Clay Geosynthetic Barriers - Characteristics required for use in the construction of underground structures (other than tunnels and associated structures)

This document specifies the characteristics of clay geosynthetic barriers (GBR-C) as well as multicomponent geosynthetic clay barriers (e.g. a GBR-C with a polymeric or bituminous geosynthetic barrier attached to it), when used as fluid barriers and separation layer in the construction of underground structures (other than tunnels and associated structures), and the appropriate test methods to determine these characteristics.
If in a multicomponent GBR-C, the GBR-P or GBR-B is the predominant hydraulic barrier then the appropriate standard should be used.
The intended use of these products is to control the leakage of fluid through the construction wall.
This document is not applicable to geotextiles or geotextile-related products as defined in EN ISO 10318 1.
This document provides for the assessment and verification of constancy of performance (AVCP) of the product to this European Standard including factory production control procedures.
This document defines characteristics to be considered with regard to the presentation of performance.
This document does not cover applications where the geosynthetic barrier is to be in contact with water that has been treated for human consumption.
NOTE   Where potable water is or can be in direct contact with the product, other relevant standards, requirements and/or regulations can be considered for the design.

Geosynthetische Tondichtungsbahnen - Eigenschaften, die für die Anwendung beim Bau von Tiefbauwerken (andere als Tunnel und damit verbundene Tiefbauwerke) erforderlich sind

Dieses Dokument legt die Eigenschaften von geosynthetischen Tondichtungsbahnen (GBR-C), sowie geosynthetischen Tondichtungsbahnen aus Verbundwerkstoffen (z. B. eine GBR-C mit einer angebundenen Kunststoff- oder Bitumendichtungsbahn), die als Abdichtung und Trennschicht beim Bau von Tiefbauwerken (mit Ausnahme von Tunneln und verbundenen Strukturen) eingesetzt werden, sowie die geeigneten Prüfverfahren zur Bestimmung dieser Eigenschaften fest.
Wenn bei einer GBR-C aus Verbundwerkstoffen, die GBR-P oder GBR-B die überwiegende, hydraulische Dichtungsbahn darstellt, dann sollte die entsprechende Norm für diese angewendet werden.
Die bestimmungsgemäße Anwendung dieser Produkte ist das Durchsickern von Flüssigkeiten durch die Bauwerkswand zu kontrollieren.
Dieses Dokument ist nicht anwendbar auf Geotextilien oder geotextilverwandte Produkte im Sinne der Definition von EN ISO 10318 1.
Dieses Dokument behandelt die Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit (AVCP) des Produkts nach dieser Europäischen Norm, einschließlich der Verfahren für die werkseigene Produktions-kontrolle.
Dieses Dokument legt Eigenschaften fest, die in Bezug auf die Darstellung der Produkteigenschaften berücksichtigt werden müssen.
Dieses Dokument umfasst nicht die Anwendungen, bei denen die geosynthetische Dichtungsbahn in Kontakt mit Trinkwasser kommt, das für den unmittelbaren menschlichen Gebrauch behandelt wurde.
ANMERKUNG   Wo Trinkwasser in direkten Kontakt mit dem Produkt kommt oder kommen kann, können andere einschlägige Normen, Anforderungen und/oder Bestimmungen bei der Planung berücksichtigt werden.

Geosynthétiques Bentonitiques - Caractéristiques requises pour l'utilisation dans la construction de structures souterraines (hors tunnels et structures associées)

Le présent document spécifie les caractéristiques applicables aux géosynthétiques d'étanchéité incluant les géosynthétiques bentonitiques (GSB) et les géosynthétiques bentonitiques multicomposants (par exemple, GSB auquel est fixée une géomembrane polymérique ou bitumineuse), lorsque ces éléments sont utilisés comme barrières aux fluides dans la construction de structures souterraines (hors tunnels et structures associées), ainsi que les méthodes d'essai qui permettent de déterminer ces caractéristiques.
Si, dans un GSB multicomposants, la GMB-P ou la GMB-B est la barrière hydraulique à long terme prédominante, il convient d'appliquer la norme appropriée.
Ces produits sont destinés à contrôler les fuites de fluide à travers le mur de construction.
Le présent document ne s'applique pas aux géotextiles ou produits apparentés, tels que définis dans l'EN ISO 10318 1.
Le présent document permet d'évaluer et de vérifier la constance des performances du produit à la présente Norme européenne et les procédures de contrôle de la production en usine.
Le présent document définit les exigences que les fabricants et leurs représentants agréés doivent satisfaire concernant la présentation des propriétés du produit.
Le présent document ne couvre pas les cas où le géosynthétique bentonitique doit être en contact avec une eau traitée destinée à la consommation humaine.
Si de l'eau potable est ou peut être en contact direct avec le produit, il convient que le concepteur se réfère également aux normes, exigences et/ou règlements applicables.

Geosintetične zapore - Zahtevane lastnosti pri gradnji podzemnih objektov (razen predorov in pripadajočih konstrukcij)

Ta evropski standard določa ustrezne lastnosti geosintetičnih zapor, vključno s polimernimi, opečnati in bitumenskimi geosintetičnimi zaporami, če se uporabljajo za zaščito pred tekočinami pri podzemnih gradnjah (z izjemo tunelov), in ustrezne preskusne metode za določanje teh lastnosti.
Ti proizvodi se predvidoma uporabljajo za nadzor uhajanja vode skozi steno konstrukcije.
Ta standard ne velja za geotekstilije ali sorodne izdelke.
Ta standard omogoča vrednotenje skladnosti izdelka s tem evropskim standardom.
Ta standard določa zahteve, ki jih morajo izpolniti proizvajalci in distributerji glede predstavitve lastnosti izdelka.
Ta standard ne zajema uporabe, kjer bodo geosintetične zapore v stiku s pitno vodo, ki je namenjena ljudem.  
OPOMBA: Če je oz. bo lahko proizvod v stiku s pitno vodo, mora projektant upoštevati tudi druge ustrezne standarde, zahteve in/ali predpise.

General Information

Status
Published
Publication Date
13-Mar-2018
Withdrawal Date
30-Dec-2019
Current Stage

Buy Standard

Standard
EN 16994:2018
English language
52 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Geosynthetische Tondichtungsbahnen - Eigenschaften, die für die Anwendung beim Bau von Tiefbauwerken (andere als Tunnel und damit verbundene Tiefbauwerke) erforderlich sindGéosynthétiques bentonitiques - Caractéristiques requises pour l'utilisation comme barrière aux fluides dans la construction de structures souterraines (hors tunnels)Clay Geosynthetic Barriers - Characteristics required for use in the construction of underground structures (other than tunnels and associated structures)91.100.50Veziva. Tesnilni materialiBinders. Sealing materials59.080.70GeotekstilijeGeotextilesICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16994:2018SIST EN 16994:2018en,fr,de01-maj-2018SIST EN 16994:2018SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16994
March
t r s z ICS
w {ä r z rä y râ
{ sä s r rä w r English Version
Clay Geosynthetic Barriers æ Characteristics required for Geosynthétiques Bentonitiques æ Caractéristiques requises pour l 5utilisation dans la construction de
Geosynthetische Tondichtungsbahnen æ Eigenschaftená die für die Anwendung beim Bau von Tiefbauwerken This European Standard was approved by CEN on
t u October
t r s yä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Serbiaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Rue de la Science 23,
B-1040 Brussels
t r s z CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s x { { vã t r s z ESIST EN 16994:2018

European foreword . 4 Introduction . 5 1 Scope . 6 2 Normative references . 6 3 Terms, definitions and abbreviations . 8 3.1 Terms and definitions . 8 3.2 Abbreviations . 10 4 Characteristics and corresponding methods of test . 10 4.1 General . 10 4.2 Type of application . 11 4.3 Relevant characteristics . 11 4.4 Characteristics relevant to specific conditions of use . 13 4.5 Release of dangerous substances . 14 5 Assessment and verification of constancy of performance (AVCP) . 14 5.1 General . 14 5.2 Type testing . 15 5.3 Factory production control (FPC) . 19 Annex A (normative)
Durability of geosynthetic barriers . 25 A.1 General . 25 A.1.1 Service Life. 25 A.1.2 Type testing of durability . 25 A.1.3 Mechanisms of degradation . 26 A.1.4 Use of rework material . 26 A.1.5 Recycled materials . 26 A.2 Weathering . 26 A.2.1 General . 26 A.2.2 Direct tests and accelerated tests . 27 A.2.3 Period of exposure . 27 A.3 Products used with a service life up to 5 years . 28 A.4 Other applications and service life of 25 and 50 years . 28 A.4.1 General . 28 A.4.2 Tests for PE type of GBR-P. 29 A.4.3 Tests for FPO-type of GBR-P . 30 A.4.4 Tests for EPDM type of GBR-P . 31 SIST EN 16994:2018

Relationship of this European Standard with Regulation (EU) No. 305/2011 . 48 ZA.1 Scope and relevant characteristics . 48 ZA.2 System of Assessment and Verification of Constancy of Performance (AVCP) . 49 ZA.3 Assignment of AVCP tasks . 50 Bibliography . 51
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.