haute électriques aériennes
tension
A.2.4 DRayonnement thermique ou ysfonctionnement de 4.9.2 5.1.2
autres phénomènes tels que l'équipement électrique
projection de particules en
Dysfonctionnement de 5.3.1 5.9.2
fusion et effets chimiques à la
batterie
suite de courts-circuits,
surcharges, etc.
A.3 Phénomènes dangereux thermiques
A.3.1 SyBrûlures, gelures et autres stème hydraulique, fluides 4.12 5.9.3; 10.1.2
lésions par un contact possible de travail (par exemple
des personnes avec des objets carburant, huile hydraulique,
ou des matériaux à des réfrigérant)
températures extrême hautes
Matériaux de la cabine (en 5.1.6 5.10.3
ou basses, par des flammes ou
cas d'incendie)
des explosions et aussi par le
rayonnement de sources de
Surfaces chaudes (par 5.5 5.8; 10.1.2
chaleur
exemple du moteur et des
parties associées)
A.4 Phénomènes dangereux engendrés par le bruit
A.4.1 Détérioration de l'audition Travail de la machine 4.2; 8.1.3 5.14
(surdité), et d'autres troubles
physiologiques (par exemple
perte de l'équilibre, baisse de la
vigilance); accidents causés par
les interférences avec la
communication orale et les
signaux acoustiques d’alarme
A.5 Phénomènes dangereux engendrés par des matériaux et des produits
A.5.1 Phénomènes dangereux Contact avec les fluides de 4.10; 4.12; 5.4; 8.1.3 5.9.3; 5.15; 10.1.2
résultant du contact ou de travail (carburant, systèmes
l'inhalation de fluides, gaz, hydrauliques, système de
brouillards, fumées et refroidissement)
poussières nocifs
Matériaux de la cabine (en 5.1.6 5.10.3
cas d'incendie)
Batterie 5.3.1 5.9.2
Système d'échappement 5.6 5.1.2
Système de ventilation 5.3.12.5
A.5.2 Phénomènes dangereux Matériaux de la cabine 5.1.6 5.10.3
d'incendie ou d'explosion
8 © ISO 2008 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Article/paragraphe
Situation et événement Article/paragraphe
a
N° Phénomènes dangereux de la présente partie
dangereux de l'ISO 4254-1:2008
de l'ISO 4254
A.6 Phénomènes dangereux engendrés par le non-respect des principes ergonomiques lors de la
conception de la machine
A.6.1 Postures défectueuses ou Emplacement et conception 4.4; 8.1.3 5.2.1; 10.1.2; 10.2.2
efforts excessifs des commandes
Emplacement et conception 4.5.1; 4.6; 8.1.3 5.3.5; 5.3.6; 5.4
des moyens d'accès
Opérations d'entretien et de 4.14.2; 4.14.4 5.1.2
maintenance
Conception des éléments 4.14.5 5.5.3
rabattables
Conception du poste de 5.1.1; 5.1.2.1; 5.1.3 5.3.8; 5.3.12.4
travail de l'opérateur
Dispositifs de récolte 5.6
interchangeables et
détachables
Emplacement des points de 5.9.6.1
graissage
A.6.2 EmplaPrise en considération cement des 4.4 5.2.1; 5.3.3; 5.12.2;
inadéquate de l'anatomie main- commandes 5.13.3; 6.4.5.2; 7.2.5;
bras ou pied-jambe 8.1.2.1; 8.2.2.1
Conception des moyens 4.5; 4.6 5.3.5; 5.3.6; 5.3.7;
d'accès 5.3.8; 5.4
Conception du poste de 5.1 5.3.1; 5.3.2; 5.3.4;
travail de l'opérateur 5.3.7; 5.3.8; 5.3.11;
5.3.12.2; 5.3.12.3;
5.3.12.4
A.6.3 Utilisation des équipements de Information insuffisante ou 8.1.3 10.1.4.2
protection individuelle inexistante concernant
inexistante, inadéquate ou l'utilisation des équipements
négligente de protection individuelle
dans le manuel de
l'opérateur
A.6.4 Inexistence ou insuffisance de Fonctionnement de la 5.1.7.3 5.3.11.1
l'éclairage local machine, opérations
d'entretien et de
maintenance
A.6.5 Surcharge ou sous-charge Commandes à fonctions 4.4 5.2
mentale, stress multiples
Dispositions pour 5.1.7 5.3.11.1
l'installation d'éclairage de
travail
A.6.6 Erreurs humaines, Identification, conception et 4.4 5.2
comportement humain emplacement des
commandes
Explication inexistante ou
8.1 10.1.2
insuffisante concernant les
commandes et les signaux
dans le manuel de
l'opérateur
Emplacement et conception 8.2 10.2.2; 10.2.3
des signaux
Conception, emplacement ou Conception, emplacement et 5.2; 5.3.3; 5.12.2;
A.6.7 4.4; 5.1.3; 6.1.3
identification des organes de identification des 5.13.3; 6.4.5.2; 7.2.5;
service inadéquats commandes 8.1.2.1; 8.2.2.1
Tableau 1 (suite)
Article/paragraphe
Situation et événement Article/paragraphe
a
N° Phénomènes dangereux de la présente partie
dangereux de l'ISO 4254-1:2008
de l'ISO 4254
A.7 Combinaisons de Actionnement manuel
4.13 5.9.1
phénomènes dangereux d'éléments de machine
Informations inexistantes ou 8.1 10.1.2
insuffisantes concernant
l'actionnement manuel des
éléments de machine et, si
nécessaire, l'utilisation
d'outils spéciaux dans le
manuel de l'opérateur
A.8 Démarrage intempestif, emballement/survitesse inattendus
A.8.1 Défaillance/dysfonctionnement Tous les systèmes de 4.8, 4.9 5.9.4, 5.13.2, 5.16
du système de commande commande
Raccords hydrauliques, 6.5 5.1.2
pneumatiques et électriques
A.8.2 Rétablissement de l'alimentation Tous les systèmes de 4.4; 6.1 5.1.2; 5.2; 5.3.9.1;
en énergie après une coupure commande 5.12.2; 6.4.5.2; 7.2.5;
8.1.2.1; 8.2.2.1
A.8.4 Autres influences extérieures Stabilité 6.2.1.1; 6.2.1.2 5.1.2
(pesanteur, vent, etc.)
A.8.5 Erreurs commises par Conception et emplacement 4.4; 6.1.2 5.1.2; 5.2; 5.3.3;
l'opérateur (engendrées par des commandes 5.12.2; 5.13.3;
l'inadaptation de la machine aux 6.4.5.2; 7.2.5; 8.1.2.1;
caractéristiques et aptitudes 8.2.2.1
humaines, voir A.6.6 du présent
Conception des moyens 4.5, 4.6 5.3.5; 5.3.6; 5.3.8; 5.4
tableau)
d'accès
Conception du poste de 5.1 5.3.1; 5.3.2; 5.3.4;
travail de l'opérateur 5.3.8; 5.3.11; 5.3.12.4
Système d'exploitation 5.2 5.9.5
Système d'entretien et de
4.14 5.1.2; 5.5.1; 5.5.2
maintenance
Système de montage des 6.2; 6.3 5.1.2; 5.6
machines, changement de
dispositif de récolte
Fonctionnement de
— 7.3
l'entraînement de la tête de
coupe
Conception du dispositif — 7.5
d'affûtage des lames
Instructions inexistantes ou 8.1.3 10.1
insuffisantes dans le manuel
de l'opérateur
Impossibilité d'arrêter la
A.9 Tous les systèmes de 4.4; 5.1.8, 6.1 5.1.2; 5.2, 5.3.9
machine dans les meilleures commande
conditions possibles
Variation de la vitesse de
A.10 Arbre de transmission à 6.4 5.1.2
rotation des outils cardans de prise de force
A.11 Défaillance de l'alimentation Supports mécaniques ou 4.8 5.9.4
en énergie dispositifs hydrauliques de
verrouillage motorisés
Tous les systèmes de 4.9; 4.10; 4.11; 4.12; 5.1.2; 5.2.3; 5.3.9;
commande 5.1.3; 5.1.8 5.7; 5.12.2; 5.13;
5.15; 5.16.1; 6.4.5.2;
7.2.5; 8.2.2.1
10 © ISO 2008 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Article/paragraphe
Situation et événement Article/paragraphe
a
N° Phénomènes dangereux de la présente partie
dangereux de l'ISO 4254-1:2008
de l'ISO 4254
A.12 Défaillance du circuit de Tous les systèmes de 4.9; 4.10; 4.11; 4.12; 5.1.2; 5.2.3; 5.3.9;
commande commande 5.1.3; 5.1.8 5.7; 5.12.2; 5.13;
5.15; 5.16.1; 6.4.5.2;
7.2.5; 8.2.2.1
A.13 Erreurs de montage Système de montage des 6.2; 6.3 5.1.2; 5.6
machines, changement du
dispositif de récolte
Instructions inexistantes ou 8.1.3 10.1
insuffisantes dans le manuel
de l'opérateur
A.14 Rupture (de pièces) pendant Protecteurs et barres 4.7 5.1.2
le fonctionnement d’éloignement (résistance)
Supports (résistance) 4.8 5.9.4
Composants hydrauliques 4.9 5.15
Composants pneumatiques 4.11 5.1.2
A.15 Chute ou éjection d'objets ou
Supports détachables en 4.8 5.9.4
de fluides position autre que celle de
remisage
Rupture des composants 4.10 5.15
hydrauliques
Éléments repliables non 4.14.5 5.5.1
maintenus en position
transport
Fonctionnement de — 6.5.2; 6.6.1.2; 6.6.5
l'éparpilleur de paille
Fonctionnement du dispositif
— 7.5.1
d'affûtage des lames
A.16 Retournement de la machine Perte de stabilité de la 6.2 5.1.2, 6.1
machine
A.17 Glissade, perte d'équilibre et
Conception des moyens 4.5; 4.6 5.3.5; 5.4
chute de personnes (liées à la d'accès
machine)
Conception des plates-4.5.2 5.3.7; 6.2
formes
Conception des 4.6.3 5.1.2
emplacements pour
l'entretien et la maintenance
Phénomènes dangereux, situations dangereuses et événements dangereux additionnels dus à la mobilité
A.18 Relatifs à la fonction déplacement
A.18.1 Mouvement au démarrage du Activation du système de 5.1.3 5.2.1.3
moteur commande de propulsion au
sol
Actionnement du système
5.1.8 5.2.3
de commande
«marche/arrêt» du moteur
A.18.2 Mouvement sans conducteur Activation du système de 5.1.3 5.2.1.3
dans le poste de conduite commande de propulsion au
sol
Actionnement du système 5.1.8 5.2.3
de commande marche/arrêt
du moteur
A.18.3 Mouvement sans que Système de verrouillage des 4.14.5 5.5.1
l'ensemble des éléments soit en éléments rabattables
position de sécurité
Tableau 1 (suite)
Article/paragraphe
Situation et événement Article/paragraphe
a
N° Phénomènes dangereux de la présente partie
dangereux de l'ISO 4254-1:2008
de l'ISO 4254
A.18.4 Inaptitude de la machine à être Activation du système de 5.1.3 5.2.1.3
ralentie, arrêtée et immobilisée commande de propulsion au
sol
A.19 Liés au poste de travail sur la machine
A.19.1 Chute de personnes lors de Moyens d'accès 4.5; 4.6 5.3.5; 5.3.6; 5.3.7;
l'accès au (ou du départ du) 5.3.8; 5.4
poste de travail
Plates-formes 4.5.2 5.3.7; 6.2
Emplacements pour 4.6.3 5.1.2
l'entretien et la maintenance
A.19.2 Gaz d'échappement/manque Cabine 5.4.1; 5.6 5.1.2
d'oxygène au poste de travail
A.19.3 Incendie (inflammabilité de la Matériaux de la cabine (voir 5.1.6 5.10.3
cabine, manque de moyens également 7.1 et 7.2 du

d'extinction) présent Tableau)
Extincteurs 5.10.1; 5.10.2
A.19.4 Phénomènes mécaniques Roues 4.5.1.1.2 5.3.5
dangereux au poste de travail:
Arbre de transmission à 4.6.4 5.1.2
a) contact avec les roues cardans de prise de force
b) rupture d’éléments tournants
Forme et intégration de la — 6.1
à grande vitesse
structure de la machine
c) retournement
Fonction d'éparpillement de — 6.5.2; 6.6
la paille
A.19.5 Visibilité insuffisante à partir du Visibilité (à l'avant, à 5.1.7 5.3.11
poste de travail l'arrière, au poste de travail)
A.19.6 Éclairage inadéquat Dispositions pour 5.1.7 5.3.11.1
l'installation de lampes de
travail
A.19.7 Siège inadéquat Siège de l'opérateur 5.1.2 5.3.1
Siège de l'instructeur 5.3.2
A.19.8 Bruit au poste de travail Fonctionnement de la 4.2 5.14
machine
A.19.10 Moyens d'évacuation/issue de Issues de secours de la 5.1.5 5.3.12.4
secours insuffisants cabine
A.20 Dus au système de commande
A.20.1 Emplacement inadéquat des Toutes les commandes 4.4; 4.8.1.2; 5.1.2.1; 5.1.2; 5.2, 5.3.3;
organes de service manuelles 5.1.3.3; 6.1.1; 6.1.2 5.12.2; 7.2.5
A.20.2 Conception inadéquate des Toutes les commandes 4.4; 5.1.3; 5.1.8 5.1.2; 5.2; 5.3.1.5;
organes de service et de leur manuelles 5.12; 7.2.5; 8.1.2.1;
mode de fonctionnement 8.2.2.1
A.21 Provenant de la manutention Manque de stabilité de la 6.2 5.1.2
de la machine (manque de machine lors de son
stabilité) fonctionnement
12 © ISO 2008 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Article/paragraphe
Situation et événement Article/paragraphe
a
N° Phénomènes dangereux de la présente partie
dangereux de l'ISO 4254-1:2008
de l'ISO 4254
A.22 Dus à la source d'énergie et à la transmission de l'énergie
A.22.1 Phénomènes dangereux Démarrage/arrêt du moteur 5.1.8 5.2.3
provenant du moteur et des
Batterie 5.3 5.9.2
batteries
A.22.2 Phénomènes dangereux Transmission de puissance 6.4 5.1.2
provenant de la transmission de entre la machine
puissance entre machines automotrice/le tracteur et la
machine réceptrice
A.22.3 Phénomènes dangereux Système de montage des 6.2.2; 6.2.3; 6.3 5.1.2; 5.6
provenant de l'attelage et du machines, système
remorquage interchangeable des
dispositifs de récoltes
Instructions inexistantes ou 8.1.3 10.1
insuffisantes dans le manuel
de l'opérateur
A.23 Phénomènes dangereux en provenance/envers des tierces personnes
A.23.1 Démarrage/utilisation non Dispositif de 5.1.8 5.2.3
autorisée démarrage/arrêt du moteur
A.23.3 Absence ou inadéquation des Visibilité depuis le poste de 5.1.7 5.3.11
moyens d'avertissement visuels l'opérateur à l'avant et à
ou acoustiques l'arrière
A.24 Instructions insuffisantes
Instructions inexistantes ou 8.1 10.1
pour le conducteur/opérateur insuffisantes dans le manuel
de l'opérateur
a
En référence à l’ISO 4254-1:2008, Tableau A.1.
5 Exigences de sécurité et/ou mesures de prévention pour toutes les machines
5.1 Généralités
5.1.1 Les machines doivent se conformer aux exigences de sécurité et/ou mesures de prévention du
présent Article. En outre, la machine doit être conçue conformément aux principes établis dans l'ISO 12100-
1:2003, Article 5, pour les phénomènes dangereux pertinents mais non significatifs qui ne sont pas couverts
par la présente partie de l’ISO 4254. Pour ces phénomènes dangereux, l'ISO 12100-2 peut être utilisée
comme guide.
5.1.2 Sauf spécification contraire dans la présente partie de l'ISO 4254, la machine doit se conformer aux
exigences de l'ISO 4254-1.
5.2 Commandes
5.2.1 Emplacement et identification des commandes
5.2.1.1 Les commandes telles que les volants ou les leviers de direction, les leviers de vitesse, les leviers
de commande, les manivelles, les pédales et les interrupteurs doivent être sélectionnées, conçues,
construites et disposées de sorte que:
a) leurs emplacements et mode de fonctionnement soient conformes à l’ISO 15077;
b) sauf spécification contraire dans le présent document, les commandes référencées en A.3.1, A.3.2 et
A.3.3 doivent être situées dans la zone que l'opérateur peut atteindre avec la main ou le pied lorsqu'il est
à son poste. Les emplacements des autres commandes doivent répondre à l'ISO 15077;
c) les commandes et leurs différentes positions doivent être identifiées [voir 10.2.2 a)]. Ces identifications
doivent être expliquées dans le manuel de l’opérateur [voir 10.1.2 a)]. Lorsque des symboles sont utilisés,
ils doivent être choisis conformément à l’ISO 3767-1 et l’ISO 3767-2. Si des couleurs différentes sont
utilisées pour identifier les commandes, elles doivent respecter un code de couleurs conforme aux
dispositions de l’Annexe A.
Des exigences supplémentaires pour les com
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...