IEC 60050-471:1984
(Main)International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 471: Insulators
International Electrotechnical Vocabulary (IEV) - Part 471: Insulators
Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) - Partie 471: Isolateurs
Mednarodni elektrotehniški slovar - 471. del: Izolatorji
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
S L O V E N S K I SIST IEC 60050(471)
prva izdaja
STANDARD
oktober 1999
Mednarodni elektrotehniški slovar - Poglavje 471: Izolatorji
(enakovreden IEC 60050(471):1984)
International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 471: Insulators
Vocabulaire Electrotechnique International - Chapitre 471: Isolateurs
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch - Kapitel 471: Isolatoren
Referenčna številka
ICS SIST IEC 60050(471):1999 (sl)
01.040.29; 29.020
Nadaljevanje na straneh od 2 do 15
© Standard je založil in izdal Urad Republike Slovenije za standardizacijo in meroslovje pri Ministrstvu za znanost in tehnologijo.
Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
SIST IEC 60050(471) : 1999
UVOD
Standard SIST IEC 60050(471), Mednarodni elektrotehniški slovar - Poglavje 471: Izolatorji, prva
izdaja, 1999, ima status slovenskega standarda in je enakovreden mednarodnemu standardu
IEC 60050(471), International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 471: Insulators, 1984.
NACIONALNI PREDGOVOR
Mednarodni standard IEC 60050(471):1984 je pripravil tehnični odbor Mednarodne elektrotehniške
komisije IEC/TC 1 Terminologija.
Slovenski standard SIST IEC 60050(471):1999 je prevod mednarodnega standarda
IEC 60050(471):1984. V primeru spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je
odločilen izvirni mednarodni standard v angleškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je pripravil
tehnični odbor USM/TC TRM (Terminologija).
Odločitev za prevzem tega standarda po metodi prevoda je dne 1998-05-29 sprejel tehnični odbor
USM/TC TRM.
Ta slovenski standard je dne 1999-12-18 odobril direktor USM.
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
- Prevzem standarda IEC 60050(471):1984
OPOMBA
- Uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
SIST IEC 60050(471) : 1999
VSEBINA Stran
Podpoglavje 471-01: Splošni pojmi. 4
Podpoglavje 471-02: Skoznjiki. 7
Podpoglavje 471-03: Izolatorji za nadzemne vode . 9
Podpoglavje 471-04: Izolatorji za postaje . 11
Abecedni seznam slovenskih izrazov . 12
Abecedni seznam angleških izrazov. 13
Abecedni seznam francoskih izrazov. 14
Abecedni seznam nemških izrazov. 15
SIST IEC 60050(471) : 1999
Poglavje 471: Izolatorji
Podpoglavje 471-01: Splošni pojmi
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini Definicija
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
Naprava za električno izoliranje in mehansko
471-01-01 − izolator
− insulator pritrjevanje opreme ali vodnikov, ki so na
različnih potencialih.
− isolateur
− Isolator
Naprava, ki je del izolatorja, za mehansko
471-01-02 − pritrdilni del; armatura
− fixing device pritrjevanje izolatorja na podpore, na vodnik, na
− dispositif de fixation kos opreme ali na drug izolator.
− Armatur
Opomba: Če je pritrdilni del kovinski, se uporablja izraz
"kovinski pritrdilni del".
471-01-03 − jedro izolatorja Osrednji izolacijski del izolatorja, ki zagotavlja
− core of an insulator mehanske lastnosti tega dela izolatorja in iz
njega štrlijo rebra.
− fût d'un isolateur
− Isolatorstrunk
Del izolatorja z valovito ali nevalovito površino, ki
471-01-04 − rebro izolatorja
− shed of an insulator štrli iz jedra izolatorja in je namenjen podaljšanju
plazilne razdalje.
− ailette d'un isolateur
− Isolatorschirm
471-01-05 − glazura Steklasta plast, nanesena na izolirno površino
− glaze keramičnega izolatorja.
− émail
− Glasur
471-01-06 − polprevodna glazura Glazura, ki ima nižjo električno upornost od
običajnega keramičnega materiala, ali glazura s
− semiconducting glaze
− émail semi-conducteur površinsko upornostjo, ki znaša od 10 Ω do
− halbleitende Glasur
10 Ω.
471-01-07 − obločna razdalja Najkrajša razdalja med kovinskimi deli izolatorja,
− ki so v zunanji atmosferi, med katerimi je
arcing distance
navadno priključena obratovalna napetost.
− distance d'arc
− Schlagweite
Opomba: Uporablja se tudi izraz “obločna razdalja v
suhem ”.
471-01-08 − plazilna razdalja Najkrajša razdalja po površini izolatorja med
prevodnima deloma.
− creepage distance
− ligne de fuite
Opomba: Površina cementa ali kateregakoli drugega
− Kriechweg
vezivnega materiala, ki ne sodi k izolatorju, ni
del plazilne razdalje. Če je kot del
izolacijskega dela izolatorja uporabljena
visokoohmska prevleka, se ta del šteje za
učinkovito izolacijsko površino; dolžina te
prevleke je vključena v plazilno razdaljo.
471-01-09 − zaščitena plazilna razdalja Del plazilne razdalje izolatorja, ki bi bil v senci,
če bi bil izolator osvetljen pod kotom 90° (ali v
− protected creepage distance
− ligne de fuite protégée posebnih primerih pod kotom 45°) glede na
vzdolžno os izolatorja.
− geschützter Kriechweg
SIST IEC 60050(471) : 1999
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini Definicija
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
471-01-10 − korak (izolatorja) Razdalja med dvema zaporednima točkama na
− periodično ponavljajočih se legah na izolatorju ali
spacing
na sestavu izolatorjev.
− pas
− Baulänge
Porušitvena razelektritev skozi trdo izolacijsko
471-01-11 − preboj (izolatorja)
− puncture (of an insulator) snov izolatorja, ki povzroči trajno izgubo
dielektrične trdnosti.
− perforation (d'un isolateur)
− Durchschlag
Porušitvena razelektritev na zunanji strani
471-01-12 − preskok (prek izolatorja)
− flashover (of an insulator) izolatorja vzdolž njegove površine med deli, ki so
− navadno pod obratovalno napetostjo.
contournement (d'un
isolateur)
− Überschlag
Izolator, pri katerem je jedro polno in sestoji
471-01-13 − izolator z masivnim jedrom
− solid-core insulator samo iz homogene izolacijske snovi.
− isolateur à fût massif
− Vollkernisolator
Izolator, pri katerem je izolacijsko telo
471-01-14 − členkasti izolator
− multi-element insulator sestavljeno iz dveh ali več krožnikov ali
− zvončastih izolacijskih elementov, ki so med
isolateur à éléments
seboj trajno sestavljeni in pritrjeni na pritrdilni
multiples
− mehrteiligzusammen- del.
gesetzter Isolator
Opomba: Ta opis vključuje tudi pojem "izolator z
večkratnim stožcem".
Izolator, pri katerem je zunanji profil oblikovan za
471-01-15 − proti onesnaženju odporni
uporabo v onesnaženem okolju.
izolator
− antipollution-type insulator
−
isolateur de type antipollution
− Isolator für schwere
Verschmutzung
Izolator, pri katerem je celotna izolacijska
471-01-16 − stabilizirani izolator
− stabilized insulator površina prevlečena z visokoohmsko prevleko,
npr. s polprevodno glazuro.
− isolateur stabilisé
− Isolator mit halbleitender
Opomba: Izolator z visokoohmsko prevleko ali
Glasur
polprevodno glazuro, ki je nanesena na
manjših področjih izolacijskih delov za
zmanjševanje lokalnih električnih
obremenitev, se včasih imenuje "izolator z
glaziranimi robovi".
471-01-17 − votli izolator Izolator s skoznjo odprtino, z rebri ali brez njih.
− hollow insulator
Opomba: V splošnem izraz votli izolator ne vključuje
− enveloppe isolante
pritrdilnega dela. Votli izolator je lahko iz
− Hohlisolator; Gehäuseisolator
enega trajno sestavljenega izolacijskega
elementa ali iz dveh oz. več trajno
sestavljenih izolacijskih elementov.
SIST IEC 60050(471) : 1999
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini Definicija
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
471-01-18 − sestavljeni izolator; Izolator, ki je izdelan iz najmanj dveh izolacijskih
materialov: za jedro in za obod. Sestavljeni
kompozitni izolator
izolator je npr. lahko sestavljen iz posameznih
− composite insulator
reber, pritrjenih na jedro z vmesnim tulcem ali
− isolateur composite
brez njega, ali tako, da so vsa rebra neposredno
− Verbundisolator
brizgana ali vlita v enem kosu na jedro.
471-01-19 − lastni uklon izolatorja Največja razdalja med teoretično osjo izolatorja
in krivuljo središč vseh prečnih presekov
− camber of an insulator
− flèche propre d'un isolateur neobremenjenega izolatorja.
− Durchbiegung eines Isolators
471-01-20 − uklon (izolatorja) pri Premik točke na izolatorju, merjen pravokotno
na os izolatorja, zaradi obremenitve, ki deluje
upogibni obremenitvi
pravokotno na to os.
− deflection under bending load
− flèche sous charge de flexion
− Auslenkung unter Last
Steklo, pri katerem so njegove mehanske
471-01-21 − prednapeto steklo;
utrjeno steklo lastnosti izboljšane s prednapetjem.
− toughened glass
− verre trempé
− vorgespanntes Glas
471-01-22 − žarjeno steklo; Steklo, pri katerem so z obdelavo odstranjene
vse notranje napetosti.
popuščeno steklo
− annealed glass
− verre recuit
− nichtvorgespanntes Glas
SIST IEC 60050(471) : 1999
Podpoglavje 471-02: Skoznjiki
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini Definicija
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
471-02-01 − skoznjik Naprava, ki omogoča prehod enega ali več
vodnikov skozi predelno steno, kot je zid ali
− bushing
− traversée stena kotla, in ki izolira vodnik od nje. Sredstvo
− Durchführung za pritrditev (prirobnica ali pritrdilni del) na
predelno steno tvori sestavni del skoznjika.
Opombi: 1. Vodnik je lahko sestavni del skoznjika ali se
vstavi v cev skoznjika.
2. Mogoče izvedbe skoznjikov so:
- skoznjik, polnjen s tekočino;
- skoznjik, izoliran s tekočino;
- skoznjik, izoliran s plinom;
- skoznjik s papirjem, impregniranim z
oljem;
- skoznjik s papirjem, vezanim z umetno
smolo;
- skoznjik s papirjem, impregniranim z
umetno smolo;
- skoznjik iz keramike, stekla ali analogne
anorganske snovi;
- skoznjik iz ulite izolacijske snovi;
- sestavljeni skoznjik.
471-02-02 − skoznjik s porazdeljeno Skoznjik, pri katerem se želena napetostna
porazdelitev doseže z razporeditvijo prevodnih
kapacitivnostjo
plasti, vgrajenih v izolacijsko snov.
− capacitance graded bushing
− traversée condensateur;
traversée à repartition
capacitive
− kapazitiv gesteuerte
Durchführung
471-02-03 − notranjemontažni skoznjik Skoznjik, pri katerem sta oba konca prirejena za
− indoor bushing namestitev v okoljskem zraku ob atmosferskem
tlaku, ki pa nista izpostavljena zunanjim
− traversée d'intérieur
− Innenraum-Durchführung atmosferskim vplivom.
471-02-04 − zunanjemontažni skoznjik Skoznjik, pri katerem sta oba konca prirejena za
namestitev v okoljskem zraku ob atmosferskem
− outdoor bushing
− traversée d'extérieur tlaku in sta izpostavljena zunanjim atmosferskim
− vplivom.
Freiluft-Durchführung
471-02-05 − zunanje-notranjemontažni Skoznjik, pri katerem sta oba konca prirejena za
skoznjik namestitev v okoljskem zraku ob atmosferskem
tlaku; en konec skoznjika je izdelan tako, da je
− outdoor-indoor bushing
lahko izpostavljen zunanjim atmosferskim
− traversée d'extérieur-intérieur
vplivom, drugi konec pa ne.
− Freiluft-Innenraum-
Durchführung
Skoznjik, pri katerem je en konec prirejen za
471-02-06 − notranjemontažni potopni
skoznjik postavitev v okoljskem zraku, ne sme pa biti
izpostavljen zunanjim atmosferskim vplivom,
− indoor-immersed bushing
drugi konec pa je prirejen za potopitev v
− traversée immergée
izolacijsko sredstvo, različno od okoljskega
d'intérieur
zraka (npr. olje ali plin).
− Innenraum-Kessel-
Durchführung
SIST IEC 60050(471) : 1999
Skoznjik, pri katerem je en konec prirejen za
471-02-07 − zunanjemontažni potopni
postavitev v okoljskem zraku in je izpostavljen
skoznjik
zunanjim atmosferskim vplivom, drugi konec pa
− outdoor-immersed bushing
je prirejen za potopitev v izolacijsko sredstvo,
− traversée immergée
različno od okoljskega zraka (npr. olje ali plin).
d'extérieur
− Freiluft-Kessel-Durchführung
Skoznjik, pri katerem sta oba konca prirejena za
471-02-08 − obojestransko potopni
potopitev v izolacijsko sredstvo, različno od
skoznjik
okoljskega zraka (npr. olje ali plin).
− completely immersed
bushing
− traversée immergée
totalement
− Kessel-Kessel-Durchführung
471-02-09 − votli skoznjik Skoznjik brez vgrajenega vodnika kot
sestavnega dela; kabel ali drugačen vodnik je
− draw lead bushing
− traversée à conducteur mogoče speljati skozi skoznjik in ga pritrditi nanj
na enem koncu tako, da ga je mogoče naknadno
démontable
− Durchsteck-Durchführungen ločiti ter tako omogočiti odstranitev skoznjika.
SIST IEC 60050(471) : 1999
Podpoglavje 471-03: Izolatorji za nadzemne vode
Izraz v slovenščini
Zap. št. Izraz v angleščini Definicija
Izraz v francoščini
Izraz v nemščini
471-03-01 − kapasti izolator Izolator iz izolacijskega dela v obliki diska ali
zvona, na spodnji površini z rebri ali brez njih, in
− cap and pin insulator
− isolateur à capot et tige iz pritrdilnih delov, ki sestojijo iz zunanje kape in
− Kappenisolator notranjega, aksialno pritrjenega betiča.
471-03-02 − paličasti izolator Izolator iz izolacijskega dela s približno valjastim
jedrom z rebri ali brez njih in iz zunanjih ali
− long rod insulator
− isolateur à long fût notranjih pritrdilnih delov na vsakem koncu.
− Langstabisolator
471-03-03 − člen izolatorskega niza Kapasti ali paličasti izolator, pri katerem so
pritrdilni deli namenjeni za gibljivo povezavo z
− string insulator unit
− élément de chaîne drugimi podobnimi členi izolatorskega niza ali z
veznim priborom.
d'isolateurs
− Kettenisolator
471-03-04 − izolatorski niz Dva elementa ali več elementov izolatorskega
niza, ki so spojeni v celoto, da omogočijo gibljivo
− insulator string
− chaîne d'isolateurs pritrditev vodnikov nadzemnih vodov in so v
glavnem natezno obremenjeni.
− Isolatorstrang
Sestav enega izolatorskega niza ali več
471-03-05 − izolatorska veriga
− insulator set izolatorskih nizov, ki so primerno povezani v
celoto, z vsemi pritrdilnimi in zaščitnimi deli,
− chaîne équipée
− Isolatorkette potrebnimi za obratovanje.
471-03-06 − togi izolator Izolator, ki daje togo oporo vodniku nadzemnega
− voda in prevzema v glavnem upogibne in tlačne
rigid insulator
obremenitve.
− isolateur rigide
− starr montierter
Freileitungsisolator
471-03-07 − podporni izolator Togi izolator iz izolacijskega dela, pritrjenega
togo na podporno konstrukcijo s sornikom,
− pin insulator
− isolateur rigide à tige vgrajenim
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.