IEC 60598-1:1999/ISH1:2001
(Main)Interpretation sheets 1 to 24 - Luminaires - Part 1: General requirements and tests
Interpretation sheets 1 to 24 - Luminaires - Part 1: General requirements and tests
Feuilles d'interprétation 1 à 24 - Luminaires - Partie 1: Prescriptions générales et essais
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
FI 01 Interprétation du paragraphe 2.2
CEI 60598-1:1999-12 Cinquième édition
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
L’interprétation suivante a été acceptée à la réunion du GT LUMEX CEI/SC 34D de Bled en
Avril 1996.
A moins qu’il ne conçoive des luminaires pour être utilisés spécifiquement avec des semi-
luminaires, il n’est pas de la responsabilité du fabricant de luminaire de s’assurer que la
conformité à la CEI 60598-1 est perpétuée lorsque l’utilisateur a remplacé les types de
lampes spécifiées par des semi-luminaires. Il appartient au fabricant de semi-luminaires
d’apporter les informations concernant les limites d’utilisation.
Mars 2001 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso
IS 01 Interpretation of subclause 2.2
IEC 60598-1: 1999-12 Fith edition
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION SHEET
The following interpretation was agreed at the Bled meeting of IEC/SC 34D/WG LUMEX held
in April 1996.
Unless a luminaire has been specifically designed for use with semi-luminaires, the luminaire
manufacturer is not responsible for continued IEC 60598 conformity in the situation where the
user has replaced specified lamp types with semi-luminaires. The semi-luminaire
manufacturer has responsibility to provide information with respect to limitations of use.
March 2001 ICS 29.140.40 French text overleaf
FI 02 Interprétation du paragraphe 2.4
CEI 60598-1:1999-12 Cinquième édition
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
La feuille d’interprétation suivante a été préparée de façon à clarifier et rendre cohérentes
toutes les prescriptions concernant le marquage F contenues dans la CEI 60598-1. Elle a été
acceptée lors de la réunion du GT/SC/CEI 34D LUMEX qui s’est tenue à Budapest en Avril
1997.
Paragraphe 2.4
Remplacer 2.4 par ce qui suit:
2.4 Classification en fonction du matériau de la surface de montage pour lequel le
luminaire est prévu
Les luminaires doivent être classés selon qu’ils sont:
– uniquement prévus pour être installés sur une surface de montage non combustible;
– prévus pour être installés directement sur une surface de montage normalement
inflammable;
– prévus pour être installés directement dans/sur une surface de montage normalement
inflammable lorsqu’un matériau isolant thermiquement peut recouvrir le luminaire.
NOTE Il n’est pas souhaitable que des luminaires soient directement installés sur des surfaces en matériau
facilement inflammables. Des prescriptions pour des luminaires classés comme aptes à être installés directement
sur des surfaces en matériau normalement inflammable avec ou sans couverture d’un matériau isolant, ou
uniquement sur des surfaces en matériau non combustible sont données dans l’article 3 pour le marquage, dans
l’article 4 pour la construction et dans l’article 12 pour les essais correspondants. Une annexe normative D donne
la description d’une enceinte à air calme qui doit être utilisée pour les essais et une annexe informative N explique
les principes du marquage F.
Mars 2001 ICS 29.140 Texte anglais au verso
IS 02 Interpretation of subclause 2.4
IEC 60598-1: 1999-12 Fifth edition
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION SHEET
The following interpretation sheet has been prepared in order to provide consistency and
clarification to all the F-marking requirements contained in IEC 60598-1: 1996. It was agreed
at the Budapest meeting of IEC/SC 34D/WG LUMEX held in April 1997.
Subclause 2.4
Replace 2.4 by the following:
2.4 Classification according to material of the mounting surface for which the luminaire
is designed
Luminaires shall be classified according to whether they:
– are only suitable for mounting on non-combustible surfaces;
– are suitable for direct mounting on normally flammable surfaces;
– are suitable for direct mounting in/on normally flammable surfaces when thermally
insulating material may cover the luminaire.
NOTE Readily flammable surfaces are not suitable for the direct mounting of luminaires. Requirements for
luminaires classified as suitable for direct mounting on normally flammable surfaces with or without the covering of
insulating material, or for direct mounting on non-combustible surfaces only are given in section 3 for the marking,
in section 4 for the construction, and for the related tests in section 12. Normative Annex D gives descrptions of
the draught-proof enclosures to be used during the testing, and informative Annex N explains the F-marking
principles.
March 2001 ICS 29.140.40 French text overleaf
FI 03 Interprétation des paragraphes 3.2.9 et 3.3.4
CEI 60598-1:1999-12 Cinquième édition
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
La feuille d’interprétation suivante a été préparée de façon à clarifier et rendre cohérentes
toutes les prescriptions concernant le marquage F contenues dans la CEI 60598-1. Elle a été
acceptée lors de la réunion du GT/SC/CEI 34D LUMEX qui s’est tenue à Budapest en Avril
1997.
Paragraphe 3.2.9
Remplacer le paragraphe 3.2.9 par le suivant:
3.2.9 Lorsque cela est applicable,
– le symbole correspondant (voir figure 1) pour aptitude au montage direct sur des surfaces
en matériau uniquement non combustible;
NOTE Comme solution alternative il peut être accepté une notice d’avertissement dont la description figure
en 3.3.4.
– le symbole correspondant (voir figure 1) pour aptitude au montage direct sur des surfaces
en matériau normalement inflammable;
– le symbole correspondant (voir figure 1) pour aptitude au montage direct sur/dans des
surfaces en matériau normalement inflammable lorsqu’un matériau isolant thermiquement
peut recouvrir le luminaire.
NOTE Une notice d’avertissement ou un symbole n’est pas requis lorsqu’il est évident qu’un luminaire peut être
installé sur des surfaces en matériau normalement inflammable, luminaires portatifs à usage général, baladeuses,
luminaires attirant pour les enfants et luminaires pour éclairage de secours par ex.
Paragraphe 3.3.4
Remplacer le paragraphe 3.3.4 par le suivant:
3.3.4 Lorsqu’un luminaire est uniquement apte au montage direct sur des surfaces en
matériau non combustible le symbole correspondant (voir figure 1) n’est pas utilisé, une
notice d’avertissement doit alors être attachée au luminaire ou figurer dans les instructions du
fabricant, expliquant que le luminaire ne peut en aucune circonstance être installé sur des
surfaces en matériau normalement inflammable.
Mars 2001 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso
IS 03 Interpretation of subclauses 3.2.9 and 3.3.4
IEC 60598-1: 1999
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION SHEET
The following interpretation sheet has been prepared in order to provide consistency and
clarification to all the F-marking requirements contained in IEC 60598-1: 1996. It was agreed
at the Budapest meeting of IEC/SC 34D/WG LUMEX held in April 1997.
Subclause 3.2.9
Replace subclause 3.2.9 by the following:
3.2.9 Where applicable,
– the relevant symbol (see figure 1) for suitability for direct mounting on non-combustible
surfaces only;
NOTE As an alternative, a warning notice may be applied as described by 3.3.4.
– the relevant symbol (see figure 1) for suitability for direct mounting on normally flammable
surfaces;
– the relevant symbol (see figure 1) for suitability for direct mounting in/on normally
flammable surfaces where thermally insulating material may cover the luminaire.
NOTE A warning notice or symbol is not required when it is obvious that a luminaire may be mounted on normally
flammable surfaces, i.e. portable general purpose luminaires, hand lamps, portable child-appealing luminaires and
luminaires for emergency lighting.
Subclause 3.3.4
Replace subclause 3.3.4 by the following:
3.3.4 In case a luminaire is only suitable for direct mounting on non-combustible surfaces
and the relevant symbol (see figure 1) is not applied, a warning notice shall be attached to the
luminaire or given in the manufacturer’s instructions explaining that the luminaire can under
no circumstances be mounted on normally flammable surfaces.
French text overleaf
March 2001 ICS 29.140.40
FI 04 Interprétation du paragraphe 3.2 et Tableau 3.1
CEI 60598-1:1999
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
L’interprétation suivante a été acceptée à la réunion du GT SC/CEI 34D LUMEX qui s’est
tenue à Kista en Avril 1998.
Dans le tableau 3.1 du paragraphe 3.2 le marquage du symbole concernant la distance
minimale des objets éclairés (paragraphe 3.2.13) appartient à C: «Marquage qui doit être
observé après l’installation et visible, lorsque le luminaire est assemblé et installé, avec des
lampes en position, comme en usage normal». Cependant, le dernier alinéa du paragraphe
3.2.13 nécessite que le symbole de distance minimale et sa signification soient également
être portés, soit sur le luminaire, soit dans les instructions fournies avec le luminaire.
L’interprétation faite par le groupe de travail est que seul le symbole doit figurer sur le
luminaire. L’explication du symbole doit faire partie des instructions qui accompagnent le
luminaire, si elle ne figure pas sur le luminaire.
Mars 2001 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso
IS 04 Interpretation of subclause 3.2 and Table 3.1
IEC 60598-1: 1999
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION SHEET
The following interpretation was agreed at the Kista meeting of IEC/SC 34D/WG LUMEX held
in April 1998.
In table 3.1 of subclause 3.2 the marking of the symbol regarding minimum distance from
lighted objects (subclause 3.2.13) belongs to C: ‘Marking to be observed after installation
shall be visible with the luminaire assembled and installed as for normal use and with the
lamp in place’. However, the last paragraph of the subclause 3.2.13 requires that the symbol
for minimum distance and explanation of its meaning shall also be given on the luminaire or in
the instructions with the luminaire.
The interpretation made by the working group is that only the symbol must be provided on the
luminaire. The explanation of the symbol shall be provided in the instructions accompanying
the luminaire, where not already provided on the luminaire.
March ICS 29.140.40 French text overleaf
FI 05 Interprétation du paragraphe 3.3.4
CEI 60598-1:1999
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
L’interprétation suivante a été acceptée à la réunion du GT LUMEX CEI/SC 34D de Bled en
Avril 1996.
Du fait de leur application, les luminaires équipés d’un adaptateur pour montage sur rail
nécessitent le marquage F car ils doivent satisfaire aux prescriptions des luminaires
correspondants.
Mars ICS 29.140.40 Texte anglais au verso
IS 05 Interpretation of subclause 3.3.4
IEC 60598-1: 1999
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION SHEET
The following interpretation was agreed at the Bled meeting of IEC/SC 34D/WG LUMEX held
in April 1996.
Because of their application, luminaires which are provided with an adaptor for mounting on a
track are required to be F-marked as they have to meet the requirements for such luminaires.
March 2001 ICS 29.140.40 French text overleaf
FI 06 Interprétation du paragraphe 4.14.1
CEI 60598-1:1999
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
L’interprétation suivante a été acceptée à la réunion du GT LUMEX CEI/SC 34D de Bled en
Avril 1996.
Lorsqu’un guide est fourni et/ou des moyens sont donnés par le fabricant pour assurer une
installation et une utilisation sûre du luminaire ou de l’appareillage d’alimentation indépendant
sans dispositifs de fixation (trous, colliers etc.),(voir paragraphe 3.3), cet appareil peut être
considéré comme satisfaisant aux prescriptions de la norme.
Mars 2001 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso
IS 06 Interpretation of subclause 4.14.1
IEC 60598-1: 1999
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION SHEET
The following interpretation was agreed at the Bled meeting of IEC/SC 34D/WG LUMEX held
in April 1996.
Provided guidance and/or means is given by the manufacturer for the safe installation and
use of a fixed luminaire or independent control gear without fixing devices (holes, brackets,
etc), (see subclause 3.3), this equipment can be regarded as complying with the requirements
of the standard.
March 2001 ICS 29.140.40 French text overleaf
FI 07 Interprétation des paragraphes 4.15 et 12.7
CEI 60598-1:1999
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
L’interprétation suivante a été acceptée lors de la réunion du GT LUMEX SC/CEI 34D qui
s’est tenue à Lyon en Octobre 1998.
Luminaires réalisés en matériaux thermoplastiques.
En application des prescriptions des 4.15 et 12.7, il doit être fait référence aux notes
suivantes:
a) «Points de fixation»(en référence à 12.7) indique à la fois les points de fixation des
composants et les points de fixation d’un luminaire sur la surface de montage.
b) «Parties exposées» (en référence à 12.7) concerne la surface extérieure de l’enveloppe
du luminaire.
c) Selon les prescriptions de 12.7, la mesure des parties exposées est réservée aux parties
constituant les fixations du luminaire/composant ou aux parties constituant une barrière de
protection contre les contacts accidentels avec les parties actives, comme l’indique
l’article 8 de cette norme.
d) La partie la plus chaude de la section de matériau thermoplastique est mesurée. C’est
souvent sur la surface interne de l’enveloppe du luminaire et non la surface externe.
e) Les limites de température du matériau définies dans le paragraphe 12.7 sont, en fonction
du matériau, avec ou sans contrainte mécanique.
f) L’application du paragraphe 12.7 doit être considérée avec les prescriptions du
paragraphe 4.15.
Mars 2001 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso
IS 07 Interpretation of subclauses 4.15 and 12.7
IEC 60598-1: 1999
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION SHEET
The following interpretation was agreed at the Lyon meeting of IEC/SC 34D/WG LUMEX held
in October 1998.
Luminaires made with thermoplastic materials.
In applying the requirements of 4.15 and 12.7 the following notes are to be referred to:
a) "Fixing points" (as referred to in suclause 12.7) means both the fixing points of components
and the fixing points of a luminaire to the mounting surface.
b) "Exposed part" (as referred to in subclause 12.7) means the outer surface of the luminaire
enclosure.
c) With respect to subclause 12.7 measurement of exposed parts is restricted to those parts
providing the luminaire/component fixing or parts providing a protective barrier against
accidental contact with live parts, as required by section 8 of this standard.
d) The hottest part of the thermoplastic material section requiring test is measured. This may
often be on the internal surface of a luminaire enclosure not the outer surface.
e) The material temperature limits defined by subclause 12.7 are with respect to materials
under both mechanical load and no mechanical load.
f) The application of subclause 12.7 must be read together with the requirements of subclause
4.15.
March 2001 ICS 29.140.40 French text overleaf
FI 08 Interprétation des paragraphes 4.6, 4.7.2 et 4.10
CEI 60598-1:1999
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
L’interprétation suivante a été acceptée à la réunion du GT LUMEX CEI/SC 34D de Bled en
Avril 1996.
Un luminaire de classe II connecté au réseau au moyen de fils de raccordements (sorties)
peut être accepté pourvu qu’il satisfasse à toutes les prescriptions le concernant.
Mars 2001 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso
IS 08 Interpretation of subclauses 4.6, 4.7.2 and 4.10
IEC 60598-1: 1999
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION SHEET
The following interpretation was agreed at the Bled meeting of IEC/SC 34D/WG LUMEX held
in April 1996.
A Class II luminaire connected to the supply by means of connecting leads (tails) can be
accepted provided that all relevant requirements are complied with.
March 2001 ICS 29.140.40 French text overleaf
FI 09 Interprétation du paragraphe 4.16
CEI 60598-1:1999
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
La feuille d’interprétation suivante a été préparée de façon à clarifier et rendre cohérentes
toutes les prescriptions concernant le marquage F contenues dans la CEI 60598-1. Elle a été
acceptée lors de la réunion du GT/SC/CEI 34D LUMEX qui s’est tenue à Budapest en Avril
1997.
Remplacer le titre et le premier alinéa du paragraphe 4.16 par ce qui suit:
F F
4.16 Luminaires marqués du symbole ou du symbole
F F
Pour les luminaires marqués ou , les températures excessives qui peuvent
survenir dues à un défaut d’un composant ne doivent pas surchauffer la surface de montage.
4.16.1 Remplacer la note du a) par la suivante:
NOTE Il convient que l’enveloppe soit continue dans la zone de projection de l’appareillage d’alimentation de
façon à éviter un cheminement direct de moins de 35 mm entre une partie active de l’appareillage d’alimentation et
la surface de montage, sinon les prescriptions du point b) s’appliquent.
Mars 2001 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso
IS 09 Interpretation of subclause 4.16
IEC 60598-1: 1999
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION SHEET
The following interpretation sheet has been prepared in order to provide consistency and
clarification to all the F-marking requirements contained in IEC 60598-1: 1996. It was agreed
at the Budapest meeting of IEC/SC 34D/WG LUMEX held in April 1997.
Replace the title and the first paragraph of subclause 4.16 by the following:
F F
4.16 Luminaires marked with the or the symbol
F F
For or marked luminaires, the excessive temperatures which may arise due to
failure of a component shall not overheat the mounting surface.
4.16.1 Replace the note to a) by the following:
NOTE The luminaire case should be continuous in the projected area of the lamp control gear to prevent a direct
path of less than 35 mm between active part of the lamp control gear and the mounting surface, otherwise the
requirement of item b) applies.
March 2001 ICS 29.140.40 French text overleaf
FI 10 Interprétation du paragraphe 5.2.1
CEI 60598-1:1999
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
L’interprétation suivante a été acceptée à la réunion du GT LUMEX CEI/SC 34D de Budapest
en Avril 1997.
Un luminaire installé sur un mur peut être considéré comme portatif s’il est fixé à son support
au moyen d’écrous à ailette, de clips, de crochets (voir définition 1.2.9).
Mars 2001 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso
IS 10 Interpretation of subclause 5.2.1
IEC 60598-1: 1999
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION SHEET
The following interpretation was agreed at the Budapest meeting of IEC/SC 34D/WG LUMEX
held in April 1997
A wall mounted luminaire can be portable if it is fixed to its support by means of a wing screw,
a clip or a hook (c.f. definition 1.2.9).
March 2001 ICS 29.140.40 French text overleaf
FI 11 Interprétation du paragraphe 5.2.3
CEI 60598-1:1999
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
L’interprétation suivante a été acceptée à la réunion du GT LUMEX CEI/SC 34D de Bled en
Avril 1996.
Un câble ou un cordon souple non détachable est un câble d’alimentation souple normal qui
ne peut être détaché qu’à l’aide d’un outil. Un câble ou cordon souple détachable peut être
enlevé simplement pendant l’utilisation normale du luminaire.
Mars 2001 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso
IS 11 Interpretation of subclause 5.2.3
IEC 60598-1: 1999
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION SHEET
The following interpretation was agreed at the Bled meeting of IEC/SC 34D/WG LUMEX held
in April 1996.
A non-detachable flexible cable or cord is a normal flexible supply cable which is only
detachable with the use of a tool. A detachable flexible cable or cord can be removed simply
during regular use of a luminaire.
March 2001 ICS 29.140.40 French text overleaf
FI 12 Interprétation des paragraphes 5.2.8 et 5.3.3
CEI 60598-1:1999
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
L’interprétation suivante a été acceptée à la réunion du GT LUMEX CEI/SC 34D de Bled en
Avril 1996.
Tels qu’ils sont rédigés ces paragraphes semblent exclure l’utilisation de traversées mises en
place par pression. Ce n’est cependant pas le cas si ce type de traversées est dimensionné
de façon appropriée.
Mars 2001 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso
IS 12 Interpretation of subclauses 5.2.8 and 5.3.3
IEC 60598-1: 1999
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION SHEET
The following interpretation was agreed at the Bled meeting of IEC/SC 34D/WG LUMEX held
in April 1996.
As written these clauses may exclude the use of push fit bushes. However this is not the
intention if push fit bushes are properly sized.
March 2001 ICS 29.140.40 French text overleaf
FI 13 Interprétation du paragraphe 5.2.16
CEI 60598-1:1999
Luminaires – Partie 1: Prescriptions générales et tests
FEUILLE D'INTERPRÉTATION
L’interprétation suivante a été accepté lors de la réunion du GT LUMEX SC/CEI 34D qui s’est
tenue à Kista en Avril 1998.
Dans le 5.2.16 il est indiqué «doivent être conformes aux prescriptions de la CEI 60320».
La CEI 60320 permet d’autres configurations qui ne font pas partie de la feuille de norme.
Mars 2001 ICS 29.140.40 Texte anglais au verso
IS 13 Interpretation of subclause 5.2.16
IEC 60598-1: 1999
Luminaires – Part 1: General requirements and tests
INTERPRETATION
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...