CEN/TS 81-76:2011
(Main)Safety rules for the construction and installation of lifts - Particular applications for passengers and goods passenger lifts - Part 76: Evacuation of disabled persons using lifts
Safety rules for the construction and installation of lifts - Particular applications for passengers and goods passenger lifts - Part 76: Evacuation of disabled persons using lifts
1.1 Use of the lift
This Technical Specification gives rules for the intended use of the lift by persons with impaired mobility in order to assist the evacuation of a building. To achieve this objective, the selected lift(s) must be incorporated within an overall building design that includes all the usual stairs and escape routes without any reduction in their quantity or capacity.
It specifies the special provisions and safety rules to assist persons with impaired mobility to safely evacuate a building using lifts in relative safety with the help of suitably trained assistants.
This specification does not define the number and size of lift required, or the size of door openings that must be determined on a case by case basis by the building designer in line with applicable national regulations.
1.2 This Technical Specification applies
To permanently installed new:
a) electric lifts, with traction or positive drive (as defined in EN 81-1);
b) hydraulic lifts (as defined in EN 81-2).
1.3 This Technical Specification defines requirements to allow safe lift use where
a) the buildings has not sustained structural damage e.g. from explosion, flood, lightening strike, earthquake, storm etc.
b) the well and car is safe for persons to use. e.g. free of smoke, etc.
c) a fire resisting structure for the lift provides suitable protection;
d) some form of fire detection means is provided at least at the lift and safe areas;
e) where power supplies are secure and reliable, the provision of a secondary supply is not essential but the cable providing power to the lift shall be fire protected to the same level as given to the lift structure;
f) where a building secondary supply is not provided, the lift shall have a provision to allow the lift to be recovered electrically to an adjacent safe area (floor).
1.4 Assumptions
The following assumptions are made:
a) The lift is provided with a means to protect it from the effects of fire and smoke.
(....)
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Besondere Anwendungen für Personen- und Lastenaufzüge - Teil 76: Personenaufzüge für die Evakuierung von Personen mit Behinderungen
1
Anwendungsbereich
1.1
Nutzung des Aufzugs
Diese Technische Spezifikation enthält Regeln für die bestimmungsgemäße Nutzung des Aufzugs durch Personen mit Behinderungen, um bei der Evakuierung eines Gebäudes zu unterstützen. Damit dieses Ziel erreicht werden kann, sollten die dafür vorgesehenen Aufzüge in die gesamte Gebäudeplanung einbezogen werden, wozu alle üblichen Treppen und Rettungswege ohne Einschränkung ihrer Anzahl oder Kapazität zählen.
Sie spezifiziert die besonderen Bestimmungen und Sicherheitsregeln, um Personen mit Behinderungen bei der sicheren Evakuierung eines Gebäudes mittels eines Aufzugs ausreichend sicher durch einen geeignet ausgebildeten Evakuierungshelfers zu unterstützen.
Diese Spezifikation legt die Anzahl und Größe der erforderlichen Aufzüge oder die Türbreiten nicht fest, was fallweise durch den Planer des Gebäudes in Übereinstimmung mit den zutreffenden nationalen Vorschriften erfolgen muss.
1.2
Anwendung dieser technischen Spezifikation
Diese Technische Spezifikation kann angewendet werden für dauerhaft eingebaute neue
a) elektrische Treibscheiben- oder Trommelaufzüge (wie in EN 81-1 angegeben);
b) hydraulische Aufzüge (wie in EN 81-2 angegeben).
1.3
Anforderungen dieser Technischen Spezifikation
Diese Technische Spezifikation legt Anforderungen für die sichere Nutzung des Aufzugs fest
a) wenn die Gebäude keine strukturellen Beschädigungen durch z. B. Explosion, Überflutung, Blitzschlag Erdbeben, Sturm usw. erfahren haben;
b) wenn der Schacht und der Fahrkorb sicher von Personen genutzt werden können, z. B. frei von Rauch usw.;
c) wenn eine feuerbeständige Struktur des Aufzugs einen geeigneten Schutz bietet;
d) wenn eine Branderkennung mindestens am Aufzug und in sicheren Bereichen vorhanden sind;
e) Wenn die Stromversorgung sicher und zuverlässig ist, ist die Bereitstellung einer Ersatzstromversorgung nicht von wesentlicher Bedeutung, aber die Kabel für die Stromversorgung des Aufzugs müssen im gleichen Umfang wie die Struktur des Aufzugs brandgeschützt sein;
f) Wenn eine Ersatzstromersorgung im Gebäude von nationalen Regelungen nicht gefordert oder nicht bereitgestellt wird, muss der Aufzug eine Einrichtung haben, die es ermöglicht, ihn elektrisch angetrieben in einen benachbarten sicheren Bereich (Ebene) zu bewegen;
g) bei wem die Verantwortung für eine sichere Evakuierung bleibt unddass sich dafür geschulte Personen im Gebäude befinden.
1.4
Annahmen
Folgende Annahmen werden getroffen:
a) Das Gebäude ist mit Einrichtungen zum Schutz des Aufzugs vor den Auswirkungen von Brand und Rauch ausgestattet, wie z. B. ein sicherer Bereich unmittelbar vor der Aufzugstür, brandwiderstandsfähige Strukturen usw.
b) Zusätzlich zu den in diesem Dokument festgelegten Anforderungen muss der Aufzug auch die zutreffenden Anforderungen der EN 81-1 bzw. EN 81-2, EN 81-70 und EN 81-73 erfüllen.
c) Es steht zusätzlich zu der für die Unterstützung der behinderten Person und/oder des Fahrens des Aufzugs vorgesehen eine Einzelperson im Gebäude zur Verfügung, die für die Durchführung der Evakuierung verantwortlich ist.
d) Der Aufzug wird nicht grundsätzlich für eine Evakuierung benutzt, da davon ausgegangen wird, dass Personen ohne Behinderung die Treppe benutzen werden.
e) Der Aufzug ist für den Normalbetrieb vorgesehen. Im Notfall wird er zum Hilfsmittel für die Evakuierung von Personen mit Behinderungen und nicht als grundsätzlicher Rettungsweg angesehen.
f) Eine Kommunikationseinrichtung steht Personen an jeder Haltestelle zur Verfügung, um ihnen das Sprechen mit den mit der Evakuierung Betrauten zu ermöglichen.
g) Solche mit einer Behinderung werden durch besonders ausgebildete Personen evakuiert, die auch physisch in der Lage sind, Hilfe bedürftige Personen zu unterstützen.
h) Alle Warn- oder Brandfrüherkennungsanlagen funktionieren bestimmungsgemäß.
(...)
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des élévateurs - Applications particulières pour les ascenseurs et ascenseurs de charge - Partie 76: Utilisation des ascenseurs pour l'évacuation des personnes handicapées en cas d'urgence
1.1 Utilisation de l'ascenseur
La présente Spécification technique donne les règles d'utilisation prévue de l'ascenseur par des personnes handicapées pour faciliter l'évacuation d'un bâtiment. Pour atteindre cet objectif, il convient que l'ascenseur ou les ascenseurs sélectionnés soient intégrés dans la conception globale du bâtiment, incluant tous les escaliers et itinéraires d'évacuation habituels sans aucunement réduire leur nombre ou leur capacité.
Elle spécifie les dispositions et les règles de sécurité particulières pour aider les personnes handicapées à évacuer un bâtiment en toute sécurité en utilisant des ascenseurs avec une sécurité relative, en se faisant aider par des assistants d'évacuation convenablement formés.
La présente spécification ne définit pas le nombre et la dimension des ascenseurs requis, ni la dimension des ouvertures de portes, qui doivent être déterminées au cas par cas par le concepteur du bâtiment en conformité avec les réglementations nationales applicables.
1.2 Application de la présente Spécification technique
La présente Spécification technique peut être appliquée aux installations nouvelles permanentes :
a) d'ascenseurs électriques à entraînement par adhérence ou à treuil attelé (comme défini dans l'EN 81-1),
b) d'ascenseurs hydrauliques (comme défini dans l'EN 81-2).
1.3 Exigences de la présente Spécification technique
La présente Spécification technique définit les exigences pour permettre une utilisation sûre de l'ascenseur lorsque :
a) le bâtiment n'a pas subi de dégâts structurels irréversibles, par exemple en raison d'une explosion, d'une inondation, d'un coup de foudre, d'un séisme, d'un orage, etc.
b) les personnes peuvent utiliser la gaine et la cabine en toute sécurité, car, par exemple, elles sont exemptes de fumée, etc.
c) la structure de l'ascenseur, résistante au feu, procure une protection appropriée,
d) une détection d'incendie sous quelque forme que ce soit est fournie au moins au niveau de l'ascenseur et des espaces sécurisés,
e) les alimentations sont sûres et fiables, il n'est pas essentiel de prévoir une alimentation de secours mais le câble d'alimentation de l'ascenseur doit être du même niveau de protection incendie que la structure de la gaine de l'ascenseur,
f) une alimentation de secours n'est pas imposée par des règles nationales ou n'est pas prévue, l'ascenseur doit comporter une disposition lui permettant d'être ramené électriquement dans un espace sécurisé adjacent (étage),
g) une évacuation sûre relève de la responsabilité de personnes formées présentes dans les locaux du bâtiment et est sous leur contrôle.
1.4 Hypothèses
Les hypothèses suivantes sont effectuées :
a) Le bâtiment est muni d'un moyen permettant de protéger l'ascenseur des effets du feu et de la fumée, par exemple une porte d'ascenseur donnant directement dans un espace sécurisé, une structure résistant au feu, etc.
b) Outre les exigences stipulées dans le présent document, l'ascenseur doit également satisfaire aux exigences de l'EN 81-1 ou de l'EN 81-2 selon le cas, ainsi que de l'EN 81-70 et de l'EN 81-73 selon le cas.
c) Tout comme pour la personne chargée d'aider les personnes handicapées et/ou de manœuvrer l'ascenseur, le responsable de la gestion de l'évacuation doit être présent le dans le bâtiment et joignable. Il convient d'inclure cela dans le plan d'évacuation.
d) L'ascenseur ne sera pas utilisé pour une évacuation générale car il est supposé que les personnes non handicapées emprunteront les escaliers.
e) L'ascenseur est prévu pour un usage normal. En cas d'urgence, il devient un outil d'évacuation des personnes handicapées et n'est pas considéré comme un itinéraire d'évacuation général.
f) Un moyen de communication est disponible à chaque palier pour que les personnes puissent parler aux responsables de l'évacuation.
(...)
Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - Posebne izvedbe osebnih in osebno-tovornih dvigal - 76. del: Uporaba osebnih dvigal za evakuacijo invalidnih oseb
Ta tehnična specifikacija navaja pravila, kot jih za predvideno uporabo dvigal potrebujejo invalidne osebe kot pomoč pri evakuaciji stavbe. Da bi dosegli ta cilj, morajo biti izbrana dvigala vključena v celostno zasnovo stavbe, ki vključuje vsa običajna stopnišča in evakuacijske poti, ne da bi se zmanjšala njihovo število ali zmogljivost. Opredeljuje posebne določbe in varnostna pravila, ki so v oporo invalidnim osebam pri varni evakuaciji stavbe s sorazmerno varno uporabo dvigal s pomočjo ustrezno usposobljenih pomočnikov pri evakuaciji. Ta specifikacija ne opredeljuje potrebnega števila in velikosti dvigal ali velikosti odprtine za vrata; to od primera do primera določi gradbeni projektant v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2012
Varnostna pravila za konstruiranje in vgradnjo dvigal (liftov) - Posebne izvedbe
osebnih in osebno-tovornih dvigal - 76. del: Uporaba osebnih dvigal za evakuacijo
invalidnih oseb
Safety rules for the construction and installation of lifts - Particular applications for
passengers and goods passenger lifts - Part 76: Evacuation of disabled persons using
lifts
Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von Aufzügen - Besondere
Anwendungen für Personen- und Lastenaufzüge - Teil 76: Personenaufzüge für die
Evakuierung von Personen mit Behinderungen
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des élévateurs - Applications
particulières pour les ascenseurs et monte-charge - Partie 76: Utilisation des élévateurs
pour l'évacuation des personnes handicapées de bâtiments en cas d'urgence
Ta slovenski standard je istoveten z: CEN/TS 81-76:2011
ICS:
91.140.90 'YLJDOD7HNRþHVWRSQLFH Lifts. Escalators
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
TECHNICAL SPECIFICATION
CEN/TS 81-76
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
August 2011
ICS 91.140.90
English Version
Safety rules for the construction and installation of lifts -
Particular applications for passengers and goods passenger lifts
- Part 76: Evacuation of disabled persons using lifts
Règles de sécurité pour la construction et l'installation des Sicherheitsregeln für die Konstruktion und den Einbau von
élévateurs - Applications particulières pour les ascenseurs Aufzügen - Besondere Anwendungen für Personen- und
et ascenseurs de charge - Partie 76: Utilisation des Lastenaufzüge - Teil 76: Personenaufzüge für die
ascenseurs pour l'évacuation des personnes handicapées Evakuierung von Personen mit Behinderungen
en cas d'urgence
This Technical Specification (CEN/TS) was approved by CEN on 14 May 2011 for provisional application.
The period of validity of this CEN/TS is limited initially to three years. After two years the members of CEN will be requested to submit their
comments, particularly on the question whether the CEN/TS can be converted into a European Standard.
CEN members are required to announce the existence of this CEN/TS in the same way as for an EN and to make the CEN/TS available
promptly at national level in an appropriate form. It is permissible to keep conflicting national standards in force (in parallel to the CEN/TS)
until the final decision about the possible conversion of the CEN/TS into an EN is reached.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2011 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. CEN/TS 81-76:2011: E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
1 Scope .7
1.1 Use of the lift .7
1.2 Application of this Technical Specification .7
1.3 Requirements of this Technical Specification .7
1.4 Assumptions .8
1.5 Consideration of type of disability .9
1.6 Combinations of disabilities .9
1.7 Type of evacuation being considered .9
2 Normative references .9
3 Terms and definitions . 10
4 List of significant hazards . 12
4.1 General . 12
4.2 Significant hazards . 12
4.3 Hazards not addressed . 12
5 Requirements for the use of a lift for evacuation of persons with impaired mobility . 13
5.1 Lift size and speed . 13
5.2 Fundamental "evacuation lift" requirements . 13
5.3 Control systems . 14
5.3.1 Building Input signal . 14
5.4 Output signal(s) (Interfaces) . 14
5.4.1 Interface requirements between the fire alarm system and the lift control system . 15
5.5 Landing equipment . 15
5.5.1 Landing signals . 15
5.5.2 Controls . 16
5.5.3 Car signals . 16
5.6 Car communication system . 16
5.7 Behaviour of the lift on the receipt of an evacuation signal . 17
5.7.1 Services provided . 17
5.7.2 Operation of the lift in evacuation mode . 17
6 Verification of safety measures and/or protective devices . 18
Table 3 — Verification Table . 18
7 Information for use . 19
Annex A (informative) Concept of this evacuation lift . 20
A.1 General . 20
A.2 Design of the lift . 21
Annex B (informative) Essential building requirements . 22
B.1 General . 22
B.2 Number of lifts dedicated to evacuation . 22
B.2.1 Safe area . 22
B.2.2 Safe area size . 23
B.2.3 Enclosure . 23
B.2.4 Doors of the safe area . 23
B.2.5 Signs and signals . 23
Illustration in white . 23
B.2.6 Communications . 24
B.2.7 Emergency lighting. 24
B.2.8 Smoke protection of the shaft and safe area . 24
B.2.9 Smoke management . 24
B.2.10 Temperature . 24
B.2.11 Evacuation chair . 24
B.3 Alert and/or fire detection system . 25
B.4 Fire/smoke detection provisions . 25
B.5 Hydraulic lifts . 25
B.6 Power supplies . 25
B.7 Signals required for lift operation . 25
Annex C (informative) Provision of automatic fire detection and lift interfaces . 26
.
Foreword
This document (CEN/TS 81-76:2011) has been prepared by Technical Committee /TC 10 “Lifts, Escalators
and moving walks”, the secretariat of which is held by AFNOR.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
CEN/CENELEC has embarked on a programme of work to produce a series of related machinery and lift
safety standards as part of European standardisation.
This document is part of the EN 81 series of standards: “Safety rules for the construction and installation of
lifts”. This is the first edition of this Technical Specification.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following
countries are bound to announce this Technical Specification: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus,
Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy,
Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia,
Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
0 Introduction
0.1 Background to this Technical Specification
At present, there are no European and few national regulations for lifts, which include specifications related to
the evacuation from buildings of persons with impaired mobility using lifts.
This has the consequence that persons with a disability may experience difficulty and delay whilst waiting for
assistance to evacuate.
This document has been developed as a first step towards defining requirements for a European Standard for
evacuation of lifts. It is believed that since recommendations have been put in place to provide disabled
access to buildings, by using lifts complying with EN 81-70, a standardised evacuations lift design would be a
useful step to providing safe evacuation.
In Europe today, the European Lift Directive defines strict safety requirements that must be met by all new lifts
going into service. In support of the Lift Directive a number of harmonised standards have been developed
namely, EN 81-1 and EN 81-2 which address the fundamental safety requirements of any new lift design.
EN 81-73 describes how any lift that is not intended to be used during a fire should be removed from service
in an organised manner. Fire fighting lifts designed to EN 81-72 may also be suitable for the evacuation of
disabled persons with prior agreement of the fire service. However, some of the features provided b
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.