Conduit systems for electrical installations - Part 1: General requirements

Specifies requirements and tests for conduit systems, including conduits and conduit fittings, for the protection and management of insulated conductors and/or cables in electrical installations or in communication systems up to 1 000 V a.c. and/or 1 500 V d.c.

Systèmes de conduits pour installations électriques - Partie 1: Règles générales

La première partie de la CEI 1386 spécifie les règles et les essais applicables aux systèmes de conduits, incluant conduits et accessoires de conduits, pour la protection et le rangement des conducteurs et/ou des câbles isolés dans les installations électriques ou les systèmes de télécommunication jusqu'à 1 000 V c.a. et/ou 1 500 V c.c.

General Information

Status
Published
Publication Date
13-Nov-1996
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
22-Feb-2008
Completion Date
26-Oct-2025
Ref Project

Relations

Standard
IEC 61386-1:1996 - Conduit systems for electrical installations - Part 1: General requirements Released:11/14/1996
English language
34 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
IEC 61386-1:1996 - Systèmes de conduits pour installations électriques - Partie 1: Règles générales Released:11/14/1996
French language
34 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
IEC 61386-1:1996 - Conduit systems for electrical installations - Part 1: General requirements Released:11/14/1996
English and French language
67 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL IEC
STANDARD 61386-1
First edition
1996-11
Conduit systems for electrical installations –
Part 1:
General requirements
This English-language version is derived from the original
bilingual publication by leaving out all French-language
pages. Missing page numbers correspond to the French-
language pages.
Reference number
Publication numbering
As from 1 January 1997 all IEC publications are issued with a designation in the

60000 series. For example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.

Consolidated editions
The IEC is now publishing consolidated versions of its publications. For example,

edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to the base publication, the

base publication incorporating amendment 1 and the base publication incorporating

amendments 1 and 2.
Further information on IEC publications
The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC,
thus ensuring that the content reflects current technology. Information relating to
this publication, including its validity, is available in the IEC Catalogue of
publications (see below) in addition to new editions, amendments and corrigenda.
Information on the subjects under consideration and work in progress undertaken
by the technical committee which has prepared this publication, as well as the list
of publications issued, is also available from the following:
• IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue of IEC publications
The on-line catalogue on the IEC web site (www.iec.ch/searchpub) enables you to
search by a variety of criteria including text searches, technical committees
and date of publication. On-line information is also available on recently issued
publications, withdrawn and replaced publications, as well as corrigenda.
• IEC Just Published
This summary of recently issued publications (www.iec.ch/online_news/ justpub)
is also available by email. Please contact the Customer Service Centre (see
below) for further information.
• Customer Service Centre
If you have any questions regarding this publication or need further assistance,
please contact the Customer Service Centre:

Email: custserv@iec.ch
Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00
INTERNATIONAL IEC
STANDARD 61386-1
First edition
1996-11
Conduit systems for electrical installations –
Part 1:
General requirements
 IEC 1996 Copyright - all rights reserved
No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
PRICE CODE
V
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
For price, see current catalogue

1386-1  IEC:1996 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5

Clause
1 Scope . 7

2 Normative references . 7

3 Definitions. 7
4 General requirements. 11
5 General conditions for tests . 11
6 Classification. 13
7 Marking and documentation. 17
8 Dimensions . 19
9 Construction. 19
10 Mechanical properties . 23
11 Electrical properties. 31
12 Thermal properties . 35
13 Fire effects. 41
14 External influences. 41
15 Electromagnetic compatibility . 45
Figures
1 Arrangement for compression test . 46
2 Impact test apparatus. 47
3 Assembly of conduit and conduit fittings for bonding test. 48
4 Arrangement for insulation resistance and electric strength test – Rigid conduit. 49
5 Arrangement for insulation resistance and electric strength test – Pliable

and flexible conduit . 50
6 Enclosure for burning test. 51
7 Arrangement for burning test . 52
8 Test apparatus for burning resistance to heat . 53
Annex A – Classification coding for conduit systems . 63

1386-1  IEC:1996 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

__________
CONDUIT SYSTEMS FOR ELECTRICAL INSTALLATIONS –

Part 1: General requirements
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization

comprising all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to
promote international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic
fields. To this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their
preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt
with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations
liaising with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International
Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the
two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the
form of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that
sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the
subject of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 1386-1 has been prepared by subcommittee 23A: Cable
management systems, of IEC technical committee 23: Electrical accessories.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
23A/260/FDIS 23A/274/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This part 1 is to be used in conjunction with the appropriate part 2, which contains clauses to
supplement or modify the corresponding clauses in part 1, to provide the relevant particular
requirements for each type of product. A conduit system which conforms to this standard is
deemed safe for use.
In this publication, the following print types are used:
– Requirements proper: in roman type.
– Test specifications: in italic type.
– Explanatory matter: in smaller roman type.
Annex A is an integral part of this standard.

1386-1  IEC:1996 – 7 –
CONDUIT SYSTEMS FOR ELECTRICAL INSTALLATIONS –

Part 1: General requirements
1 Scope
This part of IEC 1386 specifies requirements and tests for conduit systems, including conduits

and conduit fittings, for the protection and management of insulated conductors and/or cables

in electrical installations or in communication systems up to 1000 V a.c. and/or 1500 V d.c. This
standard applies to metallic, non-metallic and composite conduit systems, including threaded
and non-threaded entries which terminate the system. This standard does not apply to
enclosures and connecting boxes which come within the scope of IEC 670.
NOTES
1 Certain conduit systems may also be suitable for use in hazardous atmospheres. Regard should then be
taken of the extra requirements necessary for equipment to be installed in such conditions.
2 Earthing conductors may or may not be insulated.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which through reference in this text,
constitute provisions of this part of IEC 1386. At the time of publication, the editions indicated
were valid. All normative documents are subject to revision, and parties to agreements based
on this part of IEC 1386 are encouraged to investigate the possibility of applying the most
recent editions of the normative documents indicated below. Members of IEC and ISO maintain
registers of currently valid International Standards.
IEC 417: 1973, Graphical symbols for use on equipment. Index, survey and compilation of the
single sheets, as well as all of the supplements A to L
IEC 423: 1993, Conduits for electrical purposes – Outside diameters of conduits for electrical
installations and threads for conduits and fittings
IEC 529: 1989, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
IEC 670: 1989, General requirements for enclosures for accessories for household and similar

fixed electrical installations
IEC 695-2-1/1:1991, Fire hazard testing – Part 2: Test methods – Section 1/Sheet 1: Glow-wire
end-product test and guidance
IEC 695-2-4/1: 1991, Fire hazard testing – Part 2: Test methods – Section 4/Sheet 1: 1 kW
nominal pre-mixed test flame and guidance
3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the following definitions apply:

1386-1  IEC:1996 – 9 –
3.1 conduit system: Closed wiring system consisting of conduits and conduit fittings for the

protection and management of insulated conductors and/or cables in electrical or
communication installations, allowing them to be drawn in and/or replaced, but not to be
inserted laterally.
3.2 conduit: Part of a closed wiring system of general circular cross-section for insulated
conductors and/or cables in electrical or communication installations, allowing them to be
drawn in and/or replaced.
3.3 conduit fitting: Device designed to join or terminate one or more components of a

conduit system, or for them to change direction.
3.4 metallic conduit and/or conduit fitting: Conduit or conduit fitting which consists of
metal only.
3.5 non-metallic conduit and/or conduit fitting: Conduit or conduit fitting which consists
uniquely of non-metallic material and which has no metallic components whatsoever.
3.6 composite conduit and/or conduit fitting: Conduit or conduit fitting comprising both
metallic and non-metallic materials.
3.7 non-flame propagating conduit and/or conduit fitting: Conduit or conduit fitting
which is liable to catch fire as a result of an applied flame, but in which the flame does not
propagate, and which extinguishes itself within a limited time after the flame is removed.
3.8 plain conduit: Conduit in which the profile is even in the longitudinal section. (see note
to 3.9).
3.9 corrugated conduit: Conduit in which the profile is corrugated in the longitudinal
section.
NOTE – Both annular and helical corrugated conduits are permissible, and a combination of both corrugated
and plain conduit is possible.
3.10 rigid conduit: Conduit which cannot be bent, or which can only be bent with the help of
a mechanical aid, with or without special treatment.
3.11 pliable conduit:Conduit which can be bent by hand with reasonable force, and which is
not intended for frequent flexing.

3.12 flexible conduit: Conduit which can be bent by hand with reasonable small force, and
which is intended to flex frequently throughout its life.
3.13 self-recovering conduit: Pliable conduit which deforms when a transverse force is
applied for a short time and which, after removal of this force, returns close to its original shape
within a further short time.
3.14 material thickness of a plain conduit: Average difference between the outside and
inside diameter, divided by two.
3.15 material thickness of a corrugated conduit: Average thickness of material measured
at any point along the shape of one corrugation.

1386-1  IEC:1996 – 11 –
3.16 material thickness of a combined plain and corrugated conduit: Sum of the plain

conduit material thickness and the corrugated material thickness.

3.17 threadable conduit and conduit fitting: Conduit and conduit fittings which carry a

thread for connection; or in or on which a thread can be formed.

3.18 non-threadable conduit and conduit fitting: Conduit and conduit fittings which are

suitable for connection only by means other than threads.

3.19 conduit joint: Interface between two or more components of a conduit system, or

between a conduit system and other equipment.
3.20 external influence: Factors which may affect the conduit system.
NOTE – Examples of such factors are a presence of water, oil or building materials, low and high temperatures,
and corrosive or polluting substances.
3.21 hot dip galvanising: Coating of zinc, and zinc-iron alloy layers, obtained by dipping
prepared iron or steel articles in molten zinc.
Note – Under some circumstances, the whole coating may consist of zinc-alloy layers.
3.22 sherardizing: Diffusion process in which articles are heated in close contact with zinc
dust and inert operating media.
NOTE – The process is normally carried out in a slowly rotating closed container at a temperature in the region
of 385 °C. The corrosion resistance is proportional to the coating thickness, which can be controlled.
4 General requirements
4.1 Conduit and conduit fittings within the scope of this standard shall be so designed and
constructed that in normal use their performance is reliable and without danger to the user or
surroundings.
When assembled in accordance with manufacturer’s instructions as part of a conduit system,
conduits and conduit fittings shall provide mechanical and, where required, electrical protection
of the insulated conductors and cables contained therein.
4.2 The protective properties of the joint between the conduit and conduit fitting shall not be
less than that declared for the conduit system.

4.3 Conduit and conduit fittings shall withstand the stresses likely to occur during transport,
storage, recommended installation practice and application.
4.4 In general, compliance is checked by carrying out all the tests specified.
5 General conditions for tests
5.1 Tests in accordance with this standard are type tests.
5.2 Unless otherwise specified, the tests shall be carried out at an ambient temperature of
o
(23 ± 2) C.
1386-1  IEC:1996 – 13 –
5.3 Unless otherwise specified, each test shall be made on three new samples.

NOTE – Certain tests, for instance the checking of dimensions, do not affect a change in the property of the

samples; therefore these samples are considered as new samples and can be used for further tests.

5.4 Samples of non-metallic and composite conduits and conduit fittings shall be conditioned

o
for at least 240 h, at a temperature of (23 ± 2) C and a relative humidity between 40 % and

60 %. All tests shall be carried out immediately after general conditioning.

5.5 Unless otherwise specified, the samples for each test shall be in a clean and new

condition, with all parts in place and mounted as in normal use. After checking dimensions in

accordance with clause 8, and unless otherwise specified in the relevant test, the conduit
fittings shall be assembled with adequate lengths of conduit of the type for which they are
intended. Due regard shall be taken of the manufacturer’s instructions, especially where force
is required in the assembly of the joint.
NOTE – Where similarities are claimed, the selection of representative fittings for test purposes can be agreed
between the manufacturer, or responsible vendor, and the testing station.
5.6 Where the conduit entries are part of the detachable or loose type conduit fitting, the
detachable conduit fitting shall be capable of being assembled again, after the test, according
to the manufacturer’s instructions without loss of the declared properties according to clause 6.
5.7 Unless otherwise specified, three samples are submitted to the tests, and the
requirements are satisfied if the tests are met.
If only one of the samples does not satisfy a test, due to an assembly or a manufacturing
defect, that test and any preceding one which may have influenced the result of the test shall
be repeated, and also the tests which follow shall be made in the required sequence on another
full set of samples, all of which shall comply with the requirements.
NOTE – If the additional set of samples is not submitted at the same time, a failure of one sample will entail a
rejection. The applicant, when submitting the first set of samples, may also submit an additional set of samples
which may be used, should one sample fail. The testing station will then, without further request, test the
additional set of samples and will reject them only if a further failure occurs.
5.8 When toxic or hazardous processes are used, due regard shall be taken of the safety of
the persons within the test area.
5.9 Conduit systems which are used as an integral part of other equipment shall also be
tested in accordance with the relevant standard for that equipment.

6 Classification
NOTE – Annex A shows the classification coding format for declared properties of the conduit system, which
may be incorporated in the manufacturer's literature.

1386-1  IEC:1996 – 15 –
6.1 According to mechanical properties

6.1.1 Resistance to compression

1 Very light
2 Light
3 Medium
4 Heavy
5 Very heavy
6.1.2 Resistance to impact
1 Very light
2 Light
3 Medium
4 Heavy
5 Very heavy
6.1.3 Resistance to bending
1 Rigid
2 Pliable
3 Pliable/Self-recovering
4Flexible
6.1.4 Tensile strength
1 Very light
2 Light
3 Medium
4 Heavy
5 Very heavy
6.1.5 Suspended load capacity
1 Very light
2 Light
3 Medium
4 Heavy
5 Very heavy
6.2 According to temperature
Table 1 – Lower temperature range
Classification Transport, permanent application and
(1st numeral) installation – Temperature not less than:
°C
1X + 5
2X – 5
3X – 15
4X – 25
5X – 45
1386-1  IEC:1996 – 17 –
Table 2 – Upper temperature range

Classification Permanent application and
(2nd numeral) installation – Temperature not more than:

°C
X1 60
X2 90
X3 105
X4 120
X5 150
X6 250
X7 400
6.3 According to electrical characteristics
6.3.1 With electrical continuity characteristics
6.3.2 With electrical insulating characteristics
6.4 According to resistance to external influences
6.4.1 Protection against ingress of solid objects: protection in accordance with IEC 529 to a
minimum of IP3X
6.4.2 Protection against ingress of water: protection in accordance with IEC 529 to a minimum
of IPX0
6.4.3 Resistance against corrosion
6.4.3.1 Without protection
6.4.3.2 With protection as detailed in table 10
6.5 According to resistance to flame propagation
6.5.1 Non-flame propagating
6.5.2 Flame propagating
6.5.3 Other fire effects: under consideration

7 Marking and documentation
7.1 The conduit shall be marked by a trade mark or a name identifying the manufacturer or
responsible vendor.
The conduit shall also be marked in such a way that it can be identified in the manufacturer’s,
or responsible vendor’s, literature.
7.1.1 The conduit may also be marked with the classification code, which shall be in
accordance with annex A, and which shall include at least the first four digits.
7.1.2 The manufacturer shall be responsible for indicating the compatibility of parts within a
conduit system.
1386-1  IEC:1996 – 19 –
7.2 The conduit fitting shall be marked in accordance with 7.1, on the product wherever

possible, but where this is impractical, then the mark may be on a label attached to the product,
or on the box or carton containing the fittings.

7.3 Flame propagating material shall be orange in colour. It shall not be coloured orange by

painting or other superficial means.

Non-flame propagating material may be of any colour except yellow, orange or red, unless

clearly marked on the product to be of non-flame propagating material.

7.4 Earthing facilities shall be indicated by the symbol for protective earth in accordance with
IEC 417, symbol 417-IEC-5019-a. This marking shall not be placed on easily removable parts,
for example screws.
7.5 The marking shall be durable and easily legible
Compliance is checked by inspection and by rubbing the marking by hand for 15 s with a piece
of cloth soaked with water, and again for 15 s with a piece of cloth soaked with petroleum spirit.
NOTES
1 Petroleum spirit is defined as the aliphatic solvent hexane with a content of aromatics of maximum 0,1%
o o
C, a dry point 69 C, and specific density
volume, a kauri-butanol value of 29, initial boiling point 65
approximately 0,68 kg/l.
2 Marking may be applied, for example, by moulding, pressing, engraving, printing, adhesive labels, or water
slide transfers.
3 Marking made by moulding, pressing or engraving is not subjected to this test.
After the test, the marking shall be legible.
8 Dimensions
8.1 Threads and outside diameters, where appropriate, shall comply with IEC 423.
Compliance is checked by means of the gauges specified in IEC 423.
8.2 Other dimensions shall comply with the requirements of the relevant part 2 of this
standard.
9 Construction
9.1 Within the conduit system, there shall be no sharp edges, burrs or surface projections
which are likely to damage insulated conductors or cables, or inflict injury on the installer or
user.
The manufacturer shall be responsible for providing guidelines to assist the safe installation of
the conduit system.
Compliance is checked by inspection, if necessary after cutting the samples apart.

1386-1  IEC:1996 – 21 –
9.2 Screws, if any, used for attaching components or covers to conduit fittings, or in joints to

conduits, shall not cause damage to cable insulation when correctly inserted. They shall have
ISO metric threads. Thread-cutting screws shall not be used.

Fixing screws and small clips for use with non-metallic or composite conduit fittings need not be

of non-metallic material if they are isolated from insulated conductors or cables.

Screw fixing means shall be so designed to withstand the mechanical stresses occurring during

installation and normal use.
Compliance for screw fixing using preformed threads is checked by the test in 9.3, followed by
inspection.
Compliance for screw fixing using thread-forming screws is checked by the test in 9.4, followed
by inspection.
9.3 Screws used with preformed threads shall be tightened and loosened 10 times for screws
in engagement with a thread of non-metallic material and for screws of non-metallic material,
and five times in all other cases.
The test shall be made by using a suitable screwdriver or spanner applying a torque in
accordance with table 3. The screws shall not be tightened by sudden or jerky motions.
After the test, there shall be no damage sustained by the screw or nut, such as breakage of the
screw or damage to the head or thread, that will impair the further use of the screw or nut.
9.4 Thread-forming screws are tightened and loosened 10 times for screws in engagement
with a thread of insulating material, and five times in all other cases. Screws in engagement
with a thread of insulating material shall be completely removed each time.
The test is made by using a suitable screwdriver or spanner applying a torque in accordance
with table 3. The screw shall not be tightened by sudden or jerky motions.
After the test, there shall be no damage, such as breakage of the screw or damage to the head
or thread, that will impair the further use of the screw.

1386-1  IEC:1996 – 23 –
Table 3 – Torque values for screw tests

Nominal diameter of thread Torque
mm Nm
Over Up to and including I (note 1) II (note 2)

- 2,8 0,4 0,4
2,8 3,0 0,5 0,5
3,0 3,2 0,6 0,6
3,2 3,6 0,8 0,8
3,6 4,1 1,2 1,2
4,1 4,7 1,8 1,8
4,7 5,3 2,0 2,0
5,3 6,0 2,5 3,0
6,0 8,0 3,5 6,0
8,0 10,0 4,0 10,0
NOTES
1 Column I applies to screws which are tightened by means of a screwdriver.
2 Column II applies to screws and nuts which are tightened by means other than a
screwdriver.
9.5 Any material, for example rubber, fibre etc., within the joint, which may be exposed to
external influences when assembled according to the manufacturer’s instructions, shall have at
least the same level of resistance to the external influence as either the conduit or the conduit
fitting.
Compliance is checked by means of tests specified in clause 14.
9.6 For conduit systems that are assembled by means other than threads, the manufacturer
shall indicate whether the system can be disassembled and if so, how this can be achieved.
Compliance is checked by inspection and by manual test.
10 Mechanical properties
10.1 Mechanical strength
10.1.1 Conduit systems shall have adequate mechanical strength.
10.1.2 Conduits, according to their classification, when bent or compressed, or exposed to
impact or extreme temperature of a specified value in accordance with impact and temperature
classification declared for the product, either during, or after, installation according to the
manufacturer’s instructions, shall not crack and shall not be deformed to such an extent that
introduction of the insulated conductors or cables becomes difficult, or that the installed
insulated conductors or cables are likely to be damaged while being drawn in.
10.1.3 Conduit systems intended as a mounting for other equipment shall have adequate
mechanical strength to support such equipment and to withstand the force required to operate
the equipment, both during and after installation.

1386-1  IEC:1996 – 25 –
10.1.4 Compliance is checked by the tests specified in 10.2 to 10.8.

10.2 Compression test
10.2.1 Samples of conduit, each (200 ± 5 ) mm long, shall be subjected to a compression test,

using the apparatus shown in figure 1.

10.2.2 Before the test, the outside diameters of the samples shall be measured.

10.2.3 The samples shall be positioned on a flat steel support, and a steel intermediate piece,

as shown in figure 1, shall be placed in the middle of the sample.
10.2.4 A continuously increasing compression force, reaching the values shown in table 4
within 30 s, shall be applied to the int
...


NORME CEI
INTERNATIONALE 61386-1
Première édition
1996-11
Systèmes de conduits pour installations
électriques –
Partie 1:
Règles générales
Cette version française découle de la publication d’origine
bilingue dont les pages anglaises ont été supprimées.
Les numéros de page manquants sont ceux des pages
supprimées.
Numéro de référence
CEI 61386-1:1996(F)
Numérotation des publications
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI sont numérotées à partir de

60000. Ainsi, la CEI 34-1 devient la CEI 60034-1.

Editions consolidées
Les versions consolidées de certaines publications de la CEI incorporant les

amendements sont disponibles. Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2

indiquent respectivement la publication de base, la publication de base incorporant

l’amendement 1, et la publication de base incorporant les amendements 1 et 2

Informations supplémentaires sur les publications de la CEI

Le contenu technique des publications de la CEI est constamment revu par la CEI
afin qu'il reflète l'état actuel de la technique. Des renseignements relatifs à cette
publication, y compris sa validité, sont disponibles dans le Catalogue des
publications de la CEI (voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, amende-
ments et corrigenda. Des informations sur les sujets à l’étude et l’avancement des
travaux entrepris par le comité d’études qui a élaboré cette publication, ainsi que la
liste des publications parues, sont également disponibles par l’intermédiaire de:
• Site web de la CEI (www.iec.ch)

• Catalogue des publications de la CEI
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI (www.iec.ch/searchpub) vous permet
de faire des recherches en utilisant de nombreux critères, comprenant des
recherches textuelles, par comité d’études ou date de publication. Des informations
en ligne sont également disponibles sur les nouvelles publications, les publications
remplacées ou retirées, ainsi que sur les corrigenda.

• IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues (www.iec.ch/online_news/justpub)
est aussi disponible par courrier électronique. Veuillez prendre contact avec le
Service client (voir ci-dessous) pour plus d’informations.

• Service clients
Si vous avez des questions au sujet de cette publication ou avez besoin de
renseignements supplémentaires, prenez contact avec le Service clients:

Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00
NORME CEI
INTERNATIONALE 61386-1
Première édition
1996-11
Systèmes de conduits pour installations
électriques –
Partie 1:
Règles générales
© IEC 1996 Droits de reproduction réservés
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
V
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur

– 2 – 1386-1  CEI:1996
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4

Articles
1 Domaine d’application . 6

2 Références normatives. 6

3 Définitions. 6
4 Prescriptions générales . 10
5 Généralités sur les essais. 10
6 Classification. 12
7 Marquage et documentation . 16
8 Dimensions . 18
9 Construction. 18
10 Propriétés mécaniques . 22
11 Propriétés électriques. 30
12 Propriétés thermiques . 34
13 Effets du feu. 40
14 Influences externes . 40
15 Compatibilité électromagnétique. 44
Figures
1 Disposition pour l'essai d'écrasement . 46
2 Appareil pour l'essai de choc . 47
3 Montage de conduits et accessoires de conduits pour l'essai de continuité . 48
4 Disposition pour la mesure de la résistance d'isolement et l'essai de rigidité
diélectrique – Conduits rigides. 49

5 Disposition pour la mesure de la résistance d'isolement et l'essai de rigidité
diélectrique – Conduits cintrables et souples. 50
6 Enceinte pour l'essai de propagation de la flamme. 51
7 Disposition pour l'essai de propagation de la flamme . 52
8 Appareil d'essai pour la résistance à la chaleur. 53
Annexe A – Code de classification pour les systèmes de conduits . 62

– 4 – 1386-1  CEI:1996
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

____________
SYSTÈMES DE CONDUITS POUR INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES –

Partie 1: Règles générales
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation

composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes
Internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité
national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et
non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore
étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord
entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques, représentent, dans la
mesure du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer
de façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa
responsabilité n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 1386-1 a été établie par le sous comité 23A: Systèmes de
câblage, du comité d’études 23 de la CEI: Petit appareillage.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
23A/260/FDIS 23A/274/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l’approbation de cette norme.
La présente partie 1 doit être utilisée conjointement avec la partie 2 appropriée, qui contient les
articles complétant ou modifiant les articles correspondants de la partie 1 afin d’établir les
règles complètes pour chaque type d’appareil. Un système de conduit conforme à cette norme
est considéré sans risque pour l’utilisation.
Dans la présente publication les caractères d’imprimerie suivants sont utilisés:
– Prescriptions proprement dites: caractères romains.
– Modalités d’essais: caractères italiques.
–Commentaires: petits caractères romains.
L’annexe A fait partie intégrante de cette norme.

– 6 – 1386-1  CEI:1996
SYSTÈMES DE CONDUITS POUR INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES –

Partie 1: Règles générales
1 Domaine d’application
La présente partie de la CEI 1386 spécifie les règles et les essais applicables aux systèmes de

conduits, incluant conduits et accessoires de conduits, pour la protection et le rangement des

conducteurs et/ou des câbles isolés dans les installations électriques ou les systèmes de
télécommunication jusqu'à 1000 V c.a. et/ou 1 500 V c.c. La présente norme s'applique aux
systèmes de conduits métalliques, non métalliques et composites avec des extrémités filetées
et non filetées. Cette norme ne s'applique pas aux enveloppes et boîtes de raccordement qui
sont du domaine de la CEI 670.
NOTES
1 Certains systèmes de conduits peuvent aussi être adaptés à l'utilisation dans des ambiances dangereuses.
Il convient, dans ce cas, de tenir compte des règles supplémentaires nécessaires pour le matériel qui sera
installé dans de telles conditions.
2 Des conducteurs de terre peuvent être ou ne pas être isolés.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente partie de la CEI 1386. Au
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Tout document normatif est
sujet à révision et les parties prenantes aux accords fondés sur la présente partie de la
CEI 1386 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des
documents normatifs indiqués ci-après. Les membres de la CEI et de l’ISO possèdent le
registre des Normes internationales en vigueur.
CEI 417: 1973, Symboles graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et compilation
des feuilles individuelles, ainsi que tous ses compléments A à L
CEI 423: 1993, Conduits de protection des conducteurs – Diamètres extérieurs des conduits
pour installations électriques et filetage pour conduits et accessoires
CEI 529: 1989, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)

CEI 670: 1989, Règles générales pour les enveloppes pour appareillage pour installations
électriques fixes pour usages domestiques et analogues
CEI 695-2-1/1: 1991, Essais relatifs aux risques du feu – Partie 2: Méthodes d’essai – Section 1/
feuille 1: Essai au fil incandescent sur produits finis et guide
CEI 695-2-4/1: 1991, Essais relatifs aux risques du feu – Partie 2: Méthodes d’essai – Section 4/
Feuille 1: Flamme d’essai à prémélange de 1 kW nominal et guide
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les difinitions suivantes sont applicables:

– 8 – 1386-1  CEI:1996
3.1 système de conduits: Système de canalisation fermé, constitué de conduits et

d'accessoires, pour la protection et le rangement des conducteurs et/ou des câbles isolés dans
les installations électriques ou de télécommunication, permettant leur mise en place par tirage
et/ou pour leur remplacement mais pas leur insertion latérale.

3.2 conduit: Elément d'un système de canalisation fermé, de section droite généralement
circulaire destiné à la mise en place par tirage, et/ou au remplacement des conducteurs et/ou
des câbles isolés, dans les installations électriques ou de télécommunication.

3.3 accessoire de conduit: Dispositif conçu pour l'assemblage, la terminaison ou le

changement de direction d'un ou plusieurs éléments d'un système de conduits.
3.4 conduit et/ou accessoire de conduit métalliques: Conduit ou accessoire de conduit
constitués seulement de matériau métallique.
3.5 conduit et/ou accessoire de conduit non métalliques: Conduit ou accessoire de
conduit constitués seulement de matériau non métallique et n'ayant aucun composant
métallique quel qu’il soit.
3.6 conduit et/ou accessoire de conduit composites: Conduit ou accessoire de conduit
comportant à la fois des matériaux métalliques et non métalliques.
3.7 conduit et/ou accessoire de conduit non propagateurs de flamme: Conduit ou
accessoire de conduit susceptibles de prendre feu suite à l'application d'une flamme mais qui
ne propagent pas la flamme et s’éteignent d’eux-mêmes dans un temps limité après le retrait
de la flamme.
3.8 conduit lisse: Conduit dont le profil de la section longitudinale est rectiligne (voir
note 3.9).
3.9 conduit annelé: Conduit dont le profil de la section longitudinale est ondulé.
NOTE – Une combinaison de conduits annelés circulaires et hélicoïdaux, et une combinaison de conduits lisses
et annelés sont possible.
3.10 conduit rigide: Conduit qui ne peut être cintré, ou qui ne peut l'être qu'à l'aide d'un
moyen mécanique et avec ou sans traitement spécial.
3.11 conduit cintrable: Conduit qui peut être cintré à la main avec une force raisonnable et
qui n'est pas destiné à être fréquemment plié.

3.12 conduit souple: Conduit qui peut être cintré à la main, avec une force raisonnablement
faible et qui est destiné à être fréquemment plié.
3.13 conduit transversalement élastique: Conduit cintrable qui, déformé sous l'action d'une
force transversale appliquée pendant une courte période de temps, reprend presque totalement
sa forme originale un court moment après la cessation de cette force.
3.14 épaisseur du matériau d'un conduit lisse: Différence moyenne entre le diamètre
intérieur et le diamètre extérieur divisée par deux.
3.15 épaisseur du matériau d'un conduit annelé: Epaisseur moyenne du matériau mesurée
en un point quelconque d'une ondulation.

– 10 – 1386-1  CEI:1996
3.16 épaisseur du matériau d'un conduit lisse-annelé: Somme de l'épaisseur du matériau

du conduit lisse et de l'épaisseur du matériau du conduit annelé.

3.17 conduit et accessoire de conduit filetables: Conduit et accessoire de conduit

comportant des filetages pour le raccordement, ou pouvant être filetés.

3.18 conduit et accessoire de conduit non filetables: Conduit et accessoire de conduit

dont le raccordement est réalisé autrement que par des filetages.

3.19 jonction de conduits: Interface entre deux ou plusieurs éléments d'un système de

conduits, ou entre un système de conduits et un autre équipement.
3.20 influences externes: Facteurs qui peuvent affecter le système de conduits.
NOTE – La présence d'eau, d'huile ou de matériaux de construction, des températures basses et élevées, des
substances corrosives ou polluantes sont des exemples de telles influences.
3.21 galvanisation par bain chaud: Revêtement de zinc et de couches d'alliage zinc-fer
obtenu par immersion d'articles en acier ou en fer dans un bain de zinc fondu.
NOTE – Dans certaines circonstances, le revêtement entier peut consister en couches d'alliage de zinc.
3.22 shérardisation: Procédé de diffusion dans lequel des articles sont chauffés en contact
étroit avec de la poudre de zinc et un produit inerte.
NOTE – Le processus est normalement effectué dans une enceinte fermée tournant lentement, à une
température aux environs de 385 °C. La résistance à la corrosion est proportionnelle à l'épaisseur du
revêtement qui peut être contrôlée.
4 Prescriptions générales
4.1 Les conduits et accessoires de conduits du domaine de cette norme doivent être conçus
et réalisés de façon que leurs performances, en usage normal, soient sûres et sans danger
pour l'utilisateur et son environnement.
Lorsqu'ils sont assemblés selon les instructions du fabricant comme éléments d'un système de
conduits, les conduits et accessoires de conduits doivent procurer une protection mécanique et,
si nécessaire, électrique des conducteurs et câbles qu'ils contiennent.
4.2 Les caractéristiques de protection de la jonction entre le conduit et son accessoire ne
doivent pas être inférieures à celles déclarées pour le système de conduits.

4.3 Les conduits et leurs accessoires doivent supporter les contraintes susceptibles
d'apparaître lors du transport, du stockage et de la pratique recommandée de mise en oeuvre
et d'emploi.
4.4 En général, la conformité est contrôlée en effectuant les essais spécifiés.
5 Généralités sur les essais
5.1 Les essais en conformité avec cette norme sont des essais de type.
5.2 Sauf spécification contraire, les essais doivent être effectués à une température ambiante
de (23 ± 2) °C.
– 12 – 1386-1  CEI:1996
5.3 Sauf spécification contraire, chaque essai doit être effectué sur trois échantillons neufs.

NOTE – Certains essais, par exemple, la vérification dimensionnelle, n'affectent pas les propriétés des

échantillons; par conséquent, ces échantillons sont considérés comme neufs et peuvent être utilisés pour des

essais ultérieurs.
5.4 Les échantillons de conduits et accessoires de conduits non métalliques et composites

doivent être conditionnés pendant au moins 240 h à une température de (23 ± 2) °C et à une

humidité relative comprise entre 40 % et 60 %. Tous les essais doivent être effectués

immédiatement après le conditionnement général.

5.5 Sauf spécification contraire, les échantillons pour chaque essai doivent être à l'état neuf
et propre, toutes leurs parties étant en place et montées comme en usage normal. Après
vérification des dimensions selon l'article 8, et sauf spécification contraire dans les essais
appropriés, les accessoires de conduits doivent être assemblés avec des longueurs adéquates
de conduit du type auquel ils sont destinés. Il sera tenu compte des instructions du fabricant,
particulièrement lorsqu'une force est nécessaire pour l'assemblage de la jonction.
NOTE – Lorsque des similitudes sont déclarées le fabricant ou vendeur responsable et le laboratoire d’essais
peuvent convenir du choix d’accessoires représentés pour les essais.
5.6 Si les entrées des conduits font partie d'accessoires de type amovible ou rapporté,
l'accessoire amovible, après l'essai, doit pouvoir être de nouveau assemblé selon les
instructions du fabricant, sans perte des propriétés déclarées conformément à l'article 6.
5.7 Sauf spécification contraire, trois échantillons sont soumis à tous les essais et les
prescriptions sont satisfaites si tous les essais sont subis avec succès.
Si un essai n'est pas subi avec succès par un seul des échantillons suite à un défaut
d'assemblage ou de fabrication, on doit répéter cet essai ainsi que ceux qui le précèdent et qui
ont pu avoir exercé une influence sur son résultat, sur un autre lot complet d'échantillons. Ces
derniers doivent alors tous satisfaire aux essais recommencés ainsi qu'aux essais suivants qui
doivent être effectués dans l'ordre prévu.
NOTE – Si le lot d’échantillons supplémentaires n’est pas fourni initialement, l’échec de l’un des échantillons
entraînera le rejet. Le demandeur a la possibilité, lorsqu'il dépose le premier lot d'échantillons, de soumettre
également le lot d'échantillons supplémentaires qui peut être nécessaire en cas de défaillance d'un de ces
échantillons. Le laboratoire essayera alors, sans autre avis, ces échantillons supplémentaires, le rejet ne
pouvant intervenir qu'à la suite d'une nouvelle défaillance.
5.8 Lorsque des procédés toxiques ou dangereux sont utilisés, des précautions doivent être
prises pour la sécurité des personnes sur le lieu d'essai.

5.9 Les systèmes de conduits qui sont utilisés comme partie intégrante d'un autre équipement
doivent aussi être essayés selon la norme appropriée concernant cet équipement.
6 Classification
NOTE – L'annexe A donne le format du code de classification pour les propriétés déclarées du système de
conduit, qui peut être inclus dans la documentation du fabricant.

– 14 – 1386-1  CEI:1996
6.1 D'après les propriétés mécaniques

6.1.1 Résistance à l'écrasement

1 Très léger
2 Léger
3 Moyen
4. Elevé
5. Très élevé
6.1.2 Résistance aux chocs
1 Très léger
2 Léger
3 Moyen
4Elevé
5 Très élevé
6.1.3 Résistance au cintrage
1 Rigide
2 Cintrable
3 Cintrable/transversalement élastique
4 Souple
6.1.4 Résistance en traction
1 Très léger
2 Léger
3 Moyen
4Elevé
5 Très élevé
6.1.5 Résistance à la charge suspendue
1 Très léger
2 Léger
3 Moyen
4 Elevé
5 Très élevé
6.2 D'après la tenue aux températures
Tableau 1 – Plage de températures basses
Classification Transport utilisation en régime permanent et installation
er
(1 chiffre) Température non inférieure à:

ºC
1X + 5
2X – 5
3X – 15
4X – 25
5X – 45
– 16 – 1386-1  CEI:1996
Tableau 2 – Plage de températures supérieures

Classification Utilisation en régime permanent et Installation
e
(2 chiffre) température non supérieure à:

ºC
X1 60
X2 90
X3 105
X4 120
X5 150
X6 250
X7 400
6.3 D'après les caractéristiques électriques
6.3.1 Avec continuité électrique
6.3.2 Avec propriétés isolantes
6.4 D'après la résistance aux influences externes
6.4.1 Protection contre la pénétration des corps solides: Protection conformément à la
CEI 529 avec au minimum IP3X
6.4.2 Protection contre la pénétration d'eau: Protection conformément à la CEI 529 avec au
minimum IPX0
6.4.3 Résistance à la corrosion:
6.4.3.1 Sans protection
6.4.3.2 Avec une protection comme indiqué dans le tableau 10.
6.5 D'après la résistance à la propagation de la flamme
6.5.1 Non propagateur de flamme
6.5.2 Propagateur de flamme
6.5.3 Autres effets du feu: à l'étude
7 Marquage et documentation
7.1 Le conduit doit être marqué avec une marque de fabrique ou un nom identifiant le
fabricant ou le vendeur responsable.
Le conduit doit aussi être marqué de façon qu’il puisse être identifié dans la documentation du
fabricant ou vendeur responsable.
7.1.1 Le conduit peut aussi être marqué avec le code de classification selon l'annexe A, avec
au moins les quatre premiers chiffres.
7.1.2 Le fabricant doit avoir la responsabilité d'indiquer la compatibilité entre les différents
éléments d'un système de conduits.

– 18 – 1386-1  CEI:1996
7.2 Tout accessoire de conduit doit être marqué selon 7.1. Le marquage sera, autant que

possible, sur le produit mais, en cas d'impossibilité, il peut être mis sur une étiquette attachée
au produit, ou à la boîte ou au carton contenant les accessoires.

7.3 Les matériaux propagateurs de flamme doivent être de couleur orange. Ils ne doivent pas

être colorés par peinture ou autres moyens superficiels.

Les matériaux non propagateurs de flamme peuvent être de n’importe quelle couleur à

l'exception de jaune, orange ou rouge, à moins d’être clairement marqués sur le produit comme

étant non propagateurs de flamme.

7.4 Les bornes de terre doivent être signalées par le symbole de terre de protection
conformément à la CEI 417, symbole 417-IEC-5019-a. Ce marquage ne doit pas être placé sur
une partie facilement détachable, par exemple sur des vis.
7.5 Le marquage doit être durable et facilement lisible
La conformité du marquage est vérifiée par examen et en frottant le marquage à la main
pendant 15 s avec un chiffon imbibé d'eau et, de nouveau, pendant 15 s avec un chiffon imbibé
d'essence.
NOTES
1 L'essence est définie comme étant le solvant aliphatique hexane avec une teneur maximale en carbures
aromatiques de 0,1 % en volume, un indice en kauributanol de 29, une température d'ébullition initiale de 65 °C,
une température d'ébullition finale de 69 °C et une masse volumique d’environ 0,68 kg/l.
2 Le marquage peut être effectué par exemple, par moulage, par emboutissage, par gravure, par impression,
par étiquettes adhésives ou par décalcomanie.
3 Le marquage effectué par moulage, emboutissage ou gravure n'est pas soumis à cet essai.
Après l'essai, le marquage doit être lisible.
8 Dimensions
8.1 Les filetages et les diamètres extérieurs, s'il y a lieu, doivent être conformes à la
CEI 423.
La conformité est vérifiée au moyen des calibres spécifiés dans la CEI 423.

8.2 Les autres dimensions doivent satisfaire aux prescriptions de la partie 2 appropriée de
cette norme.
9 Construction
9.1 L'intérieur du système de conduits ne doit pas comporter d'aspérités, bavures ni défauts
de surface susceptibles d'endommager les conducteurs ou les câbles isolés, ou de causer une
blessure à l'installateur ou à l'utilisateur.
Le fabricant a la responsabilité de fournir les instructions pour permettre une installation sûre
du système de conduits.
La conformité est vérifiée par examen, si nécessaire après découpe des échantillons.

– 20 – 1386-1  CEI:1996
9.2 Si des vis sont utilisées pour fixer les composants ou les couvercles aux accessoires de

conduits ou dans les jonctions aux conduits, elles ne doivent pas causer de dommage à
l'isolation des conducteurs lorsqu'elles sont correctement insérées. Elles doivent avoir un
filetage ISO. Les vis à filetage autodécoupant ne doivent pas être utilisées.

Il n’est pas nécessaire que les vis de fixation et les petites attaches utilisées avec les
accessoires de conduits non métalliques ou composites soient en matériau non métallique, si
elles sont isolées des conducteurs ou des câbles isolés.

Les moyens de fixation par vis doivent être conçus pour résister aux contraintes mécaniques se
produisant pendant l'installation et l'usage normal.
La conformité pour les fixations par vis à filetage prétaraudé est vérifiée par l'essai spécifié en
9.3, suivi d'un examen.
La conformité pour les fixations par vis autotaraudeuses est vérifiée par l'essai spécifié en 9.4,
suivi d'un examen.
9.3 Les vis à filetage prétaraudé doivent être serrées et desserrées 10 fois pour celles
vissées dans un filetage en matière non métallique et pour celles en matière non métallique, et
cinq fois dans tous les autres cas.
L'essai doit être effectué en utilisant un tournevis ou une clé appropriés et en appliquant un
couple de la valeur indiquée au tableau 3. Les vis ne doivent pas être serrées brusquement ou
par à-coups.
Après l'essai, on ne doit constater aucun dommage subi par la vis ou l'écrou, tel que rupture de
la vis, dommage à la tête de vis ou au filetage, qui pourrait nuire à l'usage ultérieur de la vis ou
de l'écrou.
9.4 Les vis autotaraudeuses sont serrées et desserrées 10 fois pour celles montées dans un
filetage en matière isolante et cinq fois dans tous les autres cas. Les vis qui sont montées dans
un filetage en matière isolante doivent être chaque fois complètement retirées du filetage.
L'essai est effectué en utilisant un tournevis ou une clé appropriés et en appliquant un couple
de la valeur indiquée au tableau 3. Les vis ne doivent pas être serrées brusquement ou par à-
coups.
Après l'essai, on ne doit constater aucun dommage tel que rupture de la vis, dommage à la tête
de vis ou au filetage, qui pourrait nuire à l'usage ultérieur de la vis.

– 22 – 1386-1  CEI:1996
Tableau 3 – Valeurs des couples pour les essais des vis

Diamètre nominal du filetage Couple
mm Nm
Au-dessus de Jusques et y compris I (Note 1) II (Note 2)

- 2,8 0,4 0,4
2,8 3,0 0,5 0,5
3,0 3,2 0,6 0,6
3,2 3,6 0,8 0,8
3,6 4,1 1,2 1,2
4,1 4,7 1,8 1,8
4,7 5,3 2,0 2,0
5,3 6,0 2,5 3,0
6,0 8,0 3,5 6,0
8,0 10,0 4,0 10,0
NOTES
1 La colonne I s'applique aux vis serrées au moyen d'un tournevis.
2 La colonne II s'applique aux vis et écrous serrés par un moyen autre qu'un
tournevis.
9.5 Tout matériau, comme le caoutchouc, les fibres, etc., à l'intérieur d'un joint, qui peut être
exposé à des influences externes lorsqu'il est monté selon les instructions du fabricant, doit
avoir au moins le même niveau de résistance aux influences externes que le conduit ou
l'accessoire.
La conformité est vérifiée par les essais spécifiés à l'article 14.
9.6 Pour les systèmes de conduits prévus pour être assemblés par d'autres moyens que des
filetages, le fabricant doit indiquer si le système peut être désassemblé et, dans ce cas,
comment cela peut être réalisé.
La conformité est vérifiée par examen et par essai manuel.
10 Propriétés mécaniques
10.1 Résistance mécanique
10.1.1 Les systèmes de conduits doivent avoir une résistance mécanique suffisante.
10.1.2 Les conduits qui, selon leur classification sont pendant et après leur pose,
conformément aux instructions du fabricant, cintrés ou écrasés, ou exposés à des chocs ou à
des températures extrêmes, de valeurs spécifiées par la classification déclarée du produit, ne
doivent présenter aucune craquelure ni déformation susceptibles de rendre difficile
l'introduction des conducteurs ou câbles isolés, ou d'endommager les conducteurs ou les
câbles isolés lors de leur tirage.
10.1.3 Les systèmes de conduits destinés à être montés avec un autre équipement doivent
avoir une résistance mécanique appropriée leur permettant de supporter cet équipement et de
résister aux efforts requis pour le faire fonctionner, pendant et après l'installation.

– 24 – 1386-1  CEI:1996
10.1.4 La conformité est vérifiée par les essais spécifiés de 10.2 à 10.8.

10.2 Essai d'écrasement
10.2.1 Des échantillons de conduits, chacun d’une longueur de (200 ± 5) mm, doivent être

soumis à un essai d'écrasement au moyen de l'appareil représenté à la figure 1.

10.2.2 Avant l'essai, le diamètre extérieur des échantillons doit être mesuré.

10.2.3 Les échantillons doivent être placés sur un support plan en acier, et une pièce

intermédiaire en acier, comme représ
...


NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
1386-1
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1996-11
Systèmes de conduits pour installations
électriques –
Partie 1:
Règles générales
Conduit systems for electrical installations –
Part 1:
General requirements
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 1386-1: 1996
Validité de la présente publication Validity of this publication

Le contenu technique des publications de la CEI est cons- The technical content of IEC publications is kept under

tamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état actuel de constant review by the IEC, thus ensuring that the content

la technique. reflects current technology.

Des renseignements relatifs à la date de reconfirmation de Information relating to the date of the reconfirmation of the

la publication sont disponibles auprès du Bureau Central de publication is available from the IEC Central Office.

la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised

sement des éditions révisées et aux amendements peuvent editions and amendments may be obtained from IEC

être obtenus auprès des Comités nationaux de la CEI et National Committees and from the following IEC
dans les documents ci-dessous: sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Publié annuellement Published yearly
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
Terminologie Terminology
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur se For general terminology, readers are referred to IEC 50:
reportera à la CEI 50: Vocabulaire Electrotechnique Inter- International Electrotechnical Vocabulary (IEV), which is
national (VEI), qui se présente sous forme de chapitres issued in the form of separate chapters each dealing
séparés traitant chacun d'un sujet défini. Des détails with a specific field. Full details of the IEV will be
complets sur le VEI peuvent être obtenus sur demande. supplied on request. See also the IEC Multilingual
Voir également le dictionnaire multilingue de la CEI. Dictionary.
Les termes et définitions figurant dans la présente publi- The terms and definitions contained in the present publi-
cation ont été soit tirés du VEI, soit spécifiquement cation have either been taken from the IEV or have been
approuvés aux fins de cette publication. specifically approved for the purpose of this publication.
Symboles graphiques et littéraux Graphical and letter symbols
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux et les For graphical symbols, and letter symbols and signs
signes d'usage général approuvés par la CEI, le lecteur approved by the IEC for general use, readers are referred to
consultera: publications:
– la CEI 27: Symboles littéraux à utiliser en – IEC 27: Letter symbols to be used in electrical
électro-technique; technology;
– la CEI 417: Symboles graphiques utilisables – IEC 417: Graphical symbols for use on
sur le matériel. Index, relevé et compilation des equipment. Index, survey and compilation of the
feuilles individuelles; single sheets;
– la CEI 617: Symboles graphiques pour schémas; – IEC 617: Graphical symbols for diagrams;

et pour les appareils électromédicaux, and for medical electrical equipment,
– la CEI 878: Symboles graphiques pour – IEC 878: Graphical symbols for electromedical
équipements électriques en pratique médicale. equipment in medical practice.
Les symboles et signes contenus dans la présente publi- The symbols and signs contained in the present publication
cation ont été soit tirés de la CEI 27, de la CEI 417, de la have either been taken from IEC 27, IEC 417, IEC 617
CEI 617 et/ou de la CEI 878, soit spécifiquement approuvés and/or IEC 878, or have been specifically approved for the
aux fins de cette publication. purpose of this publication.
Publications de la CEI établies par le IEC publications prepared by the same
même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant à la fin The attention of readers is drawn to the end pages of this
de cette publication, qui énumèrent les publications de la publication which list the IEC publications issued by the
CEI préparées par le comité d'études qui a établi la technical committee which has prepared the present
présente publication. publication.

NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
1386-1
INTERNATIONAL
Première édition
STANDARD
First edition
1996-11
Systèmes de conduits pour installations
électriques –
Partie 1:
Règles générales
Conduit systems for electrical installations –
Part 1:
General requirements
 CEI 1996  Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, in any form or by any means, electronic or mechanical,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les including photocopying and microfilm, without permission
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. in writing from the publisher
Bureau central de la Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varembé Genève, Suisse
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
V
International Electrotechnical Commission PRICE CODE
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 1386-1  CEI:1996
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4

Articles
1 Domaine d’application . 6

2 Références normatives. 6

3 Définitions. 6
4 Prescriptions générales . 10
5 Généralités sur les essais. 10
6 Classification. 12
7 Marquage et documentation . 16
8 Dimensions . 18
9 Construction. 18
10 Propriétés mécaniques . 22
11 Propriétés électriques. 30
12 Propriétés thermiques . 34
13 Effets du feu. 40
14 Influences externes . 40
15 Compatibilité électromagnétique. 44
Figures
1 Disposition pour l'essai d'écrasement . 46
2 Appareil pour l'essai de choc . 47
3 Montage de conduits et accessoires de conduits pour l'essai de continuité . 48
4 Disposition pour la mesure de la résistance d'isolement et l'essai de rigidité
diélectrique – Conduits rigides. 49

5 Disposition pour la mesure de la résistance d'isolement et l'essai de rigidité
diélectrique – Conduits cintrables et souples. 50
6 Enceinte pour l'essai de propagation de la flamme. 51
7 Disposition pour l'essai de propagation de la flamme . 52
8 Appareil d'essai pour la résistance à la chaleur. 53
Annexe A – Code de classification pour les systèmes de conduits . 62

1386-1  IEC:1996 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5

Clause
1 Scope . 7

2 Normative references . 7

3 Definitions. 7
4 General requirements. 11
5 General conditions for tests . 11
6 Classification. 13
7 Marking and documentation. 17
8 Dimensions . 19
9 Construction. 19
10 Mechanical properties . 23
11 Electrical properties. 31
12 Thermal properties . 35
13 Fire effects. 41
14 External influences. 41
15 Electromagnetic compatibility . 45
Figures
1 Arrangement for compression test . 46
2 Impact test apparatus. 47
3 Assembly of conduit and conduit fittings for bonding test. 48
4 Arrangement for insulation resistance and electric strength test – Rigid conduit. 49
5 Arrangement for insulation resistance and electric strength test – Pliable

and flexible conduit . 50
6 Enclosure for burning test. 51
7 Arrangement for burning test . 52
8 Test apparatus for burning resistance to heat . 53
Annex A – Classification coding for conduit systems . 63

– 4 – 1386-1  CEI:1996
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

____________
SYSTÈMES DE CONDUITS POUR INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES –

Partie 1: Règles générales
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation

composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a
pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes
Internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité
national intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et
non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore
étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord
entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques, représentent, dans la
mesure du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux
intéressés sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer
de façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa
responsabilité n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 1386-1 a été établie par le sous comité 23A: Systèmes de
câblage, du comité d’études 23 de la CEI: Petit appareillage.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
23A/260/FDIS 23A/274/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l’approbation de cette norme.
La présente partie 1 doit être utilisée conjointement avec la partie 2 appropriée, qui contient les
articles complétant ou modifiant les articles correspondants de la partie 1 afin d’établir les
règles complètes pour chaque type d’appareil. Un système de conduit conforme à cette norme
est considéré sans risque pour l’utilisation.
Dans la présente publication les caractères d’imprimerie suivants sont utilisés:
– Prescriptions proprement dites: caractères romains.
– Modalités d’essais: caractères italiques.
–Commentaires: petits caractères romains.
L’annexe A fait partie intégrante de cette norme.

1386-1  IEC:1996 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

__________
CONDUIT SYSTEMS FOR ELECTRICAL INSTALLATIONS –

Part 1: General requirements
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization

comprising all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to
promote international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic
fields. To this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their
preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt
with may participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations
liaising with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International
Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the
two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the
form of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that
sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the
subject of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 1386-1 has been prepared by subcommittee 23A: Cable
management systems, of IEC technical committee 23: Electrical accessories.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
23A/260/FDIS 23A/274/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This part 1 is to be used in conjunction with the appropriate part 2, which contains clauses to
supplement or modify the corresponding clauses in part 1, to provide the relevant particular
requirements for each type of product. A conduit system which conforms to this standard is
deemed safe for use.
In this publication, the following print types are used:
– Requirements proper: in roman type.
– Test specifications: in italic type.
– Explanatory matter: in smaller roman type.
Annex A is an integral part of this standard.

– 6 – 1386-1  CEI:1996
SYSTÈMES DE CONDUITS POUR INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES –

Partie 1: Règles générales
1 Domaine d’application
La présente partie de la CEI 1386 spécifie les règles et les essais applicables aux systèmes de

conduits, incluant conduits et accessoires de conduits, pour la protection et le rangement des

conducteurs et/ou des câbles isolés dans les installations électriques ou les systèmes de
télécommunication jusqu'à 1000 V c.a. et/ou 1 500 V c.c. La présente norme s'applique aux
systèmes de conduits métalliques, non métalliques et composites avec des extrémités filetées
et non filetées. Cette norme ne s'applique pas aux enveloppes et boîtes de raccordement qui
sont du domaine de la CEI 670.
NOTES
1 Certains systèmes de conduits peuvent aussi être adaptés à l'utilisation dans des ambiances dangereuses.
Il convient, dans ce cas, de tenir compte des règles supplémentaires nécessaires pour le matériel qui sera
installé dans de telles conditions.
2 Des conducteurs de terre peuvent être ou ne pas être isolés.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence
qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente partie de la CEI 1386. Au
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Tout document normatif est
sujet à révision et les parties prenantes aux accords fondés sur la présente partie de la
CEI 1386 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des
documents normatifs indiqués ci-après. Les membres de la CEI et de l’ISO possèdent le
registre des Normes internationales en vigueur.
CEI 417: 1973, Symboles graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et compilation
des feuilles individuelles, ainsi que tous ses compléments A à L
CEI 423: 1993, Conduits de protection des conducteurs – Diamètres extérieurs des conduits
pour installations électriques et filetage pour conduits et accessoires
CEI 529: 1989, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)

CEI 670: 1989, Règles générales pour les enveloppes pour appareillage pour installations
électriques fixes pour usages domestiques et analogues
CEI 695-2-1/1: 1991, Essais relatifs aux risques du feu – Partie 2: Méthodes d’essai – Section 1/
feuille 1: Essai au fil incandescent sur produits finis et guide
CEI 695-2-4/1: 1991, Essais relatifs aux risques du feu – Partie 2: Méthodes d’essai – Section 4/
Feuille 1: Flamme d’essai à prémélange de 1 kW nominal et guide
3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les difinitions suivantes sont applicables:

1386-1  IEC:1996 – 7 –
CONDUIT SYSTEMS FOR ELECTRICAL INSTALLATIONS –

Part 1: General requirements
1 Scope
This part of IEC 1386 specifies requirements and tests for conduit systems, including conduits

and conduit fittings, for the protection and management of insulated conductors and/or cables

in electrical installations or in communication systems up to 1000 V a.c. and/or 1500 V d.c. This
standard applies to metallic, non-metallic and composite conduit systems, including threaded
and non-threaded entries which terminate the system. This standard does not apply to
enclosures and connecting boxes which come within the scope of IEC 670.
NOTES
1 Certain conduit systems may also be suitable for use in hazardous atmospheres. Regard should then be
taken of the extra requirements necessary for equipment to be installed in such conditions.
2 Earthing conductors may or may not be insulated.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which through reference in this text,
constitute provisions of this part of IEC 1386. At the time of publication, the editions indicated
were valid. All normative documents are subject to revision, and parties to agreements based
on this part of IEC 1386 are encouraged to investigate the possibility of applying the most
recent editions of the normative documents indicated below. Members of IEC and ISO maintain
registers of currently valid International Standards.
IEC 417: 1973, Graphical symbols for use on equipment. Index, survey and compilation of the
single sheets, as well as all of the supplements A to L
IEC 423: 1993, Conduits for electrical purposes – Outside diameters of conduits for electrical
installations and threads for conduits and fittings
IEC 529: 1989, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
IEC 670: 1989, General requirements for enclosures for accessories for household and similar

fixed electrical installations
IEC 695-2-1/1:1991, Fire hazard testing – Part 2: Test methods – Section 1/Sheet 1: Glow-wire
end-product test and guidance
IEC 695-2-4/1: 1991, Fire hazard testing – Part 2: Test methods – Section 4/Sheet 1: 1 kW
nominal pre-mixed test flame and guidance
3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the following definitions apply:

– 8 – 1386-1  CEI:1996
3.1 système de conduits: Système de canalisation fermé, constitué de conduits et

d'accessoires, pour la protection et le rangement des conducteurs et/ou des câbles isolés dans
les installations électriques ou de télécommunication, permettant leur mise en place par tirage
et/ou pour leur remplacement mais pas leur insertion latérale.

3.2 conduit: Elément d'un système de canalisation fermé, de section droite généralement
circulaire destiné à la mise en place par tirage, et/ou au remplacement des conducteurs et/ou
des câbles isolés, dans les installations électriques ou de télécommunication.

3.3 accessoire de conduit: Dispositif conçu pour l'assemblage, la terminaison ou le

changement de direction d'un ou plusieurs éléments d'un système de conduits.
3.4 conduit et/ou accessoire de conduit métalliques: Conduit ou accessoire de conduit
constitués seulement de matériau métallique.
3.5 conduit et/ou accessoire de conduit non métalliques: Conduit ou accessoire de
conduit constitués seulement de matériau non métallique et n'ayant aucun composant
métallique quel qu’il soit.
3.6 conduit et/ou accessoire de conduit composites: Conduit ou accessoire de conduit
comportant à la fois des matériaux métalliques et non métalliques.
3.7 conduit et/ou accessoire de conduit non propagateurs de flamme: Conduit ou
accessoire de conduit susceptibles de prendre feu suite à l'application d'une flamme mais qui
ne propagent pas la flamme et s’éteignent d’eux-mêmes dans un temps limité après le retrait
de la flamme.
3.8 conduit lisse: Conduit dont le profil de la section longitudinale est rectiligne (voir
note 3.9).
3.9 conduit annelé: Conduit dont le profil de la section longitudinale est ondulé.
NOTE – Une combinaison de conduits annelés circulaires et hélicoïdaux, et une combinaison de conduits lisses
et annelés sont possible.
3.10 conduit rigide: Conduit qui ne peut être cintré, ou qui ne peut l'être qu'à l'aide d'un
moyen mécanique et avec ou sans traitement spécial.
3.11 conduit cintrable: Conduit qui peut être cintré à la main avec une force raisonnable et
qui n'est pas destiné à être fréquemment plié.

3.12 conduit souple: Conduit qui peut être cintré à la main, avec une force raisonnablement
faible et qui est destiné à être fréquemment plié.
3.13 conduit transversalement élastique: Conduit cintrable qui, déformé sous l'action d'une
force transversale appliquée pendant une courte période de temps, reprend presque totalement
sa forme originale un court moment après la cessation de cette force.
3.14 épaisseur du matériau d'un conduit lisse: Différence moyenne entre le diamètre
intérieur et le diamètre extérieur divisée par deux.
3.15 épaisseur du matériau d'un conduit annelé: Epaisseur moyenne du matériau mesurée
en un point quelconque d'une ondulation.

1386-1  IEC:1996 – 9 –
3.1 conduit system: Closed wiring system consisting of conduits and conduit fittings for the

protection and management of insulated conductors and/or cables in electrical or
communication installations, allowing them to be drawn in and/or replaced, but not to be
inserted laterally.
3.2 conduit: Part of a closed wiring system of general circular cross-section for insulated
conductors and/or cables in electrical or communication installations, allowing them to be
drawn in and/or replaced.
3.3 conduit fitting: Device designed to join or terminate one or more components of a

conduit system, or for them to change direction.
3.4 metallic conduit and/or conduit fitting: Conduit or conduit fitting which consists of
metal only.
3.5 non-metallic conduit and/or conduit fitting: Conduit or conduit fitting which consists
uniquely of non-metallic material and which has no metallic components whatsoever.
3.6 composite conduit and/or conduit fitting: Conduit or conduit fitting comprising both
metallic and non-metallic materials.
3.7 non-flame propagating conduit and/or conduit fitting: Conduit or conduit fitting
which is liable to catch fire as a result of an applied flame, but in which the flame does not
propagate, and which extinguishes itself within a limited time after the flame is removed.
3.8 plain conduit: Conduit in which the profile is even in the longitudinal section. (see note
to 3.9).
3.9 corrugated conduit: Conduit in which the profile is corrugated in the longitudinal
section.
NOTE – Both annular and helical corrugated conduits are permissible, and a combination of both corrugated
and plain conduit is possible.
3.10 rigid conduit: Conduit which cannot be bent, or which can only be bent with the help of
a mechanical aid, with or without special treatment.
3.11 pliable conduit:Conduit which can be bent by hand with reasonable force, and which is
not intended for frequent flexing.

3.12 flexible conduit: Conduit which can be bent by hand with reasonable small force, and
which is intended to flex frequently throughout its life.
3.13 self-recovering conduit: Pliable conduit which deforms when a transverse force is
applied for a short time and which, after removal of this force, returns close to its original shape
within a further short time.
3.14 material thickness of a plain conduit: Average difference between the outside and
inside diameter, divided by two.
3.15 material thickness of a corrugated conduit: Average thickness of material measured
at any point along the shape of one corrugation.

– 10 – 1386-1  CEI:1996
3.16 épaisseur du matériau d'un conduit lisse-annelé: Somme de l'épaisseur du matériau

du conduit lisse et de l'épaisseur du matériau du conduit annelé.

3.17 conduit et accessoire de conduit filetables: Conduit et accessoire de conduit

comportant des filetages pour le raccordement, ou pouvant être filetés.

3.18 conduit et accessoire de conduit non filetables: Conduit et accessoire de conduit

dont le raccordement est réalisé autrement que par des filetages.

3.19 jonction de conduits: Interface entre deux ou plusieurs éléments d'un système de

conduits, ou entre un système de conduits et un autre équipement.
3.20 influences externes: Facteurs qui peuvent affecter le système de conduits.
NOTE – La présence d'eau, d'huile ou de matériaux de construction, des températures basses et élevées, des
substances corrosives ou polluantes sont des exemples de telles influences.
3.21 galvanisation par bain chaud: Revêtement de zinc et de couches d'alliage zinc-fer
obtenu par immersion d'articles en acier ou en fer dans un bain de zinc fondu.
NOTE – Dans certaines circonstances, le revêtement entier peut consister en couches d'alliage de zinc.
3.22 shérardisation: Procédé de diffusion dans lequel des articles sont chauffés en contact
étroit avec de la poudre de zinc et un produit inerte.
NOTE – Le processus est normalement effectué dans une enceinte fermée tournant lentement, à une
température aux environs de 385 °C. La résistance à la corrosion est proportionnelle à l'épaisseur du
revêtement qui peut être contrôlée.
4 Prescriptions générales
4.1 Les conduits et accessoires de conduits du domaine de cette norme doivent être conçus
et réalisés de façon que leurs performances, en usage normal, soient sûres et sans danger
pour l'utilisateur et son environnement.
Lorsqu'ils sont assemblés selon les instructions du fabricant comme éléments d'un système de
conduits, les conduits et accessoires de conduits doivent procurer une protection mécanique et,
si nécessaire, électrique des conducteurs et câbles qu'ils contiennent.
4.2 Les caractéristiques de protection de la jonction entre le conduit et son accessoire ne
doivent pas être inférieures à celles déclarées pour le système de conduits.

4.3 Les conduits et leurs accessoires doivent supporter les contraintes susceptibles
d'apparaître lors du transport, du stockage et de la pratique recommandée de mise en oeuvre
et d'emploi.
4.4 En général, la conformité est contrôlée en effectuant les essais spécifiés.
5 Généralités sur les essais
5.1 Les essais en conformité avec cette norme sont des essais de type.
5.2 Sauf spécification contraire, les essais doivent être effectués à une température ambiante
de (23 ± 2) °C.
1386-1  IEC:1996 – 11 –
3.16 material thickness of a combined plain and corrugated conduit: Sum of the plain

conduit material thickness and the corrugated material thickness.

3.17 threadable conduit and conduit fitting: Conduit and conduit fittings which carry a

thread for connection; or in or on which a thread can be formed.

3.18 non-threadable conduit and conduit fitting: Conduit and conduit fittings which are

suitable for connection only by means other than threads.

3.19 conduit joint: Interface between two or more components of a conduit system, or

between a conduit system and other equipment.
3.20 external influence: Factors which may affect the conduit system.
NOTE – Examples of such factors are a presence of water, oil or building materials, low and high temperatures,
and corrosive or polluting substances.
3.21 hot dip galvanising: Coating of zinc, and zinc-iron alloy layers, obtained by dipping
prepared iron or steel articles in molten zinc.
Note – Under some circumstances, the whole coating may consist of zinc-alloy layers.
3.22 sherardizing: Diffusion process in which articles are heated in close contact with zinc
dust and inert operating media.
NOTE – The process is normally carried out in a slowly rotating closed container at a temperature in the region
of 385 °C. The corrosion resistance is proportional to the coating thickness, which can be controlled.
4 General requirements
4.1 Conduit and conduit fittings within the scope of this standard shall be so designed and
constructed that in normal use their performance is reliable and without danger to the user or
surroundings.
When assembled in accordance with manufacturer’s instructions as part of a conduit system,
conduits and conduit fittings shall provide mechanical and, where required, electrical protection
of the insulated conductors and cables contained therein.
4.2 The protective properties of the joint between the conduit and conduit fitting shall not be
less than that declared for the conduit system.

4.3 Conduit and conduit fittings shall withstand the stresses likely to occur during transport,
storage, recommended installation practice and application.
4.4 In general, compliance is checked by carrying out all the tests specified.
5 General conditions for tests
5.1 Tests in accordance with this standard are type tests.
5.2 Unless otherwise specified, the tests shall be carried out at an ambient temperature of
o
(23 ± 2) C.
– 12 – 1386-1  CEI:1996
5.3 Sauf spécification contraire, chaque essai doit être effectué sur trois échantillons neufs.

NOTE – Certains essais, par exemple, la vérification dimensionnelle, n'affectent pas les propriétés des

échantillons; par conséquent, ces échantillons sont considérés comme neufs et peuvent être utilisés pour des

essais ultérieurs.
5.4 Les échantillons de conduits et accessoires de conduits non métalliques et composites

doivent être conditionnés pendant au moins 240 h à une température de (23 ± 2) °C et à une

humidité relative comprise entre 40 % et 60 %. Tous les essais doivent être effectués

immédiatement après le conditionnement général.

5.5 Sauf spécification contraire, les échantillons pour chaque essai doivent être à l'état neuf
et propre, toutes leurs parties étant en place et montées comme en usage normal. Après
vérification des dimensions selon l'article 8, et sauf spécification contraire dans les essais
appropriés, les accessoires de conduits doivent être assemblés avec des longueurs adéquates
de conduit du type auquel ils sont destinés. Il sera tenu compte des instructions du fabricant,
particulièrement lorsqu'une force est nécessaire pour l'assemblage de la jonction.
NOTE – Lorsque des similitudes sont déclarées le fabricant ou vendeur responsable et le laboratoire d’essais
peuvent convenir du choix d’accessoires représentés pour les essais.
5.6 Si les entrées des conduits font partie d'accessoires de type amovible ou rapporté,
l'accessoire amovible, après l'essai, doit pouvoir être de nouveau assemblé selon les
instructions du fabricant, sans perte des propriétés déclarées conformément à l'article 6.
5.7 Sauf spécification contraire, trois échantillons sont soumis à tous les essais et les
prescriptions sont satisfaites si tous les essais sont subis avec succès.
Si un essai n'est pas subi avec succès par un seul des échantillons suite à un défaut
d'assemblage ou de fabrication, on doit répéter cet essai ainsi que ceux qui le précèdent et qui
ont pu avoir exercé une influence sur son résultat, sur un autre lot complet d'échantillons. Ces
derniers doivent alors tous satisfaire aux essais recommencés ainsi qu'aux essais suivants qui
doivent être effectués dans l'ordre prévu.
NOTE – Si le lot d’échantillons supplémentaires n’est pas fourni initialement, l’échec de l’un des échantillons
entraînera le rejet. Le demandeur a la possibilité, lorsqu'il dépose le premier lot d'échantillons, de soumettre
également le lot d'échantillons supplémentaires qui peut être nécessaire en cas de défaillance d'un de ces
échantillons. Le laboratoire essayera alors, sans autre avis, ces échantillons supplémentaires, le rejet ne
pouvant intervenir qu'à la suite d'une nouvelle défaillance.
5.8 Lorsque des procédés toxiques ou dangereux sont utilisés, des précautions doivent être
prises pour la sécurité des personnes sur le lieu d'essai.

5.9 Les systèmes de conduits qui sont utilisés comme partie intégrante d'un autre équipement
doivent aussi être essayés selon la norme appropriée concernant cet équipement.
6 Classification
NOTE – L'annexe A donne le format du code de classification pour les propriétés déclarées du système de
conduit, qui peut être inclus dans la documentation du fabricant.

1386-1  IEC:1996 – 13 –
5.3 Unless otherwise specified, each test shall be made on three new samples.

NOTE – Certain tests, for instance the checking of dimensions, do not affect a change in the property of the

samples; therefore these samples are considered as new samples and can be used for further tests.

5.4 Samples of non-metallic and composite conduits and conduit fittings shall be conditioned

o
for at least 240 h, at a temperature of (23 ± 2) C and a relative humidity between 40 % and

60 %. All tests shall be carried out immediately after general conditioning.

5.5 Unless otherwise specified, the samples for each test shall be in a clean and new

condition, with all parts in place and mounted as in normal use. After checking dimensions in

accordance with clause 8, and unless otherwise specified in the relevant test, the conduit
fittings shall be assembled with adequate lengths of conduit of the type for which they are
intended. Due regard shall be taken of the manufacturer’s instructions, especially where force
is required in the assembly of the joint.
NOTE – Where similarities are claimed, the selection of representative fittings for test purposes can be agreed
between the manufacturer, or responsible vendor, and the testing station.
5.6 Where the conduit entries are part of the detachable or loose type conduit fitting, the
detachable conduit fitting shall be capable of being assembled again, after the test, according
to the manufacturer’s instructions without loss of the declared properties according to clause 6.
5.7 Unless otherwise specified, three samples are submitted to the tests, and the
requirements are satisfied if the tests are met.
If only one of the samples does not satisfy a test, due to an assembly or a manufacturing
defect, that test and any preceding one which may have influenced the result of the test shall
be repeated, and also the tests which follow shall be made in the required sequence on another
full set of samples, all of which shall comply with the requirements.
NOTE – If the additional set of samples is not submitted at the same time, a failure of one sample will entail a
rejection. The applicant, when submitting the first set of samples, may also submit an additional set of samples
which may be used, should one sample fail. The testing station will then, without further request, test the
additional set of samples and will reject them only if a further failure occurs.
5.8 When toxic or hazardous processes are used, due regard shall be taken of the safety of
the persons within the test area.
5.9 Conduit systems which are used as an integral part of other equipment shall also be
tested in accordance with the relevant standard for that equipment.

6 Classification
NOTE – Annex A shows the classification coding format for declared properties of the conduit system, which
may be incorporated in the manufacturer's literature.

– 14 – 1386-1  CEI:1996
6.1 D'après les propriétés mécaniques

6.1.1 Résistance à l'écrasement

1 Très léger
2 Léger
3 Moyen
4. Elevé
5. Très élevé
6.1.2 Résistance aux chocs
1 Très léger
2 Léger
3 Moyen
4Elevé
5 Très élevé
6.1.3 Résistance au cintrage
1 Rigide
2 Cintrable
3 Cintrable/transversalement élastique
4 Souple
6.1.4 Résistance en traction
1 Très léger
2 Léger
3 Moyen
4Elevé
5 Très élevé
6.1.5 Résistance à la charge suspendue
1 Très léger
2 Léger
3 Moyen
4 Elevé
5 Très élevé
6.2 D'après la tenue aux températures
Tableau 1 – Plage de températures basses
Classification Transport utilisation en régime permanent et installation
er
(1 chiffre) Température non inférieure à:

ºC
1X + 5
2X – 5
3X – 15
4X – 25
5X – 45
1386-1  IEC:1996 – 15 –
6.1 According to mechanical properties

6.1.1 Resistance to compression

1 Very light
2 Light
3 Medium
4 Heavy
5 Very heavy
6.1.2 Resistance to impact
1 Very light
2 Light
3 Medium
4 Heavy
5 Very heavy
6.1.3 Resistance to bending
1 Rigid
2 Pliable
3 Pliable/Self-recovering
4Flexible
6.1.4 Tensile strength
1 Very light
2 Light
3 Medium
4 Heavy
5 Very heavy
6.1.5 Suspended load capacity
1 Very light
2 Light
3 Medium
4 Heavy
5 Very heavy
6.2 According to temperature
Table 1 – Lower temperature range
Classification Transport, permanent application and
(1st numeral) installation – Temperature not less than:
°C
1X + 5
2X – 5
3X – 15
4X – 25
5X – 45
– 16 – 1386-1  CEI:1996
Tableau 2 – Plage de températures supérieures

Classification Utilisation en régime permanent et Installation
e
(2 chiffre) température non supérieure à:

ºC
X1 60
X2 90
X3 105
X4 120
X5 150
X6 250
X7 400
6.3 D'après les caractéristiques électriques
6.3.1 Avec continuité électrique
6.3.2 Avec propriétés isolantes
6.4 D'après la résistance aux influences externes
6.4.1 Protection contre la pénétration des corps solides: Protection conformément à la
CEI 529 avec au minimum IP3X
6.4.2 Protection contre la pénétration d'eau: Protection conformément à la CEI 529 avec au
minimum IPX0
6.4.3 Résistance à la corrosion:
6.4.3.1 Sans protection
6.4.3.2 Avec une protection comme indiqué dans le tableau 10.
6.5 D'après la résistance à la propagation de la flamme
6.5.1 Non propagateur de flamme
6.5.2 Propagateur de flamme
6.5.3 Autres effets du feu: à l'étude
7 Marquage et documentation
7.1 Le conduit doit être marqué avec une marque de fabrique ou un nom identifiant le
fabricant ou le vendeur responsable.
Le conduit doit aussi être marqué de façon qu’il puisse être identifié dans la documentation du
fabricant ou vendeur responsable.
7.1.1 Le conduit peut aussi être marqué avec le code de classification selon l'annexe A, avec
au moins les quatre premiers chiffres.
7.1.2 Le fabricant doit avoir la responsabilité d'indiquer la compatibilité entre les différents
éléments d'un système de conduits.

1386-1  IEC:1996 – 17 –
Table 2 – Upper temperature range

Classification Permanent application and
(2nd numeral) installation – Temperature not more than:

°C
X1 60
X2 90
X3 105
X4 120
X5 150
X6 250
X7 400
6.3 According to electrical characteristics
6.3.1 With electrical continuity characteristics
6.3.2 With electrical insulating characteristics
6.4 According to resistance to external influences
6.4.1 Protection against ingress of solid objects: protection in accordance with IEC 529 to a
minimum of IP3X
6.4.2 Protection against ingress of water: protection in accordance with IEC 529 to a minimum
of IPX0
6.4.3 Resistance against corrosion
6.4.3.1 Without p
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...