Amendment 1 - Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery - Safety - Part 4-3: Particular requirements for pedestrian controlled walk-behind lawnmowers

Amendement 1 - Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardin et pelouses - Sécurité - Partie 4-3: Exigences particulières pour tondeuses à gazon à conducteur à pied

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Jul-2025
Current Stage
PPUB - Publication issued
Start Date
18-Jul-2025
Completion Date
08-Aug-2025
Ref Project

Relations

Standard
IEC 62841-4-3:2020/AMD1:2025 - Amendment 1 - Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery - Safety - Part 4-3: Particular requirements for pedestrian controlled walk-behind lawnmowers Released:18. 07. 2025 Isbn:9782832705704
English language
40 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
IEC 62841-4-3:2020/AMD1:2025 - Amendement 1 - Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardin et pelouses - Sécurité - Partie 4-3: Exigences particulières pour tondeuses à gazon à conducteur à pied Released:18. 07. 2025 Isbn:9782832705704
French language
44 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
IEC 62841-4-3:2020/AMD1:2025 - Amendment 1 - Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery - Safety - Part 4-3: Particular requirements for pedestrian controlled walk-behind lawnmowers Released:18. 07. 2025 Isbn:9782832705704
English and French language
84 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


IEC 62841-4-3 ®
Edition 1.0 2025-07
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDMENT 1
Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and
garden machinery - Safety -
Part 4-3: Particular requirements for pedestrian controlled walk-behind
lawnmowers
ICS 65.060.70  ISBN 978-2-8327-0570-4

IEC 62841-4-3:2020-11/AMD1:2025-07(en)

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or
by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either
IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester. If you have any questions about IEC copyright
or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local
IEC member National Committee for further information.

IEC Secretariat Tel.: +41 22 919 02 11
3, rue de Varembé info@iec.ch
CH-1211 Geneva 20 www.iec.ch
Switzerland
About the IEC
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes
International Standards for all electrical, electronic and related technologies.

About IEC publications
The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC. Please make sure that you have the
latest edition, a corrigendum or an amendment might have been published.

IEC publications search - IEC Products & Services Portal - products.iec.ch
webstore.iec.ch/advsearchform Discover our powerful search engine and read freely all the
The advanced search enables to find IEC publications by a publications previews, graphical symbols and the glossary.
variety of criteria (reference number, text, technical With a subscription you will always have access to up to date
committee, …). It also gives information on projects, content tailored to your needs.
replaced and withdrawn publications.
Electropedia - www.electropedia.org
The world's leading online dictionary on electrotechnology,
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished
Stay up to date on all new IEC publications. Just Published containing more than 22 500 terminological entries in English
details all new publications released. Available online and and French, with equivalent terms in 25 additional languages.
once a month by email. Also known as the International Electrotechnical Vocabulary
(IEV) online.
IEC Customer Service Centre - webstore.iec.ch/csc
If you wish to give us your feedback on this publication or
need further assistance, please contact the Customer
Service Centre: sales@iec.ch.
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and
garden machinery -
Safety -
Part 4-3: Particular requirements for pedestrian controlled walk-behind
lawnmowers
AMENDMENT 1
FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote international
co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To this end and
in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications, Technical Reports,
Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as "IEC Publication(s)"). Their
preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with
may participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely with the International Organization for
Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence between
any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in the latter.
5) IEC itself does not provide any attestation of conformity. Independent certification bodies provide conformity
assessment services and, in some areas, access to IEC marks of conformity. IEC is not responsible for any
services carried out by independent certification bodies.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) IEC draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). IEC takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent rights in
respect thereof. As of the date of publication of this document, IEC had not received notice of (a) patent(s), which
may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that this may not represent
the latest information, which may be obtained from the patent database available at https://patents.iec.ch. IEC
shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Amendment 1 to IEC 62841-4-3:2020 has been prepared by IEC technical committee 116:
Safety of motor-operated electric tools.
The text of this Amendment is based on the following documents:
Draft Report on voting
116/898/FDIS 116/906/RVD
Full information on the voting for its approval can be found in the report on voting indicated in
the above table.
The language used for the development of this Amendment is English.
This document was drafted in accordance with ISO/IEC Directives, Part 2, and developed in
accordance with ISO/IEC Directives, Part 1 and ISO/IEC Directives, IEC Supplement, available
at www.iec.ch/members_experts/refdocs. The main document types developed by IEC are
described in greater detail at www.iec.ch/publications/.
A list of all parts of the IEC 62841 series, under the general title: Electric motor-operated hand-
held tools, transportable tools and lawn and garden machinery – Safety, can be found on the
IEC website.
The committee has decided that the contents of this document will remain unchanged until the
stability date indicated on the IEC website under webstore.iec.ch in the data related to the
specific document. At this date, the document will be
– reconfirmed,
– withdrawn, or
– revised.
NOTE The attention of National Committees is drawn to the fact that equipment manufacturers and testing
organizations may need a transitional period following publication of a new, amended or revised IEC publication in
which to make products in accordance with the new requirements and to equip themselves for conducting new or
revised tests.
It is the recommendation of the committee that the content of this publication be adopted for implementation nationally
not earlier than 36 months from the date of publication.
___________
FOREWORD
Replace the fifth paragraph with the following new text:
This Part 4-3 is to be used in conjunction with the first edition of IEC 62841-1:2014 and
IEC 62841-1:2014/AMD1:2025.
1 Scope
Replace the existing text of the twenty-first dashed item with the following new text:
– ride-on machines, including those that can be operated in pedestrian controlled mode;
Delete NOTE 103.
Renumber NOTE 104 to NOTE 103 and replace the existing text with the following new text:
NOTE 103 Lawn trimmers, lawn edge trimmers, grass trimmers, brush cutters and brush saws are covered by
IEC 62841-4-4.
Renumber NOTE 105 to NOTE 104 and replace the existing text with the following new text:
NOTE 104 Lawn edgers are covered by IEC 62841-4-11 .
Add the following new NOTE 105:
NOTE 105 Battery powered ride-on lawnmowers will be covered by a future part of IEC 62841.
___________
Under preparation. Stage at the time of publication: IEC/FDIS 62841-4-11:2025.
Add the following new NOTE 106:
NOTE 106 In Europe (EN IEC 62841-4-3), the following requirements apply:
This document covers all significant hazards, hazardous situations or hazardous events relevant for machines
covered by this document.
NOTE Z101 Essential requirements not mentioned in Table ZZ.1 are deemed to be not applicable, because the
corresponding hazards are either not relevant for machines covered by this document or do not require specific
action by the designer.
2 Normative references
Add the following new references:
IEC 60112:2020, Method for the determination of the proof and the comparative tracking indices
of solid insulating materials
IEC 60664-4:2005, Insulation coordination for equipment within low-voltage systems – Part 4:
Consideration of high-frequency voltage stress
ISO 9773:2024, Plastics – Determination of burning behaviour of thin flexible vertical specimens
in contact with a small flame ignition source
ISO 11684:2023, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden
equipment – Safety labels – General principles
ISO 13857:2019, Safety of machinery – Safety distances to prevent hazard zones being
reached by upper and lower limbs
Replace the existing reference ISO 5395-2 with the following:
ISO 5395-2:2013, Garden equipment – Safety requirements for combustion-engine-powered
lawnmowers – Part 2: Pedestrian-controlled lawnmowers
ISO 5395-2:2013/Amd 1:2016
ISO 5395-2:2013/Amd 2:2017
Add the date of publication to IEC 61672-1 as follows:
IEC 61672-1:2013, Electroacoustics – Sound level meters – Part 1: Specifications
Delete the following reference:
ANSI B71.1:2017, Consumer turf care equipment – Pedestrian-controlled mowers and ride-on
mowers – Safety specifications
3 Terms and definitions
3.114
maximum speed
Replace the existing text of the definition with the following new text:
highest steady-state cutting means speed attainable under all conditions of normal use,
including no-load, when adjusted in accordance with the manufacturer's specifications and/or
instructions
Note 101 to entry: The steady-state cutting means speed excludes transients such as overshoot that can occur
before attaining a steady-state condition.
3.117
operator presence control
Replace the existing text of Note 101 to entry of with the following new text:
Note 101 to entry: The device typically consists of a combination of a mechanical actuator and other mechanical
and electrical components (e.g. tactile switch, relays, load switches or electronic components).
Add the following new definitions:
3.121
swing-over handle
handle that pivots about a horizontal axis from one end of a lawnmower to the other end to
allow reversing the direction of travel of the lawnmower without turning the lawnmower around
Note 1 to entry: Reproduced from ANSI/OPEI B71.1-2017, American National Standard for Consumer Turf Care
Equipment – Pedestrian-Controlled Mowers and Ride-On Mowers – Safety Specifications, with the consent of The
Outdoor Power Equipment Institute, Inc.
3.122
traction drive
means (system) used to transmit power from the motor to the ground drive means
8 Marking and instructions
8.2 Addition:
Replace the existing text of the first dashed item of 8.2 with the following new text:
– One of the following safety warnings:
• " WARNING – Beware of thrown objects – keep bystanders away"; or
• " WARNING – Keep bystanders away by at least ____", where "____" is the
recommended minimum distance between the machine and the bystander; or
• one of the safety signs specified in Figure AA.1;
Replace the existing text of the second dashed item of 8.2 with the following new text:
– " WARNING – Remove plug from mains before maintenance or if cord is damaged",
symbol M006 of ISO 7010 (2011-05), or one of the safety signs specified in Figure AA.2;
Replace the existing NOTE 101 in 8.2 with the following new text:
NOTE 101 In Canada and the United States of America, the following requirements apply in place of 8.2.
Lawnmowers must be marked with a safety warning in one of the following versions:
– " WARNING – To reduce the risk of injury, user must read instruction manual", or symbol M002 of
ISO 7010(2011-05).
In Canada, the equivalent French wording of the above warning is as follows: "AVERTISSEMENT – Pour réduire le
risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions".
If used, the word "WARNING" must be in capital letters not less than 2,4 mm high and must not be separated from
either the cautionary statement or the symbol ISO 7000-0434A (2004-01) or ISO 7000-0434B (2004-01).
If used, the statement must be verbatim except that the term "operator's manual" or "user guide" may be used for
the term "instruction manual".
Cautionary statements having the same signal word such as " WARNING" may be combined into one paragraph
under one signal word.
Lawnmowers must be marked with the following safety warnings:
– " WARNING – Beware of thrown objects – keep bystanders away" or one of the safety signs specified in
Figure AA.1;
In Canada, the equivalent French wording of the above warning is as follows: "AVERTISSEMENT – Attention aux
objets projetés – éloigner les passants".
For mains supplied machines:
– " WARNING – Remove plug from mains before maintenance or if cord is damaged" or one of the safety signs
specified in Figure AA.2;
In Canada, the equivalent French wording of the above warning is as follows: "AVERTISSEMENT – Débranchez la
fiche du secteur avant l'entretien ou si le cordon est endommagé".
– " WARNING – Keep the supply cord away from the blades" or the safety sign specified in Figure AA.3.
In Canada, the equivalent French wording of the above warning is as follows: "AVERTISSEMENT – Gardez le cordon
d'alimentation éloigné des lames".
Rotary lawnmowers must be marked with the following safety warning:
– " WARNING – Keep hands and feet away from the blades" or one of the safety signs specified in Figure AA.4.
In Canada, the equivalent French wording of the above warning is as follows: "AVERTISSEMENT – Gardez les mains
et les pieds éloignés des lames".
Alternatively, the requirements of this subclause are considered to be fulfilled if the lawnmower complies with
ANSI/OPEI 5395-2:2024, 7.2.2, except for the first dashed item, except that in Canada, all warning text must be
provided in French.
Compliance is checked by inspection and by measurement.
For applicable lawnmowers in the scope of 16 CFR 1205:
– Warning label for cylinder lawnmowers and rotary lawnmowers.
• General. Walk-behind cylinder lawnmowers and rotary lawnmowers must be labeled on the blade (cutting
means) housing or, in the absence of a blade (cutting means) housing, on other blade (cutting means)
shielding or on an adjacent supporting structure or assembly, with the warning label shown in Figure AA.8.
The label must be at least 82,5 mm high and 102 mm wide, and the lettering and symbol must retain the
same size relation to each other and to the label as shown in Figure AA.8.
• Rotary lawnmowers. Walk-behind rotary lawnmowers must have one label as shown in Figure AA.8, on
the blade (cutting means) housing. The label must be located as close as possible to any discharge
opening, or, if there is no discharge opening, in a position that is conspicuous to an operator in the normal
operating position.
• Cylinder lawnmowers. Walk-behind cylinder lawnmowers must have one label as shown in Figure AA.8,
located as close to the centre of the cutting width of the blade (cutting means) as possible. However, in
the absence of a suitable mounting surface near the centre of the cutting width, the label must be placed
on the nearest suitable mounting surface to the centre of the cutting width.
Compliance is checked by inspection and by measurement.
8.3 Addition:
Replace the existing text of the first dashed item and NOTE 102 with the following new text:
– if the mass of the machine is greater than 25 kg, either with "> 25 kg" or with the mass of
the machine in kg.
NOTE 102 In Europe (EN IEC 62841-4-3), the following requirement applies:
Replacement of the sixth dashed list item:
– the mass of the machine in kg. For this requirement, the mass of the machine includes the mass of a supply
cord with a length not less than 10 m, if any, in addition to the items specified in 5.17.
Add the following new NOTE 103:
NOTE 103 In Canada and the United States of America, the sixth dashed list item is deleted.
8.14.1 Addition:
Add the following new NOTES:
NOTE 101 "General Machine Safety Warnings" are referred to as "General Power Tool Safety Warnings" in Part 1.
NOTE 102 In Canada and the United States of America, the following requirements apply in place of 8.14.1:
8.14.1
The subjects of safety instructions are the warnings as given in 8.14.1.101 and any additional safety warning
statements deemed necessary by the manufacturer. The warnings given in 8.14.1.101, if in English, must be verbatim
and in any other official language to be equivalent. The numbering of the safety instructions, as given in 8.14.1.101,
is not mandatory and may be omitted or replaced by other sorting means such as bullets. The warnings given in
8.14.1.101 may be separate from the instruction manual.
The term verbatim means word-for-word but permits the differences in spelling between English-speaking countries.
Format of all safety warnings must differentiate, by font, highlighting or similar means, the context of clauses as
illustrated below.
All notes in the safety instructions are not to be printed, they are information for the designer of the manual.
The safety instructions specified in 8.14.1.101 must be given.
8.14.1.1 Addition for item 2) c):
Replace the existing text of 8.14.1.1 with the following new text:
8.14.1.1 Addition:
NOTE 101 In Canada and the United States of America, this subclause of Part 1 is not applicable.
Addition for item 2) c):
For machines classified at least IPX4, the warning may be replaced as specified below.
c) Do not operate the power tool in rain and avoid operation in wet conditions. Operating
the power tool in rain or wet conditions may increase the risk of electric shock.
NOTE 102 In accordance with 8.14.1 of Part 1, it is possible to replace the term "power tool" with an appropriate
term such as "machine" in the warning above.
Add, after 8.14.1.1, the following new subclause:
8.14.1.2 Addition:
NOTE 101 In Canada and the United States of America, the following requirements apply in place of 8.14.1.2:
8.14.1.2
The order of the safety warnings must be in accordance with either item a) or b) and in accordance with item c):
a) The order of the warnings must remain as given in 8.14.1.101;
b) The warnings given in 8.14.1.101 may be divided into the sections defined by the numbered subtitles and the
associated warnings below the numbered subtitle. The order of warnings within each section must remain as
given in 8.14.1.101.
st
When warnings are presented in this manner, the 1 sentence of the warnings in 8.14.1.101 and 8.14.1.3, if
applicable, must be modified as follows:
– WARNING Read all safety warnings designated by the symbol and all instructions.
– The sections of the safety warnings must be presented in the related topic of the instruction manual.
The instruction manual section titles must have a format:
– Lawnmower Safety Warnings − [Section subtitle]
c) Any additional warnings deemed necessary by the manufacturer must not be inserted within any of the warnings
given in 8.14.1.101. They may be either appended to the section(s) of the warnings given in 8.14.1.101 in
accordance with the topic of the safety warnings or located in any other part of the instruction manual.
8.14.1.101 Lawnmower safety warnings
Add the following new text before the existing first paragraph of 8.14.1.101:
For the warnings below, the term "lawnmower" may be replaced by alternate wording (e.g.
"machine").
Replace the existing NOTE 102 with the following new text:
NOTE 102 The warning in item f) above is omitted for machines that are not designed to be used with a grass
catcher.
Replace the existing text of item k) with the following new text:
k) Avoid operating the lawnmower in wet grass. Walk, never run. This reduces the risk of
slipping and falling which may result in personal injury.
Add the following new items s) and t):
s) Thoroughly inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all
electric cords. Electric cords can be cut by the lawnmower blade(s), which may result in
electric shock.
t) Hold the lawnmower by insulated gripping surfaces only, because the blade(s) may
contact its own cord. Blade(s) contacting a "live" wire may make exposed metal parts of
the machine "live" and could give the operator an electric shock.
Add the following new NOTE 103:
NOTE 103 In Canada and the United States of America, the following requirements apply in place of 8.14.1.101:
8.14.1.101
Lawnmower safety warnings
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this
lawnmower. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
1) Work area safety
a) To avoid bystander contact with the moving blade or a thrown object injury, keep the area of operation
clear of all bystanders, particularly small children. Stop the lawnmower and any attachment(s) if
anyone enters the area. Contact with the moving blade or thrown objects may result in serious personal
injury or death.
b) Only operate the lawnmower in daylight or good artificial light. Dark areas invite accidents.
c) Do not operate lawnmowers in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dust. Lawnmowers create sparks which may ignite the dust or fumes.
d) Do not use the lawnmower in bad weather conditions, especially when there is a risk of lightning.
This decreases the risk of being struck by lightning.
e) Thoroughly inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all electric cords. Electric
cords can be cut by the lawnmower blade(s), which may result in electric shock.
f) Thoroughly inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all stones, sticks, wires,
bones, and other foreign objects. Thrown objects can cause personal injury.
g) Hold the lawnmower by insulated gripping surfaces only, because the blade(s) may contact its own
cord. Blade(s) contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the machine "live" and could give
the operator an electric shock.
2) Electrical safety
a) Lawnmower electrical plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) lawnmowers. Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the lawnmower. Keep
the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
c) Keep the supply cord away from the cutting blades. A damaged supply cord may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
d) Switch off and remove plug from mains if the cord is entangled or damaged. Entangled or damaged
cords can increase the risk of electric shock.
e) When operating a lawnmower outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as metal fences or signs. There is an
increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
g) Do not expose the lawnmower to rain or wet conditions. Water entering a lawnmower may increase the
risk of electric shock.
NOTE 101 For machines classified at least IPX4, the warning in item g) above can be replaced as specified
below:
g) Do not operate the lawnmower in rain and avoid operation in wet conditions. Operating the
lawnmower in rain or wet conditions may increase the risk of electric shock.
h) If operating a lawnmower in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
NOTE 102 The term "residual current device (RCD)" in Item h) above can be replaced by the term "ground
fault circuit interrupter (GFCI)" or "earth leakage circuit breaker (ELCB)".
3) Personal safety
a) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment will reduce
personal injuries.
b) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
c) While operating the lawnmower, always wear long trousers. Exposed skin increases the likelihood of
injury from thrown objects.
d) While operating the lawnmower, always wear non-slip and protective footwear. Do not operate the
lawnmower when barefoot or wearing open sandals. This reduces the chance of injury to the feet from
contact with the moving blade.
e) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power
source and/or batteries, picking up or carrying the lawnmower. Carrying a lawnmower with your finger
on the switch or energising a lawnmower that has the switch on invites accidents.
f) Remove any adjusting key or wrench before turning the lawnmower on. A wrench or a key left attached
to a rotating part of the lawnmower may result in personal injury.
g) Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the lawnmower in unexpected
situations.
h) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a lawnmower. Do not
use a lawnmower while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating a lawnmower may result in serious personal injury.
i) Do not let familiarity gained from frequent use of the lawnmower allow you to become complacent
and ignore lawnmower safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a
second.
j) To avoid operator blade contact or a thrown object injury, stay in the operator zone behind the
lawnmower handles. Blade contact or thrown objects may result in serious personal injury.
k) Do not touch blades and other hazardous moving parts while they are still in motion. This reduces the
risk of injury from moving parts.
4) Lawnmower use and care
a) Use the lawnmower and accessories in accordance with these instructions, taking into account the
working conditions and the work to be performed. Use of the lawnmower for operations different from
those intended may result in a hazardous situation.
b) Before using the lawnmower, always visually inspect to see that the blade and the blade assembly
are properly secured and not worn or damaged. Loose, worn, or damaged parts may increase the risk of
injury.
c) Before use, check the supply cord and any extension cord for signs of damage or ageing. Do not use
the lawnmower if the cord is damaged or worn. If the cord is damaged or worn during use, switch off
the lawnmower and do not touch the cord before disconnecting it from the supply. A damaged supply
cord or extension cord may result in electric shock, fire and/or serious injury.
d) Keep guards and other safety devices in place, properly mounted, and in working order. A guard or
other safety device that is loose, damaged, or is not functioning correctly may result in personal injury.
e) Keep all cooling air inlets clear of debris. Blocked air inlets and debris may result in overheating or risk
of fire.
f) Do not use the lawnmower if the switch does not turn it on and off. Any lawnmower that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
g) Avoid operating the lawnmower in wet grass. Walk, never run. This reduces the risk of slipping and
falling which may result in personal injury.
h) Do not operate the lawnmower on excessively steep slopes. This reduces the risk of loss of control,
slipping and falling which may result in personal injury.
i) Do not force the lawnmower. Use the correct lawnmower for your application. The correct lawnmower
will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
j) Be aware of the lawnmower and attachment discharge direction and do not point the lawnmower
discharge at anyone. Thrown objects can cause personal injury.
k) Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you. Always be aware of your
surroundings. This reduces the risk of tripping during operation.
l) When working on slopes, always be sure of your footing, always work across the face of slopes,
never up or down, and exercise extreme caution when changing direction. This reduces the risk of loss
of control, slipping and falling which may result in personal injury.
m) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories,
or storing the lawnmower. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the lawnmower
accidentally.
n) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the lawnmower in unexpected situations.
o) Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. A worn or damaged grass catcher may
increase the risk of personal injury.
p) Before removing the grass catcher, turn off the motor and wait until the blade(s) comes to a complete
stop. The cutting blade(s) continues to rotate after the blade control is released. Never place any part
of the body in the blade(s) area until you are certain the motor is off and the blade(s) has stopped
rotating. Contact with the moving cutting blade(s) may result in serious personal injury.
NOTE 103 It is possible to replace the term "catcher" in Items o) and p) above by an alternative term such
as "collector" or "bag".
NOTE 104 The warnings in Items o) and p) above are omitted for lawnmowers that can only be operated
as a mulching lawnmower.
q) Before unclogging the chute, turn off the motor, wait until the blade(s) comes to a complete stop and
disconnect the power cord. The cutting blade(s) continues to rotate after the blade control is
released. Never place any part of the body in the blade(s) area until you are certain the motor is off
and the blade(s) has stopped rotating. Contact with the moving cutting blade(s) may result in serious
personal injury.
r) Before cleaning or inspecting the lawnmower, disconnect the power cord, turn off the power switch
and ensure the blade(s) and all moving parts have stopped. Accidental contact with the moving blade(s)
and moving parts may result in personal injury.
s) Maintain the lawnmower and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the lawnmower's operation. If damaged,
have the lawnmower repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained lawnmowers.
t) Store idle lawnmowers out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the
lawnmower or these instructions to operate the lawnmower. Lawnmowers are dangerous in the hands
of untrained users.
5) Service
a) Have your lawnmower serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the lawnmower is maintained. Use of parts which do not meet the
original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety.
8.14.2 c) Addition:
Replace the existing item 109) with the following new text:
109) For machines where the cutting means may be serviced by user maintenance, advice
that when servicing the cutting means to be aware that, even though the power source
is switched off, the cutting means can still be moved.
Replace all of the existing text of the NOTE after 8.14.2 c) with the following new text:
NOTE In Europe (EN IEC 62841-4-3), the second dashed item of item 1) in Part 1 is replaced by the following:
– the A-weighted guaranteed sound power level L ;
WA
14 Moisture resistance
14.2.1 Replacement:
Replace the existing text with the following new text:
The machine is not connected to the supply.
Detachable parts are removed and subjected, if necessary, to the relevant treatment with the
main part. Movable covers that are non-detachable parts and are not self-restoring are placed
in the most unfavourable position. Machines fitted with an appliance inlet, plug or other
connector are tested without the mating connector in place. Air filters are not removed.
NOTE 101 Examples of self-restoring covers include those that are spring loaded or close by gravity.
14.2.2 Replacement:
Replace the existing text with the following new text:
14.2.2 Replacement:
Machines other than IPX0 are subjected to tests of IEC 60529, as follows:
– IPX1 machines are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.1;
– IPX2 machines are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.2;
– IPX3 machines are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.3 a);
– IPX5 machines are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.5. For this test,
the water stream is applied from all practicable directions, including the underside of the
machine;
– IPX6 machines are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.6. For this test,
the water stream is applied from all practicable directions, including the underside of the
machine;
– IPX7 machines are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.7. For this last
test, the machine is immersed in water containing approximately 1,0 % NaCl.
Machines classified as IPX4 are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.4 a)
except as follows:
– the test is conducted with a circular horizontal unperforated support having a diameter of
twice the oscillating tube radius minus 15 cm. The support is placed at the level of the pivot
axis of the oscillating tube. During the test, the support is rotated about its vertical axis at a
rate of (1 ± 0,1) r/min; and
– the machine is placed on the unperforated support; and
– the cutting height is set to 30 mm or the next higher cutting position when set on a hard
level surface. Machines with a maximum cutting height setting of 30 mm or less are set at
their maximum cutting height setting; and
– the horizontal centreline of the machine is aligned with the pivot axis of the oscillating tube
at the start of test. The movement of the oscillating tube is limited to 90° either side from
the vertical, the time for one complete oscillation (2 × 90°) being (6 ± 1) s; and
– the duration of the test is 10 min.
Immediately after the appropriate treatment, the machine shall withstand the electric strength
test of Annex D of Part 1 between live parts and accessible parts, the test voltage being
2 500 V. Afterwards, any surplus water is wiped from the external enclosure in a manner such
that water is not displaced onto insulation. Inspection shall then show that there is no trace of
water on insulation which could result in a reduction of creepage distances and clearances
below the values specified in 28.1. Water drops on an appliance inlet, plug or other connector
are not considered.
The machine is then evaluated for
– the risk of fire in accordance with item a) of 18.6.1 of Part 1; and
– the loss of any SCF, unless the machine is rendered into a safe state.
18 Abnormal operation
18.5 Replacement:
Replace the existing text with the following new text:
Protection against electric shock shall not be impaired when a class II tool (machine) or a
class I tool (machine) employing a motor of class II construction (see 5.10 of Part 1) is
subjected to overload conditions according to the type of motor.
For machines with
– motors having electronically commutated stator windings, compliance is checked by the test
of 18.5.4 of Part 1;
– series motors that also employ non-metallic filaments or one or more pivotally mounted
cutting elements as the cutting means, compliance is checked by the test of 18.5.1 of
Part 1;
– other constructions of motors and cutting means, compliance is checked by the test of
18.5.3 of Part 1.
NOTE 101 In Canada and the United States of America, the following requirements apply in place of 18.5:
Protection against electric shock must not be impaired when a class II tool (machine) is subjected to overload
conditions according to the type of motor.
For machines with
– motors having electronically commutated stator windings, compliance is checked by the test of 18.5.4;
– series motors that also employ non-metallic filaments or one or more pivotally mounted cutting elements as the
cutting means, compliance is checked by the test of 18.5.1.
For all other constructions of motors and cutting means (i.e. other than those specified in the first and second
dashed items above), compliance is checked by the test of 18.5.3.
Add the following new subclause:
18.6.1 Addition:
Components intended to discharge capacitors to comply with 21.21 and K.21.21 are only
subjected to the fault conditions a) to f) whilst connected to the mains or battery, as applicable,
and no evaluation for compliance is conducted whilst disconnected from the mains or battery,
as applicable.
18.8 Replacement of Table 4:
Replace the existing Table 4 with the following new table:
Table 4 – Required performance levels
Type and purpose of SCF Minimum Performance Level
(PL)
Power switch (operator presence control) – prevent unwanted switch-on b
Power switch (operator presence control) – provide desired switch-off b
Provide desired direction of rotation of the cutting means Not an SCF
Provide desired direction of rotation of the traction drive a
Any electronic control to pass the test of 18.3 a
Service brake as in 19.101.1.2 b
Parking brake as in 19.101.1.3 b
Interlocked grass catcher or guard as in 19.102.2.1 b
Prevent machine operation while switching between operating positions of b
swing-over handles as in 19.102.3.2, if applicable
Prevent exceeding 150 % of the cutting means stopping time as required in a
a
19.102.4 and 19.103.4
Limit the cutting means stopping time that does not exceed 150 % of that Not an SCF
required in 19.102.4 and 19.103.4 under any single fault condition (i.e. an
a
abnormal condition)
Prevent increase of rotational speed of cutting means that would cause
a
non-compliance with 19.102.5
Prevent increase of rotational speed of cutting means that would cause a
non-compliance with 20.101.1
Prevent increase of rotational speed of cutting means that would cause a
non-compliance with 20.101.2
Prevent increase of rotational speed of cutting means that would cause b
non-compliance with 20.101.3
Any other speed limiting device Not an SCF
Function to fulfil the requirements of 21.21 or K.21.21 Not an SCF
Lock-off function as required by 21.104.2 b
Traction drive control system as in 21.104.3.1 b
Prevent self-resetting as required in 23.3 a
a
The cutting means stopping time shall still meet the requirements of 19.102.4 and 19.103.4 under normal
operation. Only those portions of electronic circuits or software thereof require qualification as an SCF if
their failure would cause the cutting means stopping time to exceed 150 % of its permitted value.

19 Mechanical hazards
19.1 Replacement:
Replace the existing text with the following new text:
All power-driven hazardous parts (e.g. drive belts), other than the cutting means, shall be so
positioned or enclosed to provide adequate protection. The guarding of the cutting means is
covered in 19.102.1 and 19.103.2. Ground contacting parts (e.g. wheels) are considered not to
be hazardous and are not required to be guarded.
All openings and safety distances shall conform to ISO 13857:2019, 4.2.4.1 and 4.2.4.3, unless
otherwise specified in this document.
Protective enclosures, covers, guards and the like shall have adequate mechanical strength
for their intended purpose.
Opening automatically closing guards for discharge chutes does not require the use of a tool.
The use of a guard shall not create other dangers, for example by reducing or obstructing the
operator's view or by transferring heat.
Compliance is checked by inspection, by measurement, by functional test, by the tests of
Clause 20 and by means of the test probe B of IEC 61032:1997 with a force not exceeding 5 N.
Prior to the application of the test probe, any soft materials (elastomers), such as soft grip
coverings, shall be removed. It shall not be possible to touch power-driven hazardous parts with
this test probe.
NOTE 101 In Canada and the United States of America, the following additional requirements apply:
The requirements of the second paragraph of 19.1 are not applicable.
A protective trailing shield of a rotary lawnmower must have sufficient strength and resilience to sustain forces
associated with reasonably foreseeable misuse during operation.
Compliance is checked by the following test.
A 222 N static tensile force must be uniformly distributed over not less than half the length of the shield. The force
must be applied for at least 10 s in the direction which produces the maximum stress on the shield. For the test, the
shield must be attached to the lawnmower in the manner in accordance with 8.14.2.
The protective shield must not permanently separate, crack or deform.
19.101.1.1 General
Add, at the end of the subclause the following new NOTE 101:
NOTE 101 In Canada and the United States of America, the following additional requirement applies:
Replacem
...


IEC 62841-4-3 ®
Edition 1.0 2025-07
NORME
INTERNATIONALE
AMENDEMENT 1
Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardin et
pelouses - Sécurité -
Partie 4-3: Exigences particulières pour tondeuses à gazon à conducteur à pied
ICS 65.060.70  ISBN 978-2-8327-0570-4

IEC 62841-4-3:2020-11/AMD1:2025-07(fr)

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et
les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur. Si vous avez des
questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez
les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence.

IEC Secretariat Tel.: +41 22 919 02 11
3, rue de Varembé info@iec.ch
CH-1211 Geneva 20 www.iec.ch
Switzerland
A propos de l'IEC
La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des
Normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.

A propos des publications IEC
Le contenu technique des publications IEC est constamment revu. Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la
plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié.

Recherche de publications IEC -  IEC Products & Services Portal - products.iec.ch
webstore.iec.ch/advsearchform Découvrez notre puissant moteur de recherche et consultez
La recherche avancée permet de trouver des publications gratuitement tous les aperçus des publications, symboles
IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, graphiques et le glossaire. Avec un abonnement, vous aurez
texte, comité d’études, …). Elle donne aussi des toujours accès à un contenu à jour adapté à vos besoins.
informations sur les projets et les publications remplacées
ou retirées. Electropedia - www.electropedia.org
Le premier dictionnaire d'électrotechnologie en ligne au
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished monde, avec plus de 22 500 articles terminologiques en
Restez informé sur les nouvelles publications IEC. Just anglais et en français, ainsi que les termes équivalents
dans 25 langues additionnelles. Egalement appelé
Published détaille les nouvelles publications parues.
Disponible en ligne et une fois par mois par email. Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne.

Service Clients - webstore.iec.ch/csc
Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette
publication ou si vous avez des questions contactez-
nous: sales@iec.ch.
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
____________
Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins
et pelouses - Sécurité -
Partie 4-3: Exigences particulières pour tondeuses à gazon à conducteur
à pied
AMENDEMENT 1
AVANT-PROPOS
1) La Commission Électrotechnique Internationale (IEC) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de l'IEC). L'IEC a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. À cet effet, l'IEC – entre autres activités – publie des Normes internationales,
des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au public (PAS) et des
Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de l'IEC"). Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux
travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'IEC, participent également aux
travaux. L'IEC collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des
conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de l'IEC concernant les questions techniques représentent, dans la mesure du
possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de l'IEC intéressés
sont représentés dans chaque comité d'études.
3) Les Publications de l'IEC se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de l'IEC. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que l'IEC
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; l'IEC ne peut pas être tenue responsable de
l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de l'IEC s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de l'IEC dans leurs publications nationales
et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de l'IEC et toutes publications nationales ou
régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) L'IEC elle-même ne fournit aucune attestation de conformité. Des organismes de certification indépendants
fournissent des services d'évaluation de conformité et, dans certains secteurs, accèdent aux marques de
conformité de l'IEC. L'IEC n'est responsable d'aucun des services effectués par les organismes de certification
indépendants.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à l'IEC, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou mandataires,
y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités nationaux de l'IEC,
pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre dommage de quelque
nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais de justice) et les dépenses
découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de l'IEC ou de toute autre Publication de l'IEC,
ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L'IEC attire l'attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l'utilisation d'un
ou de plusieurs brevets. L'IEC ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l'applicabilité de tout
droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l'IEC n'avait pas reçu
notification qu'un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois, il y a lieu
d'avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations plus récentes
sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse https://patents.iec.ch.
L'IEC ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de brevets.
L'Amendement 1 à l'IEC 62841-4-3:2020 a été établi par le comité d'études 116 de l'IEC:
Sécurité des outils électroportatifs à moteur.
Le texte de cet Amendement est issu des documents suivants:
Projet Rapport de vote
116/898/FDIS 116/906/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à son approbation.
La langue employée pour l'élaboration de cet Amendement est l'anglais.
Ce document a été rédigé selon les Directives ISO/IEC, Partie 2, il a été développé selon les
Directives ISO/IEC, Partie 1 et les Directives ISO/IEC, Supplément IEC, disponibles sous
www.iec.ch/members_experts/refdocs. Les principaux types de documents développés par
l'IEC sont décrits plus en détail sous www.iec.ch/publications/.
Une liste de toutes les parties de la série IEC 62841, publiées sous le titre général Outils
électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité, se
trouve sur le site web de l'IEC.
Le comité a décidé que le contenu de ce document ne sera pas modifié avant la date de stabilité
indiquée sur le site web de l'IEC sous webstore.iec.ch dans les données relatives au document
recherché. À cette date, le document sera
– reconduit,
– supprimé, ou
– révisé.
NOTE L'attention des Comités nationaux est attirée sur le fait que les fabricants d'appareils et les organismes
d'essai peuvent avoir besoin d'une période transitoire après la publication d'une nouvelle publication IEC, ou d'une
publication amendée ou révisée, pour fabriquer des produits conformes aux nouvelles exigences et pour adapter
leurs équipements aux nouveaux essais ou aux essais révisés.
Le comité recommande que le contenu de cette publication soit adopté pour application nationale au plus tôt 36 mois
après la date de publication.
___________
AVANT-PROPOS
Remplacer le cinquième alinéa par le nouveau texte suivant:
La présente Partie 4-3 doit être utilisée conjointement avec la première édition de
l'IEC 62841-1:2014 et l'IEC 62841-1:2014/AMD1:2025.
1 Domaine d'application
Remplacer le texte existant du vingt-et-unième tiret par le nouveau texte suivant:
– machines à conducteur porté, y compris celles pouvant être utilisées à pied;
Supprimer la NOTE 103.
Renuméroter la NOTE 104 en NOTE 103 et remplacer le texte existant par le nouveau texte
suivant:
NOTE 103 Les coupe-gazon, coupe-bordures, coupe-herbes, débroussailleuses et débroussailleuses à lame de
scie sont traités dans l'IEC 62841-4-4.
Renuméroter la NOTE 105 en NOTE 104 et remplacer le texte existant par le nouveau texte
suivant:
NOTE 104 Les taille-bordures sont couverts par l'IEC 62841-4-11 .
Ajouter la nouvelle NOTE 105 suivante:
NOTE 105 Les tondeuses à gazon autoportées sur batterie seront traitées dans une future partie de l'IEC 62841.
Ajouter la nouvelle NOTE 106 suivante:
NOTE 106 En Europe (EN IEC 62841-4-3), les exigences suivantes s'appliquent:
Le présent document couvre l'ensemble des dangers, des situations dangereuses ou des événements dangereux
significatifs relatifs aux machines couvertes par le présent document.
NOTE Z101 Les exigences essentielles qui ne sont pas mentionnées dans le Tableau ZZ.1 sont considérées
comme non applicables, car soit les dangers correspondants ne sont pas pertinents pour les machines couvertes
par le présent document soit ils n'exigent aucune action spécifique de la part du concepteur.
2 Références normatives
Ajouter les nouvelles références suivantes:
IEC 60112:2020, Méthode de détermination des indices de résistance et de tenue au
cheminement des matériaux isolants solides
IEC 60664-4:2005, Coordination de l'isolement des matériels dans les systèmes (réseaux) à
basse tension – Partie 4: Considérations sur les contraintes de tension à haute fréquence
ISO 9773:2024, Plastiques – Détermination du comportement au feu d'éprouvettes minces
verticales souples au contact d'une petite flamme comme source d'allumage
ISO 11684:2023, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, matériels à moteur pour jardins
et pelouses – Étiquetage de sécurité – Principes généraux
ISO 13857:2019, Sécurité des machines – Distances de sécurité empêchant les membres
supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses
Remplacer la référence existante à l'ISO 5395-2 par ce qui suit:
ISO 5395-2:2013, Matériel de jardinage – Exigences de sécurité pour les tondeuses à gazon à
moteur à combustion interne – Partie 2: Tondeuses à gazon à conducteur à pied
ISO 5395-2:2013/Amd 1:2016
ISO 5395-2:2013/Amd 2:2017
Ajouter la date de publication à l'IEC 61672-1 comme suit:
IEC 61672-1:2013, Électroacoustique – Sonomètres – Partie 1: Spécifications
Supprimer la référence suivante:
ANSI B71.1:2017, Consumer turf care equipment – Pedestrian-controlled mowers and ride-on
mowers – Safety specifications
___________
En cours d'élaboration. Stade au moment de la publication: IEC/FDIS 62841-4-11:2025.
3 Termes et définitions
3.114
vitesse maximale
Remplacer le texte existant de la définition par le nouveau texte suivant:
vitesse en régime établi la plus élevée que l'organe de coupe peut atteindre dans toutes les
conditions d'utilisation normale, y compris à vide, lorsque celle-ci est réglée conformément
aux spécifications et/ou instructions du fabricant
Note 101 à l'article: La vitesse en régime établi de l'organe de coupe exclut les transitoires, comme les
dépassements, qui peuvent se produire avant d'atteindre une condition de régime établi.
3.117
commande de présence de l'opérateur
Remplacer le texte existant de la Note 101 à l'article par le nouveau texte suivant:
Note 101 à l'article: Le dispositif combine généralement un actionneur mécanique et d'autres composants
mécaniques et électriques (par exemple, touche contact, relais, interrupteurs de chargement ou composants
électroniques).
Ajouter les nouvelles définitions suivantes:
3.121
mancheron basculant
mancheron qui pivote autour d'un axe horizontal d'une extrémité à l'autre d'une tondeuse à
gazon, permettant ainsi d'inverser le sens de marche de la tondeuse à gazon sans tourner
autour de la tondeuse à gazon
Note 1 à l'article: Texte reproduit de l'ANSI/OPEI B71.1-2017, American National Standard for Consumer Turf Care
Equipment – Pedestrian-Controlled Mowers and Ride-On Mowers – Safety Specifications, with the consent of The
Outdoor Power Equipment Institute, Inc.
3.122
transmission
moyen (système) utilisé pour transmettre l'énergie fournie par le moteur jusqu'au dispositif
d'entraînement au sol
8 Marquage et indications
8.2 Addition:
Remplacer le texte existant du premier tiret du 8.2 par le nouveau texte suivant:
– L'un des avertissements de sécurité suivants:
• " AVERTISSEMENT – Prendre garde à la projection d'objets – maintenir les
personnes présentes à distance"; ou
• " AVERTISSEMENT – Tenir les personnes présentes à une distance d'au moins
____", où "____" est la distance minimale recommandée entre la machine et les
personnes présentes; ou
• l'un des signaux de sécurité spécifiés à la Figure AA.1;
Remplacer le texte existant du deuxième tiret du 8.2 par le nouveau texte suivant:
– " AVERTISSEMENT – Débrancher la prise du secteur avant toute opération de
maintenance ou en cas d'endommagement du câble", le symbole M006 de l'ISO 7010
(2011-05) ou l'un des signaux de sécurité spécifiés à la Figure AA.2;
Remplacer la NOTE 101 existante du 8.2 par le nouveau texte suivant:
NOTE 101 Au Canada et aux États-Unis, les exigences suivantes s'appliquent en lieu et place du 8.2.
Les tondeuses à gazon doivent être marquées d'un avertissement de sécurité dans l'une des versions suivantes:
– " WARNING – To reduce the risk of injury, user must read instruction manual" ou le symbole M002 de
l'ISO 7010 (2011-05).
Au Canada, la formulation française équivalente de l'avertissement ci-dessus est la suivante: "AVERTISSEMENT –
Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions".
Si ce symbole est utilisé, le mot "AVERTISSEMENT" doit apparaître en majuscules d'au moins 2,4 mm de hauteur
et ne doit pas être séparé de l'énoncé de sécurité ou du symbole de l'ISO 7000-0434A (2004-01) ou de
l'ISO 7000-0434B (2004-01).
S'il est utilisé, l'énoncé doit figurer textuellement, sauf le terme "manuel opérateur" ou "guide utilisateur", qui peut
être utilisé en lieu et place du terme "manuel d'instructions".
Les énoncés de sécurité qui commencent par le même mot d'alerte, tel que " AVERTISSEMENT", peuvent être
regroupés au sein d'un même alinéa, sans répétition du mot d'alerte.
Les tondeuses à gazon doivent comporter les avertissements de sécurité suivants:
– " WARNING – Beware of thrown objects – keep bystanders away" ou l'un des signaux de sécurité spécifiés à
la Figure AA.1;
Au Canada, la formulation française équivalente de l'avertissement ci-dessus est la suivante: "AVERTISSEMENT –
Attention aux objets projetés – éloigner les passants".
Pour les machines reliées au secteur:
– " WARNING – Remove plug from mains before maintenance or if cord is damaged" ou l'un des signaux de
sécurité spécifiés à la Figure AA.2;
Au Canada, la formulation française équivalente de l'avertissement ci-dessus est la suivante: "AVERTISSEMENT –
Débranchez la fiche du secteur avant l'entretien ou si le cordon est endommagé".
– " WARNING – Keep the supply cord away from the blades" ou le signal de sécurité spécifié à la Figure AA.3.
Au Canada, la formulation française équivalente de l'avertissement ci-dessus est la suivante: "AVERTISSEMENT –
Gardez le cordon d'alimentation éloigné des lames".
Les tondeuses à axe vertical doivent comporter l'avertissement de sécurité suivant:
– " WARNING – Keep hands and feet away from the blades" ou l'un des signaux de sécurité spécifiés à la
Figure AA.4.
Au Canada, la formulation française équivalente de l'avertissement ci-dessus est la suivante: "AVERTISSEMENT –
Gardez les mains et les pieds éloignés des lames".
Par ailleurs, les exigences du présent paragraphe sont considérées comme remplies si la tondeuse à gazon est
conforme au 7.2.2 de l'ANSI/OPEI 5395-2:2024, à l'exception du premier tiret, à l'exception du Canada, excepté que
les textes des avertissements doivent tous être fournis en français.
La conformité est vérifiée par examen et par mesurage.
Pour les tondeuses à gazon relevant du domaine d'application du 16 CFR 1205:
– Étiquette d'avertissement pour les tondeuses à lames hélicoïdales et les tondeuses à axe vertical.
• Généralités. L'étiquette doit être apposée sur le carter de lames (organe de coupe) des tondeuses à lames
hélicoïdales et des tondeuses à axe vertical à conducteur à pied ou, en l'absence d'un carter de lames
(organe de coupe), sur toute autre protection des lames (organe de coupe) ou sur une structure ou un
ensemble d'appui adjacents (étiquette d'avertissement représentée à la Figure AA.8). La hauteur et la
largeur de l'étiquette doivent être au moins de 82,5 mm et 102 mm respectivement. Le lettrage et le symbole
doivent conserver le même rapport de dimension l'un par rapport à l'autre et par rapport à l'étiquette, comme
cela est représenté à la Figure AA.8.
• Tondeuses à axe vertical. Les tondeuses à axe vertical à conducteur à pied doivent porter une étiquette,
comme cela est représenté à la Figure AA.8, apposée sur le carter de lames (organe de coupe). L'étiquette
doit être située le plus près possible de toute ouverture d'éjection, ou, en l'absence d'ouverture
d'éjection, à un endroit visible par un opérateur en position normale de fonctionnement.
• Tondeuses à lames hélicoïdales. Les tondeuses à lames hélicoïdales à conducteur à pied doivent porter
une étiquette, comme cela est représenté à la Figure AA.8, située le plus près possible du centre de la
largeur de coupe de la lame (organe de coupe). Toutefois, en l'absence d'une surface de fixation
appropriée à proximité du centre de la largeur de coupe, l'étiquette doit être placée sur la surface de
fixation appropriée la plus proche possible du centre de la largeur de coupe.
La conformité est vérifiée par examen et par mesurage.
8.3 Addition:
Remplacer le texte existant du premier tiret et de la NOTE 102 par le nouveau texte suivant:
– si la masse de la machine est supérieure à 25 kg, soit avec "> 25 kg" soit avec la masse de
la machine en kg.
NOTE 102 En Europe (EN IEC 62841-4-3), l'exigence suivante s'applique:
Remplacement du sixième tiret de la liste:
– la masse de la machine en kg. Pour cette exigence, la masse de la machine inclut la masse d'un câble
d'alimentation d'une longueur supérieure ou égale à 10 m, le cas échéant, en plus des éléments spécifiés
en 5.17.
Ajouter la nouvelle NOTE 103 suivante:
NOTE 103 Au Canada et aux États-Unis, le sixième tiret de la liste est supprimé.
8.14.1 Addition:
Ajouter les nouvelles NOTES suivantes:
NOTE 101 Les "Avertissements de sécurité généraux pour la machine" sont désignés "Avertissements de sécurité
généraux pour l'outil électrique" dans la Partie 1.
NOTE 102 Au Canada et aux États-Unis, les exigences suivantes s'appliquent en lieu et place du 8.14.1:
8.14.1
Les éléments des instructions de sécurité sont les avertissements spécifiés en 8.14.1.101, ainsi que tout énoncé
d'avertissement de sécurité supplémentaire jugé nécessaire par le fabricant. Les avertissements spécifiés
en 8.14.1.101, si ceux-ci sont rédigés en anglais, doivent être fournis textuellement et dans toute autre langue
officielle jugée équivalente. La numérotation des instructions de sécurité, indiquée en 8.14.1.101, n'est pas
obligatoire et peut être supprimée ou remplacée par un autre système de classement, comme des puces. Les
avertissements spécifiés en 8.14.1.101 peuvent être séparés du manuel d'instructions.
Le terme "textuellement" signifie "mot pour mot", mais des différences orthographiques sont admises entre les pays
anglophones.
Le format de l'ensemble des avertissements de sécurité doit distinguer par la police, la mise en valeur ou tout
dispositif analogue, le contexte des articles comme cela est indiqué ci-dessous.
Toutes les notes figurant dans les instructions de sécurité ne doivent pas être imprimées; ces informations sont
destinées au concepteur du manuel.
Les instructions de sécurité spécifiées en 8.14.1.101 doivent être fournies.
8.14.1.1 Ajout au point 2) c):
Remplacer le texte existant du 8.14.1.1 par le nouveau texte suivant:
8.14.1.1 Addition:
NOTE 101 Au Canada et aux États-Unis, le paragraphe de la Partie 1 ne s'applique pas.
Ajout au point 2) c):
Pour les machines classées au moins IPX4, l'avertissement peut être remplacé comme cela est
spécifié ci-dessous.
c) Ne pas utiliser l'outil électrique sous la pluie et éviter de l'utiliser dans des conditions
humides. L'utilisation de l'outil électrique sous la pluie ou dans des conditions humides peut
augmenter le risque de choc électrique.
NOTE 102 Conformément au 8.14.1 de la Partie 1, le terme "outil électrique" peut être remplacé par un terme
approprié tel que "machine" dans l'avertissement ci-dessus.
Après le 8.14.1.1, ajouter le nouveau paragraphe suivant:
8.14.1.2 Addition:
NOTE 101 Au Canada et aux États-Unis, les exigences suivantes s'appliquent en lieu et place du 8.14.1.2:
8.14.1.2
L'ordre des avertissements de sécurité doit être conforme au point a) ou b) et au point c):
a) L'ordre des avertissements doit rester celui spécifié en 8.14.1.101.
b) Les avertissements spécifiés en 8.14.1.101 peuvent être divisés en sections définies par les sous-titres
numérotés et les avertissements associés sous le sous-titre numéroté. L'ordre des avertissements à l'intérieur
de chaque section doit rester celui spécifié en 8.14.1.101.
Lorsque les avertissements sont présentés de cette manière, la première phrase des avertissements
du 8.14.1.101 et du 8.14.1.3, le cas échéant, doit être modifiée comme suit:
– AVERTISSEMENT Prendre connaissance de l'ensemble des avertissements de sécurité désignés par le
symbole et de toutes les instructions.
– Les sections des avertissements de sécurité doivent être présentées dans la rubrique correspondante du
manuel d'instructions.
Les titres de sections du manuel d'instructions doivent avoir le format suivant:
– Avertissements de sécurité pour les tondeuses à gazon − [sous-titre de la section]
c) Tout avertissement supplémentaire jugé nécessaire par le fabricant ne doit pas être inséré dans l'un des
avertissements spécifiés en 8.14.1.101. Ils peuvent être apposés sur la ou les sections des avertissements
spécifiés en 8.14.1.101 conformément à la rubrique des avertissements de sécurité ou être placés dans toute
autre partie du manuel d'instructions.
8.14.1.101 Avertissements de sécurité pour la tondeuse à gazon
Ajouter le nouveau texte suivant avant le premier alinéa du 8.14.1.101:
Pour les avertissements ci-dessous, le terme "tondeuse à gazon" peut être remplacé par un
autre terme (par exemple, "machine").
Remplacer la NOTE 102 existante par le nouveau texte suivant:
NOTE 102 L'avertissement au point f) ci-dessus ne s'applique pas aux machines qui ne sont pas destinées à être
utilisées avec un bac de ramassage.
Remplacer le texte existant du point k) par le nouveau texte suivant:
k) Éviter d'utiliser la tondeuse à gazon sur de l'herbe humide. Marcher, ne jamais courir.
Cette disposition réduit le risque de glissade et de chute qui peut entraîner des blessures
corporelles.
Ajouter les nouveaux points s) et t) suivants:
s) Examiner minutieusement la zone dans laquelle doit être utilisée la tondeuse à gazon
et dégager tous les câbles électriques. Les câbles électriques peuvent être sectionnés
par la ou les lames de la tondeuse à gazon, ce qui peut engendrer un choc électrique.
t) Tenir la tondeuse à gazon par les surfaces de préhension isolées uniquement, car la
ou les lames peuvent entrer en contact avec son propre câble. La ou les lames qui
entrent en contact avec un câble "actif" peuvent "activer" les parties métalliques exposées
de la machine et exposer l'opérateur à un choc électrique.
Ajouter la nouvelle NOTE 103 suivante:
NOTE 103 Au Canada et aux États-Unis, les exigences suivantes s'appliquent en lieu et place du 8.14.1.101:
8.14.1.101
Avertissements de sécurité pour la tondeuse à gazon
AVERTISSEMENT Prendre connaissance de l'ensemble des avertissements de sécurité, instructions,
illustrations et spécifications fournies avec cette tondeuse à gazon. Le non-respect de l'ensemble des
instructions répertoriées ci-dessous peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou des blessures
graves.
Conserver l'ensemble des avertissements et des instructions pour référence ultérieure.
1) Sécurité de la zone de travail
a) Pour éviter tout contact avec la lame en mouvement ou une blessure causée par la projection
d'objets, maintenir les personnes présentes à distance de la zone d'opération, en particulier les
jeunes enfants. Arrêter la tondeuse à gazon et les équipements si une personne pénètre dans la zone.
Tout contact avec la lame en mouvement ou des objets projetés peut entraîner des blessures corporelles
graves ou mortelles.
b) N'utiliser la tondeuse à gazon qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel. Des espaces
sombres sont propices aux accidents.
c) Ne pas utiliser la tondeuse à gazon dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de
liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les tondeuses à gazon produisent des étincelles qui
peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
d) Ne pas utiliser la tondeuse à gazon dans des conditions météorologiques défavorables, notamment
en cas de risque de foudre. Cette disposition diminue le risque d'être frappé par la foudre.
e) Examiner minutieusement la zone dans laquelle doit être utilisée la tondeuse à gazon et dégager tous
les câbles électriques. Les câbles électriques peuvent être sectionnés par la ou les lames de la tondeuse
à gazon, ce qui peut engendrer un choc électrique.
f) Examiner attentivement la zone dans laquelle doit être utilisée la tondeuse à gazon et retirer toutes
les pierres, ainsi que les branches, fils et câbles, os et autres corps étrangers. La projection d'objets
peut provoquer des blessures corporelles.
g) Tenir la tondeuse à gazon par les surfaces de préhension isolées uniquement, car la ou les lames
peuvent entrer en contact avec son propre câble. La ou les lames qui entrent en contact avec un câble
"actif" peuvent "activer" les parties métalliques exposées de la machine et exposer l'opérateur à un choc
électrique.
2) Sécurité électrique
a) Les prises électriques des tondeuses à gazon doivent correspondre à la prise de courant. Ne jamais
modifier la prise de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des tondeuses à
gazon mises à la terre. Des prises non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de choc
électrique.
b) Utiliser le câble d'alimentation avec précaution. Ne jamais utiliser le câble pour porter, tirer ou
débrancher la tondeuse à gazon. Maintenir le câble à distance de la chaleur, de l'huile, des bords
tranchants ou des parties mobiles. Des câbles endommagés ou enchevêtrés augmentent le risque de
choc électrique.
c) Maintenir le câble d'alimentation à distance des lames de coupe. Un câble d'alimentation endommagé
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
d) Arrêter la machine et débrancher la prise du secteur en cas d'enchevêtrement ou d'endommagement
du câble. Des câbles enchevêtrés ou endommagés peuvent augmenter le risque de choc électrique.
e) Lors de l'utilisation d'une tondeuse à gazon à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation
en extérieur. L'utilisation d'un câble adapté à l'utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.
f) Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que des clôtures ou des
panneaux métalliques. Le risque de choc électrique est accru si votre corps est mis à la terre.
g) Ne pas exposer la tondeuse à gazon à la pluie ou à des conditions humides. L'eau qui pénètre dans
une tondeuse à gazon peut augmenter le risque de choc électrique.
NOTE 101 Pour les machines classées au moins IPX4, l'avertissement au point g) ci-dessus peut être
remplacé comme cela est spécifié ci-dessous:
g) Ne pas utiliser la tondeuse à gazon sous la pluie et éviter de l'utiliser dans des conditions
humides. L'utilisation de la tondeuse à gazon sous la pluie ou dans des conditions humides peut
augmenter le risque de choc électrique.
h) Si l'utilisation d'une tondeuse à gazon dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une
source d'alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR). L'utilisation d'un
DDR réduit le risque de choc électrique.
NOTE 102 Le terme "dispositif à courant différentiel résiduel (DDR)" au point h) ci-dessus peut être
remplacé par le terme "disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (GFCI, Ground Fault Circuit Interrupter)"
ou "interrupteur de circuit de fuite à la terre (ELCB, Earth Leakage Circuit Breaker)".
3) Sécurité individuelle
a) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des lunettes de protection.
L'équipement de protection réduit les risques de blessures corporelles.
b) Porter une tenue adéquate. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Tenir les cheveux et les
vêtements à distance des parties mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent
se prendre dans les parties mobiles.
c) Porter toujours des pantalons longs lors de l'utilisation de la tondeuse à gazon. L'exposition de la
peau augmente la probabilité de blessures causées par la projection d'objets.
d) Porter toujours des chaussures de protection antidérapantes lors de l'utilisation de la tondeuse à
gazon. Ne pas utiliser la tondeuse à gazon pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Cette disposition
réduit la possibilité de blessures aux pieds dues à un contact avec la lame en mouvement.
e) Empêcher un démarrage non intentionnel. S'assurer que l'interrupteur est en position "arrêt" avant
de brancher la source d'alimentation et/ou les batteries, de prendre ou de transporter la tondeuse à
gazon. Porter une tondeuse à gazon avec le doigt sur l'interrupteur ou mettre sous tension une tondeuse à
gazon dont l'interrupteur est sur la position marche favorise les accidents.
f) Retirer toute clé ou clé de réglage avant de mettre la tondeuse en marche. Une clé fixée sur une partie
tournante de la tondeuse à gazon peut entraîner des blessures corporelles.
g) Conserver en permanence un bon appui au sol et un bon équilibre. Cette disposition permet de mieux
contrôler la tondeuse à gazon dans des situations inattendues.
h) Rester vigilant, regarder attentivement ses gestes et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation
d'une tondeuse à gazon. Ne pas utiliser une tondeuse à gazon en état de fatigue ou sous l'influence
de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation de la tondeuse
à gazon peut entraîner des blessures corporelles graves.
i) Ne pas laisser la familiarité acquise par l'utilisation fréquente de la tondeuse à gazon se traduire par
un relâchement de la vigilance et le non-respect des principes de sécurité de la tondeuse à gazon.
Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde.
j) Pour éviter tout contact de l'opérateur avec les lames ou une blessure causée par la projection
d'objets, rester dans la zone de l'opérateur, derrière les poignées de la tondeuse à gazon. Le contact
avec les lames ou la projection d'objets peut entraîner des blessures corporelles graves.
k) Ne pas toucher les lames et autres parties mobiles dangereuses encore en mouvement. Cette
disposition réduit le risque de blessures dues à des parties mobiles.
4) Utilisation de la tondeuse à gazon et précautions d'emploi
a) Utiliser la tondeuse à gazon et les accessoires conformément aux présentes instructions, en fonction
des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation de la tondeuse à gazon pour des
opérations différentes de celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.
b) Avant d'utiliser la tondeuse à gazon, procéder à un examen visuel systématique pour vérifier que la
lame et l'ensemble de lames sont correctement fixés et qu'ils ne sont pas usés ni endommagés. Des
pièces desserrées, usées ou endommagées peuvent augmenter le risque de blessures.
c) Avant utilisation, contrôler les signes d'endommagement ou de vieillissement du câble d'alimentation
et du prolongateur éventuel. Ne pas utiliser la tondeuse à gazon en cas d'endommagement ou d'usure
du câble. En cas d'endommagement ou d'usure du câble en cours d'utilisation, arrêter la tondeuse à
gazon et ne pas toucher le câble avant de le débrancher. Un câble d'alimentation ou un prolongateur
endommagé peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
d) Laisser les protecteurs et autres dispositifs de sécurité en place, montés correctement et en état de
fonctionnement. Un protecteur ou un autre dispositif de sécurité desserré, endommagé ou qui ne
fonctionne pas correctement peut entraîner des blessures corporelles.
e) Maintenir toutes les entrées d'air de refroidissement exemptes de débris. Les entrées d'air bloquées
et les débris peuvent provoquer une surchauffe ou un risque d'incendie.
f) Ne pas utiliser la tondeuse à gazon si l'interrupteur ne fonctionne pas (impossible de démarrer ou
d'arrêter la tondeuse). Toute tondeuse à gazon qui ne peut être commandée par l'interrupteur est
dangereuse et doit être réparée.
g) Éviter d'utiliser la tondeuse à gazon sur de l'herbe humide. Marcher, ne jamais courir. Cette disposition
réduit le risque de glissade et de chute qui peut entraîner des blessures corporelles.
h) Ne pas utiliser la tondeuse à gazon sur des pentes trop abruptes. Cette disposition réduit le risque de
perte de contrôle, de glissade et de chute qui peut entraîner des blessures corporelles.
i) Ne pas sursolliciter la tondeuse à gazon. Utiliser la tondeuse à gazon adaptée à l'application. Une
tondeuse à gazon adaptée assure une meilleure qualité et sécurité de travail au régime pour lequel elle a
été conçue.
j) Être conscient de la direction de décharge de la tondeuse à gazon et de l'équipement et ne pas diriger
l'éjection de la tondeuse vers une personne. La projection d'objets peut provoquer des blessures
corporelles.
k) Changer de direction ou tirer la tondeuse à gazon vers soi en faisant preuve d'une extrême prudence.
Rester attentif à votre environnement proche. Cette disposition réduit le risque de trébucher lors de
l'utilisation de la machine.
l) Lors de l'utilisation de la machine sur des pentes, veiller toujours à l'appui au sol, faire toujours
fonctionner la machine face à la pente, jamais vers le haut ni vers le bas, et changer de direction en
faisant preuve d'une extrême prudence. Cette disposition réduit le risque de perte de contrôle, de glissade
et de chute qui peut entraîner des blessures corporelles.
m) Débrancher la prise de la source d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer
d'accessoires ou de ranger la tondeuse à gazon. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque
de démarrage accidentel de la tondeuse à gazon.
n) Maintenir les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et exemptes de graisse et
d'huile. Lorsqu'elles sont glissantes, les poignées et les surfaces de préhension ne permettent pas de
manipuler et de commander la tondeuse à gazon en toute sécurité dans les situations imprévues.
o) Examiner fréquemment le bac de ramassage pour détecter toute usure ou détérioration. Un bac de
ramassage usé ou endommagé peut augmenter le risque de blessures corporelles.
p) Avant de retirer le bac de ramassage, couper le moteur et attendre que la ou les lames s'arrêtent
complètement. La ou les lames de coupe continuent de tourner après la libération de la commande
de lame. Ne jamais placer aucune partie du corps dans la zone de la ou des lames avant d'être certain
que le moteur est coupé et que la ou les lames ont cessé de tourner. Tout contact avec la ou les lames
de coupe en mouvement peut entraîner des blessures corporelles graves.
NOTE 103 Dans les points o) et p), le terme "bac de ramassage" peut être remplacé par un autre terme
tel que "collecteur" ou "sac".
NOTE 104 Les avertissements aux points o) et p) ci-dessus sont omis pour les tondeuses à gazon qui
peuvent seulement accomplir la fonction de tondeuse hacheuse.
q) Avant de dégager la goulotte d'éjection, couper le moteur, attendre que la ou les lames s'arrêtent
complètement et débrancher le câble d'alimentation. La ou les lames de coupe continuent de tourner
après la libération de la commande de lame. Ne jamais placer aucune partie du corps dans la zone
de la ou des lames avant d'être certain que le moteur est coupé et que la ou les lames ont cessé de
tourner. Tout contact avec la ou les lames de coupe en mouvement peut entraîner des blessures corporelles
graves.
r) Avant de nettoyer ou d'examiner la tondeuse à gazon, débrancher le câble d'alimentation, éteindre
l'interrupteur de puissance et s'assurer que la ou les lames et toutes les parties mobiles se sont
arrêtées. Un contact accidentel avec la ou les lames en mouvement et les parties mobiles peut entraîner
des blessures corporelles.
s) Entretenir la tondeuse à gazon et les accessoires. Vérifier les défauts d'alignement ou de fixation
des parties mobiles, la rupture des pièces et toute autre condition susceptible de compromettre le
fonctionnement de la tondeuse à gazon. En cas de dommage, faire réparer la tondeuse avant
utilisation. De nombreux accidents sont causés par des tondeuses à gazon mal entretenues.
t) Stocker les tondeuses à gazon inutilisées hors de portée des enfants et empêcher les personnes qui
ne connaissent pas la tondeuse ni les présentes instructions d'utiliser la tondeuse à gazon. Les
tondeuses à gazon sont dangereuses entre les mains d'utilisateurs non formés.
5) Entretien
a) Confier l'entretien de la tondeuse à gazon à un réparateur qualifié qui utilise exclusivement des
pièces de rechange identiques. Cette disposition permet d'assurer la sécurité de la tondeuse à gazon.
L'utilisation de pièces non conformes aux spécifications de l'équipement d'origine peut entraîner de
mauvaises performances et compromettre la sécurité.
8.14.2 c) Addition:
Remplacer le point 109) existant par le nouveau texte suivant:
109) Pour les machines dont l'organe de coupe peut faire l'objet d'un entretien par
l'utilisateur, il faut lors de la maintenance de l'organe de coupe tenir compte du fait que
l'organe de coupe peut continuer à être en mouvement même si la source d'alimentation
est coupée.
Remplacer l'ensemble du texte existant de la NOTE après le 8.14.2 c) par le nouveau texte
suivant:
NOTE En Europe (EN IEC 62841-4-3), le deuxième tiret du point 1) de la Partie 1 est remplacé par le texte suivant:
– le niveau de puissance acoustique pondéré A garanti L ;
WA
14 Résistance à l'humidité
14.2.1 Remplacement:
Remplacer le texte existant par le nouveau texte suivant:
La machine n'est pas raccordée à l'alimentation.
Les parties amovibles sont retirées et soumises, si nécessaire, au traitement correspondant
avec la partie principale. Les couvercles mobiles qui ne sont pas des parties amovibles et qui
ne sont pas à restauration automatique sont placés dans la position la plus défavorable. Les
machines équipées d'un socle de connecteur, d'une fiche ou d'un autre connecteur sont
soumises à l'essai sans le connecteur homologue. Les filtres à air ne sont pas retirés.
NOTE 101 Les couvercles à ressort ou à fermeture par gravité sont des exemples de couvercles à restauration
automatique.
14.2.2 Remplacement:
Remplacer le texte existant par le nouveau texte suivant:
14.2.2 Remplacement:
Les machines autres que IPX0 sont soumises aux essais suivants de l'IEC 60529:
– les machines IPX1 sont soumises à l'essai décrit dans l'IEC 60529:1989, 14.2.1;
– les machines IPX2 sont soumises à l'essai décrit dans l'IEC 60529:1989, 14.2.2;
– les machines IPX3 sont soumises à l'essai décrit dans l'IEC 60529:1989, 14.2.3 a);
– les machines IPX5 sont soumises à l'essai décrit dans l'IEC 60529:1989, 14.2.5. Pour cet
essai, le jet d'eau est appliqué depuis toutes les directions possibles, y compris sous la
machine;
– les machines IPX6 sont soumises à l'essai décrit dans l'IEC 60529:1989, 14.2.6. Pour cet
essai, le jet d'eau est appliqué depuis toutes les directions possibles, y compris sous la
machine;
– les machines IPX7 sont soumises à l'essai décrit dans l'IEC 60529:1989, 14.2.7. Pour ce
dernier essai, la machine est immergée dans de l'eau qui contient environ 1,0 % de NaCl.
Les machines classées IPX4 sont soumises à l'essai décrit dans l'IEC 60529:1989, 14.2.4 a),
avec les exceptions suivantes:
– l'essai est réalisé avec un support horizontal circulaire non perforé dont le diamètre est le
double du rayon du tube oscillateur moins 15 cm. Le support est placé au niveau de l'axe
de rotation du tube. Pendant l'essai, le support est mis en rotation autour de son axe vertical
à une vitesse de (1 ± 0,1) r/min; et
– la machine est placée sur le support non perforé; et
– la hauteur de coupe est réglée à 30 mm ou à la position de coupe la plus haute suivante
lorsqu'elle est réglée sur une surface dure. Les machines avec un réglage de hauteur de
coupe maximale de 30 mm ou moins sont réglées à leur hauteur de coupe maximale; et
– l'axe horizontal de la machine est aligné sur l'axe de rotation du tube oscillateur au début
de l'essai. Le déplacement du tube oscillateur est limité à 90° de part et d'autre de l'axe
vertical, avec une oscillation complète (2 × 90°) d'une durée de (6 ± 1) s; et
– la durée de l'essai est de 10 min.
Immédiatement après le traitement approprié, la machine doi
...


IEC 62841-4-3 ®
Edition 1.0 2025-07
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
AMENDMENT 1
AMENDEMENT 1
Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and
garden machinery - Safety -
Part 4-3: Particular requirements for pedestrian controlled walk-behind
lawnmowers
Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardin et
pelouses - Sécurité -
Partie 4-3: Exigences particulières pour tondeuses à gazon à conducteur à pied
ICS 65.060.70  ISBN 978-2-8327-0570-4

IEC 62841-4-3:2020-11/AMD1:2025-07(en-fr)

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or
by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either
IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester. If you have any questions about IEC copyright
or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local
IEC member National Committee for further information.

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et
les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur. Si vous avez des
questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez
les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence.

IEC Secretariat Tel.: +41 22 919 02 11
3, rue de Varembé info@iec.ch
CH-1211 Geneva 20 www.iec.ch
Switzerland
About the IEC
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes
International Standards for all electrical, electronic and related technologies.

About IEC publications
The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC. Please make sure that you have the
latest edition, a corrigendum or an amendment might have been published.

IEC publications search - IEC Products & Services Portal - products.iec.ch
webstore.iec.ch/advsearchform Discover our powerful search engine and read freely all the
The advanced search enables to find IEC publications by a publications previews, graphical symbols and the glossary.
variety of criteria (reference number, text, technical With a subscription you will always have access to up to date
committee, …). It also gives information on projects, content tailored to your needs.

replaced and withdrawn publications.
Electropedia - www.electropedia.org
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished The world's leading online dictionary on electrotechnology,
Stay up to date on all new IEC publications. Just Published containing more than 22 500 terminological entries in English
details all new publications released. Available online and and French, with equivalent terms in 25 additional languages.
once a month by email. Also known as the International Electrotechnical Vocabulary
(IEV) online.
IEC Customer Service Centre - webstore.iec.ch/csc
If you wish to give us your feedback on this publication or
need further assistance, please contact the Customer
Service Centre: sales@iec.ch.
A propos de l'IEC
La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des
Normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.

A propos des publications IEC
Le contenu technique des publications IEC est constamment revu. Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la
plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié.

Recherche de publications IEC -  IEC Products & Services Portal - products.iec.ch
webstore.iec.ch/advsearchform Découvrez notre puissant moteur de recherche et consultez
La recherche avancée permet de trouver des publications gratuitement tous les aperçus des publications, symboles
IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, graphiques et le glossaire. Avec un abonnement, vous aurez
texte, comité d’études, …). Elle donne aussi des toujours accès à un contenu à jour adapté à vos besoins.
informations sur les projets et les publications remplacées
ou retirées. Electropedia - www.electropedia.org
Le premier dictionnaire d'électrotechnologie en ligne au
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished monde, avec plus de 22 500 articles terminologiques en
Restez informé sur les nouvelles publications IEC. Just anglais et en français, ainsi que les termes équivalents
Published détaille les nouvelles publications parues. dans 25 langues additionnelles. Egalement appelé
Disponible en ligne et une fois par mois par email. Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne.

Service Clients - webstore.iec.ch/csc
Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette
publication ou si vous avez des questions contactez-
nous: sales@iec.ch.
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
____________
Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and
garden machinery -
Safety -
Part 4-3: Particular requirements for pedestrian controlled walk-behind
lawnmowers
AMENDMENT 1
FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote international
co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To this end and
in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications, Technical Reports,
Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as "IEC Publication(s)"). Their
preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with
may participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely with the International Organization for
Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence between
any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in the latter.
5) IEC itself does not provide any attestation of conformity. Independent certification bodies provide conformity
assessment services and, in some areas, access to IEC marks of conformity. IEC is not responsible for any
services carried out by independent certification bodies.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) IEC draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). IEC takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent rights in
respect thereof. As of the date of publication of this document, IEC had not received notice of (a) patent(s), which
may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that this may not represent
the latest information, which may be obtained from the patent database available at https://patents.iec.ch. IEC
shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Amendment 1 to IEC 62841-4-3:2020 has been prepared by IEC technical committee 116:
Safety of motor-operated electric tools.
The text of this Amendment is based on the following documents:
Draft Report on voting
116/898/FDIS 116/906/RVD
Full information on the voting for its approval can be found in the report on voting indicated in
the above table.
The language used for the development of this Amendment is English.
This document was drafted in accordance with ISO/IEC Directives, Part 2, and developed in
accordance with ISO/IEC Directives, Part 1 and ISO/IEC Directives, IEC Supplement, available
at www.iec.ch/members_experts/refdocs. The main document types developed by IEC are
described in greater detail at www.iec.ch/publications/.
A list of all parts of the IEC 62841 series, under the general title: Electric motor-operated hand-
held tools, transportable tools and lawn and garden machinery – Safety, can be found on the
IEC website.
The committee has decided that the contents of this document will remain unchanged until the
stability date indicated on the IEC website under webstore.iec.ch in the data related to the
specific document. At this date, the document will be
– reconfirmed,
– withdrawn, or
– revised.
NOTE The attention of National Committees is drawn to the fact that equipment manufacturers and testing
organizations may need a transitional period following publication of a new, amended or revised IEC publication in
which to make products in accordance with the new requirements and to equip themselves for conducting new or
revised tests.
It is the recommendation of the committee that the content of this publication be adopted for implementation nationally
not earlier than 36 months from the date of publication.
___________
FOREWORD
Replace the fifth paragraph with the following new text:
This Part 4-3 is to be used in conjunction with the first edition of IEC 62841-1:2014 and
IEC 62841-1:2014/AMD1:2025.
1 Scope
Replace the existing text of the twenty-first dashed item with the following new text:
– ride-on machines, including those that can be operated in pedestrian controlled mode;
Delete NOTE 103.
Renumber NOTE 104 to NOTE 103 and replace the existing text with the following new text:
NOTE 103 Lawn trimmers, lawn edge trimmers, grass trimmers, brush cutters and brush saws are covered by
IEC 62841-4-4.
Renumber NOTE 105 to NOTE 104 and replace the existing text with the following new text:
NOTE 104 Lawn edgers are covered by IEC 62841-4-11 .
Add the following new NOTE 105:
NOTE 105 Battery powered ride-on lawnmowers will be covered by a future part of IEC 62841.
___________
Under preparation. Stage at the time of publication: IEC/FDIS 62841-4-11:2025.
Add the following new NOTE 106:
NOTE 106 In Europe (EN IEC 62841-4-3), the following requirements apply:
This document covers all significant hazards, hazardous situations or hazardous events relevant for machines
covered by this document.
NOTE Z101 Essential requirements not mentioned in Table ZZ.1 are deemed to be not applicable, because the
corresponding hazards are either not relevant for machines covered by this document or do not require specific
action by the designer.
2 Normative references
Add the following new references:
IEC 60112:2020, Method for the determination of the proof and the comparative tracking indices
of solid insulating materials
IEC 60664-4:2005, Insulation coordination for equipment within low-voltage systems – Part 4:
Consideration of high-frequency voltage stress
ISO 9773:2024, Plastics – Determination of burning behaviour of thin flexible vertical specimens
in contact with a small flame ignition source
ISO 11684:2023, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden
equipment – Safety labels – General principles
ISO 13857:2019, Safety of machinery – Safety distances to prevent hazard zones being
reached by upper and lower limbs
Replace the existing reference ISO 5395-2 with the following:
ISO 5395-2:2013, Garden equipment – Safety requirements for combustion-engine-powered
lawnmowers – Part 2: Pedestrian-controlled lawnmowers
ISO 5395-2:2013/Amd 1:2016
ISO 5395-2:2013/Amd 2:2017
Add the date of publication to IEC 61672-1 as follows:
IEC 61672-1:2013, Electroacoustics – Sound level meters – Part 1: Specifications
Delete the following reference:
ANSI B71.1:2017, Consumer turf care equipment – Pedestrian-controlled mowers and ride-on
mowers – Safety specifications
3 Terms and definitions
3.114
maximum speed
Replace the existing text of the definition with the following new text:
highest steady-state cutting means speed attainable under all conditions of normal use,
including no-load, when adjusted in accordance with the manufacturer's specifications and/or
instructions
Note 101 to entry: The steady-state cutting means speed excludes transients such as overshoot that can occur
before attaining a steady-state condition.
3.117
operator presence control
Replace the existing text of Note 101 to entry of with the following new text:
Note 101 to entry: The device typically consists of a combination of a mechanical actuator and other mechanical
and electrical components (e.g. tactile switch, relays, load switches or electronic components).
Add the following new definitions:
3.121
swing-over handle
handle that pivots about a horizontal axis from one end of a lawnmower to the other end to
allow reversing the direction of travel of the lawnmower without turning the lawnmower around
Note 1 to entry: Reproduced from ANSI/OPEI B71.1-2017, American National Standard for Consumer Turf Care
Equipment – Pedestrian-Controlled Mowers and Ride-On Mowers – Safety Specifications, with the consent of The
Outdoor Power Equipment Institute, Inc.
3.122
traction drive
means (system) used to transmit power from the motor to the ground drive means
8 Marking and instructions
8.2 Addition:
Replace the existing text of the first dashed item of 8.2 with the following new text:
– One of the following safety warnings:
• " WARNING – Beware of thrown objects – keep bystanders away"; or
• " WARNING – Keep bystanders away by at least ____", where "____" is the
recommended minimum distance between the machine and the bystander; or
• one of the safety signs specified in Figure AA.1;
Replace the existing text of the second dashed item of 8.2 with the following new text:
– " WARNING – Remove plug from mains before maintenance or if cord is damaged",
symbol M006 of ISO 7010 (2011-05), or one of the safety signs specified in Figure AA.2;
Replace the existing NOTE 101 in 8.2 with the following new text:
NOTE 101 In Canada and the United States of America, the following requirements apply in place of 8.2.
Lawnmowers must be marked with a safety warning in one of the following versions:
– " WARNING – To reduce the risk of injury, user must read instruction manual", or symbol M002 of
ISO 7010(2011-05).
In Canada, the equivalent French wording of the above warning is as follows: "AVERTISSEMENT – Pour réduire le
risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions".
If used, the word "WARNING" must be in capital letters not less than 2,4 mm high and must not be separated from
either the cautionary statement or the symbol ISO 7000-0434A (2004-01) or ISO 7000-0434B (2004-01).
If used, the statement must be verbatim except that the term "operator's manual" or "user guide" may be used for
the term "instruction manual".
Cautionary statements having the same signal word such as " WARNING" may be combined into one paragraph
under one signal word.
Lawnmowers must be marked with the following safety warnings:
– " WARNING – Beware of thrown objects – keep bystanders away" or one of the safety signs specified in
Figure AA.1;
In Canada, the equivalent French wording of the above warning is as follows: "AVERTISSEMENT – Attention aux
objets projetés – éloigner les passants".
For mains supplied machines:
– " WARNING – Remove plug from mains before maintenance or if cord is damaged" or one of the safety signs
specified in Figure AA.2;
In Canada, the equivalent French wording of the above warning is as follows: "AVERTISSEMENT – Débranchez la
fiche du secteur avant l'entretien ou si le cordon est endommagé".
– " WARNING – Keep the supply cord away from the blades" or the safety sign specified in Figure AA.3.
In Canada, the equivalent French wording of the above warning is as follows: "AVERTISSEMENT – Gardez le cordon
d'alimentation éloigné des lames".
Rotary lawnmowers must be marked with the following safety warning:
– " WARNING – Keep hands and feet away from the blades" or one of the safety signs specified in Figure AA.4.
In Canada, the equivalent French wording of the above warning is as follows: "AVERTISSEMENT – Gardez les mains
et les pieds éloignés des lames".
Alternatively, the requirements of this subclause are considered to be fulfilled if the lawnmower complies with
ANSI/OPEI 5395-2:2024, 7.2.2, except for the first dashed item, except that in Canada, all warning text must be
provided in French.
Compliance is checked by inspection and by measurement.
For applicable lawnmowers in the scope of 16 CFR 1205:
– Warning label for cylinder lawnmowers and rotary lawnmowers.
• General. Walk-behind cylinder lawnmowers and rotary lawnmowers must be labeled on the blade (cutting
means) housing or, in the absence of a blade (cutting means) housing, on other blade (cutting means)
shielding or on an adjacent supporting structure or assembly, with the warning label shown in Figure AA.8.
The label must be at least 82,5 mm high and 102 mm wide, and the lettering and symbol must retain the
same size relation to each other and to the label as shown in Figure AA.8.
• Rotary lawnmowers. Walk-behind rotary lawnmowers must have one label as shown in Figure AA.8, on
the blade (cutting means) housing. The label must be located as close as possible to any discharge
opening, or, if there is no discharge opening, in a position that is conspicuous to an operator in the normal
operating position.
• Cylinder lawnmowers. Walk-behind cylinder lawnmowers must have one label as shown in Figure AA.8,
located as close to the centre of the cutting width of the blade (cutting means) as possible. However, in
the absence of a suitable mounting surface near the centre of the cutting width, the label must be placed
on the nearest suitable mounting surface to the centre of the cutting width.
Compliance is checked by inspection and by measurement.
8.3 Addition:
Replace the existing text of the first dashed item and NOTE 102 with the following new text:
– if the mass of the machine is greater than 25 kg, either with "> 25 kg" or with the mass of
the machine in kg.
NOTE 102 In Europe (EN IEC 62841-4-3), the following requirement applies:
Replacement of the sixth dashed list item:
– the mass of the machine in kg. For this requirement, the mass of the machine includes the mass of a supply
cord with a length not less than 10 m, if any, in addition to the items specified in 5.17.
Add the following new NOTE 103:
NOTE 103 In Canada and the United States of America, the sixth dashed list item is deleted.
8.14.1 Addition:
Add the following new NOTES:
NOTE 101 "General Machine Safety Warnings" are referred to as "General Power Tool Safety Warnings" in Part 1.
NOTE 102 In Canada and the United States of America, the following requirements apply in place of 8.14.1:
8.14.1
The subjects of safety instructions are the warnings as given in 8.14.1.101 and any additional safety warning
statements deemed necessary by the manufacturer. The warnings given in 8.14.1.101, if in English, must be verbatim
and in any other official language to be equivalent. The numbering of the safety instructions, as given in 8.14.1.101,
is not mandatory and may be omitted or replaced by other sorting means such as bullets. The warnings given in
8.14.1.101 may be separate from the instruction manual.
The term verbatim means word-for-word but permits the differences in spelling between English-speaking countries.
Format of all safety warnings must differentiate, by font, highlighting or similar means, the context of clauses as
illustrated below.
All notes in the safety instructions are not to be printed, they are information for the designer of the manual.
The safety instructions specified in 8.14.1.101 must be given.
8.14.1.1 Addition for item 2) c):
Replace the existing text of 8.14.1.1 with the following new text:
8.14.1.1 Addition:
NOTE 101 In Canada and the United States of America, this subclause of Part 1 is not applicable.
Addition for item 2) c):
For machines classified at least IPX4, the warning may be replaced as specified below.
c) Do not operate the power tool in rain and avoid operation in wet conditions. Operating
the power tool in rain or wet conditions may increase the risk of electric shock.
NOTE 102 In accordance with 8.14.1 of Part 1, it is possible to replace the term "power tool" with an appropriate
term such as "machine" in the warning above.
Add, after 8.14.1.1, the following new subclause:
8.14.1.2 Addition:
NOTE 101 In Canada and the United States of America, the following requirements apply in place of 8.14.1.2:
8.14.1.2
The order of the safety warnings must be in accordance with either item a) or b) and in accordance with item c):
a) The order of the warnings must remain as given in 8.14.1.101;
b) The warnings given in 8.14.1.101 may be divided into the sections defined by the numbered subtitles and the
associated warnings below the numbered subtitle. The order of warnings within each section must remain as
given in 8.14.1.101.
st
When warnings are presented in this manner, the 1 sentence of the warnings in 8.14.1.101 and 8.14.1.3, if
applicable, must be modified as follows:
– WARNING Read all safety warnings designated by the symbol and all instructions.
– The sections of the safety warnings must be presented in the related topic of the instruction manual.
The instruction manual section titles must have a format:
– Lawnmower Safety Warnings − [Section subtitle]
c) Any additional warnings deemed necessary by the manufacturer must not be inserted within any of the warnings
given in 8.14.1.101. They may be either appended to the section(s) of the warnings given in 8.14.1.101 in
accordance with the topic of the safety warnings or located in any other part of the instruction manual.
8.14.1.101 Lawnmower safety warnings
Add the following new text before the existing first paragraph of 8.14.1.101:
For the warnings below, the term "lawnmower" may be replaced by alternate wording (e.g.
"machine").
Replace the existing NOTE 102 with the following new text:
NOTE 102 The warning in item f) above is omitted for machines that are not designed to be used with a grass
catcher.
Replace the existing text of item k) with the following new text:
k) Avoid operating the lawnmower in wet grass. Walk, never run. This reduces the risk of
slipping and falling which may result in personal injury.
Add the following new items s) and t):
s) Thoroughly inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all
electric cords. Electric cords can be cut by the lawnmower blade(s), which may result in
electric shock.
t) Hold the lawnmower by insulated gripping surfaces only, because the blade(s) may
contact its own cord. Blade(s) contacting a "live" wire may make exposed metal parts of
the machine "live" and could give the operator an electric shock.
Add the following new NOTE 103:
NOTE 103 In Canada and the United States of America, the following requirements apply in place of 8.14.1.101:
8.14.1.101
Lawnmower safety warnings
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this
lawnmower. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
1) Work area safety
a) To avoid bystander contact with the moving blade or a thrown object injury, keep the area of operation
clear of all bystanders, particularly small children. Stop the lawnmower and any attachment(s) if
anyone enters the area. Contact with the moving blade or thrown objects may result in serious personal
injury or death.
b) Only operate the lawnmower in daylight or good artificial light. Dark areas invite accidents.
c) Do not operate lawnmowers in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dust. Lawnmowers create sparks which may ignite the dust or fumes.
d) Do not use the lawnmower in bad weather conditions, especially when there is a risk of lightning.
This decreases the risk of being struck by lightning.
e) Thoroughly inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all electric cords. Electric
cords can be cut by the lawnmower blade(s), which may result in electric shock.
f) Thoroughly inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all stones, sticks, wires,
bones, and other foreign objects. Thrown objects can cause personal injury.
g) Hold the lawnmower by insulated gripping surfaces only, because the blade(s) may contact its own
cord. Blade(s) contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the machine "live" and could give
the operator an electric shock.
2) Electrical safety
a) Lawnmower electrical plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) lawnmowers. Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
b) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the lawnmower. Keep
the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
c) Keep the supply cord away from the cutting blades. A damaged supply cord may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
d) Switch off and remove plug from mains if the cord is entangled or damaged. Entangled or damaged
cords can increase the risk of electric shock.
e) When operating a lawnmower outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as metal fences or signs. There is an
increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
g) Do not expose the lawnmower to rain or wet conditions. Water entering a lawnmower may increase the
risk of electric shock.
NOTE 101 For machines classified at least IPX4, the warning in item g) above can be replaced as specified
below:
g) Do not operate the lawnmower in rain and avoid operation in wet conditions. Operating the
lawnmower in rain or wet conditions may increase the risk of electric shock.
h) If operating a lawnmower in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
NOTE 102 The term "residual current device (RCD)" in Item h) above can be replaced by the term "ground
fault circuit interrupter (GFCI)" or "earth leakage circuit breaker (ELCB)".
3) Personal safety
a) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment will reduce
personal injuries.
b) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
c) While operating the lawnmower, always wear long trousers. Exposed skin increases the likelihood of
injury from thrown objects.
d) While operating the lawnmower, always wear non-slip and protective footwear. Do not operate the
lawnmower when barefoot or wearing open sandals. This reduces the chance of injury to the feet from
contact with the moving blade.
e) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power
source and/or batteries, picking up or carrying the lawnmower. Carrying a lawnmower with your finger
on the switch or energising a lawnmower that has the switch on invites accidents.
f) Remove any adjusting key or wrench before turning the lawnmower on. A wrench or a key left attached
to a rotating part of the lawnmower may result in personal injury.
g) Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the lawnmower in unexpected
situations.
h) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a lawnmower. Do not
use a lawnmower while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating a lawnmower may result in serious personal injury.
i) Do not let familiarity gained from frequent use of the lawnmower allow you to become complacent
and ignore lawnmower safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a
second.
j) To avoid operator blade contact or a thrown object injury, stay in the operator zone behind the
lawnmower handles. Blade contact or thrown objects may result in serious personal injury.
k) Do not touch blades and other hazardous moving parts while they are still in motion. This reduces the
risk of injury from moving parts.
4) Lawnmower use and care
a) Use the lawnmower and accessories in accordance with these instructions, taking into account the
working conditions and the work to be performed. Use of the lawnmower for operations different from
those intended may result in a hazardous situation.
b) Before using the lawnmower, always visually inspect to see that the blade and the blade assembly
are properly secured and not worn or damaged. Loose, worn, or damaged parts may increase the risk of
injury.
c) Before use, check the supply cord and any extension cord for signs of damage or ageing. Do not use
the lawnmower if the cord is damaged or worn. If the cord is damaged or worn during use, switch off
the lawnmower and do not touch the cord before disconnecting it from the supply. A damaged supply
cord or extension cord may result in electric shock, fire and/or serious injury.
d) Keep guards and other safety devices in place, properly mounted, and in working order. A guard or
other safety device that is loose, damaged, or is not functioning correctly may result in personal injury.
e) Keep all cooling air inlets clear of debris. Blocked air inlets and debris may result in overheating or risk
of fire.
f) Do not use the lawnmower if the switch does not turn it on and off. Any lawnmower that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
g) Avoid operating the lawnmower in wet grass. Walk, never run. This reduces the risk of slipping and
falling which may result in personal injury.
h) Do not operate the lawnmower on excessively steep slopes. This reduces the risk of loss of control,
slipping and falling which may result in personal injury.
i) Do not force the lawnmower. Use the correct lawnmower for your application. The correct lawnmower
will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
j) Be aware of the lawnmower and attachment discharge direction and do not point the lawnmower
discharge at anyone. Thrown objects can cause personal injury.
k) Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you. Always be aware of your
surroundings. This reduces the risk of tripping during operation.
l) When working on slopes, always be sure of your footing, always work across the face of slopes,
never up or down, and exercise extreme caution when changing direction. This reduces the risk of loss
of control, slipping and falling which may result in personal injury.
m) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories,
or storing the lawnmower. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the lawnmower
accidentally.
n) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the lawnmower in unexpected situations.
o) Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. A worn or damaged grass catcher may
increase the risk of personal injury.
p) Before removing the grass catcher, turn off the motor and wait until the blade(s) comes to a complete
stop. The cutting blade(s) continues to rotate after the blade control is released. Never place any part
of the body in the blade(s) area until you are certain the motor is off and the blade(s) has stopped
rotating. Contact with the moving cutting blade(s) may result in serious personal injury.
NOTE 103 It is possible to replace the term "catcher" in Items o) and p) above by an alternative term such
as "collector" or "bag".
NOTE 104 The warnings in Items o) and p) above are omitted for lawnmowers that can only be operated
as a mulching lawnmower.
q) Before unclogging the chute, turn off the motor, wait until the blade(s) comes to a complete stop and
disconnect the power cord. The cutting blade(s) continues to rotate after the blade control is
released. Never place any part of the body in the blade(s) area until you are certain the motor is off
and the blade(s) has stopped rotating. Contact with the moving cutting blade(s) may result in serious
personal injury.
r) Before cleaning or inspecting the lawnmower, disconnect the power cord, turn off the power switch
and ensure the blade(s) and all moving parts have stopped. Accidental contact with the moving blade(s)
and moving parts may result in personal injury.
s) Maintain the lawnmower and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the lawnmower's operation. If damaged,
have the lawnmower repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained lawnmowers.
t) Store idle lawnmowers out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the
lawnmower or these instructions to operate the lawnmower. Lawnmowers are dangerous in the hands
of untrained users.
5) Service
a) Have your lawnmower serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the lawnmower is maintained. Use of parts which do not meet the
original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety.
8.14.2 c) Addition:
Replace the existing item 109) with the following new text:
109) For machines where the cutting means may be serviced by user maintenance, advice
that when servicing the cutting means to be aware that, even though the power source
is switched off, the cutting means can still be moved.
Replace all of the existing text of the NOTE after 8.14.2 c) with the following new text:
NOTE In Europe (EN IEC 62841-4-3), the second dashed item of item 1) in Part 1 is replaced by the following:
– the A-weighted guaranteed sound power level L ;
WA
14 Moisture resistance
14.2.1 Replacement:
Replace the existing text with the following new text:
The machine is not connected to the supply.
Detachable parts are removed and subjected, if necessary, to the relevant treatment with the
main part. Movable covers that are non-detachable parts and are not self-restoring are placed
in the most unfavourable position. Machines fitted with an appliance inlet, plug or other
connector are tested without the mating connector in place. Air filters are not removed.
NOTE 101 Examples of self-restoring covers include those that are spring loaded or close by gravity.
14.2.2 Replacement:
Replace the existing text with the following new text:
14.2.2 Replacement:
Machines other than IPX0 are subjected to tests of IEC 60529, as follows:
– IPX1 machines are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.1;
– IPX2 machines are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.2;
– IPX3 machines are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.3 a);
– IPX5 machines are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.5. For this test,
the water stream is applied from all practicable directions, including the underside of the
machine;
– IPX6 machines are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.6. For this test,
the water stream is applied from all practicable directions, including the underside of the
machine;
– IPX7 machines are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.7. For this last
test, the machine is immersed in water containing approximately 1,0 % NaCl.
Machines classified as IPX4 are subjected to the test described in IEC 60529:1989, 14.2.4 a)
except as follows:
– the test is conducted with a circular horizontal unperforated support having a diameter of
twice the oscillating tube radius minus 15 cm. The support is placed at the level of the pivot
axis of the oscillating tube. During the test, the support is rotated about its vertical axis at a
rate of (1 ± 0,1) r/min; and
– the machine is placed on the unperforated support; and
– the cutting height is set to 30 mm or the next higher cutting position when set on a hard
level surface. Machines with a maximum cutting height setting of 30 mm or less are set at
their maximum cutting height setting; and
– the horizontal centreline of the machine is aligned with the pivot axis of the oscillating tube
at the start of test. The movement of the oscillating tube is limited to 90° either side from
the vertical, the time for one complete oscillation (2 × 90°) being (6 ± 1) s; and
– the duration of the test is 10 min.
Immediately after the appropriate treatment, the machine shall withstand the electric strength
test of Annex D of Part 1 between live parts and accessible parts, the test voltage being
2 500 V. Afterwards, any surplus water is wiped from the external enclosure in a manner such
that water is not displaced onto insulation. Inspection shall then show that there is no trace of
water on insulation which could result in a reduction of creepage distances and clearances
below the values specified in 28.1. Water drops on an appliance inlet, plug or other connector
are not considered.
The machine is then evaluated for
– the risk of fire in accordance with item a) of 18.6.1 of Part 1; and
– the loss of any SCF, unless the machine is rendered into a safe state.
18 Abnormal operation
18.5 Replacement:
Replace the existing text with the following new text:
Protection against electric shock shall not be impaired when a class II tool (machine) or a
class I tool (machine) employing a motor of class II construction (see 5.10 of Part 1) is
subjected to overload conditions according to the type of motor.
For machines with
– motors having electronically commutated stator windings, compliance is checked by the test
of 18.5.4 of Part 1;
– series motors that also employ non-metallic filaments or one or more pivotally mounted
cutting elements as the cutting means, compliance is checked by the test of 18.5.1 of
Part 1;
– other constructions of motors and cutting means, compliance is checked by the test of
18.5.3 of Part 1.
NOTE 101 In Canada and the United States of America, the following requirements apply in place of 18.5:
Protection against electric shock must not be impaired when a class II tool (machine) is subjected to overload
conditions according to the type of motor.
For machines with
– motors having electronically commutated stator windings, compliance is checked by the test of 18.5.4;
– series motors that also employ non-metallic filaments or one or more pivotally mounted cutting elements as the
cutting means, compliance is checked by the test of 18.5.1.
For all other constructions of motors and cutting means (i.e. other than those specified in the first and second
dashed items above), compliance is checked by the test of 18.5.3.
Add the following new subclause:
18.6.1 Addition:
Components intended to discharge capacitors to comply with 21.21 and K.21.21 are only
subjected to the fault conditions a) to f) whilst connected to the mains or battery, as applicable,
and no evaluation for compliance is conducted whilst disconnected from the mains or battery,
as applicable.
18.8 Replacement of Table 4:
Replace the existing Table 4 with the following new table:
Table 4 – Required performance levels
Type and purpose of SCF Minimum Performance Level
(PL)
Power switch (operator presence control) – prevent unwanted switch-on b
Power switch (operator presence control) – provide desired switch-off b
Provide desired direction of rotation of the cutting means Not an SCF
Provide desired direction of rotation of the traction drive a
Any electronic control to pass the test of 18.3 a
Service brake as in 19.101.1.2 b
Parking brake as in 19.101.1.3 b
Interlocked grass catcher or guard as in 19.102.2.1 b
Prevent machine operation while switching between operating positions of b
swing-over handles as in 19.102.3.2, if applicable
Prevent exceeding 150 % of the cutting means stopping time as required in a
a
19.102.4 and 19.103.4
Limit the cutting means stopping time that does not exceed 150 % of that Not an SCF
required in 19.102.4 and 19.103.4 under any single fault condition (i.e. an
a
abnormal condition)
Prevent increase of rotational speed of cutting means that would cause
a
non-compliance with 19.102.5
Prevent increase of rotational speed of cutting means that would cause a
non-compliance with 20.101.1
Prevent increase of rotational speed of cutting means that would cause a
non-compliance with 20.101.2
Prevent increase of rotational speed of cutting means that would cause b
non-compliance with 20.101.3
Any other speed limiting device Not an SCF
Function to fulfil the requirements of 21.21 or K.21.21 Not an SCF
Lock-off function as required by 21.104.2 b
Traction drive control system as in 21.104.3.1 b
Prevent self-resetting as required in 23.3 a
a
The cutting means stopping time shall still meet the
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...