IEC 61056-1:2002
(Main)General purpose lead-acid batteries (valve-regulated types) - Part 1: General requirements, functional characteristics - Methods of test
General purpose lead-acid batteries (valve-regulated types) - Part 1: General requirements, functional characteristics - Methods of test
Specifies general requirements and the main characteristics together with the corresponding test methods.
Batteries d'accumulateurs au plomb-acide pour usage général (types à soupapes) - Partie 1: Prescriptions générales et caractéristiques fonctionnelles - Méthodes d'essai
Spécifie les prescriptions générales et les caractéristiques essentielles ainsi que les méthodes d'essais correspondantes.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
61056-1
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
2002-10
Batteries d'accumulateurs au plomb-acide
pour usage général (types à soupapes) –
Partie 1:
Prescriptions générales et caractéristiques
fonctionnelles – Méthode d'essai
General purpose lead-acid batteries
(valve-regulated types) –
Part 1:
General requirements, functional
characteristics – Methods of test
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 61056-1:2002
Numérotation des publications Publication numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For
devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.
Editions consolidées Consolidated editions
Les versions consolidées de certaines publications de la The IEC is now publishing consolidated versions of its
CEI incorporant les amendements sont disponibles. Par publications. For example, edition numbers 1.0, 1.1
exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent and 1.2 refer, respectively, to the base publication,
respectivement la publication de base, la publication de the base publication incorporating amendment 1 and
base incorporant l’amendement 1, et la publication de the base publication incorporating amendments 1
base incorporant les amendements 1 et 2. and 2.
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
• Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI The on-line catalogue on the IEC web site
(http://www.iec.ch/searchpub/cur_fut.htm) vous permet (http://www.iec.ch/searchpub/cur_fut.htm) enables
de faire des recherches en utilisant de nombreux you to search by a variety of criteria including text
critères, comprenant des recherches textuelles, par searches, technical committees and date of
comité d’études ou date de publication. Des publication. On-line information is also available
informations en ligne sont également disponibles sur on recently issued publications, withdrawn and
les nouvelles publications, les publications rempla- replaced publications, as well as corrigenda.
cées ou retirées, ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published • IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues This summary of recently issued publications
(http://www.iec.ch/online_news/justpub/jp_entry.htm) (http://www.iec.ch/online_news/justpub/jp_entry.htm)
est aussi disponible par courrier électronique. is also available by email. Please contact the
Veuillez prendre contact avec le Service client Customer Service Centre (see below) for further
(voir ci-dessous) pour plus d’informations. information.
• Service clients • Customer Service Centre
Si vous avez des questions au sujet de cette If you have any questions regarding this
publication ou avez besoin de renseignements publication or need further assistance, please
supplémentaires, prenez contact avec le Service contact the Customer Service Centre:
clients:
Email: custserv@iec.ch Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11 Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00 Fax: +41 22 919 03 00
.
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
61056-1
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
2002-10
Batteries d'accumulateurs au plomb-acide
pour usage général (types à soupapes) –
Partie 1:
Prescriptions générales et caractéristiques
fonctionnelles – Méthode d'essai
General purpose lead-acid batteries
(valve-regulated types) –
Part 1:
General requirements, functional
characteristics – Methods of test
IEC 2002 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in any
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, form or by any means, electronic or mechanical, including
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les photocopying and microfilm, without permission in writing from
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
Q
Commission Electrotechnique Internationale PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Международная Электротехническая Комиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 61056-1 © CEI:2002
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS . 4
1 Domaine d'application et objet . 8
2 Références normatives . 8
3 Prescriptions générales .10
3.1 Construction .10
3.2 Rigidité mécanique .10
3.3 Désignation .10
3.4 Marquage de la polarité .12
4 Caractéristiques fonctionnelles et prescriptions spécifiques .12
4.1 Capacité .12
4.2 Endurance .14
4.2.1 Endurance en cycles.14
4.2.2 Endurance en service flottant.14
4.3 Conservation de la charge .14
4.4 Courant maximal admissible .14
4.5 Acceptance de charge après décharge profonde .14
4.6 Caractéristique à fort taux de décharge .14
4.7 Intensité d’émission de gaz.14
4.8 Caractéristiques de résistance aux vibrations .16
4.9 Caractéristiques de résistance aux chocs .16
5 Conditions générales d’essais.16
5.1 Echantillonnage et préparation des batteries pour les essais .16
5.2 Appareils de mesures .16
5.2.1 Appareils de mesure électrique.16
5.2.2 Mesure de la température .18
5.2.3 Mesure de la durée .18
5.2.4 Mesure de dimension.18
5.2.5 Mesure de gaz .18
5.2.6 Mesure de pression .18
6 Méthodes d’essai.18
6.1 Conditions d’essai .18
6.2 Capacité C (capacité réelle au régime de décharge de 20 h).18
a
6.3 Capacité assignée élevée.20
6.4 Endurance en cycle .20
6.5 Endurance en service flottant .20
6.6 Endurance en service flottant à 40 °C.22
6.7 Conservation de la charge .22
6.8 Courant maximal admissible .22
6.9 Acceptance de charge après décharge profonde .24
6.10 Intensité d’émission de gaz.24
6.11 Caractéristiques de résistance aux vibrations .28
6.12 Caractéristiques de résistance aux chocs .30
Bibliographie .32
Figure 1 – Exemple de dispositif de collecte de gaz .26
61056-1 © IEC:2002 – 3 –
CONTENTS
FOREWORD . 5
1 Scope and object . 9
2 Normative references. 9
3 General requirements .11
3.1 Construction .11
3.2 Mechanical strength.11
3.3 Designation .11
3.4 Marking of polarity .13
4 Functional characteristics and specific requirements.13
4.1 Capacity .13
4.2 Endurance .15
4.2.1 Cycle service endurance.15
4.2.2 Float service endurance.15
4.3 Charge retention.15
4.4 Maximum permissible current .15
4.5 Charge acceptance after deep discharge.15
4.6 High-rate discharge characteristic.15
4.7 Gas emission intensity.15
4.8 Vibration resistant characteristics .17
4.9 Shock-resistant characteristics .17
5 General test conditions .17
5.1 Sampling and preparation of batteries for testing .17
5.2 Measuring instruments.17
5.2.1 Electrical measuring instruments .17
5.2.2 Temperature measurement .19
5.2.3 Time measurement .19
5.2.4 Dimension measurement.19
5.2.5 Gas-volume measurement .19
5.2.6 Pressure measurements .19
6 Test methods.19
6.1 Test conditions .19
6.2 Capacity C (actual capacity at the 20 h discharge rate) .19
a
6.3 High rate capacity.21
6.4 Endurance in cycles.21
6.5 Float service endurance.21
6.6 Float service endurance at 40 °C.23
6.7 Charge retention.23
6.8 Maximum permissible current .23
6.9 Charge acceptance after deep discharge.25
6.10 Gas emission intensity.25
6.11 Vibration resistance characteristics.29
6.12 Shock resistant characteristics .31
Bibliography.33
Figure 1 – Example of gas collection device.27
– 4 – 61056-1 © CEI:2002
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
____________
BATTERIES D’ACCUMULATEURS AU PLOMB-ACIDE
POUR USAGE GÉNÉRAL (TYPES À SOUPAPES) –
Partie 1: Prescriptions générales et caractéristiques fonctionnelles –
Méthodes d'essai
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Électrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes
internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national
intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement
avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les
deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, spécifications techniques, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les
Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 61056-1 a été établie par le comité d'études 21 de la CEI:
Accumulateurs.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition publiée en 1991, dont elle
constitue une révision technique.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
21/568/FDIS 21/573/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/CEI, Partie 3.
61056-1 © IEC:2002 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
___________
GENERAL PURPOSE LEAD-ACID BATTERIES
(VALVE-REGULATED TYPES) –
Part 1: General requirements, functional characteristics –
Methods of test
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International
Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the
two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical specifications, technical reports or guides and they are accepted by the National
Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this international standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 61056-1 has been prepared by IEC technical committee 21:
Secondary cells and batteries.
This second edition cancels and replaces the first edition, published in 1991, and constitutes
a technical revision.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
21/568/FDIS 21/573/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 3.
– 6 – 61056-1 © CEI:2002
La série CEI 61056, présentée sous le titre général Batteries d’accumulateurs au plomb acide
pour usage général (types à soupape), comprend les parties suivantes:
• Partie 1: Prescriptions générales et caractéristiques fonctionnelles – Méthodes d'essai
• Partie 2: Dimensions, bornes et marquage
• Partie 3: Recommandations de sécurité relatives à leur utilisation dans les matériels
électriques
Le comité a décidé que le contenu de cette publication ne sera pas modifié avant 2009.
A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
Publiée en 1991, la CEI/TR 61056-3 porte le titre général Eléments et batteries au plomb portatifs (types
à soupape).
61056-1 © IEC:2002 – 7 –
IEC 61056 séries, published under the general title General purpose lead-acid batteries
(valve-regulated types) consists of the following parts:
• Part 1: General requirements – Methods of test
• Part 2: Dimensions, terminals and marking
• Part 3: Safety recommendations for use in electric appliances
The committee has decided that the contents of this publication will remain unchanged until
2009. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
___________
Published in 1991, IEC/TR 61056-3 bears the general title Portable lead-acid cells and batteries (valve-
regulated types).
– 8 – 61056-1 © CEI:2002
BATTERIES D’ACCUMULATEURS AU PLOMB-ACIDE
POUR USAGE GÉNÉRAL (TYPES À SOUPAPES) –
Partie 1: Prescriptions générales et caractéristiques fonctionnelles –
Méthodes d'essai
1 Domaine d'application et objet
La présente partie de la CEI 61056 spécifie les prescriptions générales, les caractéristiques
fonctionnelles et les méthodes d’essais
− pour tous les éléments et batteries au plomb-acide de types à soupapes destinés à un
usage général
• dans le cadre d’applications soit cycliques, soit à charge flottante;
• inclus dans un matériel portatif, par exemple incorporés dans des outils, jouets, ou
dans des sources centrales pour éclairage de sécurité ou des alimentations de
secours et générales.
Les éléments de batterie au plomb de ce genre sont soit réalisés avec des électrodes en
forme de plaques planes disposées dans des bacs parallélépipédiques, soit avec des paires
d'électrodes enroulées en spirale et disposées dans des bacs cylindriques. L’acide sulfurique
de ces éléments se trouve immobilisé entre les électrodes soit par absorption dans des
structures microporeuses disposées entre les électrodes, soit sous forme de gel.
NOTE Les dimensions, bornes et marquage des éléments et batteries au plomb-acide couverts par la présente
norme font l’objet de la CEI 61056-2.
Cette partie de la CEI 61056 ne s’applique pas, par exemple, aux éléments et batteries au
plomb-acide utilisés
− pour le démarrage des moteurs de véhicules (série CEI 60095),
− pour les applications de tractions (série CEI 60254), ou
− pour les applications stationnaires (série CEI 60896).
La conformité à cette norme exige que les données et performances de base annoncées par
le fabricant correspondent à ces procédures d'essais. Ces essais peuvent également être
utilisés pour les homologations.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent
document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références
non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
CEI 60050(486), Vocabulaire Electrotechnique International (VEI) – Chapitre 486: Eléments et
batteries d’accumulateurs
CEI 60417 (toutes les parties), Symboles graphiques utilisables sur le matériel
61056-1 © IEC:2002 – 9 –
GENERAL PURPOSE LEAD-ACID BATTERIES
(VALVE-REGULATED TYPES) –
Part 1: General requirements, functional characteristics –
Methods of test
1 Scope and object
This part of IEC 61056 specifies the general requirements, functional characteristics and
methods of test
− for all general purpose lead-acid cells and batteries of the valve-regulated type
• for either cyclic or float charge application;
• in portable equipment, for instance, incorporated in tools, toys, or in static emergency,
or uninterruptible power supply and general power supplies.
The cells of this kind of lead-acid battery may either have flat-plate electrodes in prismatic
containers or have spirally wound pairs of electrodes in cylindrical containers. The sulphuric
acid in these cells is immobilized between the electrodes either by absorption in a micro-
porous structure or in a gelled form.
NOTE The dimensions, terminals and marking of the lead-acid cells and batteries which are applied by this
standard are given in IEC 61056-2.
This part of IEC 61056 does not apply for example to lead-acid cells and batteries used for
− vehicle engine starting applications (IEC 60095 series),
− traction applications (IEC 60254 series), or
− stationary applications (IEC 60896 series).
Conformance to this standard requires that statements and claims of basic performance data
by the manufacturer shall correspond to these test procedures. The tests may also be used
for type qualification.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document.
For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
IEC 60050(486), International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 486: Secondary
cells and batteries
IEC 60417 (all parts), Graphical symbols for use on equipment
– 10 – 61056-1 © CEI:2002
3 Prescriptions générales
3.1 Construction
3.1.1 Les batteries de ce type sont composées d'un ou plusieurs éléments. Les batteries à
éléments multiples peuvent être livrées soit avec les éléments disposés dans des bacs
monoblocs (voir CEI 60050(486)), soit sous forme de combinaison de plusieurs éléments
séparés, mutuellement interconnectés aussi bien mécaniquement qu'électriquement.
Le nombre d'éléments connectés en série composant une batterie est désigné dans la
présente spécification par la lettre « n ».
3.1.2 Les batteries doivent être équipées de soupapes. La soupape ne doit pas permettre au
gaz (l'air) de pénétrer à l'intérieur de l'élément; par contre, elle permet l'échappement du gaz
contenu à l'intérieur de l'élément lorsque la pression de celui-ci atteint une certaine valeur qui
ne doit pas entraîner une déformation ou un endommagement quelconque du bac de
l'élément ou de la batterie.
3.1.3 Les éléments ou batteries doivent être conçus de telle sorte qu'il ne soit possible
d'ajouter ni eau ni électrolyte. Ces accumulateurs doivent être conçus pour se charger et se
décharger dans n'importe quelle position (par exemple renversée) sans fuite d'électrolyte par
la soupape et/ou par le dispositif de scellement des bornes. Ils doivent être également
capables de supporter sans fuite d'électrolyte un stockage de un an en position renversée à
une température ambiante de 20 °C ± 5 K et une humidité relative maximale de 80 %.
3.1.4 Tous les composants tels que par exemple les bornes, connexions entre les éléments,
bacs, etc, doivent être construits de façon à supporter les régimes de courants spécifiés
en 4.4.
3.1.5 Lors de la charge, les batteries ou éléments ne doivent pas être installés dans une
position différant de plus de 90° par rapport à la position correcte.
3.2 Rigidité mécanique
Les batteries doivent être construites de manière à supporter les contraintes mécaniques, les
vibrations et les chocs auxquels elles peuvent être soumises durant le transport, la
manutention et l'exploitation en conditions normales.
3.3 Désignation
Les batteries doivent porter sur leur surface, en impression durable, au moins les
informations suivantes:
– le nom du fournisseur ou du fabricant et le type de batterie;
– la tension nominale (n × 2,0 V);
– la capacité assignée C (voir 4.1.2);
– la date de fabrication, sous forme d’abréviation ou de code;
– les informations relatives au recyclage et les symboles de sécurité conformément aux
normes nationales ou internationales.
Si les valeurs des caractéristiques fonctionnelles ou des prescriptions spécifiques sont
différentes de celles qui sont spécifiées dans l’article 4 ci-dessous, ces valeurs doivent être
fournies avec la batterie ou mentionnées dans les instructions accompagnant la batterie.
D'autres informations supplémentaires, comme la tension de charge U recommandée ou le
c
courant de charge I recommandé, la capacité sous d'autres régimes de décharge, le poids
c
de la batterie, etc., doivent être fournies avec la batterie sous une forme appropriée.
61056-1 © IEC:2002 – 11 –
3 General requirements
3.1 Construction
3.1.1 Batteries of this kind are composed of one or more cells. Multicell-batteries may be
supplied either as monoblocs (see IEC 60050(486)) or as mechanically and electrically inter-
connected combinations of several single cells.
The number of cells connected in series in a battery is designated by the letter “n” throughout
the following specification.
3.1.2 Batteries shall be fitted with valves. The valve shall not allow gas (air) to enter into the
cell but shall allow gas to escape from the cell at a certain internal pressure which does not
lead to deformation or other damage of the cell or battery container.
3.1.3 Batteries or cells shall be designed so that neither water nor electrolyte can be added.
They shall be suitable for storage and discharge in any orientation (for example, upside down)
without leakage of liquid from valves and/or terminal seals. They shall also withstand storage
at 20 °C ± 5 K and maximum 80 % relative humidity for one year in inverted orientation
without leakage.
3.1.4 All battery components, for example, terminals, intercell connectors, containers, etc.
shall be designed for current rates as specified in 4.4.
3.1.5 For charging, batteries or cells shall not be installed in any direction beyond 90° from
the upright position.
3.2 Mechanical strength
Batteries shall be designed to withstand mechanical stresses, vibrations and shocks occurring
in normal transportation, handling and use.
3.3 Designation
The batteries shall be identified by at least the following information on the surface in durable
printing:
– supplier's or manufacturer's name and type reference;
– nominal voltage (n × 2,0 V);
– nominal capacity C (see 4.1.2);
– date of manufacture, its abbreviation or code;
– recycling and safety symbols according to national or international standards.
If the values of functional characteristics or specific requirements are different from the values
specified in clause 4 below, these values shall be supplied with the battery or mentioned in
the battery instructions.
Additional data such as recommended charging voltage U or charging current I , capacity at
c c
other discharge rates, battery weight, etc. shall be supplied with the battery in a suitable way.
– 12 – 61056-1 © CEI:2002
3.4 Marquage de la polarité
Les batteries doivent porter l'indication de la polarité des deux bornes, représentée par le
symbole + (60417-IEC-5005: Polarité positive) et – (60417-IEC-5006: Polarité négative),
disposés sur le couvercle à proximité des bornes.
4 Caractéristiques fonctionnelles et prescriptions spécifiques
4.1 Capacité
4.1.1 La caractéristique essentielle d'un élément ou d'une batterie est sa capacité à
emmagasiner de l'énergie électrique. Cette capacité, exprimée en ampères-heures (Ah), varie
suivant les conditions d'exploitation (courant de décharge, tension en fin de décharge,
température).
4.1.2 La capacité assignée C représente une valeur de référence, déclarée par le
fabricant, valable pour la décharge d'une batterie neuve à une température de référence de
25 °C sous un courant de décharge
C
I = (1)
dans laquelle la durée de décharge est égale à 20 h, poursuivie jusqu'à une tension finale de
U = n × 1,75 V, et
f
où
I est exprimé en ampères, et
C est exprimé en ampères-heures.
4.1.3 La capacité assignée C représente une valeur de référence fournie optionnellement
par le fabricant et valable pour une décharge à une température de 25 °C sous un courant de
décharge
C
I = (2)
dans laquelle la durée de décharge est égale à 1 h, poursuivie jusqu'à une tension finale de
U = n × 1,6 V et
f
où
I est exprimé en ampères, et
C est exprimé en ampères-heures.
4.1.4 La capacité réelle C doit être déterminée par la décharge d'une batterie com-
a
plètement chargée (voir 5.1.3) sous un courant constant I et suivant la méthode décrite
en 6.2. La valeur ainsi obtenue sera utilisée pour une comparaison avec la valeur de
référence de la capacité assignée C ou pour le contrôle de l'état de la batterie au bout
d'une période de service prolongée.
4.1.5 La capacité réelle C déterminée suivant la méthode décrite en 6.2 peut être
a
également utilisée pour une comparaison avec des valeurs caractéristiques particulières
(par exemple C ) indiquées par le fournisseur. Dans ce cas, le courant de décharge I doit
1 20
être remplacé par un courant particulier approprié à la caractéristique correspondante.
61056-1 © IEC:2002 – 13 –
3.4 Marking of polarity
The battery shall carry a marking of polarity of both terminals by the plus symbol +
(60417-IEC-5005: Positive polarity) and the minus symbol – (60417-IEC-5006: Negative
polarity) on the lid adjacent to the terminals.
4 Functional characteristics and specific requirements
4.1 Capacity
4.1.1 The essential characteristic of a cell or battery is its capacity for the storage of electric
energy. This capacity, expressed in ampere-hours (Ah), varies with the conditions of use
(discharge-current, end-of-discharge-voltage, temperature).
4.1.2 The nominal capacity C is a reference value, to be declared by the manufacturer,
which is valid for the discharge of a new battery at the reference temperature of 25 °C and
a discharge current:
C
I = (1)
in which discharge time is 20 h, to a final voltage U = n × 1,75 V and
f
where
I is expressed in amperes, and
C is expressed in ampere-hours.
4.1.3 The rated capacity C is a reference value, optionally to be declared by the
manufacturer, valid for the discharge at 25 °C and a discharge current:
C
I = (2)
in which discharge time is 1 h, to a final voltage U = n × 1,6 V and
f
where
I is expressed in amperes, and
C is expressed in ampere-hours.
4.1.4 The actual capacity C shall be determined by discharging a fully charged battery
a
(see 5.1.3) with constant current I in accordance with 6.2. The resultant value shall be used
for comparison with the reference value C or for control of the state of a battery after long
periods of service.
4.1.5 The determination of the actual capacity C in accordance with 6.2 may also be used
a
for comparison with particular performance data (for example, C ) indicated by the supplier.
In this case, the current I shall be substituted by the particular current corresponding to
the relevant performance data.
– 14 – 61056-1 © CEI:2002
4.2 Endurance
4.2.1 Endurance en cycles
Elle exprime l'aptitude de la batterie à subir des cycles répétés de charge/décharge. Cette
performance doit être contrôlée par l'exécution d'une série de cycles, réalisés dans des
conditions spécifiées avec 50 % de DOD à un courant I = 3,4 × I ou I = 5 × I ; au terme
20 20
de cette période, la capacité réelle de la batterie ne doit pas être inférieure à 50 % de la
capacité nominale, exprimée en ampères-heures (voir 6.4). Le nombre de cycles ne doit pas
être inférieur à 200.
4.2.2 Endurance en service flottant
Elle représente l’espérance de vie de la batterie en application flottante en délivrant
continuellement une tension constante pour conserver approximativement un état de pleine
charge. La capacité après l’essai spécifié en 6.5 ne doit pas être inférieure à la valeur
spécifiée pour au moins deux ans de service à 25 °C, ou 8,5 mois de service à 40 °C.
4.3 Conservation de la charge
Elle est définie comme la partie exprimée en pourcentage de la capacité réelle C , obtenue
a
par décharge sous un courant I , qui peut être déchargée sous ce même courant I après
20 20
stockage en circuit ouvert dans des conditions spécifiées de température et de temps (voir
6.7). Dans ces conditions, la capacité restante ne doit pas être inférieure à 75 % de C .
a
4.4 Courant maximal admissible
Les batteries doivent être capables de supporter des courants d'une intensité de
I = 40 × I pendant 300 s et d'une intensité de I = 200 × I pendant 5 s, sauf indication
m 20 h 20
contraire du fabricant, sans déformation ou autre dommage pour la batterie (voir 6.8).
4.5 Acceptance de charge après décharge profonde
Les batteries conformes à la présente partie peuvent subir, lors de leur exploitation, des
décharges très profondes en cas de branchement non intentionnel d'un circuit pendant une
période prolongée. Après une telle décharge, les batteries doivent être capables de
se recharger sous une tension constante U (pour U voir 5.1.3) sur une période de 48 h
c c
(voir 6.9).
4.6 Caractéristique à fort taux de décharge
Elle montre la capacité de la batterie déchargée avec un courant fort par rapport à sa
capacité. Durant la décharge à 20 × I , le temps de décharge ne doit pas être inférieur
à 20 min.
4.7 Intensité d’émission de gaz
Cet essai quantifie les échappements de gaz de la batterie pendant la charge avec la
méthode de charge recommandée par le fabricant.
–1 –1 –1
La valeur G ne doit pas être supérieure à 0,05 ml × cell × h × Ah lorsque l’intensité
e
d’émission de gaz est déterminée en charge flottante à tension constante (voir les para-
graphes 6.10.1 à 6.10.7). Le facteur d’efficacité de recombinaison des gaz ne doit pas être
inférieur à 90 % lorsque l’intensité d’émission de gaz est déterminée en charge à courant
constant (voir les paragraphes 6.10.8 à 6.10.11).
61056-1 © IEC:2002 – 15 –
4.2 Endurance
4.2.1 Cycle service endurance
This represents the ability of a battery to perform repeated discharge/recharge cycles. This
performance shall be tested by a series of cycles under specified conditions with 50 % DOD
at I = 3,4 × I or at I = 5 × I after which the actual capacity of the battery shall be not less
20 20
than 50 % of the nominal capacity in ampere-hours (see 6.4). The number of cycles shall be
not less than 200.
4.2.2 Float service endurance
This represents the life performance of a battery in float application by continuously delivering
constant voltage for keeping an approximately full state of charge. The capacity after the test
specified in 6.5 shall not be less than the specified value for at least two years' service at
25 °C, or 8,5 months service at 40 °C.
4.3 Charge retention
This is defined as that part of the actual capacity C on discharge with I , expressed as
a 20
a percentage, which can be discharged with the same current I after storage on open
circuit under specified conditions of temperature and time (see 6.7). Those conditions
provided, the retained charge shall be not less than 75 % of C .
a
4.4 Maximum permissible current
Batteries shall be suitable to maintain a current of I = 40 × I for 300 s and of I = 200 × I
20 20
m h
for 5 s, unless otherwise specified by the manufacturer, without distortion or other damage to
the battery (see 6.8).
4.5 Charge acceptance after deep discharge
Batteries according to this part may be subject to very deep discharge by an unintentional
connection to a load over long periods of time. They shall then be rechargeable with constant
voltage U (for U see 5.1.3) within a period of 48 h (see 6.9).
c c
4.6 High-rate discharge characteristic
This shows the capability of a battery discharged with high current relative to its capacity.
During discharge with 20 × I , the discharge time shall not be less than 20 min.
4.7 Gas emission intensity
This test quantifies the escape of gas from the battery during charge with the manufacturers
recommended charging method.
When the gas emission intensity is determined during constant voltage float charging (see
–1 –1 –1
6.10.1 to 6.10.7), the value G shall not be greater than 0,05 ml × cell × h × Ah When
e
the gas emission intensity is determined during constant current charging (see 6.10.8 to
6.10.11) the gas recombination efficiency shall not be less than 90 %.
– 16 – 61056-1 © CEI:2002
4.8 Caractéristiques de résistance aux vibrations
Durant l’essai de 6.11, la tension aux bornes ne doit pas être inférieure à la tension nominale.
La batterie ne doit montrer aucune anomalie telle qu’une déformation notable, des dommages
ou une fuite d’électrolyte.
4.9 Caractéristiques de résistance aux chocs
Durant l’essai de 6.12, la tension aux bornes ne doit pas être inférieure à la tension nominale.
La batterie ne doit montrer aucune anomalie telle que déformation notable, dommages ou
fuite d’électrolyte.
5 Conditions générales d’essais
5.1 Echantillonnage et préparation des batteries pour les essais
5.1.1 Tous les essais doivent être effectués sur des batteries neuves, complètement
chargées, à l'exception des essais effectués pour le contrôle des batteries après une longue
période de service.
5.1.2 Des échantillons seront considérés comme neufs dans un délai inférieur ou égal à six
mois à partir de la date de fabrication.
5.1.3 Si le constructeur ne recommande rien d’autre, lors des essais, les batteries seront
considérées comme chargées après avoir subi la procédure décrite ci-desous.
Les batteries doivent être chargées à une température ambiante de 25 °C ± 2 K
– soit pendant une période de 16 h,
– soit jusqu'à ce que la variation de l'intensité du courant de charge ne dépasse pas
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...