IEC 60050-631:2024
(Main)International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 631: Electrical energy storage systems
International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 631: Electrical energy storage systems
IEC 60050-631:2024 gives the general terminology applicable to electrical energy storage systems, as well as general terms pertaining to specific applications and associated technologies. It has the status of a horizontal publication in accordance with IEC Guide 108.
This terminology is consistent with the terminology developed in the other specialized parts of the IEV.
This horizontal publication is primarily intended for use by technical committees in the preparation of IEC publications in accordance with the principles laid down in IEC Guide 108.
One of the responsibilities of a technical committee is, wherever applicable, to make use of horizontal publications in the preparation of its publications.
Vocabulaire électrotechnique international (IEV) - Partie 631: Systèmes de stockage de l’énergie électrique
IEC 60050-631:2024 donne la terminologie générale applicable aux systèmes de stockage de l’énergie électrique, ainsi que les termes généraux relatifs aux applications spécifiques et aux techniques associées. Elle a le statut de publication horizontale conformément au Guide IEC 108.
Cette terminologie est en accord avec la terminologie figurant dans les autres parties spécialisées de l'IEV.
La présente publication horizontale est essentiellement destinée à l'usage des comités d'études dans la préparation des publications de l'IEC, conformément aux principes établis dans le Guide IEC 108.
L'une des responsabilités d'un comité d'études est d'utiliser, autant que possible, les publications horizontales lors de la préparation de ses publications.
General Information
Standards Content (Sample)
IEC 60050-631 ®
Edition 1.0 2024-02
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
colour
inside
HORIZONTAL PUBLICATION
PUBLICATION HORIZONTALE
International Electrotechnical Vocabulary (IEV) –
Part 631: Electrical energy storage systems
Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) –
Partie 631: Systèmes de stockage de l’énergie électrique
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from
either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester. If you have any questions about IEC
copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or
your local IEC member National Committee for further information.
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et
les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur. Si vous avez des
questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez
les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence.
IEC Secretariat Tel.: +41 22 919 02 11
3, rue de Varembé info@iec.ch
CH-1211 Geneva 20 www.iec.ch
Switzerland
About the IEC
The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes
International Standards for all electrical, electronic and related technologies.
About IEC publications
The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC. Please make sure that you have the
latest edition, a corrigendum or an amendment might have been published.
IEC publications search - webstore.iec.ch/advsearchform IEC Products & Services Portal - products.iec.ch
The advanced search enables to find IEC publications by a Discover our powerful search engine and read freely all the
variety of criteria (reference number, text, technical publications previews, graphical symbols and the glossary.
committee, …). It also gives information on projects, replaced With a subscription you will always have access to up to date
and withdrawn publications. content tailored to your needs.
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished
Electropedia - www.electropedia.org
Stay up to date on all new IEC publications. Just Published
The world's leading online dictionary on electrotechnology,
details all new publications released. Available online and once
containing more than 22 500 terminological entries in English
a month by email.
and French, with equivalent terms in 25 additional languages.
Also known as the International Electrotechnical Vocabulary
IEC Customer Service Centre - webstore.iec.ch/csc
(IEV) online.
If you wish to give us your feedback on this publication or need
further assistance, please contact the Customer Service
Centre: sales@iec.ch.
A propos de l'IEC
La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des
Normes internationales pour tout ce qui a trait à l'électricité, à l'électronique et aux technologies apparentées.
A propos des publications IEC
Le contenu technique des publications IEC est constamment revu. Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la
plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié.
Recherche de publications IEC - IEC Products & Services Portal - products.iec.ch
webstore.iec.ch/advsearchform Découvrez notre puissant moteur de recherche et consultez
La recherche avancée permet de trouver des publications IEC gratuitement tous les aperçus des publications, symboles
en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, graphiques et le glossaire. Avec un abonnement, vous aurez
comité d’études, …). Elle donne aussi des informations sur les toujours accès à un contenu à jour adapté à vos besoins.
projets et les publications remplacées ou retirées.
Electropedia - www.electropedia.org
IEC Just Published - webstore.iec.ch/justpublished
Le premier dictionnaire d'électrotechnologie en ligne au monde,
Restez informé sur les nouvelles publications IEC. Just
avec plus de 22 500 articles terminologiques en anglais et en
Published détaille les nouvelles publications parues.
français, ainsi que les termes équivalents dans 25 langues
Disponible en ligne et une fois par mois par email.
additionnelles. Egalement appelé Vocabulaire
Electrotechnique International (IEV) en ligne.
Service Clients - webstore.iec.ch/csc
Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette
publication ou si vous avez des questions contactez-nous:
sales@iec.ch.
IEC 60050-631 ®
Edition 1.0 2024-02
INTERNATIONAL
STANDARD
NORME
INTERNATIONALE
colour
inside
HORIZONTAL PUBLICATION
PUBLICATION HORIZONTALE
International Electrotechnical Vocabulary (IEV) –
Part 631: Electrical energy storage systems
Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) –
Partie 631: Systèmes de stockage de l’énergie électrique
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
COMMISSION
COMMISSION
ELECTROTECHNIQUE
INTERNATIONALE
ICS 01.040.29, 29.240.01 ISBN 978-2-8322-8362-2
– 2 – IEC 60050-631:2024 © IEC 2024
CONTENTS
FOREWORD .4
INTRODUCTION Principles and rules followed .8
1 Scope . 14
2 Normative references . 14
3 Terms and definitions . 14
Section 631-01 – Electrical energy storage systems classification. 16
Section 631-02 – Electrical energy storage systems specification . 22
Section 631-03 – Electrical energy storage systems planning and installation . 44
Section 631-04 – Electrical energy storage systems operation . 51
Section 631-05 – Electrical energy storage systems safety and environmental issues . 53
Figure 1 – Illustrative example of charging/discharging cycle . 23
Figure 2 – EES system architecture with one point of connection type . 26
Figure 3 – EES system architecture with two point of connection types . 26
Figure 4 – Illustrative example of a power capability chart . 32
INDEX . 55
SOMMAIRE
AVANT-PROPOS .6
INTRODUCTION Principes d’établissement et règles suivies . 11
1 Domaine d’application . 15
2 Références normatives . 15
3 Termes et définitions . 15
Section 631-01 – Classification des systèmes de stockage de l’énergie électrique . 16
Section 631-02 – Spécification des systèmes de stockage de l’énergie électrique . 22
Section 631-03 – Planification et installation des systèmes de stockage de l’énergie
électrique . 44
Section 631-04 – Fonctionnement des systèmes de stockage de l’énergie électrique . 51
Section 631-05 – Problèmes de sécurité et d’environnement des systèmes de stockage
de l’énergie électrique . 53
Figure 1 – Exemple illustratif du cycle de charge/décharge . 24
Figure 2 – Architecture de système EES avec un type de point de connexion . 27
Figure 3 – Architecture de système EES avec deux types de points de connexion . 27
Figure 4 – Exemple illustratif d’un diagramme de capacité de puissance . 34
INDEX . 55
– 4 – IEC 60050-631:2024 © IEC 2024
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
_____________
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY (IEV) –
Part 631: Electrical energy storage systems
FOREWORD
1) The International Electrotechnical Commission (IEC) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of IEC is to promote international
co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To this end and
in addition to other activities, IEC publishes International Standards, Technical Specifications, Technical Reports,
Publicly Available Specifications (PAS) and Guides (hereafter referred to as "IEC Publication(s)"). Their
preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with
may participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. IEC collaborates closely with the International Organization for
Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two organizations.
2) The formal decisions or agreements of IEC on technical matters express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation from all
interested IEC National Committees.
3) IEC Publications have the form of recommendations for international use and are accepted by IEC National
Committees in that sense. While all reasonable efforts are made to ensure that the technical content of IEC
Publications is accurate, IEC cannot be held responsible for the way in which they are used or for any
misinterpretation by any end user.
4) In order to promote international uniformity, IEC National Committees undertake to apply IEC Publications
transparently to the maximum extent possible in their national and regional publications. Any divergence between
any IEC Publication and the corresponding national or regional publication shall be clearly indicated in the latter.
5) IEC itself does not provide any attestation of conformity. Independent certification bodies provide conformity
assessment services and, in some areas, access to IEC marks of conformity. IEC is not responsible for any
services carried out by independent certification bodies.
6) All users should ensure that they have the latest edition of this publication.
7) No liability shall attach to IEC or its directors, employees, servants or agents including individual experts and
members of its technical committees and IEC National Committees for any personal injury, property damage or
other damage of any nature whatsoever, whether direct or indirect, or for costs (including legal fees) and
expenses arising out of the publication, use of, or reliance upon, this IEC Publication or any other IEC
Publications.
8) Attention is drawn to the Normative references cited in this publication. Use of the referenced publications is
indispensable for the correct application of this publication.
9) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this IEC Publication may be the subject of patent
rights. IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 60050-631 has been prepared by IEC technical committee 120:
Electrical Energy Storage (EES) Systems, under the responsibility of IEC technical
committee 1: Terminology.
This first edition comprises terminology derived from IEC 62933 series. It has the status of a
horizontal standard in accordance with IEC Guide 108.
The text of this standard is based on the following documents:
Draft Report on voting
1/2477/FDIS 1/2488/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This publication has been drafted in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 2.
A list of all parts of the IEC 60050 series, published under the general title International
Electrotechnical Vocabulary, can be found on the IEC website and is available at
www.electropedia.org.
IMPORTANT – The "colour inside" logo on the cover page of this document indicates
that it contains colours which are considered to be useful for the correct understanding
of its contents. Users should therefore print this document using a colour printer.
– 6 – IEC 60050-631:2024 © IEC 2024
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
_____________
VOCABULAIRE ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONAL (IEV) –
Partie 631: Systèmes de stockage de l’énergie électrique
AVANT-PROPOS
1) La Commission Électrotechnique Internationale (IEC) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de l’IEC). L’IEC a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. À cet effet, l’IEC – entre autres activités – publie des Normes internationales,
des Spécifications techniques, des Rapports techniques, des Spécifications accessibles au public (PAS) et des
Guides (ci-après dénommés "Publication(s) de l’IEC"). Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux
travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’IEC, participent également aux
travaux. L’IEC collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des
conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de l’IEC concernant les questions techniques représentent, dans la mesure du
possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux de l’IEC intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les Publications de l’IEC se présentent sous la forme de recommandations internationales et sont agréées
comme telles par les Comités nationaux de l’IEC. Tous les efforts raisonnables sont entrepris afin que l’IEC
s'assure de l'exactitude du contenu technique de ses publications; l’IEC ne peut pas être tenue responsable de
l'éventuelle mauvaise utilisation ou interprétation qui en est faite par un quelconque utilisateur final.
4) Dans le but d'encourager l'uniformité internationale, les Comités nationaux de l’IEC s'engagent, dans toute la
mesure possible, à appliquer de façon transparente les Publications de l’IEC dans leurs publications nationales
et régionales. Toutes divergences entre toutes Publications de l’IEC et toutes publications nationales ou
régionales correspondantes doivent être indiquées en termes clairs dans ces dernières.
5) L’IEC elle-même ne fournit aucune attestation de conformité. Des organismes de certification indépendants
fournissent des services d'évaluation de conformité et, dans certains secteurs, accèdent aux marques de
conformité de l’IEC. L’IEC n'est responsable d'aucun des services effectués par les organismes de certification
indépendants.
6) Tous les utilisateurs doivent s'assurer qu'ils sont en possession de la dernière édition de cette publication.
7) Aucune responsabilité ne doit être imputée à l’IEC, à ses administrateurs, employés, auxiliaires ou mandataires,
y compris ses experts particuliers et les membres de ses comités d'études et des Comités nationaux de l’IEC,
pour tout préjudice causé en cas de dommages corporels et matériels, ou de tout autre dommage de quelque
nature que ce soit, directe ou indirecte, ou pour supporter les coûts (y compris les frais de justice) et les dépenses
découlant de la publication ou de l'utilisation de cette Publication de l’IEC ou de toute autre Publication de l’IEC,
ou au crédit qui lui est accordé.
8) L'attention est attirée sur les références normatives citées dans cette publication. L'utilisation de publications
référencées est obligatoire pour une application correcte de la présente publication.
9) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Publication de l’IEC peuvent faire l’objet
de droits de brevet. L’IEC ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de
brevets et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale IEC 60050-631 a été établie par le comité d'études 120 de l’IEC:
Systèmes de stockage de l’énergie électrique, sous la responsabilité du comité d'études 1 de
l’IEC: Terminologie.
Cette première édition comprend une terminologie dérivée de la série IEC 62933. Elle a le statut
d'une norme horizontale conformément au Guide IEC 108.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
Projet Rapport de vote
1/2477/FDIS 1/2488/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette publication a été rédigée selon les Directives ISO/IEC, Partie 2.
Une liste de toutes les parties de la série IEC 60050, publiée sous le titre général Vocabulaire
électrotechnique international, peut être consultée sur le site web de l’IEC et est disponible à
l’adresse www.electropedia.org.
IMPORTANT – Le logo "colour inside" qui se trouve sur la page de couverture de ce
document indique qu'il contient des couleurs qui sont considérées comme utiles à une
bonne compréhension de son contenu. Les utilisateurs devraient, par conséquent,
imprimer ce document en utilisant une imprimante couleur.
– 8 – IEC 60050-631:2024 © IEC 2024
INTRODUCTION
Principles and rules followed
General
The IEV (IEC 60050, International Electrotechnical Vocabulary) is a general purpose
multilingual vocabulary covering the field of electrotechnology, electronics and
telecommunication (available at www.electropedia.org). It comprises about
22 000 terminological entries, each corresponding to a concept. These terminological entries
are distributed among about 90 parts, each part corresponding to a given field.
EXAMPLE
Part 161 (IEC 60050-161): Electromagnetic compatibility
Part 411 (IEC 60050-411): Rotating machines
The terminological entries follow a hierarchical classification scheme part/section/concept;
within the sections, the terminological entries are organized in a systematic order.
The terms and definitions (and possibly non-verbal representations, examples, notes to entry
and sources) in the entries are given in two or more of the three IEC languages, that is French,
English and Russian (principal IEV languages).
In each terminological entry, the terms alone are also given in several of the additional IEV
languages [Arabic (ar), Czech (cs), German (de), Spanish (es), Finnish (fi), Italian (it),
Japanese (ja), Korean (ko), Norwegian [Bokmål (nb) and Nynorsk (nn)], Polish (pl),
Portuguese (pt), Slovenian (sl), Serbian (sr), Swedish (sv) and Chinese (zh)].
Information regarding the IEV and the drafting and presentation of the terminological entries is
provided in the IEC Supplement to the ISO/IEC Directives, Annex SK. The following constitutes
a summary of these rules.
Organization of a terminological entry
Each of the terminological entries corresponds to a concept, and comprises:
- an IEV number,
- possibly a letter symbol for the quantity or unit,
then, for the principal IEV languages present in the part:
- the term designating the concept, called "preferred term", possibly accompanied by
synonyms and abbreviations,
- the definition of the concept,
- possibly non-verbal representations, examples and notes to entry,
- possibly the source,
and finally, for the additional IEV languages, the terms alone.
IEV number
The IEV number is comprised of three elements, separated by hyphens:
part number: 3 digits,
section number: 2 digits,
entry number: sequence of decimal digits in which leading zeroes are permissible but
redundant (e.g. 1 to 113, 01 to 99, 001 to 127).
EXAMPLE 845-27-003
Letter symbols for quantities and units
These symbols, which are language independent, are given on a separate line following the
IEV number.
EXAMPLE
131-12-04
R
resistance
Preferred term and synonyms
The preferred term is the term that heads a terminological entry in a given language; it can be
followed by synonyms. It is printed in boldface.
Synonyms:
The synonyms are printed on separate lines under the preferred term: preferred synonyms are
printed in boldface, admitted and deprecated synonyms are printed in lightface. Deprecated
synonyms are prefixed by the text "DEPRECATED:".
Absence of an appropriate term:
When no appropriate term exists in a given language, the preferred term is replaced by five
dots, as follows:
.....
" " (and there are of course no synonyms).
Attributes
Each term (and synonym) can be followed by attributes giving additional information, and
printed in lightface on the same line as the corresponding term, following this term.
EXAMPLE
specific use of the term:
transmission line,
– 10 – IEC 60050-631:2024 © IEC 2024
national variant:
lift, GB
grammatical information:
quantize, verb
transient, noun
AC, adj
Source
In some cases, it has been necessary to include in an IEV part a concept taken from another
IEV part, or from another authoritative terminology document (ISO/IEC Guide 99,
ISO/IEC 2382, etc.), either with or without modification to the definition (and possibly to the
term).
This is indicated by the mention of this source, printed in lightface, and placed at the end of the
terminological entry in each of the principal IEV languages present.
EXAMPLE SOURCE: IEC 60050-131:2002, 131-03-13, modified
Terms in additional IEV languages
These terms are placed following the terminological entries in the principal IEV languages, on
separate lines (a single line for each language), preceded by the alpha-2 code for the language
defined in ISO 639-1, and in the alphabetic order of this code.
INTRODUCTION
Principes d’établissement et règles suivies
Généralités
L'IEV (IEC 60050 – Vocabulaire électrotechnique international) est un vocabulaire multilingue
à usage général couvrant le champ de l’électrotechnique, de l’électronique et des
télécommunications (disponible à l’adresse www.electropedia.org). Il comprend environ
22 000 articles terminologiques correspondant chacun à un concept (une notion). Ces articles
terminologiques sont répartis dans environ 90 parties, chacune correspondant à un domaine
donné.
EXEMPLE
Partie 161 (IEC 60050-161): Compatibilité électromagnétique
Partie 411 (IEC 60050-411): Machines tournantes
Les articles terminologiques suivent un schéma de classification hiérarchique
partie/section/concept, les articles terminologiques étant, au sein des sections, classés dans
un ordre systématique.
Les termes et définitions (et éventuellement les représentations non verbales, exemples, notes
à l'article et sources) sont donnés dans deux des trois langues de l’IEC ou dans les trois, c’est-
à-dire français, anglais et russe (langues principales de l'IEV).
Dans chaque article terminologique, les termes seuls sont également donnés dans plusieurs
des langues additionnelles de l'IEV [arabe (ar), tchèque (cs), allemand (de), espagnol (es),
finnois (fi), italien (it), japonais (ja), coréen (ko), norvégien [bokmål (nb) et nynorsk (nn)],
polonais (pl), portugais (pt), slovène (sl), serbe (sr), suédois (sv) et chinois (zh)].
Des informations concernant l'IEV, la rédaction ainsi que la présentation des articles
terminologiques sont fournies dans le Supplément de l'IEC aux Directives ISO/IEC, à
l'Annexe SK. Un résumé de ces règles est donné ci-dessous.
Constitution d’un article terminologique
Chacun des articles terminologiques correspond à un concept, et comprend:
- un numéro IEV,
- éventuellement un symbole littéral de grandeur ou d’unité,
puis, pour chaque langue principale de l'IEV présente dans la partie:
- le terme désignant le concept, appelé "terme privilégié", éventuellement accompagné
de synonymes et d’abréviations,
- la définition du concept,
- éventuellement des représentations non verbales, des exemples et des notes à l’article,
- éventuellement la source,
et enfin, pour les langues additionnelles de l'IEV, les termes seuls.
– 12 – IEC 60050-631:2024 © IEC 2024
Numéro IEV
Le numéro IEV comprend trois éléments, séparés par des traits d’union:
numéro de partie: 3 chiffres,
numéro de section: 2 chiffres,
numéro d'article: série de chiffres décimaux dans laquelle les zéros initiaux sont permis
mais superflus (par exemple 1 à 113, 01 à 99, 001 à 127).
EXEMPLE 845-27-003
Symboles littéraux de grandeurs et d’unités
Ces symboles, indépendants de la langue, sont donnés sur une ligne séparée suivant le
numéro IEV.
EXEMPLE
131-12-04
R
résistance, f
Terme privilégié et synonymes
Le terme privilégié est le terme qui figure en tête d’un article dans une langue donnée; il peut
être suivi par des synonymes. Il est imprimé en gras.
Synonymes:
Les synonymes sont imprimés sur des lignes séparées sous le terme privilégié: les synonymes
privilégiés sont imprimés en gras, et les synonymes admis et déconseillés sont imprimés en
maigre. Les synonymes déconseillés sont précédés par le texte "DÉCONSEILLÉ:".
Absence de terme approprié:
Lorsqu’il n’existe pas de terme approprié dans une langue, le terme privilégié est remplacé par
cinq points, comme ceci:
.....
" " (et il n’y a alors bien entendu pas de synonymes).
Attributs
Chaque terme (et synonyme) peut être suivi d’attributs donnant des informations
supplémentaires; ces attributs sont imprimés en maigre, à la suite de ce terme, et sur la même
ligne.
EXEMPLE
spécificité d’utilisation du terme:
rang,
variante nationale:
unité de traitement, CA
catégorie grammaticale:
quantifier, verbe
électronique, f
électronique, adj
Source
Dans certains cas, il a été nécessaire d’inclure dans une partie de l'IEV un concept pris dans
une autre partie de l'IEV, ou dans un autre document de terminologie faisant autorité
(Guide ISO/IEC 99, ISO/IEC 2382, etc.), avec ou sans modification de la définition (ou
éventuellement du terme).
Ceci est indiqué par la mention de cette source, imprimée en maigre et placée à la fin de l’article
terminologique dans chacune des langues principales de l'IEV présentes.
EXEMPLE SOURCE: IEC 60050-131:2002, 131-03-13, modifiée
Termes dans les langues additionnelles de l'IEV
Ces termes sont placés à la fin des articles terminologiques dans les langues principales de
l'IEV, sur des lignes séparées (une ligne par langue), précédés par le code alpha-2 de la langue,
défini dans l'ISO 639-1, et dans l'ordre alphabétique de ce code.
– 14 – IEC 60050-631:2024 © IEC 2024
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY (IEV) –
Part 631: Electrical energy storage systems
1 Scope
This part of IEC 60050 gives the general terminology applicable to electrical energy storage
systems, as well as general terms pertaining to specific applications and associated
technologies. It has the status of a horizontal standard in accordance with IEC Guide 108,
Guidelines for ensuring the coherency of IEC publications – Application of horizontal standards.
This terminology is consistent with the terminology developed in the other specialized parts of
the IEV.
This horizontal standard is primarily intended for use by technical committees in the preparation
of standards in accordance with the principles laid down in IEC Guide 108.
One of the responsibilities of a technical committee is, wherever applicable, to make use of
horizontal standards in the preparation of its publications.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
VOCABULAIRE ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONAL (IEV) –
Partie 631: Systèmes de stockage de l’énergie électrique
1 Domaine d’application
La présente partie de l’IEC 60050 donne la terminologie générale applicable aux systèmes de
stockage de l’énergie électrique, ainsi que les termes généraux relatifs aux applications
spécifiques et aux techniques associées. Elle a le statut de norme horizontale conformément
au Guide IEC 108, Lignes directrices pour assurer la cohérence des publications de la CEI –
Application des normes horizontales.
Cette terminologie est conforme à la terminologie développée dans les autres parties
spécialisées de l’IEV.
Cette norme horizontale est essentiellement destinée à l'usage des comités d'études dans
l'élaboration des normes, conformément aux principes établis dans le Guide IEC 108.
Une des responsabilités d'un comité d'études est, chaque fois que cela est possible, d’appliquer
les normes horizontales lors de l'élaboration de ses publications.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
– 16 – IEC 60050-631:2024 © IEC 2024
631-01 Electrical energy storage systems classification
631-01 Classification des systèmes de stockage de l’énergie électrique
631-01-01
electrical energy storage
EES
electrical installation able to absorb electrical energy, to store it for a certain duration, and to release it
EXAMPLE An installation that absorbs AC electrical energy to produce hydrogen by electrolysis, stores the
hydrogen, and uses that gas to produce AC electrical energy.
Note 1 to entry: The term “electrical energy storage” can be also used to indicate the activity that an
installation, described in the definition, carries out when performing its functions.
Note 2 to entry: The term “electrical energy storage” should not be used to designate a grid-connected
installation, for which "electrical energy storage system" is the appropriate term.
Note 3 to entry: Energy conversion processes can be included during energy absorption, storage or release.
Note 4 to entry: This note applies to the French language only.
stockage de l’énergie électrique, m
EES, m
installation électrique capable d’absorber l’énergie électrique, de la stocker pendant un certain temps, et de la
restituer
EXEMPLE Une installation qui absorbe l’énergie électrique en courant alternatif pour produire de
l’hydrogène par électrolyse, qui stocke l’hydrogène et utilise ce gaz pour produire de l’énergie électrique en
courant alternatif.
Note 1 à l’article: Le terme "stockage de l’énergie électrique" peut également être utilisé pour indiquer
l’activité qu’une installation, décrite dans la définition, réalise lorsqu’elle exécute sa propre fonctionnalité.
Note 2 à l’article: Il convient de ne pas utiliser le terme "stockage de l’énergie électrique" pour désigner une
installation connectée au réseau pour laquelle "système de stockage de l’énergie électrique" est le terme
approprié.
Note 3 à l’article: Des processus de conversion de l’énergie peuvent être inclus lors de l’absorption, du
stockage ou de la restitution de l’énergie.
Note 4 à l’article: Le terme abrégé "EES" est dérivé du terme anglais développé correspondant "electrical
energy storage".
ar ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻦﯾﺰﺨﺗ ةﺪﺣو
de elektrischer Energiespeicher, m
es almacenamiento de energía eléctrica
ja 電気エネルギー貯蔵
pl magazynowanie energii elektrycznej, n
pt armazenamento de energia elétrica
zh 电力储能
631-01-02
electrical energy storage system
EES system
EESS
grid-connected installation with defined electrical boundaries, which can include civil engineering works,
energy conversion equipment and related ancillary equipment, comprising at least one electrical energy
storage, which extracts electrical energy from an electric power system, stores this energy internally in some
manner and injects electrical energy into an electric power system
Note 1 to entry: The EES system is controlled and coordinated to provide services to the electric power
system operators and to the electric power system users.
Note 2 to entry: In some cases, an EES system can require an additional energy source (non-electrical)
during its discharge, providing more energy to the electric power system than the energy it stored (compressed
air energy storage is a typical example where additional thermal energy is required).
Note 3 to entry: This note applies to the French language only.
système de stockage de l’énergie électrique, m
système EES, m
EESS, m
installation électrique connectée au réseau avec des limites électriques définies, qui peut inclure des
équipements de génie civil et de conversion d’énergie ainsi que des équipements auxiliaires associés, et
comportant au moins un stockage de l’énergie électrique, dont le but est d’extraire de l’énergie électrique d’un
réseau d’énergie électrique, de stocker cette énergie en interne d’une certaine manière et d’injecter de l’énergie
électrique dans un réseau d’énergie électrique
Note 1 à l’article: Le système EES est commandé et coordonné dans le but de fournir des services aux
opérateurs de réseaux d’énergie électrique et aux utilisateurs de ces réseaux.
Note 2 à l’article: Dans certains cas, un système EES peut exiger une source d’énergie supplémentaire (non
électrique) durant sa décharge, fournissant plus d’énergie au réseau d’énergie électrique que l’énergie
emmagasinée (le stockage d’énergie à air comprimé est un exemple typique pour lequel une énergie thermique
supplémentaire est exigée).
Note 3 à l’article: Le terme abrégé "EESS" est dérivé du terme anglais développé correspondant "electrical
energy storage system".
ar ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻦﯾﺰﺨﺗ مﺎﻈﻧ
de Elektroenergiespeicheranlage, f
EESS
es sistema de almacenamiento de energía eléctrica
ja 電気エネルギー貯蔵システム
pl system magazynowania energii elektrycznej, m
pt sistema de armazenamento de energia elétrica
sistema EES
zh 电力储能系统
– 18 – IEC 60050-631:2024 © IEC 2024
631-01-03
battery energy storage system
BESS
electrical energy storage system with an accumulation subsystem based on batteries fitted with secondary cells
Note 1 to entry: Battery energy storage systems include flow battery energy systems.
Note 2 to entry: This note applies to the French language only.
système de stockage de l’énergie sur batterie, m
BESS, m
système de stockage de l’énergie électrique avec sous-système d’accumulation qui repose sur des batteries
d'accumulateurs
Note 1 à l’article: Les systèmes de stockage d’énergie sur batterie incluent les systèmes d’énergie utilisant
des batteries à flux.
Note 2 à l’article: Le terme abrégé "BESS" est dérivé du terme anglais développé correspondant "battery
energy storage system".
ar ﺔﯾرﺎﻄﺒﻟا ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻦﯾﺰﺨﺗ مﺎﻈﻧ
de Batteriespeichersystem, n
es sistema de almacenamiento de energía en baterías
ja 電池エネルギー貯蔵システム
pl bateryjny system magazynowania energii elektrycznej, m
bateryjny magazyn energii elektrycznej, m
pt sistema de armazenamento de energia em bateria
zh 电池储能系统
631-01-04
utility grid
part of an electric power network that is operated by a utility company or grid operator within a defined area
of responsibility
Note 1 to entry: A utility grid is normally used for electricity transfer from or to utility grid users or other
utility grids. The utility grid users are electricity producers and consumers. The area of responsibility is fixed
by national legislation or regulation.
réseau de distribution, m
partie d’un réseau d’énergie électrique exploitée par un fournisseur d’électricité ou un opérateur de réseau de
distribution dans un domaine défini de responsabilité
Note 1 à l’article: Un réseau de distribution est normalement utilisé pour le transfert d’électricité en
provenance ou en direction des utilisateurs du réseau ou d’autres réseaux. Les utilisateurs du réseau de
distribution sont les producteurs et les consommateurs d’électricité. Le domaine de responsabilité est fixé par
la législation ou par le règlement national.
ar ﺔﯿﻠﺤﻣ ﺔﻜﺒﺷ
de öffentliches Versorgungsnetz, n
Netz der allgemeinen Versorgung, n
es red de distribución
ja 商⽤電⼒系統
pl sieć przedsiębiorstwa elektroenergetycznego, f
pt rede de distribuição
zh 公用电网
631-01-05
utility EESS
EES system as a component of a utility grid, and which exclusively provides services to the utility grid
EESS de distribution, m
système de stockage de l’énergie électrique en tant que composant d’un réseau de distribution, et qui fournit
des services exclusivement au réseau de distribution
ar ﺔﯿﻠﺤﻣ ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻦﯾﺰﺨﺗ مﺎﻈﻧ
de netzintegrierte Elektroenergiespeicheranlage, f
es EES de la compañía de distribución
ja 商⽤電⼒系統⽤電気エネルギー貯蔵システム
pl system magazynowania energii elektrycznej przedsiębiorstwa elektroenergetycznego, m
pt EESS de distribuição
zh 公用电网电力储能系统
631-01-06
long-duration application
long-term application
energy-intensive application
EES system application generally not very demanding in terms of step response performances, but with long
charge and discharge phases (see IEV 631-02-02) at variable powers
Note 1 to entry: Reactive power exchange with the electric power system can be present along with the
active power exchange.
application de longue durée, f
application à long terme, f
application à haute intensité énergétique, f
application d’un système EES généralement peu exigeante en matière de performances de réponse à un
échelon, mais présentant de longues phases de charge et de décharge (voir IEV 631-02-02) pour des
puissances variables
Note 1 à l’article: Un échange de puissance réactive avec le réseau d’énergie électrique peut être présent en
association avec l’échange de puissance active.
– 20 – IEC 60050-631:2024 © IEC 2024
ar ىﺪﻤﻟا ﻞﯾﻮط ﻖﯿﺒﻄﺗ
de Langzeitanwendung, f
energieintensive Anwendung, f
es aplicación de larga duración
aplicación intensiva en energía
ja ⻑時間⽤途
⻑時間アプリケーション
pl użytkowanie długotrwałe, n
użytkowanie długookresowe, n
użytkowanie energochłonne, n
pt aplicação de longa duração
zh 长持续时间应用
能量密集型应用
631-01-07
short-duration application
short-term application
power-intensive application
EES system application generally demanding in terms of step response performances, and with frequent
charge and discharge phase (see IEV 631-02-02) transitions, or with reactive power exchange with the electric
power system
application de courte durée, f
application à court terme, f
application de forte puissance, f
application d’un système EES généralement exigeante en matière de performances de réponse à un échelon et
présentant des transitions de phase de charge et de décharge (voir IEV 631-02-02) fréquentes, ou un échange
de puissance réactive avec le réseau d’énergie électrique
ar ىﺪﻤﻟا ﺮﯿﺼﻗ ﻖﯿﺒﻄﺗ
de Kurzzeitanwendung, f
leistungsintensive Anwendung, f
es aplicación de corta duración
aplicación intensiva en potencia
ja 短時間⽤途
短時間アプリケーション
pl użytkowanie krótkotrwałe, n
użytkowanie krótkookresowe, n
użytkowanie chłonne mocowo, n
pt aplicação de curta duração
zh 短持续时间应用
功率密集型应用
631-01-08
hybrid and emergency application
EES system application generally demanding in terms of step response performances, but with frequent and
long discharge phases at variable discharge power
application hybride et d’urgence, f
application d’un système EES généralement exigeante en matière de performances de réponse à un échelon,
mais présentant des phases de décharge fréquentes et longues pour une puissance de décharge variable
ar ارىءﻮوط ﻦﯿﺠھ ﻖﯿﺒﻄﺗ
de Hybrid- und Notfallanwendung, f
es aplicación híbrida y de emergencia
ja ハイブリット⽤途及び⾮常⽤途
pl użytkowanie awaryjne i mieszane, n
pt aplicação híbrida e de emergência
zh 混合和紧急应用
– 22 – IEC 60050-631:2024 © IEC 2024
631-02 Electrical energy storage systems specification
631-02 Spécification des systèmes de stockage de l’énergie électrique
631-02-01
duty cycle,
combination of controlled phases (charge phase, pause, discharge phase, etc.) starting from an initial state of
charge and ending in a final state of charge, used in the characterization, specification and testing of an EES
system for a certain operating mode
cycle de service, m
combinaison de phases contrôlées (phase de charge, pause, phase de décharge, etc.) débutant à partir d’un état
initial de charge et s’achevant dans un état final de charge, utilisée dans le cadre de la caractérisation, de la
spécification et des essais d’un système EES pour un certain mode de fonctionnement
ar <ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻦﯾﺰﺨﺗ مﺎﻈﻧ ﻲﻓ>, رﺎﺒﺘﺧوا ﺺﺤﻓ دورة
de Arbeitszyklus, m
Betriebszyklus, m
es ciclo de servicio,
ja デューティサイクル, <電気エネルギー貯蔵システムの>
pl cykl pracy, m
cykl roboczy, m
pt ciclo de serviço,
zh 典型工况循环,
631-02-02
charging/discharging cycle
EES system duty cycle comprising four controlled phases: a charge phase, then a pause, then a discharge
phase and then another pause
Note 1 to entry: The patterns of the charge and discharge phases are generally linear (constant active power);
however, different patterns are also possible. In the figure, energy losses and self-discharge are not considered.
E = 0 (so it is not represented in the figure), E = 0 (so it is not represented in the figure). t = 0 or t = 0 are
2 4 2 4
possible options.
Key
t
duration of the charge phase
E
energy measured at the primary POC during the
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...