EN 16853:2017
(Main)Conservation of cultural heritage - Conservation process - Decision making, planning and implementation
Conservation of cultural heritage - Conservation process - Decision making, planning and implementation
This European Standard specifies the process of decision-making, planning and implementing the conservation of tangible cultural heritage. It applies to material expressions of tangible cultural heritage such as individual objects, collections, the built environment, historic sites, archaeological sites and cultural landscapes.
NOTE This European Standard does not cover how to identify cultural heritage nor who or what competences are required to undertake decisions or other parts of the process.
Erhaltung des kulturellen Erbes - Erhaltungsprozess - Entscheidungsprozesse, Planung und Umsetzung
Diese Europäische Norm legt das Verfahren für die Planung und Umsetzung von Maßnahmen zur Erhaltung von materiellem Kulturerbe sowie die dafür notwendigen Entscheidungsprozesse fest. Sie gilt für dingliche Ausdrucks¬formen des materiellen Kulturerbes, wie z. B. einzelne Objekte, Sammlungen, die bebaute Umgebung, historische und archäologische Stätten sowie Kulturlandschaften.
ANMERKUNG Diese Europäische Norm behandelt weder die Identifizierung von Kulturerbe noch die Personen und ihre Qualifikationen, die für Entscheidungen oder andere Bestandteile des Konservierungsprozesses erforderlich sind.
Conservation du patrimoine culturel - Processus de conservation - Prise de décisions, programmation et mise en œuvre
La présente Norme européenne définit les processus de prise de décisions, de programmation et de mise en œuvre de la conservation-restauration du patrimoine culturel matériel. Elle s'applique aux expressions matérielles du patrimoine culturel matériel, telles que des biens distincts, des collections, le cadre bâti, des sites historiques, des sites archéologiques et des paysages culturels.
NOTE La présente Norme européenne ne traite pas des modalités de reconnaissance du patrimoine culturel ni des personnes ni des compétences requises pour prendre les décisions ou réaliser certaines parties du processus.
Ohranjanje kulturne dediščine - Konservatorski postopki - Sprejemanje odločitev, načrtovanje in izvedba
Ta evropski standard opisuje sprejemanje odločitev, načrtovanje in izvedbo ohranjanja materialne kulturne dediščine. Uporablja se za materialna izražanja materialne kulturne dediščine, kot so posamezni predmeti, zbirke, grajena okolja, zgodovinska najdišča in kulturne krajine.
OPOMBA: Ta evropski standard ne zajema, kako opredeliti kulturno dediščino ali katere veščine so potrebne za sprejemanje odločitev ali drugih delov procesa.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Erhaltung des kulturellen Erbes - Erhaltungsprozess - Entscheidungsprozesse, Planung und UmsetzungConservation des biens culturels - Processus de conservation-restauration - Prise de décision, programmation et mise en œuvreConservation of cultural heritage - Conservation process - Decision making, planning and implementation97.195GHGLãþLQDItems of art and handicrafts. Cultural property and heritageICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16853:2017SIST EN 16853:2017en,fr,de01-julij-2017SIST EN 16853:2017SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16853
April
t r s y ICS
{ yä s { w English Version
Conservation of cultural heritage æ Conservation process æ Decision makingá planning and implementation Conservation du patrimoine culturel æ Processus de conservation æ Prise de décisionsá programmation et mise en œuvre
Erhaltung des kulturellen Erbes æ Erhaltungsprozess æ Entscheidungsprozesseá Planung und Umsetzung This European Standard was approved by CEN on
t y February
t r s yä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Serbiaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s y CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s x z w uã t r s y ESIST EN 16853:2017
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.