Gas detectors - Electrical apparatus for the detection of carbon monoxide in domestic premises - Part 1: Test methods and performance requirements

This European Standard specifies general requirements for the construction, testing and performance of electrically operated carbon monoxide gas detection apparatus, designed for continuous operation in domestic premises. The objective is to detect defective fossil fuel or solid fuel appliances so that they can be repaired or replaced. The function of the standard is not to monitor low levels of CO for health purposes. (Annex F gives recommendations for units displaying low (warning) CO concentrations). The apparatus may be mains-powered or battery-powered. Such apparatus is intended to warn of an acute level of CO, enabling the occupant to react before being exposed to significant risk. Additional requirements for apparatus to be used in recreational vehicles and similar premises are specified in EN 50291-2. NOTE 1 For caravan holiday homes EN 50291-1 applies. This European Standard specifies two types of apparatus, these are: - type A - to provide a visual and audible alarm and an executive action in the form of a transmittable output signal that can be used to actuate directly or indirectly a ventilation or other ancillary device; - type B - to provide a visual and audible alarm only. NOTE 2 Both type A and type B apparatus can be interconnected. This European Standard excludes apparatus for: - the detection of combustible gases, other than carbon monoxide itself (see EN 50194-1); - the detection of CO in industrial installations (see EN 45544-1, EN 45544-2 and EN 45544-3) or commercial premises; - CO measurement for smoke and fire detection; - CO measurement in carparks and tunnels. NOTE 3 See EN 50545-1.

Gaswarngeräte - Elektrische Geräte für die Detektion von Kohlenmonoxid in Wohnhäusern - Teil 1: Prüfverfahren und Anforderungen an das Betriebsverhalten

Détecteurs de gaz - Appareils électriques pour la détection de monoxyde de carbone dans les locaux à usage domestique - Partie 1 : Méthodes d'essai et exigences de performances

La présente Norme européenne spécifie les exigences générales pour la construction, les essais et l'aptitude à la fonction des appareils électriques de détection de monoxyde de carbone conçus pour un fonctionnement continu dans des locaux à usage domestique. L'appareil peut être alimenté par le réseau ou par batterie. Ces appareils ont pour fonction de signaler une accumulation de CO, ce qui permet à l'occupant de réagir avant d'être exposé à un risque significatif. L'EN 50291 2 spécifie des exigences supplémentaires pour les appareils destinés à être utilisés dans les véhicules de loisir et locaux similaires. NOTE 1 L'EN 50291-1 s'applique aux caravanes et résidences mobiles. La présente Norme européenne spécifie les deux types d'appareils suivants: - Appareils de type A: pour fournir une alarme visuelle et sonore, ainsi qu'une action d'exécution sous forme d'un signal de commande externe pouvant être utilisé pour actionner directement ou indirectement une ventilation ou tout autre dispositif auxiliaire; - Appareils de type B: pour fournir uniquement une alarme visuelle et sonore. NOTE 2 Les appareils de type A et de type B peuvent être interconnectés. La présente Norme européenne exclut les appareils destinés à: - la détection de gaz combustibles, autres que le monoxyde de carbone lui-même (voir EN 50194-1); - la détection de CO dans les installations industrielles (voir EN 45544-1, EN 45544-2 et EN 45544-3) ou les locaux à usage commercial; - la mesure du CO pour la détection de fumées et d'incendie; - la mesure du CO dans les parcs de stationnement et les tunnels. NOTE 3 Pour plus d'informations, se reporter à l'EN 50545-1.

Javljalniki plina - Električne naprave za odkrivanje ogljikovega monoksida v gospodinjstvih - 1. del: Preskusne metode in zahtevane lastnosti

Ta evropski standard določa splošne zahteve za sestavo, preskušanje in lastnosti električnih naprav za odkrivanje ogljikovega monoksida, ki so namenjene stalnemu delovanju v stanovanjskih objektih. Naprave se lahko napajajo prek glavnega električnega omrežja ali baterije. Namen teh naprav je opozoriti na kopičenje CO, tako da lahko stanovalec ukrepa, preden je izpostavljen bistvenemu tveganju.
Dodatne zahteve za naprave, ki se uporabljajo v vozilih za počitnice ali rekreacijo in v podobnih prostorih, so navedene v standardu EN 50291-2.
OPOMBA 1: Za počitniške prikolice velja standard EN 50291-1.
Ta evropski standard določa dve vrsti naprav, in sicer naprave:
– vrste A, ki sprožijo vizualni in zvočni alarm ter izvršno dejanje v obliki prenosnega izhodnega signala, ki lahko neposredno ali posredno sproži napravo za prezračevanje in/ali drugo pomožno napravo;
– vrste B, ki sprožijo samo vizualni in zvočni alarm.
OPOMBA 2: Naprave vrste A in vrste B so lahko medsebojno povezane.
Ta evropski standard ne zajema naprav za:
– zaznavanje gorljivih plinov, razen ogljikovega monoksida (glejte standard EN 50194-1);
– zaznavanje CO v industrijskih inštalacijah (glejte standarde EN 45544-1, EN 45544-2 in EN 45544-3) ali komercialnih objektih;
– merjenje CO za zaznavanje dima in ognja;
– merjenje CO v voznih parkih in predorih.
OPOMBA 3: glejte standard EN 50545-1.

General Information

Status
Published
Publication Date
26-Apr-2018
Withdrawal Date
25-Feb-2021
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Start Date
30-Aug-2023
Completion Date
23-Sep-2025

Relations

Standard
EN 50291-1:2018
English language
40 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard – translation
EN 50291-1:2018
Slovenian language
42 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-julij-2018
1DGRPHãþD
SIST EN 50291-1:2010
SIST EN 50291-1:2010/A1:2012
-DYOMDOQLNLSOLQD(OHNWULþQHQDSUDYH]DRGNULYDQMHRJOMLNRYHJDPRQRNVLGDY
JRVSRGLQMVWYLKGHO3UHVNXVQHPHWRGHLQ]DKWHYDQHODVWQRVWL
Gas detectors - Electrical apparatus for the detection of carbon monoxide in domestic
premises - Part 1: Test methods and performance requirements
Gaswarngeräte - Elektrische Geräte für die Detektion von Kohlenmonoxid in
Wohnhäusern - Teil 1: Prüfverfahren und Anforderungen an das Betriebsverhalten
Détecteurs de gaz - Appareils électriques pour la détection de monoxyde de carbone
dans les locaux à usage domestique - Partie 1 : Méthodes d'essai et exigences de
performances
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 50291-1:2018
ICS:
13.120 Varnost na domu Domestic safety
13.320 Alarmni in opozorilni sistemi Alarm and warning systems
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPEAN STANDARD EN 50291-1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
April 2018
ICS 13.320 Supersedes EN 50291-1:2010
English Version
Gas detectors - Electrical apparatus for the detection of carbon
monoxide in domestic premises - Part 1: Test methods and
performance requirements
Détecteurs de gaz - Appareils électriques pour la détection Gaswarngeräte - Elektrische Geräte für die Detektion von
de monoxyde de carbone dans les locaux à usage Kohlenmonoxid in Wohnhäusern - Teil 1: Prüfverfahren und
domestique - Partie 1 : Méthodes d'essai et exigences de Anforderungen an das Betriebsverhalten
performances
This European Standard was approved by CENELEC on 2018-02-26. CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC
Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.
Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC
Management Centre or to any CENELEC member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the
same status as the official versions.
CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, the Czech Republic,
Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,
Switzerland, Turkey and the United Kingdom.

European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2018 CENELEC All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC Members.
Ref. No. EN 50291-1:2018 E
Contents Page
European foreword .5
1 Scope .6
2 Normative references .6
3 Terms and definitions .7
4 Symbols and abbreviations .9
5 Design requirements .9
5.1 General requirements .9
5.2 Construction . 10
5.3 Visual indicators . 10
5.4 Alarms . 11
5.5 End-of-life . 11
5.5.1 General . 11
5.5.2 Prediction of end-of-life . 11
5.5.3 Inbuilt testing of end-of-life . 12
5.5.4 End of life fault warnings . 12
5.6 Fault warnings . 12
5.7 Alarm silence facility (optional) . 12
5.8 Fault warning silence facility . 13
5.9 Transmittable output signal (applicable for type A apparatus only) . 13
5.10 Software-controlled apparatus . 13
5.11 Labelling . 13
5.12 Requirements for the use of batteries . 14
5.12.1 Battery low voltage warning . 14
5.12.2 Battery capacity . 14
5.12.3 Battery reversal . 15
5.12.4 Battery connections . 15
5.12.5 Battery removal feature . 15
5.13 Inter-connectable apparatus . 15
5.14 Back-up power source . 15
5.14.1 General . 15
5.14.2 Monitoring of back-up power source. 16
6 Test and performance requirements . 16
6.1 General requirements for tests . 16
6.1.1 Test samples for type testing . 16
6.1.2 Preparation of samples . 17
6.1.3 Use of mask for testing . 17
6.1.4 Test chamber . 17
6.1.5 Unpowered storage . 17
6.2 Normal conditions for tests . 17
6.2.1 General . 17
6.2.2 Test gases for alarm testing . 18
6.2.3 Test gases for specified tests . 18
6.2.4 Speed of air and test gas . 18
6.2.5 Power supply . 18
6.2.6 Temperature . 18
6.2.7 Humidity . 18
6.2.8 Pressure . 18
6.3 Test methods and performance requirements . 18
6.3.1 General . 18
6.3.2 CO gas test . 19
6.3.3 Transmittable output signal . 19
6.3.4 Alarm conditions . 20
6.3.5 Alarm during warm-up time . 20
6.3.6 Response and recovery to a high CO volume ratio . 20
6.3.7 Temperature effects . 21
6.3.8 Humidity effects . 21
6.3.9 Air velocity test . 21
6.3.10 Supply voltage variations (mains powered apparatus only) . 21
6.3.11 Electromagnetic compatibility . 21
6.3.12 Response to mixtures of carbon monoxide and other gases. 22
6.3.13 Effects of other gases . 22
6.3.14 Long term stability . 23
6.3.15 Drop test . 23
6.3.16 Alarm sound level . 24
6.3.17 Battery fault warning . 24
6.3.18 Battery capacity . 25
6.3.19 Battery reversal . 25
6.3.20 Battery connections with flexible leads only. 26
6.3.21 Inter-connectable apparatus . 26
6.3.22 Back-up power source . 27
6.3.23 Stability in high humidity (non- condensing) test . 27
6.3.24 Stability to low humidity test . 27
7 Apparatus using radio links . 28
7.1 General . 28
7.1.1 RF range and reproducibility tests . 28
7.1.2 Failure of radio link . 28
7.1.3 Identification codes . 28
7.1.4 Environmental requirements . 28
7.2 Radio link tests . 28
7.2.1 RF Range . 28
7.2.2 Failure of radio link tests . 29
7.2.3 Identification codes verification tests . 29
7.2.4 Environmental tests . 29
8 User instructions . 30
9 Packaging . 31
Annex A (informative) Extended stability test – Sample protocol . 32
A.1 General requirements . 32
A.2 Test . 32
A.3 Performance requirement . 32
Annex B (informative) Calculation of the expected battery service life . 33
B.1 General requirements . 33
B.2 Example . 33
B.2.1 Capacity required for 1 year operation in milli Ampere hours (mAh) . 33
B.2.2 Capacity required for 4 min alarm . 33
B.2.3 Capacity required for 30 days low battery beeping . 33
B.2.4 Carbon Monoxide Alarm Voltage Operating Range . 33
B.2.5 Battery Data . 34
B.2.6 Expected Service Life . 34
Annex C (informative) Visual and audible fault indication sequences . 35
Annex D (informative) A–deviations . 36
Annex E (informative) Test arrangement schematics. 37
Annex F (informative) Additional requirements for units displaying low (warning) CO

concentrations . 39
F.1 General . 39
F.2 Requirements . 39
Bibliography . 40

European foreword
This document (EN 50291-1:2018) has been prepared by Technical Committee CLC/TC 216 “Gas detectors”,
the secretariat of which is held by BSI.
The following dates are fixed:
• latest date by which this document has (dop) 2019-02-26
to be implemented at national level by
publication of an identical national
standard or by endorsement
• latest date by which the national (dow) 2021-02-26
standards conflicting with this document
have to be withdrawn
This document supersedes EN 50291-1:2010.
The main technical changes compared to the previous edition EN 50291-1:2010 are:
— End of Life indicator has been made mandatory and must include an audible and visible warning;
— Guidance has been added for assessing battery capacity and expected life;
— Requirements for mains powered alarms with back-up supply have been added;
— The number of potential interference gases has been increased;
— Tests have been added for an optional alarm silence facility;
— Requirements for the audible alarm and associated red visual signal have been clarified; low battery, fault
and End-of-life audible and visual warnings are given in an informative annex;
— An informative annex has been added for apparatus displaying low (Warning) CO levels;
— Requirements have been added for apparatus using radio links;
— The sound output alarm requirement has been increased in line with the EN 14604 smoke alarm
requirements.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
1 Scope
This European Standard specifies general requirements for the construction, testing and performance of
electrically operated carbon monoxide gas detection apparatus, designed for continuous operation in domestic
premises. The objective is to detect defective fossil fuel or solid fuel appliances so that they can be repaired or
replaced. The function of the standard is not to monitor low levels of CO for health purposes. (Annex F gives
recommendations for units displaying low (warning) CO concentrations). The apparatus may be mains-
powered or battery-powered. Such apparatus is intended to warn of an acute level of CO, enabling the
occupant to react before being exposed to significant risk.
Additional requirements for apparatus to be used in recreational vehicles and similar premises are specified in
EN 50291-2.
NOTE 1 For caravan holiday homes EN 50291-1 applies.
This European Standard specifies two types of apparatus, these are:
— type A – to provide a visual and audible alarm and an executive action in the form of a transmittable
output signal that can be used to actuate directly or indirectly a ventilation or other ancillary device;
— type B – to provide a visual and audible alarm only.
NOTE 2 Both type A and type B apparatus can be interconnected.
This European Standard excludes apparatus for:
— the detection of combustible gases, other than carbon monoxide itself (see EN 50194-1);
— the detection of CO in industrial installations (see EN 45544-1, EN 45544-2 and EN 45544-3) or
commercial premises;
— CO measurement for smoke and fire detection;
— CO measurement in carparks and tunnels.
NOTE 3 See EN 50545–1.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
EN 50270, Electromagnetic compatibility — Electrical apparatus for the detection and measurement of
combustible gases, toxic gases or oxygen
EN 50271:2010, Electrical apparatus for the detection and measurement of combustible gases, toxic gases or
oxygen — Requirements and tests for apparatus using software and/or digital technologies
EN 50292, Electrical apparatus for the detection of carbon monoxide in domestic premises, caravans and
boats — Guide on the selection, installation, use and maintenance
EN 60335-1:2012, Household and similar electrical appliances — Safety — Part 1: General requirements (IEC
60335-1:2010, modified)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
— ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
3.1
ambient conditions
normal atmosphere surrounding the apparatus
3.2
clean air
air that has concentrations of less than 3 ppm of carbon monoxide and does not contain interfering and
contaminating substances
3.3
domestic premises
any house or building being a place of residence or home of a household, family or person
3.4
fixed installation
apparatus which is intended to have all parts except replaceable batteries permanently installed
3.5
sensor
device, part of the apparatus, the output of which will change in the presence of carbon monoxide
3.6
sensing element
part of the sensor which is sensitive to the gas/vapour to be measured
3.7
volume ratio (V/V)
ratio of the volume of a component to the volume of the gas mixture
3.8
transmittable output signal
signal characterised by a standby and an activation state by which action may be initiated
EXAMPLE Triggering a ventilation device.
3.9
warm-up time
time interval between the time when the apparatus is switched on and the time when the apparatus is fully
operational
3.10
alarm set points
fixed settings of the apparatus that determines the volume ratios and durations of exposure at which the
apparatus will automatically initiate an alarm and, for type A apparatus a transmittable output signal
3.11
fault warning
visual and audible signal indicating a faulty or failed apparatus
3.12
mains-powered apparatus
apparatus designed to be powered by the normal domestic mains electrical supply, with or without an
alternative power source
3.13
battery-powered apparatus
apparatus designed to be powered by batteries only
3.14
continuous operation
apparatus which is continuously powered with continuous or intermittent automatic sensing
3.15
recreational vehicle
recreational vehicles considered by this European Standard include recreational craft, caravans and motor
caravans
Note 1 to entry: Other motorised vehicles like trucks are known to have residential accommodation. They are not
recreational vehicles but are considered as similar premises in respect of this European Standard.
3.16
caravan holiday home
transportable leisure accommodation vehicle that does not meet requirements for construction and use of
road vehicles, that retains means for mobility and that is for temporary or seasonal occupation
[Source: EN 13878:2003]
3.17
apparatus
carbon monoxide detection device, which may also be generically termed “detector”, comprising the sensor,
remote sensor if applicable, alarm and any other circuit components, power supply and, for type A apparatus,
a means of providing an transmittable output signal
3.18
end-of-life
point in time when the apparatus should be replaced
3.19
sealed-for-life
self-contained apparatus where the battery, sensor or any other component cannot be tampered with or
replaced
3.20
non-replaceable battery-powered apparatus
apparatus where the battery cannot be tampered with or replaced
3.21
free-field conditions
conditions where there are a minimum number of sound reflecting surfaces or radio frequency reflecting
surfaces
3.22
detector
see 3.17
4 Symbols and abbreviations
For the purposes of this document, the following symbols and abbreviations apply.
U supply voltage at which the low battery warning is given.
E
U rated battery voltage.
R
resistance at which the low battery warning is given with a supply voltage U
R
A
R.
5 Design requirements
5.1 General requirements
5.1.1 Unless otherwise stated, the requirements specified are applicable to both type A and type B apparatus.
5.1.2 The apparatus shall reliably detect the presence of carbon monoxide in domestic premises under the
stated application conditions, shall produce an alarm, and in the case of type A apparatus, shall be able to
initiate executive actions whenever the conditions (in terms of both level and duration) exceed pre-set alarm
set points.
5.1.3 Apparatus which includes functionality additional to carbon monoxide detection shall perform according
to the requirements of this European Standard and it is recommended that it meets the requirements of the
applicable European Standard or equivalent relevant to the additional functionality.
5.1.4 The apparatus, electrical assemblies and components shall comply with the requirements of 5.2 to 5.14
and the performance requirements of Clause 6.
For apparatus utilizing radio links, the requirements of Clause 7 shall be met.
Apparatus shall be designed for continuous operation.
The apparatus shall not be class 0 as defined in EN 60335-1:2012, 3.3.7.
5.1.5 Where the CO sensor is replaceable, the design of the apparatus shall be such that replacement of the
sensor does not affect compliance with the requirements of this European Standard.
This condition shall be verified using the information and the documentation given by the manufacturer of the
apparatus.
5.1.6 The apparatus shall indicate end-of-life as per 5.5.4.
5.1.7 The apparatus shall be provided with an installation and maintenance instruction booklet or leaflet
meeting the requirements of Clause 8.
5.1.8 The apparatus shall be designed so as to discourage unauthorised interference or adjustment.
5.1.9 Except for batteries and replaceable CO sensors, the apparatus shall not have any user replaceable or
serviceable components.
5.2 Construction
The apparatus shall comply with the appropriate requirements of EN 60335-1 as listed in Table 1.
When the sensor is replaceable: Mechanical and/or electrical means shall guarantee the replacement of the
sensor without errors. In the case of electrical recognition of the incorrect connection or absence of the
sensor, the apparatus shall give an automatic signal of a fault. Moreover, it shall either be impossible, or
recognized as an error, to connect a sensor not designed for carbon monoxide to a carbon monoxide
apparatus.
Table 1 — Construction requirements
Constructional requirement EN 60335–1:2012
(Sub)clause
Protection against access to live parts 8
Heating Relevant parts of 11
Leakage current and electric strength at operating 13
temperature
Moisture resistance 15.1 and 15.3
Leakage current and electrical strength 16
Overload protection of transformers and associated circuits 17
Abnormal operation 19
Mechanical strength 21
Construction 22
Internal wiring 23
Components 24.1, 24.2 and 24.4
Supply connection and external flexible cords 25.3
Terminals for external conductors 26
Provision for earthing 27
Screws and connections 28
Clearances, creepage distances and solid insulation 29
Resistance to heat and fire 30
Resistance to rusting 31
5.3 Visual indicators
5.3.1 The power supply visual indicator shall be fitted and shall be coloured green. For mains-powered
apparatus the visual indicator shall be continuously illuminated. For battery powered apparatus the visual
indicator shall flash at least once per minute.
NOTE Annex C provides further information on visual and audible fault indicators.
5.3.2 The visual alarm indicator shall be fitted and shall be coloured red.
5.3.3 The visual fault indicator shall be fitted and shall be yellow.
5.3.4 The visual indicators shall be marked to show their function. Alternatively the function of the visual
indicator may be marked somewhere else on the apparatus.
5.3.5 The visual indicators shall be visible when the apparatus is installed in its operating position according
to the manufacturer’s instructions.
5.4 Alarms
5.4.1 The apparatus shall have an audible alarm, see 6.3.16.
5.4.2 The visual alarm indicator and audible alarm shall operate simultaneously at the set points as listed in
Table 2.
5.4.3 An audible alarm shall have a continuous temporal pattern with no silent period greater than 6 s.
5.4.4 The red visual indicators shall flash continuously or in sync with the temporal pattern.
5.4.5 Once activated, the alarm shall remain in operation until the carbon monoxide concentration has
reduced to below 50 ppm, unless silenced manually by the user.
Table 2 — Alarm conditions
CO concentration Without alarm With alarm before
before
30 ppm 120 min -
50 ppm 60 min 90 min
100 ppm 10 min 40 min
300 ppm - 3 min
5.5 End-of-life
5.5.1 General
The end-of-life indicator shall be activated at a point that is determined either by prediction or inbuilt testing.
The manufacturer shall determine the minimum length of time, either by prediction or extended stability
testing, until the application of test gas C would fail the requirements of Table 5.
5.5.2 Prediction of end-of-life
Where the apparatus utilizes the battery voltage to determine end-of-life, the manufacturer shall supply
calculations of worst-case current consumption, worst-case battery capacity, typical duty-cycle, likely
temperature excursions and sensor data to ensure that the operating lifetime of the battery does not exceed
the lifetime of any other components including the sensor.
Where the apparatus utilizes the battery low voltage to determine end-of-life, the battery shall be tamperproof
and it shall not be possible to remove it without the use of a tool.
The manufacturer shall submit to the test house, and retain evidence of, the methodology and any supporting
calculations which have been used to predict the end-of-life.
NOTE 1 The end-of-life prediction evidence would normally include data from accelerated and other tests for example
showing:
— adequate immunity to interference gases and potential contaminants;
— adequate immunity to leaking due to accretion of moisture under high humidity conditions (electrochemical
sensors only);
— adequate immunity to drying out due to loss of electrolyte (electrochemical sensors only);
— adequate stability subsequent to extended temperature cycling tests;
— stability in long term tests in controlled conditions and field trials.
NOTE 2 The example of extended stability testing in Annex A can be used to support lifetime predictions.
5.5.3 Inbuilt testing of end-of-life
The manufacturer shall submit to the test house, and retain evidence of, the methodology and any supporting
calculations which demonstrate the operation of the inbuilt testing of the end-of-life detection. This shall be a
fully automated process.
The manufacturer shall submit to the test house, and retain evidence of, evidence that the frequency of testing
is sufficient to detect the end-of-life, within 30 days of its occurrence.
5.5.4 End of life fault warnings
The end-of-life indication shall utilize either the visual fault warning or a separate end-of-life visual indicator.
NOTE The end-of-life audible indication should be clearly different from the gas alarm indication – see Annex C for
an example.
5.6 Fault warnings
5.6.1 The apparatus shall provide an audible and visible fault warning within 10 min of loss of continuity or
short circuit to the sensor if the sensor is replaceable or within 1 day if the sensor is non-replaceable.
5.6.2 The audible fault warning shall be clearly identified and different from a gas alarm.
5.6.3 The visual fault warning shall be as per 5.3.3.
5.6.4 The audible low battery warning shall be clearly identified and different from a gas alarm.
5.7 Alarm silence facility (optional)
5.7.1 The provision of a manually operated alarm silence button is optional.
5.7.2 The alarm silence button may be combined with the fault warning silence button (see 5.8) and the test
button.
5.7.3 In an alarm condition the operation of the alarm silence button shall silence the audible alarm signal
only. The visual alarm signal shall not be suppressed.
5.7.4 The audible alarm signal shall reactivate within 15 min from the time the alarm silence button is
operated where the concentration of carbon monoxide surrounding the alarm remains at 50 ppm CO or
greater. Continuous operation of the alarm silence facility shall not lead to the apparatus being silenced for
more than 15 min without the audible alarm being reactivated.
5.7.5 It shall not be possible to create a silent period unless the apparatus is already in the alarm condition.
5.7.6 It shall not be possible to silence the alarm at concentrations above 300 ppm.
5.7.7 The user manual shall state that any remote silencing feature shall only be used in line of sight of the
CO alarm.
5.8 Fault warning silence facility
5.8.1 The provision of a manually operated fault warning silence button is optional.
The alarm silence button may be combined with the fault warning silence button and the test button.
5.8.2 In a fault condition the operation of the fault silence button shall silence the audible fault signal only.
The visual fault signal shall not be suppressed.
5.8.3 The audible fault warning shall reactivate within 24 h from the time the fault warning silence button is
operated. Continuous operation of the fault warning silence facility shall not lead to the apparatus being
silenced for more than 24 h without the audible fault warning being reactivated.
5.8.4 It shall not be possible to create a silent period unless it is already in the fault condition.
5.8.5 The fault warning silence button may be combined with the alarm silence button and the test button.
5.8.6 If the fault warning silence facility is activated, it shall not inhibit the audible alarm signal.
5.8.7 The user manual shall state that any remote silencing feature shall only be used in line of sight of the
CO alarm.
5.9 Transmittable output signal (applicable for type A apparatus only)
The type A apparatus shall provide a transmittable output signal at each of the alarm conditions listed in
Table 2.
Open-circuit or short-circuit failure of the transmittable output signal shall not prevent the correct operation of
the apparatus as a stand-alone alarm.
The transmittable output signal shall be tested in accordance with 6.3.3.
5.10 Software-controlled apparatus
The apparatus shall fulfil the requirements of EN 50271.
5.11 Labelling
5.11.1 All text on the apparatus shall be in accordance with national regulations.
5.11.2 The apparatus shall carry durable label(s) or markings carrying the following information:
a) the manufacturer's or supplier's name, trademark or other means of identification;
b) the name of apparatus, model number (if any) and the type of gas to be detected;
c) the number of this European Standard;
d) the type of apparatus, A or B;
e) the serial number or manufacturing date code of the apparatus;
f) for mains-powered apparatus the electricity supply voltage and frequency and maximum power
consumption;
g) for battery-powered apparatus the type and size of replacement batteries (where replaceable);
h) indication of the maximum lifetime recommended for the apparatus.
5.11.3 The markings b) and h) shall be clearly visible with the apparatus in a typical installed position.
5.11.4 Where the sensor is replaceable, the apparatus shall carry the next replacement date of the sensor that
shall be clearly visible with the apparatus in a typical installed position. This data shall be updated in the
apparatus at each revision or replacement of the sensor, with the new date given by the manufacturer. If the
updating procedure provides the application of a pre-printed label, this shall be supplied with the new sensor
with a warning to replace the previous label attached to the apparatus with the new one: Every sensor shall be
provided with a marking which allows traceability of the manufacturing and calibration information of each
single sensor (e.g. serial number, manufacturing batch/production date, expected lifetime of the apparatus,
etc.).
5.11.5 The markings shall be legible and durable. The durability of the markings shall be checked by
establishing that it cannot be removed when rubbed lightly with a piece of cloth soaked in petroleum spirit and
then water. When symbols are used, they shall comply with EN 60335-1:2012, 7.6.
5.11.6 The apparatus shall carry a caution, on a label attached to the apparatus (or be marked on the
apparatus), giving the following or equivalent information:
CAUTION: READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE OPERATING OR SERVICING.
5.12 Requirements for the use of batteries
5.12.1 Battery low voltage warning
Battery-powered apparatus shall give a visual fault indicator per 5.3.3 and a coincident audible fault warning
before a decrease in the performance of the battery prevents correct operation of the apparatus. This shall not
inhibit the alarm condition.
For a unit powered by a primary battery the low voltage warning duration shall be at least 30 days.
The battery low voltage warning shall be indicated by:
a) a visual fault indicator per 5.3.3, and
b) an audible indicator which sounds at least once per minute coincident with the visual indicator.
The battery low voltage warning audible indication shall be clearly different for the gas alarm indication.
If the apparatus is in an alarm condition, the low battery indications shall be overridden and the alarm shall
function as specified in 5.4.2.
If the fault warning silence facility is activated to silence battery low voltage warning it shall not inhibit the
audible alarm signal.
5.12.2 Battery capacity
Batteries shall be capable of supplying the quiescent load of the apparatus together with the additional load of
routine testing, for a period of 12 months, or longer if specified by the apparatus manufacturer, before the
battery low voltage warning is given. At the point when the battery fault warning commences, the batteries
shall have sufficient capacity to give an alarm signal as specified in 5.4 for at least 4 min in the event of CO, or
in the absence of CO a battery fault warning for at least 30 days. The alarm manufacturer shall provide, to the
test house, the discharge curves corresponding to the standby current of the alarm as well as accelerated
discharge currents (for example 10X, 100X) for the batteries intended for use. This data and not the battery
manufacturer data should be used to estimate the battery capacity.
Guidance on the calculation of the expected battery service life is given in Annex B.
5.12.3 Battery reversal
The battery reversal test shall be applied to apparatus incorporating replaceable batteries if there is any
possibility of the apparatus being subjected to reversed polarity of the supply during normal battery
replacement.
5.12.4 Battery connections
Where batteries are connected to a circuit board within the apparatus by flexible leads, strain relieving devices
shall be fitted adjacent to both battery terminal connectors and the circuit board so that any pull on the leads
shall not be transmitted to the battery terminals or circuit board.
5.12.5 Battery removal feature
The removal of any user-replaceable battery used to power or provide back-up power, for the apparatus shall
result in a visual warning that the battery has been removed. The visual warning shall not depend upon a
power source.
Conformity may be achieved by, but is not restricted to, one of the following examples:
a) a warning flag that will be exposed with the battery removed and the cover closed;
b) a hinged cover or battery compartment that cannot be closed when the battery is removed;
c) a unit that cannot be replaced upon its mounting base/bracket with the battery removed.
5.13 Inter-connectable apparatus
5.13.1 The requirements of this sub-clause and the requirements of Clause 6 s
...


ba
SLOVENSKI SIST EN 50291-1
STANDARD  julij 2018
Javljalniki plina – Električne naprave za odkrivanje ogljikovega monoksida
v gospodinjstvih – 1. del: Preskusne metode in zahtevane lastnosti

Gas detectors – Electrical apparatus for the detection of carbon monoxide in
domestic premises – Part 1: Test methods and performance requirements

Détecteurs de gaz – Appareils électriques pour la détection de monoxyde de
carbone dans les locaux à usage domestique – Partie 1: Méthodes d'essai et
exigences de performances
Gaswarngeräte – Elektrische Geräte für die Detektion von Kohlenmonoxid in
Wohnhäusern – Teil 1: Prüfverfahren und Anforderungen an das
Betriebsverhalten
Referenčna oznaka
ICS 13.120; 13.320 SIST EN 50291-1:2018 (sl)

Nadaljevanje na straneh II do III in od 1 do 40

© 2020-01. Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

SIST EN 50291-1 : 2018
NACIONALNI UVOD
Standard SIST EN 50291-1 (sl), Javljalniki plina – Električne naprave za odkrivanje ogljikovega
monoksida v gospodinjstvih – 1. del: Preskusne metode in zahtevane lastnosti, 2018, ima status
slovenskega standarda in je istoveten evropskemu standardu EN 50291-1 (en), Gas detectors –
Electrical apparatus for the detection of carbon monoxide in domestic premises – Part 1: Test methods
and performance requirements, 2018.

Ta standard nadomešča SIST EN 50291-1:2010 in SIST EN 50291-1:2010/A1:2012.

NACIONALNI PREDGOVOR
Evropski standard EN 50291-1:2018 je pripravil tehnični odbor pri Evropskem komiteju za
standardizacijo v elektrotehniki CLC/TC 216 Javljalniki plina. Slovenski standard SIST EN 50291-1:2018
je prevod evropskega standarda EN 50291-1:2018. V primeru spora glede besedila slovenskega
prevoda v tem standardu je odločilen izvirni evropski standard v angleškem jeziku. Slovensko izdajo
standarda je potrdil Strokovni svet SIST za področja elektrotehnike, informacijske tehnologije in
telekomunikacij.
Odločitev za privzem tega standarda je v juliju 2018 sprejel Strokovni svet SIST za področja
elektrotehnike, informacijske tehnologije in telekomunikacij.

ZVEZA Z NACIONALNIMI STANDARDI

S privzemom tega evropskega standarda veljajo za omejeni namen referenčnih standardov vsi
standardi, navedeni v izvirniku, razen tistih, ki so že sprejeti v nacionalno standardizacijo:

SIST EN 50270 Elektromagnetna združljivost – Električne naprave za odkrivanje in merjenje
vnetljivih plinov, strupenih plinov ali kisika

SIST EN 50271:2010 Električne naprave za odkrivanje in merjenje vnetljivih plinov, strupenih
plinov ali kisika – Zahteve in preskusi za naprave s programsko opremo in/ali
digitalno tehnologijo
SIST EN 50292 Električni aparati za zaznavanje ogljikovega monoksida v stanovanjskih
prostorih, bivalnih prikolicah in čolnih – Navodilo za izbiro, vgradnjo, uporabo
in vzdrževanje
SIST EN 60335-1:2012 Gospodinjski in podobni električni aparati – Varnost – 1. del: Splošne
zahteve (IEC 60335-1:2010, spremenjen)

OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
– privzem standarda EN 50291-1:2018

PREDHODNA IZDAJA
– SIST EN 50291-1:2010, Električne naprave za odkrivanje ogljikovega monoksida v gospodinjstvih
– 1. del: Preskusne metode in zahtevane lastnosti

– SIST EN 50291-2010/A1:2012, Električne naprave za odkrivanje ogljikovega monoksida v
gospodinjstvih – 1. del: Preskusne metode in zahtevane lastnosti

II
SIST EN 50291-1 : 2018
OPOMBE
– Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz "evropski standard", v SIST EN 50291-1:2018
to pomeni "slovenski standard".

– Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.

– Ta nacionalni dokument je istoveten EN 50291-1:2018 in je objavljen z dovoljenjem

CEN-CENELEC
Upravni center
Rue de la Science 23
B-1040 Bruselj
This national document is identical with EN 50291-1:2018 and is published with the permission of

CEN-CENELEC
Management Centre
Rue de la Science 23
B-1040 Brussels
III
SIST EN 50291-1 : 2018
(prazna stran)
IV
EVROPSKI STANDARD              EN 50291-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
april 2018
EUROPÄISCHE NORM
ICS 13.120; 13.320
Slovenska izdaja
Javljalniki plina – Električne naprave za odkrivanje ogljikovega
monoksida v gospodinjstvih –
1. del: Preskusne metode in zahtevane lastnosti

Gas detectors – Electrical Détecteurs de gaz – Appareils Gaswarngeräte – Elektrische
apparatus for the detection of électriques pour la détection de Geräte für die Detektion von
carbon monoxide in domestic monoxyde de carbone dans les Kohlenmonoxid in
premises – Part 1: Test locaux à usage domestique – Wohnhäusern – Teil 1:
methods and performance Partie 1: Méthodes d'essai et Prüfverfahren und
requirements exigences de performances Anforderungen an das
Betriebsverhalten
Ta evropski standard je CENELEC sprejel 26. februarja 2018. Člani CENELEC morajo izpolnjevati
notranje predpise CEN/CENELEC, s katerimi je predpisano, da mora biti ta standard brez kakršnihkoli
sprememb sprejet ko nacionalni standard.

Seznami najnovejših izdaj teh nacionalnih standardov in njihovi bibliografski podatki so na voljo pri
Upravnem centru CEN-CENELEC ali pri kateremkoli članu CENELEC.

Ta evropski standard obstaja v treh uradnih izdajah (angleški, francoski, nemški). Izdaje v drugih jezikih,
ki jih člani CENELEC na lastno odgovornost prevedejo in izdajo ter prijavijo pri Upravnem centru CEN-
CENELEC, veljajo kot uradne izdaje.

Člani CENELEC so nacionalni elektrotehniški komiteji Avstrije, Belgije, Bolgarije, Cipra, Češke
republike, Danske, Estonije, Finske, Francije, Grčije, Hrvaške, Irske, Islandije, Italije, Latvije, Litve,
Luksemburga, Madžarske, Malte, Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije, Nemčije,
Nizozemske, Norveške, Poljske, Portugalske, Romunije, Srbije, Slovaške, Slovenije, Španije, Švedske,
Švice, Turčije in Združenega kraljestva.

CENELEC
Evropski komite za standardizacijo v elektrotehniki
European Committee for Electrotechnical Standardisation
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Upravni center CEN-CENELEC: Rue de la Science, B-1040 Bruselj

© 2018 CENELEC - Lastnice avtorskih pravic so vse države članice CENELEC              Ref. oznaka EN 50291-1:2018 E

SIST EN 50291-1 : 2018
VSEBINA Stran
Evropski predgovor . 5
1 Področje uporabe . 6
2 Zveze s standardi . 6
3 Izrazi in definicije . 7
4 Simboli in okrajšave . 9
5 Zahteve za zasnovo . 9
5.1 Splošne zahteve . 9
5.2 Konstrukcija . 9
5.3 Vizualni kazalniki . 10
5.4 Alarmi . 10
5.5 Izrabljenost . 11
5.5.1 Splošno . 11
5.5.2 Napoved izrabljenosti . 11
5.5.3 Vgrajeno preskušanje izrabljenosti . 12
5.5.4 Opozorila na izrabljenost . 12
5.6 Opozorila na okvaro . 12
5.7 Možnost za utišanje alarma (izbirna) . 12
5.8 Možnost za utišanje opozorila na okvaro . 12
5.9 Oddajni izhodni signal (samo za aparate tipa A) . 13
5.10 Programsko krmiljen aparat . 13
5.11 Etiketiranje . 13
5.12 Zahteve za uporabo baterij . 14
5.12.1 Opozorilo na nizko napetost baterije . 14
5.12.2 Kapaciteta baterije . 14
5.12.3 Zasuk polaritete na bateriji . 14
5.12.4 Baterijski priključki . 15
5.12.5 Funkcija odstranitve baterije . 15
5.13 Medsebojno povezljivi aparati . 15
5.14 Rezervni vir napajanja . 15
5.14.1 Splošno . 15
5.14.2 Nadzorovanje rezervnega vira napajanja . 16
6 Preskusne zahteve in zahtevane lastnosti . 16
6.1 Splošne zahteve za preskuse . 16
6.1.1 Preskusni vzorci za preskušanje tipa . 16
6.1.2 Priprava vzorcev . 17
6.1.3 Uporaba maske pri preskušanju . 17
6.1.4 Preskusna komora . 17
6.1.5 Skladiščenje brez napajanja . 17
6.2 Normalni preskusni pogoji . 17
SIST EN 50291-1 : 2018
6.2.1 Splošno . 17
6.2.2 Preskusni plini za preskušanje alarma . 17
6.2.3 Preskusni plini za posamezne preskuse . 18
6.2.4 Hitrost zraka in preskusnega plina . 18
6.2.5 Napajanje . 18
6.2.6 Temperatura . 18
6.2.7 Vlažnost . 18
6.2.8 Tlak . 18
6.3 Preskusne metode in zahtevane lastnosti . 18
6.3.1 Splošno . 18
6.3.2 Preskus z ogljikovim monoksidom . 19
6.3.3 Oddajni izhodni signal . 19
6.3.4 Alarmna stanja . 20
6.3.5 Alarm v času priprave . 20
6.3.6 Odziv in okrevanje po velikem prostorninskem deležu ogljikovega monoksida . 20
6.3.7 Toplotni vplivi . 21
6.3.8 Vpliv vlažnosti . 21
6.3.9 Preskus hitrosti zraka . 21
6.3.10 Odstopanja napajalne napetosti (samo za aparate z omrežnim napajanjem) . 21
6.3.11 Elektromagnetna združljivost . 22
6.3.12 Odzivnost na zmesi ogljikovega monoksida in drugih plinov . 22
6.3.13 Vplivi drugih plinov . 23
6.3.14 Dolgoročna stabilnost . 23
6.3.15 Preskus s padcem . 24
6.3.16 Zvočna raven alarma . 24
6.3.17 Opozorilo na okvaro baterije . 25
6.3.18 Kapaciteta baterije . 25
6.3.19 Zasuk polaritete na bateriji . 26
6.3.20 Baterijski priključki samo z zvijavimi vodniki . 26
6.3.21 Medsebojno povezljivi aparati . 26
6.3.22 Rezervni vir napajanja . 27
6.3.23 Stabilnost pri preskusu visoke vlažnosti (brez kondenzacije) . 28
6.3.24 Stabilnost pri preskusu nizke vlažnosti . 28
7 Aparati, ki uporabljajo radijske povezave . 28
7.1 Splošno . 28
7.1.1 Radiofrekvenčno (RF) območje in preskusi ponovljivosti . 28
7.1.2 Odpoved radijske povezave . 29
7.1.3 Identifikacijske kode . 29
7.1.4 Okoljske zahteve . 29
7.2 Preskusi radijskih povezav . 29
7.2.1 Radiofrekvenčno območje . 29
SIST EN 50291-1 : 2018
7.2.2 Preskusi odpovedi radijskih povezav . 30
7.2.3 Preskusi s preverjanjem identifikacijskih kod . 30
7.2.4 Okoljski preskusi . 30
8 Navodila za uporabnike . 31
9 Embalaža . 32
Dodatek A (informativni): Razširjeni preskus stabilnosti – protokol vzorčenja . 33
A.1 Splošne zahteve . 33
A.2 Preskus . 33
A.3 Zahtevane lastnosti . 33
Dodatek B (informativni): Izračun pričakovane tehnične življenjske dobe baterije . 34
B.1 Splošne zahteve . 34
B.2 Primer . 34
B.2.1 Potrebna kapaciteta za 1-letno delovanje v miliamper urah (mAh) . 34
B.2.2 Potrebna kapaciteta za 4-minutni alarm . 34
B.2.3 Potrebna kapaciteta za 30-dnevno piskanje zaradi prazne baterije . 34
B.2.4 Območje delovne napetosti alarma ogljikovega monoksida . 35
B.2.5 Podatki o bateriji . 35
B.2.6 Pričakovana tehnična življenjska doba . 35
Dodatek C (informativni): Zaporedja vizualnih in zvočnih kazalnikov okvar . 36
Dodatek D (informativni): A-deviacija . 37
Dodatek E (informativni): Shema razporeditve pri preskusu . 38
Dodatek F (informativni): Dodatne zahteve za enote, ki prikazujejo nizke (opozorilne)
koncentracije ogljikovega monoksida . 39
F.1 Splošno . 39
F.2 Zahteve . 39
Literatura . 40

SIST EN 50291-1 : 2018
Evropski predgovor
Ta dokument (EN 50291-1:2018) je pripravil tehnični odbor CLC/TC 216 "Javljalniki plina".

Določena sta bila naslednja roka:

‒ zadnji datum, do katerega mora EN dobiti status
nacionalnega standarda, bodisi z objavo istovetnega
besedila ali z razglasitvijo (dop) 2019-02-26

‒ zadnji datum, do katerega morajo biti
razveljavljeni vsi nacionalni standardi, ki niso
skladni s tem dokumentom. (dow) 2021-02-26

Ta dokument nadomešča EN 50291-1:2010.

Glavne tehnične spremembe v primerjavi s prejšnjo izdajo EN 50291-1:2010 so:

– kazalnik izrabljenosti postane obvezen ter mora vsebovati zvočno in vizualno opozorilo;

– dodano je navodilo za ocenjevanje kapacitete baterije in njene pričakovane življenjske dobe;

– dodane so zahteve za omrežno napajane alarme z rezervnim napajanjem;

– povečalo se je število potencialnih motečih plinov;

– dodani so preskusi za izbirni sistem za utišanje alarma;

– pojasnjene so zahteve za zvočni alarm in z njim povezan vizualni rdeči signal; v informativnem
dodatku so podana zvočna in vizualna opozorila na prazno baterijo ter zahteve glede okvare in
izrabljenosti;
– dodan je informativni dodatek o aparatih, ki prikazujejo nizke (opozorilne) ravni ogljikovega
monoksida (CO);
– dodane so zahteve za aparate, ki uporabljajo radijske povezave;

– skladno z zahtevami za dimne alarme v EN 14604 so povečane zahteve za izhodno raven
zvočnega alarma.
Upoštevati je treba, da so nekateri elementi tega dokumenta lahko predmet patentnih pravic. CENELEC
ni odgovoren za identifikacijo katerekoli ali vseh teh pravic.

SIST EN 50291-1 : 2018
1 Področje uporabe
Ta evropski standard določa splošne zahteve za konstrukcijo, preskušanje in delovanje električnih
aparatov za zaznavanje ogljikovega monoksida, ki so zasnovani za neprekinjeno obratovanje v domačih
prostorih. Cilj je odkriti okvarjene aparate na fosilna ali trdna goriva, da jih je mogoče popraviti ali
zamenjati. Naloga standarda ni nadzorovanje nizkih ravni ogljikovega monoksida za zdravstvene
namene (priporočila za aparate, ki prikazujejo nizke (opozorilne) koncentracije ogljikovega monoksida,
so v dodatku F). Aparati so lahko omrežno ali baterijsko napajani. Takšni aparati opozarjajo na akutno
raven ogljikovega monoksida, kar stanovalcu omogoči, da se odzove, preden je izpostavljen znatnemu
tveganju.
Dodatne zahteve za aparate, ki se uporabljajo v vozilih za rekreacijo in v podobnih prostorih, so
določene v EN 50291-2.
OPOMBA 1: Za mobilne počitniške hiške velja EN 50291-1.

Ta evropski standard navaja dva tipa aparatov, in sicer:

– tip A – zagotavlja vizualni in zvočni alarm ter izvršilni ukrep v obliki oddajnega izhodnega signala,
ki lahko neposredno ali posredno aktivira prezračevalne ali druge pomožne naprave;

– tip B – zagotavlja samo vizualni in zvočni alarm.

OPOMBA 2: Aparati tipa A in B so lahko med seboj povezani.

Ta evropski standard izključuje aparate za:

– zaznavanje gorljivih plinov, razen samega ogljikovega monoksida (glej EN 50194-1),

– zaznavanje ogljikovega monoksida v industrijskih postrojih (glej EN 45544-1, EN 45544-2 in EN
45544-3) ali poslovnih prostorih,

– merjenje ogljikovega monoksida za zaznavanje dima in požara,

– merjenje ogljikovega monoksida na parkiriščih in v tunelih.

OPOMBA 3: Glej EN 50545-1.
2 Zveze s standardi
Za uporabo tega standarda so, delno ali v celoti, nujno potrebni spodaj navedeni referenčni dokumenti.
Pri datiranih sklicevanjih se uporablja le navedena izdaja. Pri nedatiranih sklicevanjih se uporablja
zadnja izdaja publikacije (vključno z dopolnili).
EN 50270 Elektromagnetna združljivost – Električne naprave za odkrivanje in merjenje
vnetljivih plinov, strupenih plinov ali kisika

EN 50271:2010 Električne naprave za odkrivanje in merjenje vnetljivih plinov, strupenih plinov
ali kisika – Zahteve in preskusi za naprave, ki uporabljajo programsko opremo
in/ali digitalno tehnologijo
EN 50292 Električni aparati za zaznavanje ogljikovega monoksida v stanovanjskih
prostorih, bivalnih prikolicah in čolnih – Navodilo za izbiro, vgradnjo, uporabo
in vzdrževanje
EN 60335-1:2012 Gospodinjski in podobni električni aparati – Varnost – 1. del: Splošne zahteve
(IEC 60335-1:2010, spremenjen)

SIST EN 50291-1 : 2018
3 Izrazi in definicije
V tem dokumentu se uporabljajo naslednji izrazi in definicije:
ISO in IEC vzdržujeta terminološke zbirke za uporabo v standardizaciji na naslednjih naslovih:
– IEC Electropedia: dostopno na: http://www.electropedia.org/.
– spletna platforma za brskanje ISO: dostopno na: https://www.iso.org/obp,

3.1
okoljski pogoji
normalno ozračje, ki obdaja aparat

3.2
čist zrak
zrak s koncentracijo ogljikovega monoksida, nižjo od 3 ppm, brez snovi, ki motijo in onesnažujejo

3.3
domači prostori
vsaka hiša ali stavba, ki je kraj stalnega prebivališča ali dom gospodinjstvu, družini ali osebi

3.4
nepremična naprava
aparat, ki ima trajno vgrajene vse dele, razen zamenljivih baterij

3.5
zaznavalo
naprava, del aparata, ki ob prisotnosti ogljikovega monoksida spremeni izhodni signal

3.6
zaznavalni element
del zaznavala, ki je občutljiv za merjene pline/hlape

3.7
prostorninski delež (V/V)
razmerje med prostornino sestavine in prostornino celotne plinske zmesi

3.8
oddajni izhodni signal
signal, za katerega je značilno stanje pripravljenosti in aktivacije, s katerim se lahko sproži ukrep

PRIMER: Sprožitev prezračevalne naprave

3.9
čas priprave
časovni interval med časom vključitve aparata in časom, ko je aparat v celoti pripravljen za delovanje

3.10
nastavitve alarma
fiksne nastavitve aparata, ki ugotavlja prostorninske deleže in trajanja izpostavljenosti, pri katerih aparat
samodejno sproži alarm, aparati tipa A pa oddajni izhodni signal

3.11
opozorilo na okvaro
vizualni in zvočni signal, ki oznanja, da je aparat okvarjen ali da je odpovedal

SIST EN 50291-1 : 2018
3.12
aparat z omrežnim napajanjem
aparat, zasnovan za napajanje iz normalnega hišnega električnega omrežja, z nadomestnim napajalnim
virom ali brez njega
3.13
aparat z baterijskim napajanjem
aparat, zasnovan za napajanje izključno z baterijami

3.14
neprekinjeno obratovanje
neprekinjeno napajan aparat s stalnim ali občasnim samodejnim zaznavanjem

3.15
vozilo za rekreacijo
za vozila za rekreacijo, ki jih obravnava ta evropski standard, se štejejo plovila za rekreacijo, bivalne
prikolice in avtodomi
OPOMBA: Pri drugih motornih vozilih, npr. pri tovornih vozilih, je znano, da imajo bivalno namestitev. To niso vozila za
rekreacijo, ampak se štejejo, da so podobna stanovanjskim prostorom glede na ta evropski standard

3.16
mobilna počitniška hiška
prevozno prostočasno bivalno vozilo, ki ne izpolnjuje zahtev za konstrukcijo in uporabo cestnih vozil,
ohranja pa mobilnost, ki omogoča začasno ali sezonsko bivanje

[Vir: EN 13878:2003]
3.17
aparat
naprava za zaznavanje ogljikovega monoksida, ki se lahko generično poimenuje tudi "javljalnik" in
vsebuje zaznavalo, po možnosti daljinsko zaznavalo, alarm in druge komponente vezja, napajalnik,
aparati tipa A pa še zmogljivost za oddajanje izhodnega signala

3.18
izrabljenost
trenutek, ko naj se aparat zamenja

3.19
trajno neprodušno zatesnjen
popolnoma zaprt aparat, pri katerem ni mogoče doseči ali menjati baterije, zaznavala ali katerekoli druge
komponente
3.20
aparat s trajno vgrajenim baterijskim napajanjem
aparat, pri katerem ni mogoče doseči ali zamenjati baterije

3.21
pogoji prostega polja
pogoji, ko obstaja minimalno število zvočno ali radiofrekvenčno odbojnih površin

3.22
javljalnik
glej 3.17
SIST EN 50291-1 : 2018
4 Simboli in okrajšave
V tem dokumentu se uporabljajo naslednji simboli in okrajšave:

U napajalna napetost, pri kateri je podano opozorilo na prazno baterijo
E
U naznačena napetost baterije
R
R upornost, pri kateri je podano opozorilo na prazno baterijo pri napajalni napetosti U
A R
5 Zahteve za zasnovo
5.1 Splošne zahteve
5.1.1 Če ni določeno drugače, se specificirane zahteve uporabljajo za aparate tipa A in tipa B.

5.1.2 Aparati morajo pri navedenih pogojih uporabe zanesljivo zaznavati prisotnost ogljikovega
monoksida v domačih prostorih in vključiti alarm, aparati tipa A pa še sprožiti izvršilne ukrepe, kadarkoli
razmere (tako po ravni kot po trajanju) presegajo prednastavljene vrednosti alarma.

5.1.3 Aparat, ki ima poleg zaznavanja ogljikovega monoksida dodatno funkcionalnost, mora delovati v
skladu z zahtevami tega evropskega standarda, priporočeno pa je, da izpolnjuje zahteve veljavnih
evropskih oziroma enakovrednih standardov, ki se navezujejo na dodatno funkcionalnost.

5.1.4 Aparati, električni sestavi in komponente morajo biti skladni z zahtevami v 5.2 do 5.14 in imeti
zahtevane lastnosti iz točke 6.

Aparati, ki uporabljajo radijske povezave, morajo izpolnjevati zahteve v točki 7.

Aparati morajo biti zasnovani za neprekinjeno obratovanje.

Aparati ne smejo biti razreda 0, kot je določen v EN 60335-1:2012, 3.3.7.

5.1.5 Aparati, pri katerih je zaznavalo ogljikovega monoksida zamenljivo, morajo biti zasnovani tako,
da zamenjava zaznavala ne vpliva na skladnost z zahtevami tega evropskega standarda.

Ta pogoj je treba preveriti z uporabo informacij in dokumentacije, ki jih poda proizvajalec aparata.

5.1.6 Aparati morajo prikazovati izrabljenost, kot je določeno v 5.5.4.

5.1.7 Aparati morajo biti opremljeni s knjižico oziroma brošuro z navodili za vgradnjo in vzdrževanje, ki
izpolnjuje zahteve iz točke 8.

5.1.8 Aparati morajo biti zasnovani tako, da preprečujejo nepooblaščeno poseganje ali nastavljanje.

5.1.9 Aparati razen zamenljivih baterij in zaznaval ogljikovega monoksida ne smejo imeti drugih
komponent, ki bi jih lahko zamenjal ali popravil uporabnik.

5.2 Konstrukcija
Aparati morajo izpolnjevati ustrezne zahteve EN 60335-1, ki so navedene v preglednici 1.

Če je zaznavalo zamenljivo: z mehanskimi in/ali električnimi sredstvi mora biti zagotovljeno, da se
zaznavalo zamenja brez napak. Pri električnem prepoznavanju napačne priključitve ali manjkajočega
zaznavala mora aparat samodejno s signalom javiti okvaro. Poleg tega mora biti nemogoče ali spoznano
za napako, če je v aparat za zaznavanje ogljikovega monoksida priključeno zaznavalo, ki ni zasnovano
za odkrivanje ogljikovega monoksida.

SIST EN 50291-1 : 2018
Preglednica 1: Konstrukcijske zahteve

Konstrukcijske zahteve EN 60355-1:2012
Pod(točka)
Zaščita pred dostopom do delov pod napetostjo 8
Segrevanje Ustrezni deli iz 11
Uhajavi tok in električna prebojna trdnost pri obratovalni 13
temperaturi
Odpornost proti vlagi 15.1 in 15.3
Uhajavi tok in električna prebojna trdnost 16
Preobremenitvena zaščita transformatorjev in pripadajočih 17
tokokrogov
Nenormalno obratovanje 19
Mehanska trdnost 21
Konstrukcija 22
Notranje ožičenje 23
Komponente 24.1, 24.2 in 24.4
Napajalni priključek in zunanje zvijave vrvice 25.3
Priključki za zunanje vodnike 26
Zagotovitev ozemljitve 27
Vijaki in spoji 28
Izolacijske razdalje, plazilne razdalje in trdna izolacija 29
Toplotna in požarna odpornost 30
Odpornost proti rjavenju 31
5.3 Vizualni kazalniki
5.3.1 Vizualni kazalnik napajanja mora biti ustrezno vgrajen in obarvan zeleno. Pri aparatih z omrežnim
napajanjem mora biti vizualni kazalnik stalno osvetljen. Pri aparatih z baterijskim napajanjem mora
vizualni kazalnik utripniti vsaj enkrat na minuto.

OPOMBA: Dodatek C zagotavlja dodatne informacije o vizualnih in zvočnih kazalnikih okvar.

5.3.2 Vizualni kazalnik alarma mora biti ustrezno vgrajen in obarvan rdeče.

5.3.3 Vizualni kazalnik okvare mora biti ustrezno vgrajen in obarvan rumeno.

5.3.4 Vizualni kazalniki morajo imeti oznake, ki kažejo njihove funkcije. Alternativno so lahko funkcije
vizualnih kazalnikov označene na katerem drugem mestu aparata.

5.3.5 Vizualni kazalniki morajo biti na vidnem mestu na aparatu, potem ko je ta v skladu z navodili
proizvajalca postavljen v svoj obratovalni položaj.

5.4 Alarmi
5.4.1 Aparat mora imeti zvočni alarm, glej 6.3.16.

5.4.2 Vizualni kazalnik alarma in zvočni alarm morata delovati sočasno pri nastavitvi, kot je navedeno
v preglednici 2.
5.4.3 Zvočni alarm mora imeti zvezni časovni vzorec, brez tihih obdobij, daljših od 6 s.

5.4.4 Rdeči vizualni kazalnik mora utripati neprekinjeno oziroma usklajeno s časovnim vzorcem.
SIST EN 50291-1 : 2018
5.4.5 Po aktiviranju mora alarm ostati v delovanju, dokler koncentracija ogljikovega monoksida ne pade
pod 50 ppm, razen če ga uporabnik ne utiša ročno.

Preglednica 2: Alarmna stanja
Koncentracija CO Brez alarma pred Z alarmom pred
iztekom iztekom
30 ppm 120 min –
50 ppm 60 min 90 min
100 ppm 10 min 40 min
300 ppm – 3 min
5.5 Izrabljenost
5.5.1 Splošno
Kazalnik izrabe se mora aktivirati v trenutku, ki je predhodno določen ali ga določi vgrajen preskusni
postopek.
Proizvajalec mora s prehodno napovedjo ali razširjenim preskušanjem stabilnosti določiti najkrajši čas,
po katerem uporaba preskusnega plina C ne izpolnjuje več zahtev iz preglednice 5.

5.5.2 Napoved izrabljenosti
Če se za ugotavljanje izrabljenosti aparata uporablja napetost baterije, mora proizvajalec predložiti
izračune porabe toka v najneugodnejšem primeru, najneugodnejše kapacitete baterije, tipičnega
delovnega ciklusa in verjetnosti nihanja temperature ter podatke o zaznavalu, da se zagotovi, da
obratovalna življenjska doba baterije ne presega življenjske dobe drugih komponent, vključno z
zaznavalom.
Če se za določanje izrabljenosti aparata uporablja nizka napetost baterije, mora biti baterija nedosegljiva
in je ne sme biti mogoče odstraniti brez uporabe orodja.

Proizvajalec mora preskusnemu laboratoriju predložiti metodologijo in vse podporne izračune, ki jih je
uporabil za ugotovitev in napoved izrabljenosti, ter o tem hraniti dokaze.

OPOMBA 1: Dokazilo za napoved izrabljenosti navadno vključuje podatke iz pospešenih in drugih preskusov, ki na primer
pokažejo:
– zadostno odpornost proti motečim plinom in mogočim onesnaževalom,

– zadostno odpornost proti puščanju zaradi kopičenja vlage pri pogojih visoke vlažnosti (samo elektrokemična
zaznavala),
– zadostno odpornost proti izsuševanju zaradi izgube elektrolita (samo elektrokemična zaznavala),

– zadostno stabilnost po obširnih cikličnih temperaturnih preskusih,

– stabilnost pri dolgoročnih preskusih v nadzorovanih pogojih in na terenu.

OPOMBA 2: Primer razširjenega preskušanja stabilnosti v dodatku A je mogoče uporabiti za pomoč pri napovedovanju
življenjske dobe.
SIST EN 50291-1 : 2018
5.5.3 Vgrajeno preskušanje izrabljenosti

Proizvajalec mora preskusnemu laboratoriju predložiti metodologijo in vse podporne izračune, ki
prikazujejo delovanje vgrajenega preskušanja zaznavanja izrabljenosti, in o tem hraniti dokaze. To mora
biti v celoti avtomatiziran proces.

Proizvajalec mora preskusnemu laboratoriju predložiti dokazila, da pogostost preskušanja zadostuje za
zaznavanje izrabljenosti v 30 dneh po njenem nastanku, in o tem hraniti dokaze.

5.5.4 Opozorila na izrabljenost

Izrabljenost je treba prikazati z vizualnim opozorilom na okvaro ali ločenim vizualnim kazalnikom
izrabljenosti.
OPOMBA: Zvočni kazalnik izrabljenosti naj se jasno razlikuje od kazalnika alarma za plin – za primer glej dodatek C.

5.6 Opozorila na okvaro
5.6.1 Aparat mora zagotavljati zvočno in vizualno opozorilo na okvaro v 10 minutah po izgubi povezave
ali kratkem stiku na zaznavalu, če je zaznavalo zamenljivo, oziroma v 1 dnevu, če zaznavalo ni
zamenljivo.
5.6.2 Zvočno opozorilo na okvaro mora biti jasno prepoznavno in mora biti drugačno od alarma za plin.

5.6.3 Vizualno opozorilo na okvaro mora biti takšno, kot je določeno v 5.3.3.

5.6.4 Zvočno opozorilo na prazno baterijo mora biti jasno prepoznavno in mora biti drugačno od alarma
za plin.
5.7 Možnost za utišanje alarma (izbirna)

5.7.1 Zagotovitev ročnega gumba za utišanje alarma je izbirna.

5.7.2 Gumb za utišanje alarma je lahko združen z gumbom za utišanje opozorila na okvaro (glej 5.8) in
preskusnim gumbom.
5.7.3 V alarmnem stanju se sme z gumbom za utišanje alarma utišati samo zvočni alarmni signal.
Vizualni signal alarma se ne sme prekiniti.

5.7.4 Zvočni alarmni signal se mora v 15 minutah po utišanju alarma ponovno aktivirati, če v okolici
ostane koncentracija ogljikovega monoksida enaka ali večja od 50 ppm CO. Zaradi neprekinjene
uporabe možnosti utišanja alarma aparat ne sme biti utišan za več kot 15 minut brez ponovne aktivacije
zvočnega alarma.
5.7.5 Možnost tihega obdobja ne sme obstajati, razen če je aparat že v alarmnem stanju.

5.7.6 Utišanje alarma pri koncentracijah nad 300 ppm ne sme biti mogoče.

5.7.7 V priročniku za uporabo mora biti navedeno, da se možnost daljinskega utišanja lahko uporabi
samo v vidnem polju alarma ogljikovega monoksida.

5.8 Možnost za utišanje opozorila na okvaro

5.8.1 Zagotovitev ročnega gumba za utišanje opozorila na okvaro je izbirna.

Gumb za utišanje alarma je lahko združen z gumbom za utišanje opozorila na okvaro in preskusnim
gumbom.
SIST EN 50291-1 : 2018
5.8.2 Ob okvari se sme z gumbom za utišanje opozorila na okvaro utišati samo zvočni signal okvare.
Vizualni signal okvare se ne sme prekiniti.

5.8.3 Zvočno opozorilo na okvaro se mora v 24 urah po ročni izvedbi funkcije utišanja opozorila na
okvaro ponovno aktivirati. Zaradi neprekinjene uporabe možnosti utišanja opozorila na okvaro aparat
ne sme biti utišan več kot 24 ur brez ponovne aktivacije zvočnega opozorila na okvaro.

5.8.4 Možnost tihega obdobja ne sme obstajati, razen če je aparat že v stanju okvare.

5.8.5 Gumb za utišanje opozorila na okvaro je lahko združen z gumbom za utišanje alarma in
preskusnim gumbom.
5.8.6 Če je aktivirana možnost utišanja opozorila na okvaro, ta ne sme ovirati zvočnega signala alarma.

5.8.7 V priročniku za uporabo mora biti navedeno, da se možnost daljinskega utišanja lahko uporabi
samo v vidnem polju alarma ogljikovega monoksida.

5.9 Oddajni izhodni signal (samo za aparate tipa A)

Aparat tipa A mora zagotavljati oddajni izhodni signal za vsakega od alarmnih stanj, navedenih v
preglednici 2.
Odpoved oddajanja izhodnega signala zaradi prekinitve ali kratkega stika tokokroga ne sme preprečiti
pravilnega delovanja aparata kot samostojnega alarma.

Oddajni izhodni signal mora biti preskušen v skladu s 6.3.3.

5.10 Programsko krmiljen aparat

Aparat mora izpolnjevati zahteve iz EN 50271.

5.11 Etiketiranje
5.11.1 Celotno besedilo na aparatu mora biti v skladu z nacionalnimi predpisi.

5.11.2 Na aparatu mora(-jo) biti obstojna(-e) etiketa(-e) ali oznaka(-e) z naslednjimi informacijami:

a) naziv proizvajalca ali dobavitelja, blagovna znamka ali druga sredstva za identifikacijo,

b) ime aparata, številka modela (če je) in vrsta plina, ki ga zaznava,

c) številka tega evropskega standarda,

d) tip aparata, A ali B,
e) serijska številka ali datumska oznaka proizvodnje aparata,

f) na aparatu z omrežnim napajanjem: električna napajalna napetost in frekvenca ter največja poraba
električne energije,
g) na aparatu z baterijskim napajanjem: tip in velikost nadomestnih baterij (kjer je zamenjava
mogoča),
h) navedba priporočene najdaljše življenjske dobe aparata.

5.11.3 Oznaki b) in h) morata biti jasno vidni, ko je aparat vgrajen na svoje običajno obratovalno mesto.

5.11.4 Če je zaznavalo zamenljivo, mora biti naslednji datum zamenjave zaznavala označen na aparatu
na mestu, ki je jasno vidno, ko je aparat vgrajen v svoj obratovalni položaj. Ta podatek na aparatu je
treba pri vsaki reviziji ali zamenjavi zaznavala posodobiti z novim datumom, ki ga poda proizvajalec. Če
postopek posodobitve uporabi vnaprej natisnjeno etiketo, mora biti ta etiketa dobavljena z novim
SIST EN 50291-1 : 2018
zaznavalom in opozorilom, da je treba prejšnjo etiketo na aparatu zamenjati z novo. Vsako zaznavalo
mora imeti oznako, ki omogoča sledljivost podatkov o proizvodnji in umerjanju vsakega posameznega
zaznavala (npr. serijska številka, proizvodna serija/datum proizvodnje, pričakovana življenjska doba
aparata itd.).
5.11.5 Oznake morajo biti berljive in obstojne. Obstojnost oznak je treba preveriti tako, da se ugotovi,
ali jih ni mogoče odstraniti z rahlim drgnjenjem s kosom tkanine, namočenim v naftno olje, ter nato z
vodo. Uporabljeni simboli morajo izpolnjevati zahteve iz EN 60335-1:2012, 7.6.

5.11.6 Na aparat mora biti pritrjena etiketa (ali oznaka neposredno na samem aparatu) z opozorilom,
ki podaja naslednjo ali enakovredno informacijo:

OPOZORILO: PRED ZAČETKOM UPORABE ALI VZDRŽEVANJA
SKRBNO PREBERITE NAVODILA.
5.12 Zahteve za uporabo baterij

5.12.1 Opozorilo na nizko napetost baterije

Aparat z baterijskim napajanjem mora hkrati aktivirati vizualni kazalnik okvare v skladu s 5.3.3 in zvočno
opozorilo na okvaro, preden padec zmogljivosti baterije prepreči pravilno delovanje aparata. To pa ne
sme ovirati alarmnega stanja.
Pri enoti, napajani s primarno baterijo, mora opozorilo na nizko napetost baterije trajati vsaj 30 dni.

Opozorilo na nizko napetost baterije mora biti prikazano z:

a) vizualnim kazalnikom okvare v skladu s 5.3.3 in

b) zvočnim kazalnikom, ki se vsaj enkrat na minuto oglasi sočasno z vizualnim kazalnikom.

Zvočni signal opozorila na nizko napetost baterije se mora jasno razlikovati od signala alarma za plin.

Če je aparat v alarmnem stanju, mora biti opozorilo na prazno baterijo preklicano, da lahko alarm deluje,
kot je določeno v 5.4.2.
Če se aktivira
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...