IEC 60335-2-64:1997
(Main)Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for commercial electric kitchen machines
Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for commercial electric kitchen machines
Applies to electrically operated commercial kitchen machines not intended for household use. For example: mixers, blenders, kneaders, beaters, shredders, graters, mincers, slicers, peelers, tin openers, coffee grinders, portioning machines, etc.
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2: Règles particulières pour les machines de cuisine électriques à usage collectif
S'applique aux machines de cuisine électriques à usage collectif qui ne sont pas destinées aux usages domestiques. Comme par exemple, les batteurs, mélangeurs, pétrins, fouets, coupe-légumes, râpes, hachoirs, trancheurs, éplucheurs, ouvre-boîtes, moulins à café. portionneuses, etc.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-64
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-02
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les machines
de cuisine électriques à usage collectif
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for commercial
electric kitchen machines
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60335-2-64: 1997
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est cons- The technical content of IEC publications is kept under
tamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état actuel de constant review by the IEC, thus ensuring that the content
la technique. reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de reconfirmation de Information relating to the date of the reconfirmation of the
la publication sont disponibles auprès du Bureau Central de publication is available from the IEC Central Office.
la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements peuvent editions and amendments may be obtained from IEC
être obtenus auprès des Comités nationaux de la CEI et National Committees and from the following IEC
dans les documents ci-dessous: sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Publié annuellement Published yearly
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
Terminologie Terminology
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur se For general terminology, readers are referred to IEC 50:
reportera à la CEI 50: Vocabulaire Electrotechnique Inter- International Electrotechnical Vocabulary (IEV), which is
national (VEI), qui se présente sous forme de chapitres issued in the form of separate chapters each dealing
séparés traitant chacun d'un sujet défini. Des détails with a specific field. Full details of the IEV will be
complets sur le VEI peuvent être obtenus sur demande. supplied on request. See also the IEC Multilingual
Voir également le dictionnaire multilingue de la CEI. Dictionary.
Les termes et définitions figurant dans la présente publi- The terms and definitions contained in the present publi-
cation ont été soit tirés du VEI, soit spécifiquement cation have either been taken from the IEV or have been
approuvés aux fins de cette publication. specifically approved for the purpose of this publication.
Symboles graphiques et littéraux Graphical and letter symbols
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux et les For graphical symbols, and letter symbols and signs
signes d'usage général approuvés par la CEI, le lecteur approved by the IEC for general use, readers are referred to
consultera: publications:
– la CEI 27: Symboles littéraux à utiliser en – IEC 27: Letter symbols to be used in electrical
électro-technique; technology;
– la CEI 417: Symboles graphiques utilisables – IEC 417: Graphical symbols for use on
sur le matériel. Index, relevé et compilation des equipment. Index, survey and compilation of the
feuilles individuelles; single sheets;
– la CEI 617: Symboles graphiques pour schémas; – IEC 617: Graphical symbols for diagrams;
et pour les appareils électromédicaux, and for medical electrical equipment,
– la CEI 878: Symboles graphiques pour – IEC 878: Graphical symbols for electromedical
équipements électriques en pratique médicale. equipment in medical practice.
Les symboles et signes contenus dans la présente publi- The symbols and signs contained in the present publication
cation ont été soit tirés de la CEI 27, de la CEI 417, de la have either been taken from IEC 27, IEC 417, IEC 617
CEI 617 et/ou de la CEI 878, soit spécifiquement approuvés and/or IEC 878, or have been specifically approved for the
aux fins de cette publication. purpose of this publication.
Publications de la CEI établies par le IEC publications prepared by the same
même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant à la fin The attention of readers is drawn to the end pages of this
de cette publication, qui énumèrent les publications de la publication which list the IEC publications issued by the
CEI préparées par le comité d'études qui a établi la technical committee which has prepared the present
présente publication. publication.
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-64
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-02
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les machines
de cuisine électriques à usage collectif
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for commercial
electric kitchen machines
IEC 1997 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée No part of this publication may be reproduced or utilized in
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique any form or by any means, electronic or mechanical, including
ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans photocopying and microfilm, without permission in writing from
l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
S
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
− 2 − 60335-2-64 CEI:1997
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4
Articles
1 Domaine d’application . 8
2 Définitions . 10
3 Prescriptions générales . 12
4 Conditions générales d'essais . 12
5 Vacant . 12
6 Classification . 12
7 Marquage et indications . 14
8 Protection contre l'accès aux parties actives . 16
9 Démarrage des appareils à moteur . 16
10 Puissance et courant . 18
11 Echauffements . 18
12 Vacant . 18
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime . 18
14 Vacant . 20
15 Résistance à l'humidité . 20
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique . 22
17 Protection contre les surcharges des transformateurs et des circuits associés . 24
18 Endurance . 24
19 Fonctionnement anormal . 24
20 Stabilité et dangers mécaniques . 24
21 Résistance mécanique . 30
22 Construction . 30
23 Conducteurs internes . 34
24 Composants . 34
25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs . 36
26 Bornes pour conducteurs externes . 36
27 Dispositions en vue de la mise à la terre . 36
28 Vis et connexions . 38
29 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation . 38
30 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement . 38
31 Protection contre la rouille . 38
32 Rayonnements, toxicité et dangers analogues . 38
Figure 101 – Appareil d'éclaboussement . 40
Annexes . 41
60335-2-64 © IEC:1997 − 3 −
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5
Clause
1 Scope. 9
2 Definitions . 11
3 General requirement. 13
4 General conditions for the tests . 13
5 Void . 13
6 Classification. 13
7 Marking and instructions . 15
8 Protection against access to live parts . 17
9 Starting of motor-operated appliances. 17
10 Power input and current. 19
11 Heating . 19
12 Void . 19
13 Leakage current and electric strength at operating temperature. 19
14 Void . 21
15 Moisture resistance . 21
16 Leakage current and electric strength . 23
17 Overload protection of transformers and associated circuits . 25
18 Endurance. 25
19 Abnormal operation . 25
20 Stability and mechanical hazards . 25
21 Mechanical strength. 31
22 Construction. 31
23 Internal wiring. 35
24 Components . 35
25 Supply connection and external flexible cords . 37
26 Terminals for external conductors . 37
27 Provision for earthing. 37
28 Screws and connections . 39
29 Creepage distances, clearances and distances through insulation . 39
30 Resistance to heat, fire and tracking . 39
31 Resistance to rusting . 39
32 Radiation, toxicity and similar hazards . 39
Figure 101 – Splash apparatus . 40
Annexes .41
− 4 − 60335-2-64 CEI:1997
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
___________
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES
ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les machines de cuisine
électriques à usage collectif
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes
Internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité
national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et
non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore
étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord
entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques, représentent, dans la
mesure du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer
de façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa
responsabilité n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La présente partie de la Norme internationale CEI 335 a été établie par le sous-comité 61E:
Sécurité des appareils électriques à usage des collectivités, du comité d'études 61 de la CEI:
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues.
Elle constitue la deuxième édition de la CEI 60335-2-64 et remplace la première édition parue
en 1991.
Le texte de cette partie est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
61E/178/FDIS 61E/192/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette partie.
La présente partie 2 doit être utilisée conjointement avec la dernière édition de la CEI 335-1 et
ses amendements. Elle a été établie sur la base de la troisième édition (1991) de cette norme.
60335-2-64 © IEC:1997 − 5 −
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
___________
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR
ELECTRICAL APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for commercial
electric kitchen machines
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization
comprising all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to
promote international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic
fields. To this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their
preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt
with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations
liaising with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International
Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the
two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the
form of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that
sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the
subject of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This part of International Standard IEC 335 has been prepared by subcommittee 61E: Safety of
electrical commercial catering equipment, of IEC technical committee 61: Safety of household
and similar electrical appliances.
It forms the second edition of IEC 60335-2-64 and replaces the first edition, published in 1991.
The text of this part is based on the following documents:
FDIS Report on voting
61E/178/FDIS 61E/192/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 335-1 and its amendments.
It was established on the basis of the third edition (1991) of that standard.
− 6 − 60335-2-64 CEI:1997
La présente partie 2 complète ou modifie les articles correspondants de la CEI 335-1 de façon
à la transformer en norme CEI: Règles de sécurité pour les machines de cuisine électriques à
usage collectif.
Lorsqu'un paragraphe particulier de la partie 1 n'est pas mentionné dans cette partie 2, ce
paragraphe s'applique pour autant qu'il soit raisonnable. Lorsque la présente norme spécifie
«addition», «modification» ou «remplacement», le texte correspondant de la partie 1 doit être
adapté en conséquence.
NOTES
1 Les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:
– prescriptions: caractères romains;
– modalités d'essais: caractères italiques;
– notes: petits caractères romains.
Les termes figurant en caractères gras dans le texte sont définis à l'article 2.
2 Les paragraphes, les notes et les figures qui sont complémentaires à ceux de la partie 1 sont numérotés à
partir de 101.
Les différences suivantes existent dans certains pays:
– 6.1 Les appareils de la classe 0I sont autorisés (Japon).
– 6.2 Pour les appareils destinés à être installés dans les cuisines, un degré approprié de protection contre
les effets nuisibles de la pénétration de l'eau est requis selon la hauteur de leur installation (France).
– 13.2 Les limites du courant de fuite sont différentes (Japon).
– 16.2 Les limites du courant de fuite sont différentes (Japon).
– 20.2 Des prescriptions supplémentaires sont applicables en ce qui concerne les dangers d'ordre
mécanique (France, Allemagne).
– Article 21 Pour les appareils destinés à être installés dans les cuisines, différentes valeurs d'énergie de
chocs sont applicables selon la hauteur du point d'impact (France).
60335-2-64 © IEC:1997 − 7 −
This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses in IEC 335-1, so as to convert it
into the IEC standard: Safety requirements for commercial electric kitchen machines.
Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2, that subclause applies as
far as is reasonable. Where this standard states "addition", "modification" or "replacement", the
relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.
NOTES
1 The following print types are used:
– requirements: in roman type;
– test specifications: in italic type;
– notes: in small roman type.
Words in bold in the text are defined in clause 2.
2 Subclauses, notes and figures which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101.
The following differences exist in some countries:
–6.1 Class 0I appliances are allowed (Japan).
– 6.2 For appliances intended to be installed in a kitchen, an appropriate degree of protection against
harmfull ingress of water is required according to their height of installation (France).
– 13.2 Leakage current limits are different (Japan).
– 16.2 Leakage current limits are different (Japan).
– 20.2 Additional requirements concerning mechanical hazards are applicable (France, Germany).
– Clause 21 For appliances intended to be installed in a kitchen, different values of impact energy are
applicable according to the height of the impact point (France).
− 8 − 60335-2-64 CEI:1997
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES
ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les machines de cuisine
électriques à usage collectif
1 Domaine d’application
L'article de la partie 1 est remplacé par:
La présente norme traite de la sécurité des machines de cuisine électriques à usage
collectif, qui ne sont pas destinées aux usages domestiques, la tension assignée des
appareils n'étant pas supérieure à 250 V pour les appareils monophasés alimentés entre phase
et neutre, et 480 V pour les autres appareils.
NOTE 1 – Comme exemples de machines de cuisine on peut citer:
– les batteurs;
– les mélangeurs de liquides ou d'aliments;
– les pétrins;
– les fouets;
– les coupe-légumes;
– les râpes;
– les hachoirs;
– les trancheurs;
– les éplucheuses;
– les ouvre-boîtes;
– les moulins à café;
– les machines pour laver les denrées alimentaires;
– les portionneuses;
– les laminoirs à pâte;
– les extrudeuses-coupeuses de pâtes;
– les préparateurs d'aliments.
NOTE 2 – Ces appareils sont utilisés, par exemple, dans des cuisines telles que celles des restaurants, des
cantines, des hôpitaux et des entreprises commerciales telles que les boulangeries, les boucheries, etc.
La présente norme s'applique également aux appareils qui, afin d'en faciliter le transport, sont
livrés en plusieurs parties (sous-ensembles) qui, une fois assemblées sur leur lieu
d'installation, forment une unité de construction pouvant s'utiliser sans autres parties
additionnelles.
La présente norme s'applique également à la partie électrique des appareils faisant appel à
d'autres formes d'énergie.
Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présentés par ces
types d'appareils.
NOTE 3 – L'attention est attirée sur le fait que
– pour les appareils destinés à être utilisés dans des véhicules ou à bord de navires ou d'avions, des
prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires;
60335-2-64 © IEC:1997 − 9 −
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR
ELECTRICAL APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for commercial
electric kitchen machines
1 Scope
This clause of part 1 is replaced by:
This standard deals with the safety of electrically operated commercial kitchen machines not
intended for household use, their rated voltage being not more than 250 V for single phase
appliances connected between one phase and neutral, and 480 V for other appliances.
NOTE 1 – Examples of kitchen machines are:
–mixers;
– liquid or food blenders;
– kneaders;
– beaters;
– shredders;
– graters;
–mincers;
– slicers;
– peelers;
– tin openers;
– coffee grinders;
– machines used for washing food;
– portioning machines;
– pastry rollers;
– noodle strip cutters;
– food processors.
NOTE 2 – These appliances are used, for example, in kitchens such as in restaurants, canteens, hospitals and
commercial enterprises such as bakeries, butchers, etc.
This standard also applies to appliances which, in order to facilitate transport, are supplied in
several parts (subassemblies) which, when assembled at the place of installation, form a
constructional unit without the use of any additional parts.
The electrical part of appliances making use of other forms of energy is also within the scope of
this standard.
So far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by these types
of appliances.
NOTE 3 – Attention is drawn to the fact that
– for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or aircraft, additional requirements may be
necessary;
− 10 − 60335-2-64 CEI:1997
– pour les appareils destinés à être utilisés dans les pays tropicaux, des prescriptions spéciales peuvent être
nécessaires;
– dans de nombreux pays, des prescriptions supplémentaires sont imposées par les organismes nationaux de
la santé publique, les organismes nationaux responsables de la protection des travailleurs, les organismes
responsables de la distribution d'eau et par des organismes similaires.
La présente norme ne s'applique pas
– aux appareils construits exclusivement pour des usages industriels;
– aux appareils destinés à être utilisés dans des locaux présentant des conditions
particulières, telles que la présence d'une atmosphère corrosive ou explosive (poussière,
vapeur ou gaz);
– aux appareils à fonctionnement continu pour la préparation en masse d'aliments;
– aux équipements indépendants de convoyage, tels que les tapis roulants pour la
distribution d'aliments.
2 Définitions
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
2.2.4 Addition:
NOTE – La puissance assignée est la somme des puissances de tous les éléments individuels de l'appareil qui
peuvent être alimentés à la fois; si plusieurs combinaisons d'éléments sont possibles, celle qui donne la
puissance la plus élevée sert à déterminer la puissance assignée.
2.2.9 Remplacement:
conditions de fonctionnement normales: Fonctionnement de l’appareil dans les conditions
suivantes:
L'appareil est mis en fonctionnement, jusqu'à l'obtention de l'état de régime, sans charge, à la
tension assignée, les dispositifs de commande destinés à être réglés par l'usager étant placés
sur leur réglage maximal. L'appareil est ensuite chargé par pas appropriés, la tension
d'alimentation étant maintenue à sa valeur d'origine. A chaque pas, on attend que les
conditions de régime soient établies avant d'augmenter la charge. Cette opération est répétée
jusqu'au point précédant juste le fonctionnement du dispositif de protection contre les
surcharges ou jusqu'à ce que la température la plus élevée ait été atteinte dans les conditions
de régime.
NOTE 1 − La charge peut être obtenue par application d'un frein électrique ou mécanique.
Lorsqu'il n'est pas possible ou peu pratique d'appliquer effectivement un frein électrique ou
mécanique, la charge est égale à 115 % de la puissance mesurée lorsque l'appareil est mis en
fonctionnement sans charge, à la tension assignée et à la température normale de
fonctionnement, les dispositifs de commande destinés à être réglés par l'usager étant placés à
leur réglage maximal.
NOTE 2 – Des exemples de tels appareils sont:
– les mélangeurs de liquides;
– les trancheurs;
– les éplucheuses;
– les moulins à café;
– les machines à laver les denrées alimentaires;
– les portionneuses.
60335-2-64 © IEC:1997 − 11 −
– for appliances intended to be used in tropical countries, special requirements may be necessary;
– in many countries, additional requirements are specified by the national health authorities, the national
authorities responsible for the protection of labour, the national water supply authorities and similar authorities.
This standard does not apply to
– appliances designed exclusively for industrial purposes;
– appliances intended to be used in locations where special conditions prevail, such as the
presence of a corrosive or explosive atmosphere (dust, vapour or gas);
– continuous process appliances for the mass production of food;
– independent conveying equipment, such as food distribution belts.
2 Definitions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
2.2.4 Addition:
NOTE – The rated power input is the sum of the power inputs of all the individual elements in the appliance
which can be on at one time; where there are several such combinations possible, that giving the highest power
input is used in determining the rated power input.
2.2.9 Replacement:
normal operation: Operation of the appliance under the following conditions:
The appliance is operated without load at rated voltage and with controls intended to be
adjusted by the user set at maximum until steady conditions are established. The appliance is
then loaded in appropriate steps, the supply voltage being maintained at its original value. For
each step, steady conditions have to be established before increasing the load. This operation
is repeated until just before an overload release operates, or until the steady condition with the
highest temperature has been attained.
NOTE 1 – The load may be achieved by using an electrical or mechanical brake.
Where it is not possible or is impractical to apply effectively an electrical or mechanical brake,
the load is 115 % of the input measured when the appliance is operated without load at rated
voltage and normal operating temperature, and with controls intended to be adjusted by the
user set at maximum.
NOTE 2 – Examples of such appliances are:
– liquid blenders;
– slicers;
– peelers;
– coffee grinders;
– machines used for washing food;
– portioning machines.
− 12 − 60335-2-64 CEI:1997
2.2.101 niveau indiqué: Marque sur l’appareil pour indiquer le niveau maximal auquel
l'appareil peut être rempli pour un fonctionnement correct.
2.2.102 mur d’installation: Construction fixe spéciale contenant les diverses alimentations
des appareils avec lesquels il est installé.
3 Prescriptions générales
L’article de la partie 1 est applicable.
4 Conditions générales d'essais
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
4.6 Addition:
Sauf spécification contraire, les dispositifs de commande de vitesse sont réglés conformément
aux instructions d'emploi.
4.10 Addition:
Les appareils destinés à être installés en batterie avec d'autres appareils et les appareils
destinés à être fixés à un mur d’installation sont enveloppés de façon à obtenir une protection
contre les chocs électriques et les effets nuisibles de la pénétration de l'eau équivalente à
celle obtenue lorsqu'ils sont installés selon les instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
NOTE – Des enveloppes appropriées ou des appareils additionnels peuvent être nécessaires pour les essais.
4.101 Les appareils sont essayés comme des appareils à moteur, même s'ils comportent un
élément chauffant.
4.102 Les appareils, lorsqu'ils sont montés en combinaison avec d’autres appareils ou
lorsqu'ils incorporent d'autres appareils, sont essayés conformément aux prescriptions de cette
norme. Les autres appareils sont mis en fonctionnement simultanément, conformément aux
prescriptions de la norme correspondante.
Si une partie de l'appareil ou l'ensemble de l'appareil est destiné à être utilisé pour différentes
fonctions couvertes par des normes différentes, la norme appropriée s'applique à chaque
fonction séparée, pour autant que cela soit raisonnable.
5 Vacant
6 Classification
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
6.1 Remplacement:
Les appareils portatifs doivent être de la classe II ou de la classe III d'après la protection
contre les chocs électriques. Les autres appareils doivent être de la classe I, de la classe II ou
de la classe III d'après la protection contre les chocs électriques.
La vérification est effectuée par examen et par les essais appropriés.
60335-2-64 © IEC:1997 − 13 −
2.2.101 indicated level: A mark on the appliance to indicate the maximum liquid level for
correct operation.
2.2.102 installation wall: A special fixed construction containing supply facilities for
appliances installed in conjunction with it.
3 General requirement
This clause of part 1 is applicable.
4 General conditions for the tests
This clause of part 1 is applicable except as follows:
4.6 Addition:
Unless otherwise specified, speed controls are set in accordance with the instructions for use.
4.10 Addition:
Appliances intended for installation in a bank of other appliances and appliances intended to be
fixed to an installation wall are enclosed to obtain protection against electric shock and
harmful ingress of water equivalent to that when installed in accordance with the instructions
provided with the appliance.
NOTE – Appropriate enclosures or additional appliances may be needed for test purposes.
4.101 Appliances are tested as motor-operated appliances, even if they incorporate a
heating element.
4.102 Appliances, when assembled in combination with or incorporating other appliances,
are tested in accordance with the requirements of this standard. The other appliances are
operated simultaneously in accordance with the requirements of the relevant standards.
If a part of the appliance or the whole appliance is intended to be used for different functions
covered by different standards, the relevant standard is applied to each function separately, so
far as is reasonable.
5 Void
6 Classification
This clause of part 1 is applicable except as follows:
6.1 Replacement:
Hand-held appliances shall be of class II or class III with respect to protection against
electric shock. Other appliances shall be of class I, class II or class III with respect to
protection against electric shock.
Compliance is checked by inspection and by the relevant tests.
− 14 − 60335-2-64 CEI:1997
6.2 Remplacer le paragraphe de prescription par ce qui suit:
Les appareils doivent être au moins IPX1 d'après la protection contre les effets nuisibles de la
pénétration de l'eau.
6.101 D'après la protection contre l'échauffement dû aux conditions d'installation, les
appareils doivent être classés comme suit:
– appareils destinés à être installés séparément;
– appareils destinés à être installés en batterie avec d'autres appareils.
NOTE – Jusqu'à présent, il n'existe pas de prescriptions supplémentaires applicables aux appareils destinés à
être installés en batterie avec d'autres appareils.
7 Marquage et indications
L’article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
7.1 Addition:
Si l’appareil porte l'indication de périodes assignées de «marche» et «d'arrêt», le marquage
doit correspondre à l'utilisation normale. Le marquage de la période de marche doit précéder le
marquage de la période d'arrêt, les deux marquages étant séparés par une barre oblique.
De plus, les appareils doivent porter l'indication de:
– la pression d'eau ou la gamme de pressions d'eau, en kilopascals (kPa), pour les
appareils destinés à être reliés au réseau de distribution d'eau, à moins que cette indication
figure dans la notice d'instructions.
Si l'inversion d'un moteur peut entraîner un danger, il convient alors d'indiquer, clairement et de
façon visible, le sens de rotation sur le moteur, lorsque ce sens dépend de la façon dont le
moteur est connecté au réseau.
7.6 Addition:
Ajouter ce qui suit à la liste des symboles:
*
............. équipotentialité (417-IEC-5021-a)
7.12 Addition:
La notice d'instructions doit contenir les temps de fonctionnement et les réglages de vitesse
des accessoires, à moins que cette information soit donnée sur l'appareil.
La notice d'instructions doit contenir un avertissement contre un mauvais usage de l'appareil et
sur les précautions qui doivent être prises lors de la manipulation des lames coupantes
pendant le nettoyage.
_________
*
Voir CEI 417: Symboles graphiques utilisables sur le matériel – Index, relevé et compilation des feuilles
individuelles.
60335-2-64 © IEC:1997 − 15 −
6.2 Replace the requirement paragraph with the following:
Appliances shall be at least IPX1 with respect to protection against harmful ingress of water.
6.101 With respect to protection against temperature rise due to installation conditions,
appliances shall be classified as follows:
– appliances intended for installation in isolation;
– appliances intended for installation in a bank of other appliances.
NOTE – At present, there are no additional requirements for appliances intended for installation in a bank of
other appliances at present.
7 Marking and instructions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
7.1 Addition:
If the appliance is marked with rated "on" and "off" periods, the marking shall correspond to
normal use. The marking of the "on" period shall precede the marking of the "off" period, both
markings being separated by an oblique stroke.
In addition, appliances shall be marked with:
– the water pressure or range of pressures, in kilopascals (kPa), for appliances intended to
be connected to a water supply, unless this is indicated in the instructions for use.
If the reversal of a motor could cause a hazard, then the direction of rotation should be clearly
and visibly indicated on the motor, if the direction of rotation depends on the way the motor is
connected to the supply.
7.6 Addition:
Add the following symbol:
*
............. equipotentiality (417-IEC-5021-a)
7.12 Addition:
The instructions for use shall include the operating times and speed settings for accessories,
unless this information is marked on the appliance.
The instructions for use shall warn against misuse, and shall state that care is needed when
handling cutting blades during cleaning.
_________
*
See IEC 417: Graphical symbols for use on equipment – Index, survey and compilation of the single sheets.
− 16 − 60335-2-64 CEI:1997
7.12.1 Remplacement:
Une notice d'instructions précisant toute mesure spéciale à prendre lors de l'installation doit
être jointe à l'appareil. Pour les appareils destinés à être installés en batterie avec d'autres
appareils et les appareils destinés à être fixés à un mur d’installation, des informations
détaillées doivent être données pour obtenir la protection appropriée contre les chocs
électriques et les effets nuisibles de la pénétration de l'eau. Si les dispositifs de commande de
plusieurs appareils sont combinés dans une enveloppe séparée, des informations précises sur
l'installation doivent être données. Des instructions de fonctionnement et d'entretien par
l’usager, par exemple pour le nettoyage, doivent également être données.
Pour les appareils reliés de façon permanente aux canalisations électriques fixes et dont le
courant de fuite peut dépasser 10 mA, particulièrement après une longue période de non-
utilisation ou lors de la première installation, la notice d'instructions doit donner des
renseignements en ce qui concerne les caractéristiques des dispositifs de protection à
installer, tels que les relais de courant de fuite.
Si un appareil n'est pas d'une construction protégée contre les jets d'eau, des instructions
claires et détaillées pour l'usager doivent être jointes à l'appareil. Ces instructions doivent
préciser que l'appareil ne doit pas être nettoyé avec un jet d'eau.
La vérification est effectuée par examen.
7.101 Les bornes d'équipotentialité doivent être indiquées par le symbole d'équipotentialité
(voir 7.6).
Ces indications ne doivent pas être placées sur des vis, des rondelles amovibles ou autres
parties pouvant être enlevées lors du raccordement des conducteurs.
La vérification est effectuée par examen.
7.102 Les appareils destinés à être remplis à la main ou par la manoeuvre d'un robinet
doivent porter la marque d'un niveau indiqué.
La vérification est effectuée par examen.
8 Protection contre l’accès aux parties actives
L’article de la partie 1 est applicable.
9 Démarrage des appareils à moteur
9.1 Les moteurs incorporés dans l'appareil doivent démarrer dans un délai de trois secondes
si un retard de démarrage peut entraîner un danger.
Les moteurs des ventilateurs destinés au refroidissement permettant de satisfaire aux prescrip-
tions de l'article 11 doivent démarrer dans toutes les conditions normales de tension
susceptibles de se produire en pratique.
La vérification consiste à faire démarrer trois fois le moteur sous une tension égale à 0,85 fois
la tension assignée, le moteur étant à la température ambiante au début de l'essai.
60335-2-64 © IEC:1997 − 17 −
7.12.1 Replacement:
The appliance shall be accompanied by an instruction sheet detailing any special precautions
necessary for installation. For appliances intended for installation in a bank of other appliances,
and appliances intended to be fixed to an installation wall, details of how to ensure
appropriate protection
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...