High-voltage switchgear and controlgear - Part 100: High-voltage alternating-current circuit-breakers

EN following parallel vote * Superseded by EN 62271-100:2009

Hochspannungs-Schaltgeräte und -Schaltanlagen - Teil 100: Hochspannungs-Wechselstrom-Leistungsschalter

Appareillage à haute tension - Partie 100: Disjoncteurs à courant alternatif à haute tension

High-voltage switchgear and controlgear - Part 100: High-voltage alternating-current circuit-breakers

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
12-Dec-2002
Withdrawal Date
31-Oct-2005
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
01-Mar-2012

Relations

Buy Standard

Amendment
EN 62271-100:2002/A1:2003
English language
23 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI SIST EN 62271-
100:2002/A1:2003
STANDARD
julij 2003
High-voltage switchgear and controlgear - Part 100: High-voltage alternating-current
circuit-breakers
ICS 29.130.10 Referenčna številka
©  Standard je založil in izdal Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega dokumenta ni dovoljeno

EUROPEAN STANDARD EN 62271-100/A1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM December 2002

ICS 29.130.10
English version
High-voltage switchgear and controlgear
Part 100: High-voltage alternating-current circuit-breakers
(IEC 62271-100:2001/A1:2002)
Appareillage à haute tension Hochspannungs-Schaltgeräte
Partie 100: Disjoncteurs à courant Teil 100: Hochspannungs-Wechselstrom-
alternatif à haute tension Leistungsschalter
(CEI 62271-100:2001/A1:2002) (IEC 62271-100:2001/A1:2002)

This amendment A1 modifies the European Standard EN 62271-100:2001; it was approved by CENELEC
on 2002-11-01. CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this amendment the status of a national standard without any
alteration.
Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on
application to the Central Secretariat or to any CENELEC member.

This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language
made by translation under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified to the
Central Secretariat has the same status as the of
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.