Cement — Test methods — Determination of strength

ISO 679:2009 specifies a method of determining the compressive and, optionally, the flexural strength of cement mortar containing one part by mass of cement, three parts by mass of ISO standard sand and one half part of water. ISO 679:2009 applies to common cements and to other cements and materials, the standards for which call up this method. ISO 679:2009 might not apply to other cement types that have, for example, a very short initial setting time. ISO 679:2009 describes the reference equipment and procedure and specifies the method used for validation testing of ISO standard sands and of alternative equipment and procedures.

Ciments — Méthodes d'essai — Détermination de la résistance mécanique

L'ISO 679:2009 spécifie une méthode permettant de déterminer la résistance à la compression et, facultativement, la résistance à la flexion d'un mortier de ciment contenant une partie en masse de ciment, trois parties en masse de sable normalisé ISO et une demi-partie d'eau . La méthode est applicable aux ciments courants et à d'autres ciments et matériaux pour lesquels les normes prescrivent la présente méthode. Elle n'est pas censée s'appliquer aux autres types de ciments, qui ont, par exemple, un temps de début de prise très court. L'ISO 679:2009 décrit l'appareillage et le mode opératoire de référence, et spécifie la méthode utilisée pour l'essai de validation des sables normalisés ISO et pour l'essai de validation de variantes de l'appareillage et du mode opératoire de référence.

General Information

Status
Published
Publication Date
23-Apr-2009
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9020 - International Standard under periodical review
Start Date
15-Apr-2025
Completion Date
15-Apr-2025
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 679:2009 - Cement -- Test methods -- Determination of strength
English language
29 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 679:2009 - Ciments -- Méthodes d'essai -- Détermination de la résistance mécanique
French language
32 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 679
Second edition
2009-05-01
Cement — Test methods —
Determination of strength
Ciments — Méthodes d'essai — Détermination de la résistance
mécanique
Reference number
©
ISO 2009
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2009
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2009 – All rights reserved

Contents Page
Foreword. iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Principle. 1
4 Apparatus . 2
5 Mortar constituents . 11
6 Preparation of mortar . 13
7 Preparation of test specimens . 13
8 Conditioning of test specimens . 14
9 Testing procedures. 15
10 Results . 16
11 Validation testing of ISO standard sand and of alternative compaction equipment. 17
Annex A (normative) Alternative vibration compaction equipment and procedures validated as
equivalent to the reference jolting compaction equipment and procedure . 24
Bibliography . 29

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 679 was prepared by Technical Committee ISO/TC 74, Cement and lime.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 679:1989), which has been technically revised
as follows, based on comments received by the Secretariat.
a) The testing procedure has been revised with respect to hardness and surface texture of moulds (4.6.3)
and compression strength testing machine platens (4.6.6) as supplied; suitability of mould oil (4.6.3);
frequency of operation of jolting apparatus (4.6.4); and the inclusion and accuracy of a balance (4.6.8);
deionized water (5.3) is now permitted; procedures for mixing mortar (6.2) and the moulding (Clause 7)
and conditioning (Clause 8) of test specimens have been revised to reflect current best practice.
b) Test results (Clause 10) are now reported in megapascals, replacing newtons per square millimetre. (One
megapascal is equivalent to one newton per square millimetre.)
c) The use of a flexural strength testing machine (4.6.5) is now optional.
d) Estimates of the precision for compressive strength testing (10.2.3) have been revised to include both
short- and long-term repeatability together with reproducibility data for laboratories of “normal”
performance and an indication of precision data for “expert” laboratories.
e) The procedure for validation testing of ISO standard sand (11.2) includes initial qualification testing,
validation criteria, verification testing and annual confirmation testing.
f) The procedure for validation testing of alternative compaction equipment (11.3) has been revised and a
normative annex (Annex A) has been introduced detailing two alternative vibration compaction
equipments which have been validated.

iv © ISO 2009 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 679:2009(E)

Cement — Test methods — Determination of strength
1 Scope
This International Standard specifies a method of determining the compressive and, optionally, the flexural
strength of cement mortar containing one part by mass of cement, three parts by mass of ISO standard sand
and one half part of water. The method applies to common cements and to other cements and materials, the
standards for which call up this method. It might not apply to other cement types that have, for example, a
very short initial setting time.
This International Standard describes the reference equipment and procedure, and specifies the method used
for validation testing of ISO standard sands and of alternative equipment and procedures.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 1101, Geometrical Product Specifications (GPS) — Geometrical tolerancing — Tolerances of form,
orientation, location and run-out
ISO 1302, Geometrical Product Specifications (GPS) — Indication of surface texture in technical product
documentation
ISO 3310-1, Test sieves — Technical requirements and testing — Part 1: Test sieves of metal wire cloth
ISO 4200, Plain end steel tubes, welded and seamless — General tables of dimensions and masses per unit
length
ISO 7500-1, Metallic materials — Verification of static uniaxial testing machines — Part 1:
Tension/compression testing machines — Verification and calibration of the force-measuring system
3 Principle
The method is comprised of a determination of the compressive, and optionally the flexural, strength of a
prismatic test specimen 40 mm × 40 mm × 160 mm in size.
These specimens are cast from a batch of plastic mortar containing one part by mass of cement, three parts
by mass of ISO standard sand and one half part of water (water/cement ratio of 0,50). ISO standard sands
from various sources and countries may be used, provided that they have been shown to give cement
strength results that do not differ significantly from those obtained using the ISO reference sand (see
Clause 11).
In the reference procedure, the mortar is prepared by mechanical mixing and is compacted in a mould using a
jolting apparatus. Alternative compaction equipment and procedures may be used provided that they have
been shown to give cement strength results that do not differ significantly from those obtained using the
reference jolting apparatus and procedure (see Clause 11 and Annex A). In the event of a dispute, only the
reference equipment and procedure shall be used.
The specimens are stored in the mould in a moist atmosphere for 24 h and, after demoulding, specimens are
stored under water until strength testing.
At the required age, the specimens are taken from their wet storage, broken in flexure, determining the
flexural strength where required, or broken using other suitable means that do not subject the prism halves to
harmful stresses, and each half is tested for strength in compression.
4 Apparatus
4.1 Laboratory, for the preparation of specimens, maintained at a temperature of (20 ± 2) °C and a relative
humidity of not less than 50 %.
A laboratory temperature of (25 ± 2) °C or (27 ± 2) °C may be maintained in warm countries, provided the
temperature is stated in the test report.
The temperature and relative humidity of the air in the laboratory shall be recorded at least once a day during
working hours.
Laboratories testing in accordance with this International Standard should consider the enhanced confidence
for test results engendered by conformity to the requirements of ISO/IEC 17025.
4.2 Moist-air room or large cabinet, for storage of the specimens in the mould, maintained at a
temperature of (20,0 ± 1,0) °C and a relative humidity of not less than 90 %.
The temperature of the moist-air room or the large cabinet for storage may be maintained at (25 ± 1) °C or
(27 ± 1) °C in warm countries, provided the temperature is stated in the test report.
The temperature and relative humidity of the moist-air room or cabinet shall be recorded at least every 4 h.
4.3 Storage containers, for curing the specimens in water, with fitted grates, of material that does not react
with cement.
The temperature of the water shall be maintained at (20,0 ± 1,0) °C.
The temperature of the water in the storage containers may be maintained at (25 ± 1) °C or (27 ± 1) °C in
warm countries, provided the temperature is stated in the test report.
The temperature of the water in the storage containers shall be recorded at least once a day during working
hours.
4.4 Cement, ISO standard sand (see 5.1.3), and water, used to make test specimens, at the laboratory
temperature.
4.5 Test sieves, wire cloth, in accordance with ISO 3310-1, of the sizes in accordance with Table 1.
Table 1 — Aperture of test sieves
a
Square mesh size
mm
2,00 1,60 1,00 0,50 0,16 0,08
a
Taken from ISO 565:1990, series R 20.

2 © ISO 2009 – All rights reserved

4.6 Equipment
4.6.1 General requirements
Apparatus used to make and test the specimens shall be at the laboratory temperature. Where temperature
ranges are given, the target temperature at which the controls are set shall be the middle value of the range.
The tolerances shown in Figures 1 to 5 are important for correct operation of the equipment in the testing
procedure. When regular control measurements show that the tolerances are not met, the equipment shall be
rejected, adjusted or repaired. Records of control measurements shall be kept.
Acceptance measurements on new equipment shall cover mass, volume and dimensions to the extent that
these are indicated in this International Standard, paying particular attention to those critical dimensions for
which tolerances are specified.
In those cases where the material of the equipment can influence the results, the material is specified and
shall be used.
The approximate dimensions shown in the figures are provided as guidance to equipment manufacturers or
operators. Dimensions that include tolerances are obligatory.
4.6.2 Mixer, consisting essentially of the following:
a) stainless steel bowl, with a capacity of about 5 l, of the typical shape and size shown in Figure 1, provided
with a means by which it can be fixed securely to the mixer frame during mixing and by which the height
of the bowl in relation to the blade and, to some extent, the gap between blade and bowl can be finely
adjusted and fixed;
b) stainless steel blade, of the typical shape, size and tolerances shown in Figure 1, revolving about its own
axis as it is driven in a planetary movement around the axis of the bowl at controlled speeds by an electric
motor. The two directions of rotation shall be opposite and the ratio between the two speeds shall not be
a whole number.
Blades and bowls shall form sets which shall always be used together.
The gap between blade and bowl shown in Figure 1 shall be checked regularly. The gap of (3 ± 1) mm refers
to the situation when the blade in the empty bowl is brought as close as possible to the wall. Simple tolerance
gauges (“feeler gauges”) are useful where direct measurement is difficult.
NOTE The dimensions marked as approximate on Figure 1 are for the guidance of manufacturers.
The mixer shall operate at the
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 679
Deuxième édition
2009-05-01
Ciments — Méthodes d'essai —
Détermination de la résistance
mécanique
Cement — Test methods — Determination of strength

Numéro de référence
©
ISO 2009
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2009
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2009 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos. iv
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives . 1
3 Principe. 1
4 Appareillage . 2
5 Constituants du mortier . 12
6 Préparation du mortier . 14
7 Préparation des éprouvettes . 14
8 Conditionnement des éprouvettes. 15
9 Modes opératoires d'essai. 16
10 Résultats. 17
11 Essais de validation du sable normalisé ISO et des variantes de l'appareil de serrage. 19
Annexe A (normative) Appareils et modes opératoires de serrage par vibrations validés comme
variantes équivalentes de l'appareil et du mode opératoire de serrage de référence par
chocs. 26
Bibliographie . 32

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 679 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 74, Ciments et chaux.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 679:1989), qui a fait l'objet d'une révision
technique. Les modifications suivantes, qui prennent en compte les observations reçues par le secrétariat, ont
été apportées.
a) Le mode opératoire d'essai a été révisé en ce qui concerne la dureté et la texture de surface des moules
(4.6.3) et des plateaux de la machine d'essai de résistance à la compression (4.6.6), tels que livrés;
l'huile de démoulage appropriée (4.6.3); la fréquence de service de l'appareil de serrage par chocs
(4.6.4); l'adjonction et la précision d'une balance (4.6.8); l'utilisation d'eau désionisée, qui est maintenant
autorisée (5.3). Les modes opératoires pour le malaxage du mortier (6.2) et le moulage (Article 7) et le
conditionnement (Article 8) des éprouvettes d'essais ont été révisés pour tenir compte des meilleures
pratiques courantes.
b) Les résultats d'essai (Article 10) sont maintenant rapportés en mégapascals, qui remplacent les newtons
par millimètre carré (un mégapascal est équivalent à un newton par millimètre carré).
c) Il est dorénavant facultatif de disposer d'une machine d'essai de résistance à la flexion (4.6.5).
d) Les estimations de la fidélité de l'essai de résistance à la compression (10.2.3) ont été révisées pour
inclure les valeurs de la répétabilité à court terme et de la répétabilité à long terme, ainsi que la valeur de
la reproductibilité pour les laboratoires d'un niveau de performance «normal» et une indication des
valeurs de fidélité pour les laboratoires «experts».
e) Le mode opératoire pour l'essai de validation du sable normalisé ISO (11.2) comprend un essai de
qualification initiale, des critères de validation, un essai de vérification et un essai de confirmation annuel.
f) Le mode opératoire pour l'essai de validation des variantes de l'appareil de serrage (11.3) a été révisé et
une annexe normative (Annexe A) a été ajoutée, décrivant deux appareils de serrage par vibrations, qui
ont été validés comme variante.

iv © ISO 2009 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 679:2009(F)

Ciments — Méthodes d'essai — Détermination de la résistance
mécanique
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie une méthode permettant de déterminer la résistance à la
compression et, facultativement, la résistance à la flexion d'un mortier de ciment contenant une partie en
masse de ciment, trois parties en masse de sable normalisé ISO et une demi-partie d'eau. La méthode est
applicable aux ciments courants et à d'autres ciments et matériaux pour lesquels les normes prescrivent la
présente méthode. Elle n'est pas censée s'appliquer aux autres types de ciments, qui ont, par exemple, un
temps de début de prise très court.
La présente Norme internationale décrit l'appareillage et le mode opératoire de référence, et spécifie la
méthode utilisée pour l'essai de validation des sables normalisés ISO et pour l'essai de validation de variantes
de l'appareillage et du mode opératoire de référence.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 1101, Spécification géométrique des produits (GPS) — Tolérancement géométrique — Tolérancement de
forme, orientation, position et battement
ISO 1302, Spécification géométrique des produits (GPS) — Indication des états de surface dans la
documentation technique de produits
ISO 3310-1, Tamis de contrôle — Exigences techniques et vérifications — Partie 1: Tamis de contrôle en
tissus métalliques
ISO 4200, Tubes lisses en acier, soudés et sans soudure — Tableaux généraux des dimensions et des
masses linéiques
ISO 7500-1, Matériaux métalliques — Vérification des machines pour essais statiques uniaxiaux — Partie 1:
Machines d'essai de traction/compression — Vérification et étalonnage du système de mesure de force
3 Principe
La méthode consiste à déterminer la résistance à la compression et, facultativement, la résistance à la flexion
d'éprouvettes de forme prismatique et de dimensions 40 mm × 40 mm × 160 mm.
Ces éprouvettes sont moulées à partir d'une gâchée de mortier plastique contenant une partie en masse de
ciment, trois parties en masse de sable normalisé ISO et une demi-partie d'eau (rapport eau/ciment de 0,50).
Des sables normalisés ISO provenant de différentes sources et pays peuvent être utilisés, à condition qu'ils
aient démontré que les résultats obtenus pour la résistance du ciment ne diffèrent pas de façon significative
de ceux obtenus avec le sable de référence ISO (voir Article 11).
Selon le mode opératoire de référence, le mortier est préparé par malaxage mécanique et serré dans un
moule au moyen d'un appareil à chocs. D'autres appareils et modes opératoires de serrage peuvent être
utilisés comme variantes, à condition qu'ils aient démontré que les résultats obtenus pour la résistance du
ciment ne diffèrent pas de façon significative de ceux obtenus avec l'appareil à chocs et selon le mode
opératoire de référence (voir Article 11 et Annexe A). En cas de litige, on doit utiliser seulement l'appareillage
et le mode opératoire de référence.
Les éprouvettes sont conservées dans leur moule en atmosphère humide pendant 24 h et, après démoulage,
elles sont conservées sous l'eau jusqu'au moment des essais de résistance.
À l'âge requis, les éprouvettes sont retirées de leur milieu de conservation humide, elles sont cassées en
flexion, avec détermination de la résistance en flexion lorsque cela est exigé, ou simplement cassées par
d'autres moyens convenables qui ne soumettent pas les demi-prismes à des contraintes préjudiciables, puis
chaque demi-prisme est soumis à l'essai de résistance à la compression.
4 Appareillage
4.1 Laboratoire, pour la préparation des éprouvettes, maintenu à une température de (20 ± 2) °C et à une
humidité relative supérieure ou égale à 50 %.
Dans les pays chauds, le laboratoire peut être maintenu à une température de (25 ± 2) °C ou (27 ± 2) °C, à
condition que la température soit consignée dans le rapport d'essai.
La température et l'humidité relative de l'air dans le laboratoire doivent être enregistrées au moins une fois par
jour pendant les heures de travail.
Il convient que les laboratoires effectuant des essais conformément à la présente Norme internationale
considèrent que le fait de se conformer aux exigences de l'ISO/CEI 17025 engendre un renfort de la
confiance dans les résultats des essais.
4.2 Chambre ou grande armoire humide, pour la conservation des éprouvettes, dans leur moule,
maintenue à une température de (20,0 ± 1,0) °C et à une humidité relative supérieure ou égale à 90 %.
Dans les pays chauds, la température de la chambre ou de la grande armoire humide de conservation peut
être maintenue à (25 ± 1) °C ou (27 ± 1) °C, à condition que la température soit consignée dans le rapport
d'essai.
La température et l'humidité relative dans la chambre ou l'armoire humide doivent être enregistrées au moins
toutes les 4 h.
4.3 Bacs, pour la conservation des éprouvettes dans l'eau, munis de grilles, constitués d'un matériau qui
ne réagit pas avec le ciment.
La température de l'eau doit être maintenue à (20,0 ± 1,0) °C.
Dans les pays chauds, la température de l'eau dans les bacs de conservation peut être maintenue à
(25 ± 1) °C ou (27 ± 1) °C, à condition que la température soit consignée dans le rapport d'essai.
La température de l'eau dans les bacs de conservation doit être enregistrée au moins une fois par jour
pendant les heures de travail.
4.4 Ciment, sable normalisé ISO (voir 5.1.3) et eau, utilisés pour confectionner les éprouvettes, à la
température du laboratoire.
4.5 Tamis de contrôle, en toile métallique, conformes à l'ISO 3310-1, ayant les dimensions indiquées dans
le Tableau 1.
2 © ISO 2009 – Tous droits réservés

Tableau 1 — Ouvertures des tamis de contrôle
a
Dimension des mailles carrées
mm
2,00 1,60 1,00 0,50 0,16 0,08
a
Tiré de l'ISO 565:1990, série R 20.

4.6 Équipement
4.6.1 Exigences générales pour l'équipement
L'équipement utilisé pour confectionner les éprouvettes et pour les soumettre à l'essai doit se trouver à la
température du laboratoire. Lorsque des plages de températures sont données, la température de réglage de
l'équipement doit être la valeur médiane de la plage indiquée.
Les tolérances indiquées dans les Figures 1 à 5 sont importantes pour obtenir un fonctionnement correct de
l'équipement au cours du mode opérat
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.