IEC 62020:1998/AMD1:2003
(Amendment)Amendment 1 - Electrical accessories - Residual current monitors for household and similar uses (RCMs)
Amendment 1 - Electrical accessories - Residual current monitors for household and similar uses (RCMs)
Amendement 1 - Petit appareillage électrique - Contrôleurs d'isolement à courant différentiel résiduel (RCM) pour usages domestiques et analogues
General Information
- Status
- Replaced
- Publication Date
- 28-Sep-2003
- Technical Committee
- SC 23E - Circuit-breakers and similar equipment for household use
- Drafting Committee
- WG 2 - TC 23/SC 23E/WG 2
- Current Stage
- DELPUB - Deleted Publication
- Start Date
- 21-Apr-2020
- Completion Date
- 13-Feb-2026
Relations
- Effective Date
- 05-Sep-2023
- Effective Date
- 05-Sep-2023
Get Certified
Connect with accredited certification bodies for this standard

Intertek Testing Services NA Inc.
Intertek certification services in North America.

UL Solutions
Global safety science company with testing, inspection and certification.

ANCE
Mexican certification and testing association.
Sponsored listings
Frequently Asked Questions
IEC 62020:1998/AMD1:2003 is a standard published by the International Electrotechnical Commission (IEC). Its full title is "Amendment 1 - Electrical accessories - Residual current monitors for household and similar uses (RCMs)". This standard covers: Amendment 1 - Electrical accessories - Residual current monitors for household and similar uses (RCMs)
Amendment 1 - Electrical accessories - Residual current monitors for household and similar uses (RCMs)
IEC 62020:1998/AMD1:2003 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 29.120.50 - Fuses and other overcurrent protection devices. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
IEC 62020:1998/AMD1:2003 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to IEC 62020-1:2020, IEC 62020:1998. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
IEC 62020:1998/AMD1:2003 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.
Standards Content (Sample)
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
2003-09
Amendement 1
Petit appareillage électrique –
Contrôleurs d'isolement à courant différentiel
résiduel (RCM) pour usages domestiques
et analogues
Amendment 1
Electrical accessories –
Residual current monitors for household
and similar uses (RCMs)
IEC 2003 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
T
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Международная Электротехническая Комиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 62020 Amend. 1 CEI:2003
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 23E: Disjoncteurs et appareillage
similaire pour usage domestique, du comité d'études 23 de la CEI: Petit appareillage.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
23E/531/FDIS 23E/532/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base et de ses amendements ne sera
pas modifié avant 2005. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
___________
Page 2
SOMMAIRE
Remplacer le titre du paragraphe 8.18 par le nouveau titre suivant:
8.18 Compatibilité électromagnétique (basée sur la CEI 61543)
La correction concernant le titre du paragraphe 8.19 ne concerne que le texte anglais.
Remplacer le titre du paragraphe 9.17 par le titre suivant:
9.17 Vérification de la résistance aux fonctionnements intempestifs dus à une onde de
surtension
Ajouter le titre du nouveau paragraphe 9.23, comme suit:
9.23 Réponse du RCM à des surtensions temporaires côté basse tension dues à des
conditions de défaut côté haute tension
62020 Amend. 1 IEC:2003 – 3 –
FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 23E: Circuit-breakers and similar
equipment for household use, of IEC technical committee 23: Electrical accessories.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
23E/531/FDIS 23E/532/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on
voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of the base publication and its amendments will
remain unchanged until 2005. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
____________
Page 3
CONTENTS
Replace the title of subclause 8.18 by the following new title:
8.18 Electromagnetic compatibility (Based on IEC 61543)
Add the title of subclause 8.19 as follows:
8.19 Connection of an external current transformer (CT)
Replace the title of subclause 9.17 by the following title:
9.17 Verification of resistance against unwanted operation due to current surges
caused by impulse voltages
Add the title of the new subclause 9.23 as follows:
9.23 Response of the RCM to temporary overvoltages on the LV-side, due to fault conditions
on the HV-side
– 4 – 62020 Amend. 1 CEI:2003
Page 12
1 Domaine d'application
Ajouter, après le deuxième alinéa, le nouvel alinéa suivant:
Les RCM couverts par cette norme ne sont pas destinés à être utilisés comme dispositifs de
protection.
2 Références normatives
Ajouter à la liste existante les nouvelles normes suivantes:
CEI 60664-3:2003, Coordination de l'isolement des matériels dans les systèmes (réseaux) à
basse tension – Partie 3: Utilisation de revêtement, d'empotage ou de moulage pour la
protection contre la pollution
CISPR 14-1:2002, Compatibilité électromagnétique – Exigences pour les appareils électro-
domestiques, outillages électriques et appareils analogues – Partie 1: Emission
Page 18
3.3 Définitions relatives au fonctionnement et aux fonctions des contrôleurs
d’isolement à courant différentiel résiduel
3.3.4
temps limite de non-réponse
Remplacer, dans la définition, «non-fonctionnement» par «fonctionnement».
3.3.13
terre fonctionnelle (FE)
Remplacer, page 20, cette définition par ce qui suit:
3.3.13
connexion de terre fonctionnelle (FE)
raccordement électrique entre le RCM et la terre, effectué pour assurer:
• la fourniture d’un point de référence pour les RCM ayant une fonction de sélectivité (voir
4.11) et/ou
• la continuité du fonctionnement dans le cas de perte du neutre d’alimentation
Ajouter les deux nouvelles définitions suivantes:
3.3.14
temps maximal de réponse (T )
max
temps maximal de réponse pour les courants résiduels supérieurs ou égaux à I pour les
Δn
RCM ayant une temporisation réglable
3.3.15
temps de non-réponse minimal (T )
min
temps minimal de non-réponse pour les courants résiduels supérieurs ou égaux à I pour les
Δn
RCM ayant une temporisation réglable
62020 Amend. 1 IEC:2003 – 5 –
Page 13
1 Scope
Add, after the second paragraph, the following new paragraph:
RCMs covered by this standard are not intended to be used as protective devices.
2 Normative references
Add, to the existing list, the titles of the following standards:
IEC 60664-3:2003, Insulation coordination for equipment within low-voltage systems – Part 3:
Use of coating, potting or moulding for protection against pollution
CISPR 14-1:2002, Electromagnetic compatibility – Requirements for household appliances,
electric tools and similar apparatus – Part 1: Emission
Page 19
3.3 Definitions relating to the operation and to the functions
of residual current monitors
3.3.4
limiting non-actuating time
Replace, in the definition, "non-operating" by "operating".
3.3.13
functional earth connection (FE)
Replace, on page 21, this definition by the following:
3.3.13
functional earth connection (FE)
electrical connection between RCM and earth which is provided to ensure:
• a reference point for RCMs having a discriminating function (see 4.11) and/or
• continued operation in the event of loss of supply neutral
Add the following new definitions:
3.3.14
maximum actuating time (T )
max
the maximum actuating time for residual currents greater than or equal to I for RCMs with
Δn
adjustable time delay
3.3.15
minimum non-actuating time (T )
min
the minimum non-actuating time for residual currents greater than or equal to I for RCMs with
Δn
adjustable time delay
– 6 – 62020 Amend. 1 CEI:2003
Page 28
4 Classification
4.9.1 RCM auxquels les conducteurs de charge ne sont pas directement raccordés,
à savoir:
Remplacer, page 30, le titre et le texte existants de ce paragraphe par ce qui suit:
4.9.1 RCM auxquels les lignes surveillées ne sont pas directement raccordées
Voir la figure 22a.
4.9.2 RCM auxquels les conducteurs de charge sont directement raccordés
Remplacer le titre et le texte existants de ce paragraphe par ce qui suit:
4.9.2 RCM auxquels les lignes surveillées sont directement raccordées
Voir la figure 22b.
Page 30
5 Caractéristiques des RCM
5.2.2 Courant assigné (I )
n
Supprimer, page 32, la dernière phrase.
Page 34
5.3. Valeurs préférentielles du courant différentiel résiduel de fonctionnement
assigné (I )
ΔΔn
ΔΔ
Dans la première ligne, remplacer «normales» par «préférentielles».
Supprimer la note.
Page 36
5.3.10 Valeur minimale de l’impédance interne pour les RCM sélectifs en direction
Remplacer le titre et le texte existants de ce paragraphe par ce qui suit:
5.3.10 Temps de non-réponse minimal (T )
min
Pour les RCM ayant un temps de non réponse minimal selon 3.3.15, ce temps doit être
déclaré par le constructeur.
62020 Amend. 1 IEC:2003 – 7 –
Page 29
4 Classification
4.9.1 RCM to which the load conductors are not directly connected, i.e.:
Replace, on page 31, the existing title and text of this subclause by the following:
4.9.1 RCM to which the monitored line is not directly connected
See Figure 22a.
4.9.2 RCM to which the load conductors are directly connected
Replace the existing title of this subclause by the following:
4.9.2 RCM to which the monitored line is directly connected
Add the following new text:
See Figure 22b.
Page 31
5 Characteristics of RCMs
5.2.2 Rated current (I )
n
Delete, on page 33, the last sentence.
Page 35
5.3.3 Preferred values of rated residual operating current (I )
∆n
In the first line replace "Standard" by "Preferred".
Delete the note.
Page 37
5.3.10 Minimum value of internal impedance for directionally discriminating RCMs
Replace the existing title and text of this subclause by the following:
5.3.10 Minimum non-actuating time (T )
min
For RCMs with minimum non-actuating time according to 3.3.15, this time shall be declared by
the manufacturer.
– 8 – 62020 Amend. 1 CEI:2003
Page 38
6 Marques et autres indications sur le produit
Remplacer la première phase par la phrase suivante:
Chaque RCM et les dispositifs externes des RCM, s’il y a lieu, doivent être marqués de façon
durable de toutes les indications énumérées ci-après:
Ajouter, page 40, après le point p), les nouveaux points suivants:
q) le temps maximal de réponse (voir 5.3.9);
r) le temps minimal de non-réponse (voir 5.3.10);
s) la borne FE doit être marquée «FE».
Si, pour des appareils de petites dimensions, l’espace disponible ne permet pas le marquage
de toutes les données ci-dessus, au moins les informations e), f), k) et, s’il y a lieu, o) et p)
doivent être marquées et visibles lorsque l’appareil est installé. Les autres informations
doivent figurer dans la documentation du constructeur.
Page 42
8 Prescriptions de construction et de fonctionnement
8.1.2 Caractéristiques
Remplacer, page 44, la première phrase par la phrase suivante:
Le RCM doit être équipé d'un indicateur visible de l'état «sous tension» dont la couleur ne
doit pas être rouge, jaune ou bleu.
8.1.3 Distances d'isolement dans l'air et lignes de fuite (voir aussi Annexe B)
Remplacer l’alinéa et la note qui figurent avant le tableau 2 par ce qui suit:
Les distances d’isolement dans l’air et les lignes de fuite applicables à l’RCM et à ses parties
externes, par exemple transformateurs de courant etc., à l’exception des circuits imprimés,
doivent être conformes aux prescriptions du tableau 2 lorsque le RCM est monté comme en
usage normal.
Les prescriptions ci-dessus s'appliquent aussi aux conducteurs actifs (phases et neutre)
connectés directement aux circuit imprimé.
Les lignes de fuite applicables aux circuits imprimés des RCM, doivent être conformes aux
prescriptions du tableau 4 de la CEI 60664-1 «Lignes de fuite pour éviter les défaillances
dues au cheminement», Degré de pollution 2, Groupe de matériau III.
Le tableau 4 de la CEI 60664-1 comprend les prescriptions pour les circuits imprimés non
revêtus. La CEI 60664-3 permet des distances d’isolement et des lignes de fuite réduites pour
les circuits imprimés utilisant un revêtement, un enrobage ou un moulage protecteurs. En
conséquence, de tels circuits imprimés peuvent être vérifiés pour la conformité en se référant
à la CEI 60664-3 au lieu du tableau 4 de la CEI 60664-1.
62020 Amend. 1 IEC:2003 – 9 –
Page 39
6 Marking and other product information
Replace the first sentence by the following:
Each RCM and external devices of RCMs, if applicable, shall be marked in a durable manner
with the following data:
Add on page 41, after item p) the following new items:
q) the maximum actuating time (see 5.3.9);
r) the minimum non-actuating time (see 5.3.10);
s) the FE-terminal shall be marked “FE”.
If, for small devices, the space available does not allow all the above data to be marked, at
least the information under e), f), k) and, as applicable, o) and p) shall be marked and visible
when the device is installed. The remaining information shall be given in the manufacturer’s
catalogues.
Page 43
8 Requirements for construction and operation
8.1.2 Features
Replace, on page 44, the first sentence by the following:
The RCM shall be provided with a visual “Power on” indicator which shall neither be red, yellow
nor blue.
8.1.3 Clearances and creepage distances (see also Annex B)
Replace the paragraph and note before Table 2 by the following:
Clearance and creepage distances applicable to the RCM and its external components, e.g.
current transformers etc., with the exception of printed circuit boards, shall comply with the
requirements of Table 2 when the RCM is mounted as for normal use.
The above requirements shall also apply to active conductors (phases and neutral) connected
directly to the printed circuit board.
Creepage distances applicable to printed circuit boards of the RCM shall comply with the
requirements of Table 4 of IEC 60664-1, “Creepage distances to avoid failure due to tracking”,
Pollution degree 2, Material group III.
Table 4 of IEC 60664-1 includes requirements for uncoated printed circuit boards. IEC 60664-3
provides for reduced clearance and creepage distances for printed circuit boards using a
protective coating, potting or moulding. Such printed circuit boards may therefore be verified
for compliance in accordance with IEC 60664-3 instead of Table 4 of IEC 60664-1.
– 10 – 62020 Amend. 1 CEI:2003
Page 52
8.2 Protection contre les chocs électriques
Ajouter, après le deuxième alinéa, le nouvel alinéa suivant:
Dans les conditions normales d’alimentation, le courant s’écoulant dans le conducteur de
protection ne doit pas excéder 1 mA.
Remplacer le dernier alinéa par ce qui suit:
La conformité est vérifiée par des mesures, par examen et par l'essai de 9.6.
Page 56
8.6 Sélectivité directionnelle
Numéroter le texte existant 8.6.1. Ajouter le nouveau paragraphe 8.6.2 suivant (ancien
paragraphe 5.3.10):
8.6.2 L'impédance interne du circuit entre la borne de phase et la borne FE ne doit pas avoir
une valeur inférieure à 10 MΩ à 50/60 Hz. Aux fréquences plus élevées, l’impédance peut
être réduite proportionnellement, sans toutefois être inférieure à 1 MΩ.
La conformité est vérifiée par les essais de 9.9.5 e).
Page 60
8.18 Prescriptions CEM
Remplacer le titre et texte existants par ce qui suit:
8.18 Compatibilité électromagnétique (Basée sur la CEI 61543)
Les conditions normales d’environnement électromagnétique sont celles qui surviennent dans
des installations raccordées au réseau public basse tension ou des installations similaires.
8.18.1 Phénomènes électromagnétiques à basse fréquence
Les essais de type présentés dans cette norme contiennent les prescriptions CEM pour les
phénomènes électromagnétiques basse fréquence applicables aux RCM.
NOTE Des essais supplémentaires couvrant les harmoniques, les inter-harmoniques et les courants porteurs sont
à l’étude (SC 23E de la CEI).
8.18.2 Immunité en haute fréquence
Les données à appliquer concernant l’immunité en haute fréquence sont présentées au
tableau 15.
8.18.3 Décharges électrostatiques
Les données à appliquer concernant les essais de décharges électrostatiques sont
présentées au tableau 15.
62020 Amend. 1 IEC:2003 – 11 –
Page 53
8.2 Protection against electric shock
Add, after the second paragraph, the following new paragraph:
The continuous current through the protective conductor shall not exceed 1 mA under normal
supply conditions.
Replace the last paragraph by the following:
Compliance is checked by measurement, by inspection and by the test of 9.6.
Page 57
8.6 Directional discrimination
Number the existing text as 8.6.1. Add the following new subclause 8.6.2 (former sub-
clause 5.3.10).
8.6.2 The internal impedance between line terminal and the FE terminal shall have a value
not less than 10 MΩ at 50/60 Hz. At higher frequencies the impedance may be reduced
proportionally, however to not less than 1 MΩ.
Compliance is checked by the tests under 9.9.5 e).
Page 61
8.18 EMC requirements
Replace the existing title and text by the following:
8.18 Electromagnetic compatibility (Based on IEC 61543)
Standard electromagnetic environmental conditions are those conditions which occur in
installations connected to low voltage public networks or similar installations.
8.18.1 Low frequency electromagnetic phenomena
The type tests set out in this standard contain the EMC requirements for low frequency
electromagnetic phenomena as applicable to RCMs.
NOTE Additional tests covering harmonics, interharmonics and signalling voltages are being considered (IEC
SC 23E).
8.18.2 High frequency immunity
The data for the high frequency immunity to be applied are set out in Table 15.
8.18.3 Electrostatic discharges
The data for the electrostatic discharge tests to be applied are set out in Table 15.
– 12 – 62020 Amend. 1 CEI:2003
8.18.4 Emission électromagnétique
Des essais d’émission sont requis pour les RCM produisant des signaux continus ou
intermittents. Les essais doivent être effectués suivant la CISPR 14-1.
NOTE Les RCM autres que ceux contenant un oscillateur en fonctionnement permanent ne produisent
généralement pas de perturbations continues ou transitoires, sauf pendant leur processus de commutation. La
fréquence, le niveau et les conséquences de telles émissions sont considérés comme faisant partie de
l’environnement électromagnétique normal des installations à basse tension.
Tableau 15 – Essais CEM
Essai Paragraphe incluant Titre de l’essai Référence de la norme Niveau de l’essai et
N° les critères de de base pour la spécification
performance description de l’essai
T 2.1 9.22 Essais Haute CEI 61000-4-6 0,15 MHz à 80 MHz
Fréquence
Z = 150 Ω
3 V pour I ≥ 30 mA
Δn
1 V pour I < 30 mA
Δn
a
T 2.2 9.22 Transitoires CEI 61000-4-4 Niveau 4: 4 kV (crête) sur le
rapides (salves) port d’alimentation et 2 kV
en mode commun (crête) sur le port de
commande (auxiliaire)
Tr/Th 5/50 ns
Fréquence de répétition 2,5
kHz
b b
T 2.3 9.22 Ondes de choc CEI 61000-4-5 Tr/Th 1,2/50 µs
4 kV(crête)/ 12 Ω
Mode commun
2 kV(crête)/ 2 Ω
Mode différentiel
T 2.5 9.22 Phénomènes CEI 61000-4-3 3 V/m, 80 MHz à 1 000 MHz
rayonnés à haute
fréquence
c
T 3.1 9.22 Décharges CEI 61000-4-2 Niveau 3: 8 kV air, 6 kV contact
électrostatiques
a
L'essai est effectué comme un essai monophasé sur un pôle de chaque échantillon, pris au hasard. Trois
nouveaux échantillons sont soumis à l'essai. Si un échantillon n'est pas conforme au critère et déclenche
pendant l'essai, trois nouveaux échantillons, qui doivent être pleinement conformes au critère de 9.22, sont
essayés.
b
Les essais sur le RCM en mode commun et en mode différentiel sont effectués seulement aux valeurs
établies dans ce tableau.
c
Le point sur lequel les décharges doivent être appliquées est sélectionné par une exploration des surfaces
accessibles du RCM installé comme en usage normal. La sélection est effectuée au rythme de 20 décharges
par seconde. Le point sélectionné est essayé avec 10 décharges de polarité positive et 10 décharges de
polarité négative avec un intervalle de temps de 1 s minimum entre deux décharges successives.
Page 60
9 Essais
Tableau 5 – Liste des essais de type selon la classification
La modification concerne seulement la version anglaise.
62020 Amend. 1 IEC:2003 – 13 –
8.18.4 Electromagnetic emission
Emission tests are required for RCMs producing continuous or intermittent output signals.
The tests shall be carried out according to CISPR 14-1.
NOTE RCMs other than those containing a continuously operating oscillator do not usually generate continuous or
transient disturbances except during their switching process. The frequency, the level and the consequences of
such emissions are considered as part of the normal electromagnetic environment of low-voltage installations.
Table 15 – EMC Tests
Subclause Reference of
Test including the basic standard
Test title Test level and specification
No. performance for test
criteria description
T 2.1 Conducted IEC 61000-4-6 0,15 MHz to 80 MHz
high frequency test
Z = 150 Ω
9.22
3 V for I > 30 mA
Δ
n
1 V for I < 30 mA
Δ
n
T 2.2 Fast transients IEC 61000-4-4 Level 4: 4 kV (peak),on power
(bursts) common supply port, and 2 kV (peak),on
mode control (auxiliary)port
a
9.22
Tr/Th 5/50 ns
Repetition frequency 2,5 kHz
b
T 2.3 Surges IEC 61000-4-5 Tr/Th 1.2/50 µs
4 kV( peak)/ 12 Ω
b
9.22 Common mode
2 kV (peak)/ 2 Ω
Differential mode
T 2.5 Radiated high- IEC 61000-4-3 3 V/m, 80 MHz to 1 000 MHz
9.22
frequency phenomena
c
T 3.1 Electrostatic discharge IEC 61000-4-2 Level 3, 8 kV air, 6 kV contact
9.22
a
The test is carried out as a single-phase test on one pole of each sample, taken at random. Three new
samples are submitted to the test. If one sample does not comply with the criterion by tripping during the test,
three further samples are tested, which shall fully comply with the criterion of 9.22.
b
Common mode and differential mode tests are carried out only at the values stated in this table.
c
The point to which discharges shall be applied is selected by an exploration of the accessible surfaces of the
RCM when installed as for normal use. The selection is made with 20 discharges per second. The selected
point is tested with 10 positive and 10 negative polarity discharges with a time interval of minimum 1 s
between discharges.
Page 61
9 Tests
Table 5 – List of type tests depending on RCM classification.
Replace, on page 63, in the third dashed item "connections" by "conductors".
– 14 – 62020 Amend. 1 CEI:2003
Page 70
9.6 Vérification de la protection contre les chocs électriques
Ajouter à la fin du paragraphe le nouveau texte suivant:
Les RCMs équipés de connexion de terre fonctionnelle (FE) doivent être essayés dans le
circuit représenté ci-dessous et avec les conditions d’essai suivantes.
R
L1
R
L2
RCM
R
L3
N
R
e
FE
PE
IEC 2220/03
R = R = 1 Ω
e
Le RCM est alimenté à 1,1 U . La tension entre les extrémités de la résistance R est
n e
mesurée en conditions normales. Sa valeur ne doit pas dépasser 1 mV.
Page 72
9.7 Essai des propriétés diélectriques
Remplacer les paragraphes 9.7.2 à 9.7.6 existants par les nouveaux paragraphes 9.7.2 à
9.7.4 ci-dessous:
9.7.2 Résistance d'isolement du RCM
Le RCM ayant été traité comme spécifié au 9.7.1, il est ensuite retiré de l'enceinte humide.
Après une période de repos comprise entre 30 min et 60 min après le traitement de 9.7.1, une
tension continue d’environ 500 V est appliquée pendant 30 s comme suit:
– entre tous les conducteurs d’alimentation connectés ensemble à toute partie métallique
accessible y compris les vis métalliques ou les dispositifs de fixation et tout bouton test ou
bouton de réarmement métalliques s’il y a lieu, et une feuille métallique en contact avec
les surfaces du matériau isolant qui sont accessibles après installation.
La résistance d'isolement est alors mesurée et doit être supérieure ou égale à 5 MΩ.
NOTE 1 Pour les besoins de cet essai, une borne fournie pour la connexion du conducteur PE est considérée
comme une partie métallique.
NOTE 2 Voir le tableau 16 pour les conditions d'essai.
62020 Amend. 1 IEC:2003 – 15 –
Page 71
9.6 Verification of protection against electric shock
Add, at the end of the subclause, the following new text:
RCMs equipped with a functional earth connection (FE) shall be tested by means of the test
circuit and the test description shown below.
R
L1
R
L2
RCM
R
L3
N
R
e FE
PE
IEC 2220/03
R = R = 1 Ω
e
The RCM is supplied at 1,1 U . The voltage across R is measured under normal conditions.
n e
This voltage shall not exceed 1 mV.
Page 73
9.7 Test of dielectric properties
Replace existing subclauses 9.7.2 to 9.7.6 by the following new subclauses 9.7.2 to 9.7.4:
9.7.2 Insulation resistance of the RCM
The RCM having been treated as specified in 9.7.1 is then removed from the cabinet.
After an interval of between 30 min and 60 min following the treatment of 9.7.1, a DC-voltage of
approximately 500 V is applied for 30 s as follows:
– between all supply conductors connected together and any exposed metal parts including
metal screws or fixing devices and any metal test button or metal reset button if any, and a
metal foil in contact with the surfaces of insulating material which are accessible after
installation.
The insulation resistance is then measured and shall not be less than 5 MΩ.
NOTE 1 A terminal provided for the connection of a PE conductor is considered as a metal part for the purpose of
this test.
NOTE 2 See Table 16 for test conditions.
– 16 – 62020 Amend. 1 CEI:2003
9.7.3 Rigidité diélectrique du RCM
Une tension d’essai de 2 000 V à fréquence industrielle est appliquée pendant 1 min comme
suit:
– entre les bornes de tous les conducteurs d’alimentation et les bornes fournies pour la
connexion externe de toute partie conductrice accessible y compris les vis métalliques
ou les dispositifs de fixation et tout bouton test ou bouton de réarmement métalliques s’il
y a lieu.
La source de tension d'essai doit pouvoir fournir un courant de court-circuit d'au moins
200 mA ± 10 %. Aucun déclencheur à maximum de courant de la source ne doit fonctionner
lorsque le courant dans le circuit de sortie est inférieur à 100 mA.
On commence par appliquer une tension ne dépassant pas la moitié de la valeur prescrite,
puis on l'élève en moins de 5 s à la pleine valeur.
Il ne doit pas se produire d'amorçage ni de perforation pendant l'essai. Il n'est pas tenu
compte des décharges luminescentes qui ne sont pas accompagnées d'une chute de tension.
NOTE 1 Pour les besoins de cet essai, une borne fournie pour la connexion du conducteur PE est considérée
comme une partie métallique.
NOTE 2 Voir le tableau 16 pour les conditions d'essai.
9.7.4 Capacité du RCM à supporter des tensions continues élevées lors des mesures
d’isolement
Cet essai est applicable seulement pour les RCM ayant des tensions d’alimentation
supérieures à 50 V en courant alternatif ou supérieures à 120 V en courant continu.
L'essai est effectué sur le RCM fixé sur un support métallique, tous les circuits externes, le
transformateur de courant (TC) externe et l’unité d’alarme à distance, s’il y a lieu, étant
connectés comme en service.
On utilise une source à une tension continue ayant les caractéristiques suivantes:
+25%
• tension en circuit ouvert 500 V
• taux d'ondulation maximal 5 %
valeur maximale − valeur minimale
où taux d’ondulation = ×100
valeur moyenne
+2
• courant de court-circuit: (12 )mA
La tension d’essai est appliquée pendant 1 min tour à tour entre chaque borne d’alimentation
et les autres bornes d’alimentation.
NOTE Voir le tableau 16 pour les conditions d'essai.
Après cet essai, le RCM doit être capable de satisfaire aux essais spécifiés au 9.9.2 a), b)
et c).
62020 Amend. 1 IEC:2003 – 17 –
9.7.3 Dielectric strength of the RCM
– A test voltage of 2 000 V at power frequency is applied for 1 min as follows:between the
terminals of all supply conductors and the terminals provided for external connections to
any exposed metal parts including metal screws or fixing devices and any metal test button
or metal reset button, if any.
The source of the test voltage shall be capable of supplying a short circuit current of
200 mA ± 10 %. No overcurrent tripping device of the source shall operate when the current in
the output circuit is less than 100 mA.
Initially not more than half the prescribed voltage is applied, then the voltage is raised to the
full value within 5 s.
No flashover or breakdown shall occur during the test. Glow discharges without drop in voltage
are ignored.
NOTE 1 A terminal provided for the connection of a PE conductor is considered as a metal part for the purpose of
this test.
NOTE 2 See Table 16 for test conditions.
9.7.4 Capability of the RCM to withstand high DC voltages due to insulation
measurements
This test is applicable only for RCMs with rated voltages greater than 50 V AC or greater than
120 V DC.
The test is carried out on the RCM fixed on a metal support with all external circuits including
the external CT and remote alarm unit if any being connected as in service.
A DC voltage source is used with the following characteristics:
+25%
• open circuit voltage 500 V
• maximum ripple 5 %
max value − min value
where ripple = × 100
mean value
+2
• short circuit current: (12 )mA
The test voltage is applied for 1 min between each supply terminal and the other supply
terminals in turn.
NOTE See Table 16 for test conditions.
After this test, the RCM shall be capable of performing satisfactorily the tests specified in 9.9.2
a), b) and c).
– 18 – 62020 Amend. 1 CEI:2003
Tableau 16 – Résumé des essais contenus en 9.7.2, 9.7.3 et 9.7.4
Para- Titre de Comment ou où il est Tension Conditions Résultat requis
graphe l’essai appliqué
9.7.2 Résistance Entre tous les 500 V Pour les besoins de cet Résistance
d'isolement du conducteurs courant essai, une borne fournie d’isolement
RCM d’alimentation connectés continu pour la connexion du
>5 MΩ
ensemble à toute partie pendant conducteur PE est
métallique accessible 30 s considérée comme une
y compris les vis partie métallique. La
métalliques ou les borne FE, s’il y a lieu,
dispositifs de fixation et est traitée comme un
tout bouton test ou bouton conducteur
de réarmement d’alimentation.
métalliques s’il y a lieu.
9.7.3 Rigidité Entre tous les 2 000 V Pour les besoins de cet Il ne doit pas se
diélectrique du conducteurs courant essai, une borne fournie produire
RCM d’alimentation ainsi que alternatif, pour la connexion du d'amorçage ni
les bornes fournies pour 0,2 A, conducteur PE est de perforation
les connexions externes pendant considérée comme une pendant l'essai.
et toute partie métallique 1 min partie métallique. La Il n'est pas tenu
accessible. borne FE, s’il y a lieu, compte des
est traitée comme un décharges
conducteur luminescentes
d’alimentation. qui ne sont pas
accompagnées
d'une chute de
tension.
9.7.4 Capacité du Seulement pour les RCM Tension Pour les besoins de cet Après cet essai,
RCM à avec des tensions de essai, le FE, s’il y a lieu, le RCM doit être
supporter des d’alimentation > 50 V en source est traité comme un capable de
tensions courant alternatif ou > en circuit conducteur satisfaire aux
continues 120 V en courant continu. ouvert d’alimentation. essais spécifiés
élevées lors 500 V et au 9.9.2 a), b) et
des mesures courant c) seulement.
d’isolement de court-
L'essai est effectué sur le
circuit
RCM fixé sur un support
12 mA
métallique, tous les
pendant
circuits externes, le
1 min
transformateur de courant
(TC) externe et l’unité
d’alarme à distance, s’il y
a lieu, étant connectés
comme en service. La
tension d’essai est
appliquée tour à tour
entre chaque borne
d’alimentation et les
autres bornes
d’alimentation.
Page 80
9.9.2 Essais à vide avec des courants différentiels alternatifs sinusoïdaux à la
température de référence de 20 °C ± 2 °C
Remplacer le troisième alinéa du point b) par ce qui suit:
• Cet essai n’est pas applicable aux RCM sans temporisation.
• Pour les RCM avec temporisation, S2 est fermé pendant une période de 0,3 fois le temps
maximal de non-réponse du RCM déclaré par le constructeur.
62020 Amend. 1 IEC:2003 – 19 –
Table 16 – Summary of the tests contained in 9.7.2, 9.7.3 and 9.7.4
Sub- Title of test How or where applied Voltage Conditions Required result
clause
9.7.2 Insulation From all supply conductors 500 V DC A terminal provided for Insulation
resistance of connected together to any for 30 s the connection of a PE resistance > 5
the RCM exposed metal parts conductor is considered
MΩ
including metal test button as a metal part for the
or metal reset button if purpose of this test. The
any, and a metal foil in FE terminal if any is
contact with the surfaces treated as a supply
of insulating material conductor.
which are accessible after
installation.
9.7.3 Dielectric Between all supply 2 000 V A terminal provided for No flash-over or
strength of the conductors and terminals AC, 0,2 A the connection of a PE breakdown shall
RCM provided for external for 1 min conductor is considered occur during the
connections and any as a metal part for the test. Glow
exposed metal parts. purpose of this test. The discharges with-
FE terminal if any is out drop in
treated as a supply voltage are
conductor. ignored.
9.7.4 Capability of the Only for RCMs with rated Source The FE if any is treated After this test the
RCM to voltage >50 V AC or with as a supply conductor for RCM shall be
withstand high >120 V DC. 500 V DC the purpose of this test. capable of
DC voltages open performing
The test is carried out on
due to circuit satisfactorily the
the RCM with all external
insulation voltage tests specified in
circuits including the
measurements and 9.9.2 a), b)
external CT and remote
12 mA and c).
alarm unit if any connected
short
as in service. The test
circuit
voltage is applied between
current for
each supply terminal and
1 min
the other supply terminals
in turn.
Page 81
9.9.2 Off-load tests with residual sinusoidal alternating currents at the reference
temperature of 20 °C ± 2 °C
Replace the third paragraph of item b) by the following:
• For RCMs without time delay this test is not applicable.
• For RCMs with time delay, S2 is closed for a period of 0,3 times the maximum non-
actuating time of the RCM as declared by the manufacturer.
– 20 – 62020 Amend. 1 CEI:2003
Page 84
9.9.5 Vérification de la sélectivité directionnelle pour les RCM classifiés selon 4.11
Supprimer le troisième alinéa du point a), commençant par «La résistance R1 est ….» .
Au troisième alinéa du point b), remplacer «reste» par «est».
Ajouter le nouveau point e) ci-dessous:
e) Valeur de l'impédance interne des RCM avec sélectivité en direction.
La conformité aux prescriptions du 8.6.1 doit être vérifiée.
Page 104
9.16 Vérification des valeurs limites du courant de non-fonctionnement en cas de
surintensité
Ajouter, avant la note, le nouvel alinéa suivant:
Les essais selon 9.16.1 et 9.16.2 sont effectués seulement sur les RCM classifiés selon 4.9.2.
9.16.1 Essai de la valeur limite de la surintensité dans le cas d'une charge
à travers un RCM bipolaire avec deux voies de courant
Remplacer le titre existant par le nouveau titre suivant.
9.16.1 Vérification des valeurs limites de la surintensité dans le cas d'une charge
à travers un RCM bipolaire avec deux voies de courant
Ajouter, avant le premier alinéa, le nouvel alinéa suivant:
Le RCM est branché comme indiqué à la figure 16a.
Page 106
9.16.2 Vérification de la valeur limite de la surintensité dans le cas d'une charge
monophasée à travers un RCM à trois ou quatre pôles
Dans le premier alinéa, remplacer «figure 16» par «figure 16a».
Supprimer la dernière phrase du quatrième alinéa.
Ajouter, après 9.16.2, le nouveau paragraphe suivant:
9.16.3 Vérification de la valeur limite de la surintensité dans le cas d'une charge
monophasée à travers un RCM ayant un dispositif de détection externe
(transformateur)
Le RCM est branché comme indiqué à la figure 16b.
Les RCM fonctionnellement dépendants de la tension d'alimentation sont alimentés côté
amont par une tension égale à la tension assignée (ou, si cela est applicable, une valeur
quelconque prise dans la plage des tensions assignées).
62020 Amend. 1 IEC:2003 – 21 –
Page 85
9.9.5 Verification of directional discrimination for RCMs classified according to 4.11
Delete the third paragraph of item a) starting with “The resistor R1 is .” .
In the third paragraph of item b) replace “remains” by “is” .
Add the new item e) as follows:
e) Value of the internal impedance for directionally discriminating RCMs.
The requirements under 8.6.1 shall be verified.
Page 105
9.16 Verification of limiting values of the non-operating current under overcurrent
conditions
Add, before the note, the following new paragraph:
The tests of 9.16.1 and 9.16.2 are applicable only to RCMs classified under 4.9.2.
9.16.1 Verification of the limiting value of overcurrent in case of a load through an RCM
with two current paths
The correction concerning the title of 9.16.1 applies to the French text only
Add, before the first paragraph, the following new paragraph:
The RCM is connected according to Figure 16a.
Page 107
9.16.2 Verification of the limiting value of overcurrent in case of a single phase load
through a three-pole or four-pole RCM
Replace, in the first paragraph “figure 16” by “Figure 16a”.
In the fourth paragraph delete the last sentence.
Add , after 9.16.2, the following new subclause:
9.16.3 Verification of the limiting value of overcurrent in case of a single phase load
through an RCM with an external detecting device (transformer)
The RCM is connected according to Figure 16b.
RCMs functionally dependent on line voltage are supplied on the line side with the rated
voltage (or if relevant, with any voltage having a value within its range of rated voltages).
– 22 – 62020 Amend. 1 CEI:2003
La résistance R est réglée de façon à faire circuler dans le circuit un courant égal à 6 I .
n
NOTE Dans le but de régler ce courant, le RCM peut être remplacé par des connexions d'impédance négligeable.
L'interrupteur d'essai S , en position «ouvert» au départ, est fermé puis ouvert à nouveau
après 1 s.
L’essai est répété trois fois pour chaque combinaison possible des voies de courant,
l'intervalle entre deux opération successives étant au moins 1 min.
Le RCM ne doit pas fonctionner.
Page 106
9.17 Vérification de la résistance aux déclenchements intempestifs
dus à une onde de surtension
Modifier le titre existant comme suit:
9.17 Vérification de la résistance aux fonctionnements intempestifs
dus à une onde de surtension
Page 108
9.18 Vérification de la résistance de l’isolation à une onde de surtension
Numéroter les trois notes 1, 2 et 3 respectivement.
Dans la Note 1, ajouter la tolérance ± 5 % à la valeur 500 Ω.
Page 116
9.22 Vérification des prescriptions de CEM
Remplacer le texte existant par le nouveau texte suivant:
Critères d'acceptation applicables aux essais du Tableau 15.
Pour les besoins de cette norme les critères d'acceptation de la CEI série 61000 sont
remplacés pour chaque essai comme suit:
Essai Critères d'acceptation
T 2.1 Pendant l'essai, le RCM ne doit pas passer à l'état d'alarme pour un différentiel
résiduel de 0,3 I appliqué de façon continue et doit passer à l'état d'alarme pour
Δn
un courant différentiel résiduel de 1,25 I appliqué de façon continue.
Δn
NOTE Lorsqu'un RCM a plus d'une valeur de I , les valeurs 0,3 I et 1,25 I sont appliquées respectivement au
Δn Δn Δn
réglage le plus bas et au réglage le plus élevé.
T 2.2 Pendant cet essai, le RCM ne doit pas passer à l'état d'alarme prolongé en
réponse à la perturbation. Toutefois, une activation momentanée de l'alarme est
permise. Après l'essai, le RCM doit être capable de satisfaire aux essais spécifiés
aux points a), b) et c) de 9.9.2.
62020 Amend. 1 IEC:2003 – 23 –
The resistance R is adjusted so as to let a current equal to 6 I flow in the circuit.
n
NOTE For the purpose of this current adjustment, the RCM may be replaced by connections of negligible
impedance.
The test switch S , being initially open, is closed and reopened after 1 s.
The test is repeated three times for each possible combination of current paths, the interval
between two successive operations being at least 1 min.
The RCM shall not operate.
Page 107
9.17 Verification of resistance against unwanted tripping due to current surges
caused by impulse voltages
Amend the existing title as follows:
9.17 Verification of resistance against unwanted operation due to current surges
caused by impulse voltages
Page 109
9.18 Verification of resistance of the insulation against impulse voltage
Number the three notes 1, 2 and 3 respectively.
Add, in Note 1, the tolerance ±5 % to the value 500 Ω.
Page 117
9.22 Verification of EMC requirements
Replace the existing text by the following new text:
Acceptance criteria as applicable to the tests of Table 15.
For the purposes of this standard the acceptance criteria of the IEC 61000 series are replaced
for each test as follows:
Test Acceptance criteria
T 2.1 During the test the RCM shall not switch to the alarm state for a continuously
applied residual current of 0,3 I and shall switch to the alarm state for a
∆n
continuously applied residual current of 1,25 I .
∆n
NOTE Where an RCM has more than one value of IΔn, the values 0,3 IΔn and 1,25 IΔn are applied to the lowest and
the highest setting.
T 2.2 During this test the RCM shall not switch to the sustained alarm state in
response to the disturbance. However, a momentary activation of the alarm is
permitted. After the test the RCM shall be capable of performing satisfactorily
the tests specified in items a), b) and c) of 9.9.2.
– 24 – 62020 Amend. 1 CEI:2003
T 2.3 Pendant cet essai, le RCM ne doit pas passer à l'état d'alarme prolongé en
réponse à la perturbation. Toutefois, une activation momentanée de l'alarme est
permise. Après l'essai, le RCM doit être capable de satisfaire aux essais spécifiés
aux points a), b) et c) de 9.9.2.
T 2.5 Pendant cet essai, le RCM ne doit pas passer à l'état d'alarme pour un courant
différentiel résiduel de 0,3 I appliqué de façon continue et doit passer à l'état
Δn
d'alarme pour un courant différentiel résiduel de 1,25 I appliqué de façon
Δn
continue.
NOTE Lorsqu'un RCM a plus d'une valeur de I , les valeurs 0,3 I et 1,25 I sont appliquées respectivement
Δn Δn Δn
aux réglages le plus bas et le plus élevé.
T 3.1 Pendant cet essai, le RCM peut passer à l'état d'alarme. Après l'essai, le RCM
doit être capable de satisfaire aux essais spécifiés aux points a), b) et c) de 9.9.2.
Ajouter, après le paragraphe 9.22, page 116, le nouveau paragraphe suivant:
9.23 Réponse du RCM à des surtensions temporaires côté basse tension dues à des
conditions de défaut côté haute tension
L'essai suivant doit être appliqué aux dispositifs ayant une connexion de terre fonctionnelle:
Une tension d’essai de 1 200 V + U à fréquence industrielle est appliquée pendant 5 s entre
toutes les bornes actives (Phases et Neutre) reliées ensemble et la borne FE. Les circuits
électroniques raccordés à la borne FE ne doivent pas être déconnectés. Le générateur
d’essai doit être capable de délivrer un courant de court-circuit de 0,2 A ± 10 %. Pendant et
après l’essai, les dommages, s'il y a lieu, doivent être confinés dans le RCM lui-même.
Page 118
FIGURES
Modifier comme indiqué ci-dessous les figures 2a et 2b, 5, 6 et 7, et 16, et ajouter la nouvelle
figure 22.
Page 120
Figure 2a – Circuit d'essai pour la vérification des caractéristiques de fonctionnement des
RCM utilisés dans les systèmes TN et TT
Page 122
Figure 2b – Circuit d'essai pour la vérification de la sélectivité en direction dans les systèmes
IT pour les RCM classifiés selon 4.11
Remplacer les deux figures existantes par les figures ci-dessous (le transformateur mesurant
le courant résiduel et l'appareil de mesure correspondant sont remplacés par un ampèremètre
mesurant la valeur efficace, inséré dans le circuit PE).
62020 Amend. 1 IEC:2003
...




Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...