Geotechnical investigation and testing — Field testing — Part 5: Prebored pressuremeter test

This document is applicable to pressuremeter tests using cylindrical flexible probes placed in pre-existent boreholes using testing procedures other than the Menard procedure. Pressuremeter tests following the Menard procedure are provided in ISO 22476-4. NOTE A high-pressure flexible pressuremeter probe which contains transducers for the measurement of radial displacements is also known as flexible dilatometer probe or high-pressure dilatometer probe. This document applies to tests performed in any kind of grounds, starting from soils, treated or untreated fills, hard soils and soft rocks, up to hard and very hard rocks, either on land or offshore. The parameters derived from this test can include stiffness, strength, initial in-situ stress state and consolidation properties.

Reconnaissance et essais géotechniques — Essais en place — Partie 5: Essai au pressiomètre en préforage

Ce document s’applique aux essais au pressiomètre utilisant des sondes flexibles cylindriques placées dans des trous de forage pré-existants, réalisés selon des procédures autres que la procédure Ménard. Les essais au pressiomètre selon la procédure Ménard sont disponibles dans l’ISO 22476-4. NOTE Une sonde pressiométrique flexible haute pression qui comporte des capteurs destinés à la mesure des déplacements radiaux est également appelée dilatomètre flexible ou dilatomètre haute pression. Ce document s’applique aux essais réalisés dans tout type de terrain, depuis des sols, des remblais traités ou non traités, des sols durs et des roches tendres, jusqu’à des roches dures et très dures, à terre ou en mer. Les paramètres déduits de cet essai peuvent inclure le module, la résistance, l’état de contrainte in situ initial et des propriétés de consolidation.

General Information

Status
Published
Publication Date
26-Mar-2023
Technical Committee
ISO/TC 182 - Geotechnics
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
27-Mar-2023
Due Date
02-Feb-2023
Completion Date
27-Mar-2023

Relations

Effective Date
12-Feb-2026
Effective Date
07-Apr-2018

Overview

ISO 22476-5:2023 - "Geotechnical investigation and testing - Field testing - Part 5: Prebored pressuremeter test" - specifies requirements for performing prebored pressuremeter tests using cylindrical flexible probes in existing boreholes (excluding the Menard procedure covered by ISO 22476-4). It covers tests on all ground types - from fills and soft soils to hard and very hard rocks - and applies to land and offshore investigations. The standard also recognises high‑pressure flexible probes with radial transducers as flexible dilatometer probes or high‑pressure dilatometers.

Key topics and technical requirements

  • Scope and definitions: Clear terminology for pressuremeter probe, test pocket, seating pressure, radial displacement, pressuremeter curve, etc.
  • Equipment: Requirements for probe design, connecting lines and the pressuremeter control unit (CU), including measurement and control accuracy for pressure, expansion and timing.
  • Calibration and corrections: Procedures for calibrating equipment (expansion calibration cylinder) and applying corrections to raw readings to obtain corrected pressure, radial displacement and volume.
  • Test procedures: Guidance on assembly, pocket formation in prebored holes, probe placement, and execution of loading programmes (including reference loading programmes A, B and C and a newly added cyclic loading programme).
  • Data and results: How to derive parameters from pressuremeter curves - e.g. apparent pressuremeter moduli, pressuremeter shear modulus, in‑situ stress indications, stiffness and consolidation behavior.
  • Reporting and safety: Prescribed content and presentation for test reports, plus safety and backfilling requirements.
  • Supporting annexes: Normative annexes on calibration/corrections and accuracy/uncertainties, and an informative annex on performing the test.

Practical applications and intended users

ISO 22476-5:2023 is intended for professionals involved in geotechnical site characterization and foundation design:

  • Geotechnical engineers and consultants using pressuremeter data for bearing capacity, settlement and stiffness estimates.
  • Site investigation teams and drilling contractors conducting prebored pressuremeter soundings.
  • Offshore engineers assessing seabed stiffness and strength for pipelines, jackets and foundations.
  • Researchers and laboratories validating pressuremeter instrumentation and test methods. Typical uses include foundation and pile design, slope stability assessment, tunnel and retaining structure design, and evaluation of consolidation or in‑situ stress conditions.

Related standards

  • ISO 22476-4 (Menard pressuremeter procedure)
  • ISO 22475-1 (sampling / groundwater)
  • ISO 14689 (rock description/classification)
  • ISO 10012 (measurement management)
  • EN 16228 series (drilling equipment safety)

Keywords: ISO 22476-5:2023, prebored pressuremeter test, pressuremeter, flexible dilatometer probe, geotechnical investigation, field testing, pressuremeter curve, in‑situ stress, stiffness, calibration.

Standard

ISO 22476-5:2023 - Geotechnical investigation and testing — Field testing — Part 5: Prebored pressuremeter test Released:27. 03. 2023

English language
37 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

ISO 22476-5:2023 - Reconnaissance et essais géotechniques — Essais en place — Partie 5: Essai au pressiomètre en préforage Released:5/30/2023

French language
39 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Get Certified

Connect with accredited certification bodies for this standard

Zavod za gradbeništvo Slovenije (ZAG) - Inšpekcija

ZAG inspection body for construction products, structures, and materials.

SA Slovenia Verified

Sponsored listings

Frequently Asked Questions

ISO 22476-5:2023 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Geotechnical investigation and testing — Field testing — Part 5: Prebored pressuremeter test". This standard covers: This document is applicable to pressuremeter tests using cylindrical flexible probes placed in pre-existent boreholes using testing procedures other than the Menard procedure. Pressuremeter tests following the Menard procedure are provided in ISO 22476-4. NOTE A high-pressure flexible pressuremeter probe which contains transducers for the measurement of radial displacements is also known as flexible dilatometer probe or high-pressure dilatometer probe. This document applies to tests performed in any kind of grounds, starting from soils, treated or untreated fills, hard soils and soft rocks, up to hard and very hard rocks, either on land or offshore. The parameters derived from this test can include stiffness, strength, initial in-situ stress state and consolidation properties.

This document is applicable to pressuremeter tests using cylindrical flexible probes placed in pre-existent boreholes using testing procedures other than the Menard procedure. Pressuremeter tests following the Menard procedure are provided in ISO 22476-4. NOTE A high-pressure flexible pressuremeter probe which contains transducers for the measurement of radial displacements is also known as flexible dilatometer probe or high-pressure dilatometer probe. This document applies to tests performed in any kind of grounds, starting from soils, treated or untreated fills, hard soils and soft rocks, up to hard and very hard rocks, either on land or offshore. The parameters derived from this test can include stiffness, strength, initial in-situ stress state and consolidation properties.

ISO 22476-5:2023 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 93.020 - Earthworks. Excavations. Foundation construction. Underground works. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 22476-5:2023 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN ISO 22476-5:2023, ISO 22476-5:2012. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

ISO 22476-5:2023 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 22476-5
Second edition
2023-03
Geotechnical investigation and
testing — Field testing —
Part 5:
Prebored pressuremeter test
Reconnaissance et essais géotechniques — Essais en place —
Partie 5: Essai au pressiomètre en préforage
Reference number
© ISO 2023
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms, definitions and symbols . 1
3.1 Terms and definitions . 1
3.2 Symbols and abbreviations . 5
4 Equipment . 6
4.1 General . 6
4.2 Pressuremeter probe . 10
4.3 Connecting lines . 10
4.4 Control unit (CU) . 10
4.5 Measurement and control accuracy . 11
4.5.1 Time . 11
4.5.2 Pressure and expansion . . 11
4.5.3 Display of readings . 11
4.5.4 Expansion calibration cylinder . 11
5 Test procedures .11
5.1 Assembly of parts. 11
5.2 Calibration of the testing device and corrections of readings .12
5.3 Pressuremeter test pocket and probe placing .12
5.4 Test execution . .12
5.4.1 Test loading programmes .12
5.4.2 Reference loading programmes . 13
5.4.3 Readings and recordings before and during the test .13
5.5 End of test . 14
5.6 Backfilling of borehole . 14
5.7 Safety requirements . 14
6 Test results . .14
6.1 General . 14
6.2 Corrected pressure, radial displacement and volume . 15
6.3 Apparent pressuremeter moduli . 15
6.4 Results . . 16
6.4.1 Determination of moduli . 16
6.4.2 Reference loading programme A . 16
6.4.3 Reference loading programme B. 17
6.4.4 Reference loading programme C . 18
7 Reporting .19
7.1 General . 19
7.2 Contents . 19
7.3 Presentation of test results . 21
Annex A (normative) Calibration and corrections .22
Annex B (informative) Performing the test .30
Annex C (normative) Accuracy and uncertainties .36
Bibliography .37
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 182, Geotechnics, in collaboration with
the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 341, Geotechnical
Investigation and Testing, in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and
CEN (Vienna Agreement).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 22476-5:2012), which has been technically
revised.
The main changes are as follows:
— the title of the part has been modified;
— a reference loading programme with cyclic loading has been added;
— calibration procedures have been developed.
A list of all parts in the ISO 22476 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
INTERNATIONAL STANDARD ISO 22476-5:2023(E)
Geotechnical investigation and testing — Field testing —
Part 5:
Prebored pressuremeter test
1 Scope
This document is applicable to pressuremeter tests using cylindrical flexible probes placed in pre-
existent boreholes using testing procedures other than the Menard procedure.
Pressuremeter tests following the Menard procedure are provided in ISO 22476-4.
NOTE A high-pressure flexible pressuremeter probe which contains transducers for the measurement of
radial displacements is also known as flexible dilatometer probe or high-pressure dilatometer probe.
This document applies to tests performed in any kind of grounds, starting from soils, treated or
untreated fills, hard soils and soft rocks, up to hard and very hard rocks, either on land or offshore.
The parameters derived from this test can include stiffness, strength, initial in-situ stress state and
consolidation properties.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
EN 16228-1, Drilling and foundation equipment – safety – Part 1:Common requirements
EN 16228-2, Drilling and foundation equipment – safety – Part 2: Mobile drill rigs for civil and geotechnical
engineering, quarrying and mining
ISO 10012, Measurement management systems — Requirements for measurement processes and measuring
equipment
ISO 14689, Geotechnical investigation and testing — Identification, description and classification of rock
ISO 22475-1, Geotechnical investigation and testing — Sampling methods and groundwater measurements
— Part 1: Technical principles for the sampling of soil, rock and groundwater
ISO 22476-4, Geotechnical investigation and testing — Field testing — Part 4: Prebored pressuremeter test
by Ménard procedure
3 Terms, definitions and symbols
3.1 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1.1
pressuremeter probe
cylindrical flexible probe which can be expanded by the application of hydraulic pressure and/or
pressurised gas
Note 1 to entry: Pressuremeter probes contains means of measurement of its radial displacements or volume.
3.1.2
flexible dilatometer probe
high-pressure dilatometer probe
high-pressure flexible pressuremeter probe which contains transducers for the measurement of radial
displacements
3.1.3
pressuremeter control unit
set of suitable devices capable of supplying fluid and/or gas pressure to the probe, to control and take
readings of the probe’s pressure, radial displacements or volume of the measuring cell
3.1.4
connecting line
cable that connects the control unit to the probe, delivers fluid and/or gas pressure in the measuring
and guard cells
3.1.5
pressuremeter test pocket
circular cylindrical cavity formed in the ground to receive a pressuremeter probe (3.1.1)
3.1.6
pressuremeter test
process of expanding the pressuremeter probe so as to pressurize the flexible membrane against the
pocket wall and so measure pressure, radial displacements or volume as a function of time during the
expansion test
Note 1 to entry: See Figure 1.
3.1.7
pressuremeter sounding
series of pressuremeter tests in a borehole
3.1.8
seating pressure
pressure during the expansion of the pressuremeter at which the pressuremeter membrane contacts
the pocket wall
3.1.9
controlling parameter
variable used to define the loading programme of the test according to a pre-determined programme
and recorded in the control unit
Note 1 to entry: This variable can be the pressure, the radius displacement or the injected volume.
3.1.10
radial displacement
change in pressuremeter probe radius/diameter or in cavity wall displacement
3.1.11
pressuremeter curve
graphical plot of pressure versus the associated cavity wall displacement or measuring cell volume
3.1.12
pressuremeter shear modulus
G
PBP
shear modulus obtained from the pressuremeter curve
Note 1 to entry: See 6.3
Key
1 ground surface
2 borehole wall
3 pocket
4 expanding pressuremeter probe
P applied pressure
A-A axial section
B-B cross section
Figure 1 — Example of a prebored pressuremeter test
3.1.13
depth of test
distance between the ground level and the centre of the expanding length of the pressuremeter probe
measured along the borehole axis
Note 1 to entry: See Figure 2.
3.1.14
operator
qualified person who carries out the test
3.1.15
phase
section of the loading or expansion program characterized by a controlling parameter, a loading rate
and a loading direction
3.1.16
loop
sequence of the loading or expansion program including at least an unloading phase and a reloading
phase, and possibly an intermediate hold phase
3.2 Symbols and abbreviations
For the purposes of this document, the symbols in Table 1 apply.
Table 1 — Symbols
Symbol Description Unit
-1
a Corrected equipment radial displacement or volume mm.MPa
loss coefficient, taking into account calibration cylinder
or
self-deformability
3 -1
cm .MPa
-1
a Raw equipment radial displacement or volume loss mm.MPa
r
coefficient
or
3 -1
cm .MPa
-1
a Radial displacement or equivalent volume loss taking into mm.MPa
cc
account calibration cylinder self-deformability
or
3 -1
cm .MPa
d Calibration cylinder inside diameter mm
cc
d Initial external diameter of the pressuremeter probe mm
c
E A Young modulus derived from a prebored pressuremeter MPa
PBP
test
G Shear modulus MPa
G First loading pressuremeter shear modulus MPa
L1
G Pressuremeter shear modulus MPa
PBP
G A reloading pressuremeter shear modulus MPa
Ri
G Apparent shear modulus of the equipment or system during MPa
sys
unloading-reloading loops
G An unloading pressuremeter shear modulus MPa
Ui
G An unloading/reloading pressuremeter shear modulus MPa
URi
k Creep parameter in reference loading programme C mm
f
L Expanding length of the pressuremeter probe mm
FD
p Corrected pressure MPa
TTabablele 1 1 ((ccoonnttiinnueuedd))
Symbol Description Unit
p Constant full relief pressure for loops in reference loading MPa
1.1
programme A
p Pressure loss associated with membrane stiffness
e
p Corrected reversal pressure before loop i MPa
i
p Average corrected pressure in reference loading programme MPa
mean
D
p Minimum corrected pressure in reference loading pro- MPa
min
gramme D
p Maximum corrected pressure in reference loading pro- MPa
max
gramme D
p Pressure as read at the measuring unit MPa
r
p Seating pressure MPa
s
r Corrected radius mm
r Corrected radius at time t in reference loading programme mm
1 1
C
r Corrected radius at time t in reference loading programme mm
2 2
C
r Radius correction mm
e
r Nominal cavity radius mm
s
t Time min
T Period in reference loading programme D min
t Time 1 in reference loading programme C min
t Time 2 in reference loading programme C min
ΔV Corrected injected volume cm
ΔV Injected volume correction cm
e
ΔV Injected volume, as read at the control unit cm
r
V Total volume cm
z Test depth m
δ Corrected radial displacement mm
δ Radial displacement correction mm
e
δ Radial displacement, as read at the control unit mm
r
δ Radial displacement corresponding to the seating pressure mm
s
Δd Increase of diameter, as read at the control unit mm
r
Δd Corrected diameter increase mm
Δp Pressure increment, as read at the control unit MPa
r
Δp Corrected pressure increment MPa
ε Cavity strain -
c
ν Poisson’s ratio -
4 Equipment
4.1 General
The test with the pressuremeter is performed by the expanding of a pressuremeter membrane placed
in the ground (see Figure 1). The pressure and the associated expansion of the probe are measured and
recorded so as to obtain a pressure-expansion relationship for the ground as tested.
The equipment to carry out pressuremeter tests shall consist of the components shown in Figure 2.
The following components are mandatory:
— pressuremeter probe (no. 8 in Figure 2);
— connecting line (no. 6 in Figure 2);
— signal cable (no. 5 in Figure 2);
— displacement or volume measuring unit (no. 2 in Figure 2);
— pressure control unit (no. 3 in Figure 2);
— pressure source (no. 4 in Figure 2).
— setting rods (no.1 in Figure 2).
The following components may be added to allow orientation of the instrument if needed:
— data logger (no. 9 in Figure 2);
— sediment collection tube (no. 14 in Figure 3);
— pore pressure measuring system;
— accelerometer or geophones to perform shear wave velocity measurements.
Key
1 setting rods 6 connecting line
2 displacement or volume measuring unit 7 probe rode coupling sediment collection tube
3 pressure control unit 8 pressuremeter probe
4 pressure source 9 data logger
5 signal cable z test depth
Figure 2 — Schematic diagram of pressuremeter equipment
a) Tri-cellular or monocellular b) Monocellular probe with c) Monocellular probe with
probe with expansion followed displacement measured displacement measured
through the volume of central inside the membrane at the cavity wall
cell
Key
1 control unit (CU): 1a pressurization, differential pressurization (if any) and
injection devices
1b pressure and displacement or volume measuring
devices
1c acquisition, storage and printing out of the data
(required for CU type B and C)
2 connecting lines: 2a line for liquid injection
2b line for gas injection
2c signal cable
3 depth measurement system
4 setting rods
5 pressuremeter probe 5a upper guard cell
5b central measuring cell
5c lower guard cell
6 ground
7 pressuremeter test pocket
8 probe body, hollow
9 probe rod coupling
10 and 11 displacement transducers
12 metal insert at the extremities
of the displacement transducers
13 membrane clamping ring
14 sediment collection tube
15 pressure transducer (if applicable)
16 compass (if applicable)
Figure 3 — Sketch of pressuremeter probes
Preparation of pressuremeter test pocket shall be performed according to ISO 22476-4. The annular
space between borehole wall and the probe, if any, shall be chosen taking into account the measuring
range of the displacement transducers if any. Drilling parameters should be recorded according to
ISO 22476-15. Borehole log should be recorded according to ISO 22475-1 and ISO 14689.
4.2 Pressuremeter probe
The probe expansion shall be monitored by radial displacement [see Figure 3 b) and c)] or volume
measurement [see Figure 3 a)].
The probe shall have a cover in a shape of monocellular or be tricellular. When small strain measurement
(as defined in EN 1997-2) is needed, local displacement measurement can be implemented in the probe.
Radial displacements shall be measured by electrical transducers on two or more points, placed in the
vicinity of the mid plane [see Figure 3 b) and c)].
NOTE The arrangement shown in Figure 3 a) and b) with measurement at the inner wall of the membrane is
primarily used in soils. The arrangement shown in Figure 3 c) with measurement on inserts that penetrate the
membrane and directly bear on the cavity walls is primarily used in rocks.
In arrangement shown in Figure 3 a) and b), because membrane compression influences the readings of
pressure and displacement, proper corrections shall be determined by corresponding calibration (see
A.3).
The slenderness of the pressuremeter probe (ratio between expanding length L and initial external
FD
diameter d ) shall at least be equal to 6.
c
If included, pore pressure may be measured in the mid plane of the probe.
4.3 Connecting lines
The pressure connecting line and signal cable connect the control unit to the probe. The pressure
connecting line conveys the fluid to the probe and may be either parallel or coaxial with the signal
cable.
The injected fluid and inner diameter of the connecting lines shall be selected so that the pressure
differential between the CU and the probe remains limited.
4.4 Control unit (CU)
The control unit shall control the probe expansion and permit the reading of liquid or gas pressure and
displacement or volume as a function of time.
The pressurizing system (3 and 4 in Figure 2) shall allow:
— reaching a pressure defined by the project;
— implementing a pressure increment of 0,5 MPa as measured on the control unit in less than 20 s;
— stopping the injection when necessary.
The control unit shall include:
— equipment to apply the controlling parameters, and so to inflate or deflate the probe, and to maintain
constant pressures as required during the test;
— equipment to maintain an appropriate pressure difference between the central measuring cell and
the guard cells if any;
— a device that allows, according to the type defined in Table 2, the reading and recording of the
parameters to be measured: time, pressure and displacement or volume.
Table 2 — Types of pressuremeter control unit
Type of control unit Type of test control Type of reading Type of recording
A manual manual manual
B manual automatic automatic
C automatic automatic automatic
Some means of measuring the depth of the test with appropriate accuracy shall be provided.
4.5 Measurement and control accuracy
4.5.1 Time
The accuracy of the device used to measure time shall be in accordance with Annex C.
4.5.2 Pressure and expansion
The pressure measuring devices for the liquid or for the gas in the measuring cell shall be located:
— at least in the control unit;
— if relevant, also inside the probe, in this case at less than 1 m above the centre of the measuring cell.
The maximum uncertainty of measurement of the devices measuring pressure and probe expansion
shall be as specified in Annex C.
4.5.3 Display of readings
On site, the pressure control and probe expansion measuring units shall give a simultaneous and
instantaneous display of the following readings: time, pressure of the fluid injected into the probe and
radial displacements or injected volume.
4.5.4 Expansion calibration cylinder
The main dimensions of the steel calibration cylinder serving the calibration for membrane compression
and additional effects shall be as follows:
— a known inside diameter which closely fits the deflated instrument;
— a thickness appropriate to the maximum pressure to be applied;
— a length appropriately greater than the expanding length of the instrument.
5 Test procedures
5.1 Assembly of parts
The cover, the membrane and possibly the rigid protection or the slotted tube if required shall be
selected according to the planned loading programme and type of the ground in which the probe is to
be used.
Then the probe shall be linked to the control unit through the connecting lines and cables. The whole
system shall be filled with working fluid and purged to remove air bubbles if relevant.
5.2 Calibration of the testing device and corrections of readings
Before testing, the operator shall make sure that:
— all measuring components have been calibrated according to ISO 10012;
— calibration of the whole system has been performed according to Annex A and reading corrections
are available.
Copies of the calibration documents shall be available on request.
5.3 Pressuremeter test pocket and probe placing
The test location is usually determined from design requirements. The position of the borehole into
which the probe is to be inserted shall be marked on a drawing and identified by its location details.
The pocket shall be drilled and the pressuremeter probe placed in the test location with the minimum
of disturbance to the borehole wall to be tested.
The pocket and the probe placing shall be performed, and samples shall be taken according to
ISO 22476-4, with the exception of techniques involving ground displacement (e.g. pushed probe, driven
slotted tube).
NOTE Pressuremeter testing for which placement of probes involves ground displacement is dealt by
ISO 22476-8.
If necessary, the instrument may be orientated in the pocket by rotating the setting rods.
The uncertainty on the probe depth measurement shall follow Annex C.
5.4 Test execution
5.4.1 Test loading programmes
The test loading programme shall be specified and available before the start of the test.
NOTE The test loading programme can take into account or cover the expected loading caused by the
structure, if known.
The test loading programme should include:
— the sequence of phases in the test, including any loops, if present;
— the controlling parameter that applies in each phase: pressure, displacement or volume;
— the mode of application of the controlling parameter by a continuous ramp or in steps:
— in case of a continuous ramp, its rate and interval;
— in case of steps, their magnitude and duration;
— the amplitude of any loop, if present;
— readings and recordings frequency;
— any additional stopping criteria.
The loading programme specification can be simplified by using or adapting any of the reference
loading programmes laid out in 5.4.2.
The parameters laid out in a test specification may be changed during the test if the operator has
reason to believe that the specified loading programme will jeopardize the test result or damage the
instrument. Any adaptation to the test specification by the operator and the reasons for it shall be
recorded.
5.4.2 Reference loading programmes
A B
C D
Figure 4 — Reference loading programmes A, B, C and D
One of the following reference loading programmes provided in Figure 4 may be employed as templates
to specify the test. These reference loading programmes, which are fully described in Annex B, are:
— reference loading programme A: at least two loops with (almost) full unloading, and final unloading;
— reference loading programme B: at least three loops with partial unloading;
— reference loading programme C: a hold after a preliminary loading phase;
— reference loading programme D: a specified number of loops or cycles, after a preliminary loading
phase.
NOTE In Figure 4, the pressure is used as controlling parameter only for illustration purposes. The same
reference loading programme can be applied using either radial displacement δ or injected volume ΔV .
r r
5.4.3 Readings and recordings before and during the test
During the test, the operator shall record:
— the effective applied loading programme, including any deviation from the specification;
— the response of all measuring sensors during the loading programme.
A comprehensive number of data (see 7.2) shall be reported.
5.4.3.1 During the test
At the end of each pressure hold or sequence:
— loading pressure or hold number in the series;
— any changes in the pressure and volume or displacement occurring during the hold or sequence.
Graphical representation of loading program (control variable according to time) and raw measurement
should be displayed to the operator.
5.4.3.2 At test completion
— date and time at completion of test;
— the uncorrected pressure-expansion curve;
— the full print-out authentication by the operator who signs and gives his full name in capital letters.
5.4.3.3 Data sheet and print out
Data sheets or, in case of the use of a data logger, print outs, shall be available.
5.5 End of test
The test shall be stopped when any of the following occur:
— the specified test loading programme has been carried out;
— the maximum admissible expansion of the pressuremeter membrane is reached;
— the measuring range of any of the transducers is exceeded;
— the operator considers there is a risk to jeopardize the test result or to damage the equipment.
5.6 Backfilling of borehole
After completion of a pressuremeter sounding, the borehole shall be backfilled and the site restored
according to the specifications given in ISO 22475-1.
5.7 Safety requirements
The user of this document should be aware of national safety regulations, for instance for:
— personnel health- and safety equipment;
— clean air if working in confined spaces;
— ensuring the safety of the equipment.
Drilling rigs shall be in accordance with EN 16228-1 and EN 16228-2.
6 Test results
6.1 General
All the derived parameters shall be obtained from the corrected pressure (corresponding to the
pressure at the cavity walls), and the corrected radius or volume (corresponding to the radius or
volume of the cavity).
The cavity radius and volumes shall be obtained considering the corrected radial displacement and
corrected injected volumes respectively.
Corrected pressure, corrected radial displacement and corrected injected volume shall be obtained
from measured values through the application of corrections described in 6.2.
The parameters derived from the pressuremeter test can include:
— shear moduli;
— undrained shear strength;
— at rest total horizontal stress;
— consolidation or creep parameters.
The interpretation assumptions shall be referenced explicitly.
6.2 Corrected pressure, radial displacement and volume
The corrected pressure p shall be obtained from Formula (1) or (2):
p = p (δ )–p (δ )+p (1)
r r e r h
p = p (ΔV ) – p (ΔV )+p (2)
r r e r h
where
p is the hydraulic head, due to the difference of elevation between the measurement of the pres-
h
sure in the measuring cell and the probe;
p is the pressure correction due to membrane resistance (see Clause A.2).
e
The corrected radial displacement δ or injected volume ΔV shall be obtained from Formula (3) or (4):
δ = δ – δ (p ,δ) (3)
r e r r
ΔV = ΔV – ΔV (p , ΔV) (4)
r e r r
where
δ is the radial displacement correction (see Clause A.3);
e
ΔV is the injected volume correction (see Clause A.3).
e
6.3 Apparent pressuremeter moduli
The apparent secant shear modulus of a prebored pressuremeter test, G can be obtained through
PBP
Formula (5) or (6):
1 Δp
Gr= (5)
PBPs
2 Δδ
Δp
GV= (6)
PBP s
ΔV
where
r is the radius of the cavity corresponding to the seating pressure p ;
s s
V is the volume of the cavity corresponding to the seating pressure p ;
s s
Δp is either the change of pressure above the seating pressure p , the reversal pressure of a given
s
loop or the minimal pressure of a given loop;
ΔV is the change of corrected injected volume due to Δp;
Δδ is the change of corrected radial displacement due to Δp.
NOTE 1 The pressuremeter shear modulus G corresponds to the secant shear modulus considering that
PBP
the ground follows a linear elastic behaviour during the pressuremeter test, independent from strain and stress
level. If the linear elastic behaviour is not met, especially for soils, the shear modulus G will also vary with the
distance to the probe and the use of the previous formulae only yields an apparent shear modulus.
NOTE 2 Procedures to derive the shear modulus G from the pressuremeter shear modulus G obtained with
PBP
Formula (5) or (6) can be found in Reference [12].
6.4 Results
6.4.1 Determination of moduli
Pressuremeter shear moduli G should be determined from Formula (5) or (6).
PBP
In case of radial displacement measurements, pressuremeter shear moduli G shall be determined
PBP
using the average value of radial displacements. However, if the values differ much from each other
indicating anisotropy of the rock or soil mass, the pressuremeter shear moduli G should be
PBP
determined separately for each pair of opposing displacement transducers and reported accordingly.
When evaluating pressuremeter tests, Δp shall only be selected within a range of any loading or
unloading phase. Whichever is selected determines whether the modulus measured is a loading or
an unloading one. Distinction shall be made between the first loading modulus and various reloading
moduli. All shear moduli shall be derived and quoted individually. Shear moduli values should be quoted
to three significant digits.
6.4.2 Reference loading programme A
The prebored pressuremeter shear moduli G should be calculated as follows (see Table 3 and
PBP
Figure 5):
— the first loading modulus G are derived from the data after the seating pressure p and before the
L1 s
first unloading-reloading loop;
— the unloading moduli G are derived for every unload path between 30 % to 70 % of the pressure
Ui
range between reversal pressure p and minimum pressure p ;
i 1.1
— the reloading moduli G are derived for every reload path between 30 % to 70 % of the pressure
Ri
range between minimum pressure p and reversal pressure p .
1.1 i
Table 3 — Pressuremeter shear moduli for reference loading programme A
First loading Unloading Reloading
G G G
L1 U1 R1
- G G
U2 R2
- G G
U3 R3
Key
δ corrected radial displacement
p corrected pressure
p seating pressure
s
δ corrected radial displacement corresponding to the seating pressure
s
p corrected minimum pressure for loops and final unloading
1.1
p corrected reversal pressure before loop i or final unloading
i
G shear modulus in first loading
L1
G shear modulus in unloading phase i (i = 1 to 3)
Ui
G shear modulus in reloading phase i (i = 1 to 3)
Ri
Figure 5 — Prebored pressuremeter shear moduli G in reference procedure A
PBP
6.4.3 Reference loading programme B
The prebored pressuremeter moduli G should be calculated as follows (see Table 4 and Figure 6):
PBP
— the first loading modulus G are derived from the data after the seating pressure p and before the
L1 s
first unloading-reloading loop;
— a single unloading-reloading modulus value G is derived for each unloading-reloading loop, with
URi
all data included in the loop.
Table 4 — Pressuremeter shear moduli for reference loading programme B
First loading Unloading-reloading
loop
G G
L1 UR1
- G
UR2
- G
UR3
Key
δ corrected radial displacement
p corrected pressure
p seating pressure
s
δ radial displacement corresponding to the seating pressure
s
p reversal pressure before loop i or final unloading
i
G shear modulus in first loading
L1
G shear modulus in unloading/reloading loop (i = 1 to 3)
URi
Figure 6 — Prebored pressuremeter shear moduli G in reference procedure B
PBP
6.4.4 Reference loading programme C
If the controlling parameter is the pressure, the cavity radial displacement should be plotted against
the logarithm of time (see Figure 7). The creep parameter k , is determined for a given pressure, and
f
shall be derived from Formula (7) (see also Figure 7):
δδ−
k = (7)
f
logt −t
()
10 21
Key
t time
δ corrected radial displacement
t time at the beginning of the hold period
t time at the end of the hold period
δ corrected radial displacement
δ corrected radial displacement
k creep parameter
f
Figure 7 — Obtention of the creep parameter k in the reference loading programme C
f
7 Reporting
7.1 General
The test results shall be reported to enable a third party to check and understand the results.
7.2 Contents
The reporting shall include the following reports:
— the field report;
— the test report;
— every table and every plot of the test results.
The content of field and test reports is provided in Tables 5 to 10.
Table 5 — General information
Field Test Every
Item
report report plot
Reference to this document, i.e. ISO 22476-5:2023 and to ISO 22475-1 x x
Company executing the test x x x
Name and signature of the operator executing the test x
Name and signature of the field manager responsible for the project x
Details of any deviations from this document x
Table 6 — Location of the test
Field Test Every
Item
report report plot
Borehole ID x x x
Coordinate reference system and tolerances x
Elevation of ground surface referred to a stated datum x
Borehole features (angle, etc.) x x
Test No. x x x
Depth of test x x
Table 7 — Borehole information
Field Test Every
Item
report report plot
Borehole drilling technique x
Drilling tools dimensions and details of the depth of the test pocket x x
Temporary casings dimensions or drilling and supporting fluid description, if x
applicable
Description of ground cuttings according to ISO 14688-1 and x x
ISO 14689
Depth to the groundwater table (if recorded) and date and time of recording x x
Additional observations during drilling x
Base of the borehole x
Fluid (water or drilling mud) level in the borehole x x
Borehole backfilling according to ISO 22475-1 x
Table 8 — Test equipment
Field Test Every
Item
report report plot
Pressuremeter type x x
Geometry and dimensions x x
A description of the drilling and sampling works according to ISO 22475-1 x
Identification of pressuremeter probe and control unit x x
Measuring ranges of the sensors x
Copies of the latest certificates of calibration and if applicable the calibration x
register
If applicable, calibration cylinder features: material, inside diameter, thickness, x x
etc.
Table 9 — Test procedure
Field Test Every
Item
report report plot
Test specifications x x
Reference loading programme, if applicable x x x
Date of the test x x
Starting and end times of the test x x
Change to the test specifications, and associated reasons x x
Additional observations during the test, and corresponding time x x
Table 10 — Measured and derived parameters
Field Test Every
Measured and derived parameters
report report plot
Complete set of readings of pressures and radial displacements or volume with x x
time, as read at the control unit
Zero and/or reference readings of pressure, and radius or volume before and after x x
the test
Zero drift (in engineering units) x
Calibration method and data for membrane stiffness and displacement or volume x x
correction
Additional corrections applied during data processing (drifts, etc.) x x
Complete set of corrected pressures and radial displacements or volume data x x
points with time
Derived parameters and procedures used to obtain them x
7.3 Presentation of test results
Presentation of the results of a prebored pressuremeter test shall include data according to 7.2.
The following data shall be provided:
— calibration results (according to Annex A), both in tables and graphs;
— readings as a function of time, for both controlling and measured parameters, i
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 22476-5
Deuxième édition
2023-03
Reconnaissance et essais
géotechniques — Essais en place —
Partie 5:
Essai au pressiomètre en préforage
Geotechnical investigation and testing — Field testing —
Part 5: Prebored pressuremeter test
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2023
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives .1
3 Termes, définitions et symboles . 1
3.1 Termes et définitions . 1
3.2 Symboles et abréviations . 5
4 Appareillage . 7
4.1 Généralités . 7
4.2 Sonde pressiométrique . 10
4.3 Tubulures . 10
4.4 Contrôleur pression-volume (CPV) . 10
4.5 Exactitude de mesure et de contrôle . 11
4.5.1 Temps. 11
4.5.2 Pression et expansion . 11
4.5.3 Affichage des mesures . . . 11
4.5.4 Cylindre d’étalonnage d’expansion . 11
5 Modes opératoires de l’essai .12
5.1 Assemblage des différents éléments .12
5.2 Étalonnage du dispositif d'essai et correction des mesures .12
5.3 Réalisation de la cavité pressiométrique et introduction de la sonde .12
5.4 Exécution de l’essai .12
5.4.1 Programmes de chargement d’essai .12
5.4.2 Programmes de chargement de référence .13
5.4.3 Lectures et enregistrements avant et pendant l’essai . 14
5.5 Fin de l’essai . 14
5.6 Remblayage du trou de forage . 14
5.7 Exigences de sécurité .15
6 Résultats des essais .15
6.1 Généralités . 15
6.2 Pression, déplacement radial et volume corrigés . 15
6.3 Modules apparents du pressiomètre . 16
6.4 Résultats . 16
6.4.1 Détermination des modules . 16
6.4.2 Programme de chargement de référence A . 17
6.4.3 Programme de chargement de référence B . 18
6.4.4 Programme de chargement de référence C . 19
7 Rapport d’essai .20
7.1 Généralités . 20
7.2 Rapports . 20
7.3 Présentation des résultats d'essai . 22
Annexe A (normative) Étalonnage et corrections .24
Annexe B (informative) Réalisation d’un essai .32
Annexe C (normative) Exactitude et incertitudes .38
Bibliographie .39
iii
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO, participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction définies dans les Directives ISO/CEI, Partie 2
(www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Ce document a été élaboré par le Comité technique ISO/TC 182, Géotechnique, en collaboration avec
le comité technique CEN/TC 341, Reconnaissance et essais géotechniques, du Comité européen de
normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord
de Vienne).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 22476-5:2012), qui a fait l’objet
d’une révision technique.
Les principaux changements sont les suivants:
— le titre de la partie a été modifié;
— un programme de chargement de référence avec chargement cyclique a été ajouté;
— les procédures d’étalonnage ont été développées.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 22476 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/members.html.
iv
NORME INTERNATIONALE ISO 22476-5:2023(F)
Reconnaissance et essais géotechniques — Essais en
place —
Partie 5:
Essai au pressiomètre en préforage
1 Domaine d’application
Ce document s’applique aux essais au pressiomètre utilisant des sondes flexibles cylindriques placées
dans des trous de forage pré-existants, réalisés selon des procédures autres que la procédure Ménard.
Les essais au pressiomètre selon la procédure Ménard sont disponibles dans l’ISO 22476-4.
NOTE Une sonde pressiométrique flexible haute pression qui comporte des capteurs destinés à la mesure
des déplacements radiaux est également appelée dilatomètre flexible ou dilatomètre haute pression.
Ce document s’applique aux essais réalisés dans tout type de terrain, depuis des sols, des remblais
traités ou non traités, des sols durs et des roches tendres, jusqu’à des roches dures et très dures, à terre
ou en mer.
Les paramètres déduits de cet essai peuvent inclure le module, la résistance, l’état de contrainte in situ
initial et des propriétés de consolidation.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 10012, Systèmes de management de la mesure — Exigences pour les processus et les équipements de
mesure
ISO 14689, Reconnaissance et essais géotechniques — Identification, description et classification des roches
ISO 22475-1, Reconnaissance et essais géotechniques — Méthodes de prélèvement et mesurages
piézométriques — Partie 1: Principes techniques pour le prélèvement des sols, des roches et des eaux
souterraines
ISO 22476-4, Reconnaissance et essais géotechniques — Essais en place — Partie 4: Essai pressiométrique
dans un forage préalable selon la procédure Ménard
EN 16228-1, Machines de forage et de fondation — Sécurité. – Partie 1: Prescriptions communes
EN 16228-2, Machines de forage et de fondation — Sécurité. — Partie 2:Machines mobiles de forage de génie
civil, de géotechnique, de forage d’eau, d’exploration de sol, d’énergie géothermique, de mines et carrières
3 Termes, définitions et symboles
3.1 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1.1
sonde pressiométrique
sonde cylindrique flexible qui peut être dilatée par l’application d’une pression hydraulique et/ou d’un
gaz pressurisé
Note 1 à l'article: Les sondes pressiométriques comportent des moyens de mesure de leur déplacement radial ou
leur volume.
3.1.2
dilatomètre flexible
dilatomètre haute pression
sonde pressiométrique flexible haute pression comportant des capteurs pour le suivi des déplacements
radiaux
3.1.3
contrôleur pression-volume
ensemble de dispositifs appropriés capables de fournir une pression de fluide et/ou de gaz à la sonde,
pour contrôler et prendre des mesures de la pression de la sonde, de ses déplacements radiaux ou le
volume de la cellule de mesure
3.1.4
tubulure
tube flexible qui relie le contrôleur pression-volume à la sonde et achemine la pression du fluide et/ou
du gaz dans les cellules de mesure et de garde
3.1.5
cavité pressiométrique
cavité cylindrique de section circulaire formée dans le terrain pour y recevoir une sonde pressiométrique
(3.1.1)
3.1.6
essai pressiométrique
processus d’expansion de la sonde pressiométrique visant à pressuriser la membrane flexible contre
la paroi de la cavité et ainsi mesurer la pression, les déplacements radiaux ou le volume, en fonction du
temps pendant l’essai d’expansion
Note 1 à l'article: Voir la Figure 1.
3.1.7
sondage pressiométrique
ensemble des opérations successives dans un forage donné
3.1.8
pression de référence
pression pendant l’expansion du pressiomètre à laquelle la membrane du pressiomètre entre en contact
avec la paroi de la cavité
3.1.9
paramètres decontrôle
variable utilisée pour définir le programme de chargement de l’essai selon un programme prédéfini, et
enregistrée dans le contrôleur pression-volume
Note 1 à l'article: Cette variable peut être la pression, le déplacement radial ou bien le volume injecté.
3.1.10
déplacement radial
changement du rayon/diamètre de la sonde pressiométrique ou déplacement de la paroi de la cavité
3.1.11
courbe pressiométrique
représentation graphique de la pression en fonction du déplacement associé de la paroi de la cavité ou
du volume de la cellule de mesure
3.1.12
module de cisaillement du pressiomètre
G
PBP
module de cisaillement obtenu à partir de la courbe pressiométrique
Note 1 à l'article: Voir 6.3.
Légende
1 surface du terrain
2 paroi du forage
3 cavité
4 sonde pressiométrique dilatable
p pression appliquée
A-A coupe axiale
B-B coupe transversale
Figure 1 — Exemple d’essai pressiométrique en préforage
3.1.13
profondeur de l’essai
distance entre le niveau du terrain naturel et le milieu de la partie dilatable de la sonde pressiométrique
mesurée le long du forage
Note 1 à l'article: Voir la Figure 2.
3.1.14
opérateur
personne qualifiée réalisant l’essai
3.1.15
phase
section du programme de chargement ou d’expansion caractérisée par un paramètre de contrôle, un
taux de chargement et une direction de chargement
3.1.16
boucle
séquence du programme de chargement ou d’expansion incluant au moins une phase de déchargement
et une phase de rechargement, et éventuellement une phase d’attente intermédiaire
3.2 Symboles et abréviations
Pour les besoins de ce document, les symboles donnés dans le Tableau 1 s’appliquent.
Tableau 1 — Symboles
Symbole Description Unité
−1
a Coefficient de déplacement radial ou de perte de volume mm.MPa
corrigé de l’appareillage, tenant compte de la capacité de
ou
déformation propre du cylindre d’étalonnage
3 −1
cm .MPa
−1
a Coefficient de déplacement radial ou de perte de volume mm.MPa
r
brut de l’appareillage
ou
3 −1
cm .MPa
−1
a Déplacement radial ou perte de volume équivalente tenant mm.MPa
cc
compte de la capacité de déformation propre du cylindre
ou
d’étalonnage
3 −1
cm .MPa
d Diamètre intérieur du cylindre d'étalonnage mm
cc
d Diamètre extérieur initial de la sonde pressiométrique mm
c
d Diamètre nominal mm
s
E Un module d’Young déduit d’un essai au pressiomètre en MPa
PBP
préforage
G Module de cisaillement MPa
G Module de cisaillement pressiométrique lors du premier MPa
L1
chargement
G Module de cisaillement pressiométrique MPa
PBP
G Un des modules de cisaillement pressiométriques lors du MPa
Ri
rechargement
G Module de cisaillement apparent de l’appareillage ou du sys- MPa
sys
tème durant des boucles de déchargement-rechargement
G Un des modules de cisaillement pressiométrique lors du MPa
Ui
déchargement
TTaabblleeaauu 11 ((ssuuiitte)e)
Symbole Description Unité
G Un des modules de cisaillement pressiométrique lors du MPa
URi
déchargement/rechargement
k Paramètre de fluage du programme de chargement de réfé- mm
f
rence C
L Distance axiale entre le capteur ou la section du LVDT et la mm
g
bague de serrage de la membrane
p Pression corrigée MPa
p Pression au déchargement total constant pour les boucles du MPa
1,1
programme de chargement de référence A
p Résistance propre associée à la rigidité de la membrane
e
p Pression corrigée avant le début de déchargement de la MPa
i
boucle i
p Pression corrigée moyenne du programme de chargement MPa
moy
de référence D
p Pression corrigée minimale au programme de chargement MPa
min
de référence D
p Pression corrigée maximale, au programme de chargement MPa
max
de référence D
p Pression lue par le contrôleur pression-volume MPa
r
p Pression de référence MPa
s
r Rayon corrigé mm
r Rayon corrigé au temps t faisant référence au programme mm
1 1
de chargement C
r Rayon corrigé au temps t faisant référence au programme mm
2 2
de chargement C
r Correction de rayon mm
e
r Rayon nominal de la cavité mm
s
t Temps min
T Périodedu programme de chargement de référence D min
t Temps 1 du programme de chargement de référence C min
t Temps 2du programme de chargement de référence C min
∆V Volume injecté corrigé cm
ΔV Correction de volume injecté cm
e
ΔV Volume injecté, tel qu’il est lu sur le contrôleur pression-vo- cm
r
lume
V Volume total cm
z Profondeur de l'essai m
δ Déplacement radial corrigé mm
δ Correction de déplacement radial mm
e
δ Déplacement radial, tel qu’il est lu sur le contrôleur pres- mm
r
sion-volume
δ Déplacement radial correspondant à la pression de référence mm
s
Δd Augmentation de diamètre, telle qu’elle est lue sur le contrô- mm
r
leur pression-volume
Δd Augmentation corrigée du diamètre mm
Δp Incrément de pression lu par le contrôleur pression-volume MPa
r
Δp Incrément de pression corrigé MPa
TTaabblleeaauu 11 ((ssuuiitte)e)
Symbole Description Unité
ε Déformation de la cavité -
c
ν Coefficient de Poisson -
4 Appareillage
4.1 Généralités
L’essai au pressiomètre est réalisé par expansion de la membrane d’un pressiomètre placé dans le
terrain (voir la Figure 1). La pression et l’expansion de la sonde associées sont mesurées et enregistrées
de manière à déterminer la relation pression-expansion du terrain lors de l’essai.
L’appareillage permettant de réaliser des essais pressiométriques doit comprendre les éléments
représentés à la Figure 2.
Les composants suivants sont obligatoires:
— sonde pressiométrique (n° 8 en Figure 2);
— tubulure (n° 6 en Figure 2);
— câble transmettant le signal (n° 5 en Figure 2);
— dispositif de mesure du déplacement ou du volume (n° 2 en Figure 2);
— contrôleur de pression (n° 3 en Figure 2);
— source de pression (n° 4 en Figure 2);
— tiges de réglage (n° 1 en Figure 2)
Les composants suivants peuvent être ajoutés pour permettre d'orienter l'instrument si nécessaire:
— enregistreur de données (n° 9 en Figure 2)
— tube de collecte des sédiments (n° 14 en Figure 3)
— dispositif de mesure de la pression interstitielle;
— accéléromètre ou géophones permettant d’effectuer des mesures de vitesse d'onde de cisaillement.
Légende
1 tiges de manœuvre 6 tubulure
2 unité de mesure du déplacement ou du volume 7 raccord tige-sonde
3 contrôleur de pression 8 sonde pressiométrique
4 source de pression 9 enregistreur de données facultatif
5 câble transmettant le signal z profondeur de l'essai
Figure 2 — Schéma de l’appareillage constituant un pressiomètre
a) Sonde tri-cellulaire b) Sonde monocellulaire c) Sonde monocellulaire
ou monocellulaire dont avec déplacement mesuré avec déplacement mesuré
l'expansion est suivie à travers à l'intérieur de la membrane au niveau de la paroi
le volume de la cellule centrale de la cavité
Légende
1 contrôleur pression-volume (CPV): 1a dispositifs de pressurisation, de pressurisation
différentielle (s'il y a lieu) et d’injection
1b dispositifs de mesure de pression et de déplacement
ou de volume
1c acquisition, stockage et impression des données
(requis pour les CPV de types B et C)
2 tubulures: 2a tube pour injection de liquide
2b tube pour injection de gaz
2c câble transmettant le signal
3 système de mesure de la profondeur
4 tiges de manœuvre
5 sonde pressiométrique 5a cellule de garde supérieure
5b cellule de mesure centrale
5c cellule de garde inférieure
6 terrain
7 cavité pressiométrique
8 corps creux de la sonde
9 raccord sonde-tige de manœuvre
10 et 11 capteurs de déplacement
12 insert métallique au niveau des extrémités
des capteurs de déplacement
13 bague de serrage de la membrane
14 tube de collecte des sédiments
15 capteur de pression (le cas échéant)
16 boussole (s’il y a lieu)
Figure 3 — Schéma de sondes pressiométriques
La préparation de la cavité pressiométrique doit être réalisée conformément à l’ISO 22476-4. L’espace
annulaire entre la paroi du forage et la sonde, le cas échéant, doit être choisie en tenant compte de la
plage de mesure des capteurs de déplacement, si présents. Il convient d’enregistrer les paramètres de
forage conformément à l’ISO 22476-15. Les données de diagraphie du forage doivent être enregistrées
conformément à l’ISO 22475-1 et l’ISO 14689.
4.2 Sonde pressiométrique
L’expansion de la sonde doit être suivie par une mesure du déplacement radial [voir la Figure 3 b) et c)]
ou du volume [voir la Figure 3 a)].
La sonde doit être pourvue d’une gaine mono-cellulaire ou tri-cellulaire. Lorsqu’une mesure à faible
déformation (telle que définie dans l’EN 1997-2) est nécessaire, une mesure de déformation locale peut
être mise en œuvre dans la sonde.
Les déplacements radiaux doivent être mesurés par des capteurs électriques en au moins deux points,
placés au voisinage du plan central [voir les Figures 3 b) et 3 c)].
NOTE L’agencement représenté à la Figure 3 a) et b) avec mesure au niveau de la paroi interne est
principalement utilisé dans les sols. L’agencement représenté à la Figure 3 c) avec mesure sur des inserts qui
pénètrent dans la membrane et appuient directement sur les parois de la cavité est principalement utilisé dans
les roches.
Avec l’agencement représenté à la Figure 3 a) et b), compte tenu de l’influence de la compression de
la membrane sur les lectures de pression et de déplacement, des corrections adéquates doivent être
déterminées par un étalonnage correspondant (voir A.3).
L’élancement de la sonde du pressiomètre (rapport entre la longueur d'expansion L et le diamètre
FD
extérieur initial d ) doit être au moins égal à 6.
c
Si une mesure de pression interstitielle est incluse, celle-ci peut être mesurée dans le plan médian de la
sonde.
4.3 Tubulures
La tubulure de pression et le câble transmettant le signal émis par les capteurs relient le contrôleur
pression-volume à la sonde. La tubulure de pression achemine le fluide vers la sonde et peut être
parallèle ou coaxiale au câble transmettant le signal émis par les capteurs.
Le fluide injecté et le diamètre intérieur des conduites de raccordement doivent être choisis de manière
à ce que la différence de pression entre le CU et la sonde reste limitée.
4.4 Contrôleur pression-volume (CPV)
Le contrôleur pression-volume doit réguler l’expansion de la sonde et permettre la lecture de la pression
du liquide ou du gaz et du déplacement ou du volume en fonction du temps.
Le système de mise en pression (3 et 4 en Figure 2) doit permettre:
— d’atteindre une pression définie pour le projet;
— d’appliquer un incrément de pression de 0,5 MPa, mesuré au contrôleur pression-volume, en moins
de 20 s;
— d’interrompre l’injection, si nécessaire.
Le contrôleur pression-volume doit comprendre les éléments suivants:
— appareillage permettant d’appliquer les paramètres de contrôle, et donc de gonfler ou dégonfler la
sonde, et de maintenir des pressions constantes selon les besoins pendant l’essai;
— appareillage permettant de maintenir une différence de pression appropriée entre la cellule de
mesure centrale et les cellules de garde, le cas échéant;
— dispositif qui permet, selon le type défini au Tableau 2, de relever et d’enregistrer les paramètres à
mesurer: temps, pression et déplacement ou volume.
Tableau 2 — Types de contrôleurs pression-volume
Type de contrôleur Type de pilotage Type de lecture Type d’enregistrement
pression-volume d’essai
A manuel manuel manuel
B manuel automatique automatique
C automatique automatique automatique
Il faut, en outre, disposer de moyens permettant de déterminer la profondeur du test avec l’exactitude
requise.
4.5 Exactitude de mesure et de contrôle
4.5.1 Temps
L’exactitude du dispositif utilisé pour mesurer le temps doit se conformer aux spécifications de
l’Annexe C.
4.5.2 Pression et expansion
Les dispositifs de mesure de la pression du liquide ou du gaz dans les cellules de mesure doivent être
placés:
— au minimum dans le contrôleur pression-volume,
— et, si cela est pertinent, également à l’intérieur de la sonde, et dans ce cas à moins de 1 m au-dessus
du centre de la cellule de mesure.
L’incertitude de mesure maximale des dispositifs de mesure de pression et d’expansion de la sonde doit
être telle que spécifiée à l’Annexe C.
4.5.3 Affichage des mesures
Sur site, le contrôleur de pression et le dispositif de mesure de l’expansion de la sonde doivent fournir
un affichage simultané et instantané des lectures suivantes: temps, pression du fluide injecté dans la
sonde et déplacements radiaux ou volume injecté.
4.5.4 Cylindre d’étalonnage d’expansion
Les principales dimensions du cylindre d’étalonnage en acier utilisé pour l’étalonnage de la
compressibilité de la membrane et des autres effets doivent être les suivantes:
— un diamètre intérieur connu ajusté à l’instrument dégonflé;
— une épaisseur de paroi appropriée à la pression maximale à appliquer;
— une longueur appropriée supérieure à la longueur dilatable de l’instrument.
5 Modes opératoires de l’essai
5.1 Assemblage des différents éléments
La gaine, la membrane et éventuellement la protection rigide ou le tube fendu, si son utilisation est
requise, doivent être sélectionnés en fonction du programme de chargement prévu et du type de terrain
dans lequel la sonde va être utilisée.
Puis, la sonde doit être reliée au contrôleur par les tubulures et les câbles. L’ensemble du système doit
être rempli de fluide de travail et purgé pour supprimer les bulles d’air, le cas échéant.
5.2 Étalonnage du dispositif d'essai et correction des mesures
Avant de procéder à l’essai, l’opérateur doit s’assurer que:
— tous les composants de mesure ont été étalonnés selon l’ISO 10012;
— l’étalonnage de l’ensemble du système a été réalisé conformément à l’Annexe A et que les corrections
des lectures sont disponibles.
Des exemplaires des documents d’étalonnage doivent être disponibles sur demande.
5.3 Réalisation de la cavité pressiométrique et introduction de la sonde
L’emplacement d’essai est généralement déterminé en fonction des exigences liées au projet constructif.
La position du trou de forage dans lequel est introduite la sonde doit être repérée sur un plan et
identifiée par ses coordonnées.
La cavité doit être forée et la sonde pressiométrique positionnée à l’emplacement de l’essai en perturbant
au minimum la paroi du forage soumise à essai.
La cavité et la mise en place de la sonde doivent être réalisées et des échantillons doivent être prélevés
conformément à l’ISO 22476-4, sauf dans le cas de techniques impliquant un déplacement du terrain
(par exemple, sonde foncée, tube fendu foncé).
NOTE Les essais pressiométriques pour lesquels la mise en place des sondes implique un déplacement du
terrain sont traités par l’ISO 22476-8.
Si nécessaire, l’instrument peut être orienté dans la cavité en tournant les tiges de manœuvre.
L’incertitude sur la mesure de la profondeur de la sonde doit se conformer à l’Annexe C.
5.4 Exécution de l’essai
5.4.1 Programmes de chargement d’essai
Le programme de chargement d’essai doit être spécifié et disponible avant le démarrage de l’essai.
NOTE Le programme de chargement d’essai peut tenir compte ou couvrir le chargement attendu induit par
la structure, s’il est connu.
Il est recommandé d’inclure dans le programme de chargement d’essai:
— la séquence des phases de l’essai, y compris les éventuelles boucles, le cas échéant;
— les paramètres de contrôle s’appliquant à chaque phase: pression, déplacement ou volume;
— le mode d’application des paramètres decontrôle, par variation continue ou par paliers:
— dans le cas d’une variation continue, sa vitesse de variation et l’intervalle;
— dans le cas de paliers, leur amplitude et leur durée;
— l’amplitude des boucles, le cas échéant;
— la fréquence des relevés et des enregistrements;
— les critères d’arrêt supplémentaires.
La spécification du programme de chargement peut être simplifiée en utilisant ou en adaptant les
programmes de chargement de référence présentés en 5.4.2.
Durant l’essai, s’il a des raisons de penser que le programme de chargement spécifié risque de
compromettre le résultat de l’essai ou de détériorer l’instrument, l’opérateur a la possibilité de modifier
les paramètres établis. Toute adaptation des spécifications d’essai par l’opérateur, et sa justification,
doit être consignée.
5.4.2 Programmes de chargement de référence
A B
C D
Figure 4 — Programmes de chargement de référence A, B, C et D
L’un des programmes de chargement de référence suivants, représentés en Figure 4, peut être utilisé
comme modèle pour spécifier l’essai. Ces programmes de chargement de référence, qui sont entièrement
décrits à l’Annexe B, sont:
— programme de chargement de référence A: au moins deuxboucles, avec déchargement (quasi)
complet, et déchargement final;
— programme de chargement de référence B: au moins trois boucles, avec déchargement partiel;
— programme de chargement de référence C: avec palier après une phase de chargement préliminaire;
— programme de chargement de référence D: nombre spécifié de boucles oucycles, après une phase de
chargement préliminaire.
NOTE À des fins d’illustration uniquement, à la Figure 4, le paramètre de contrôle utilisé est la pression. Il
est possible d’appliquer le même programme de chargement de référence en utilisant le déplacement radial δ ou
r
le volume injecté ΔV .
r
5.4.3 Lectures et enregistrements avant et pendant l’essai
Pendant l’essai, l’opérateur doit enregistrer:
— le programme de chargement effectivement appliqué, en incluant les éventuels écarts par rapport à
la spécification;
— la réponse de tous les capteurs de mesure pendant le programme de chargement.
Des données complètes (voir 7.2) doivent être consignées.
5.4.3.1 Pendant l’essai
À la fin de chaque palier de pression ou séquence:
— la pression de chargement ou le numéro du palier dans la série;
— toute variation de la pression et du volume ou déplacement survenant pendant le palier ou la
séquence;
Il est recommandé qu’une représentation graphique du programme de chargement (variable de contrôle
en fonction du temps) et la mesure brute s’affichent à l’intention de l’opérateur.
5.4.3.2 Une fois l’essai terminé
— la date et l’heure de fin de l’essai;
— la courbe de pression non corrigée en fonction du déplacement;
— l’authentification du document édité par l’opérateur qui le signe et inscrit son nom complet en lettres
capitales.
5.4.3.3 Feuille d’essai et impressions papier
Les fiches de données ou, lorsqu’un enregistreur de données est utilisé, les impressions papier, doivent
être disponibles.
5.5 Fin de l’essai
L’essai doit être arrêté lorsque l’une des conditions suivantes se produit:
— le programme de chargement d’essai spécifié a été réalisé;
— l’expansion maximale admissible de la membrane du pressiomètre est atteinte;
— la plage de mesure de l’un des capteurs est dépassée;
— l’opérateur considère que la poursuite de l’essai risque de compromettre le résultat de l’essai ou
d’endommager l’appareillage.
5.6 Remblayage du trou de forage
Lorsque tous les essais dans un sondage sont terminés, le forage doit être remblayé et le site doit être
remis en état conformément aux spécifications indiquées dans l’ISO 22475-1.
5.7 Exigences de sécurité
Les réglementations nationales en matière de sécurité doivent être respectées, notamment celles
relatives:
— à l’équipement de protection de la santé et de la sécurité du personnel;
— à la qualité de l’air si le travail a lieu dans des espaces confinés;
— à la sécurité de l’appareillage.
Les machines de forage doivent être conformes à l’EN 16228-1 et EN 16228-2.
6 Résultats des essais
6.1 Généralités
Tous les paramètres dérivés doivent être obtenus à partir de la pression corrigée (qui correspond à la
pression au niveau des parois de la cavité), et du rayon ou volume corrigé (qui correspond au rayon ou
au volume de la cavité).
Les rayons et les volumes de la cavité doivent être obtenus en tenant compte respectivement du
déplacement radial corrigé et des volumes injectés corrigés.
La pression corrigée, le déplacement radial corrigé et le volume injecté corrigé doivent être obtenus à
partir des valeurs mesurées en appliquant les corrections décrites en 6.2.
Les paramètres déduits de l’essai pressiométrique peuvent inclure:
— les modules de cisaillement;
— la résistance au cisaillement non drainé;
— la contrainte horizontale totale au repos;
— les paramètres de consolidation ou de fluage.
Les hypothèses relatives à l’interprétation doivent être clairement indiquées.
6.2 Pression, déplacement radial et volume corrigés
La pression corrigée p doit être obtenue à partir de la Formule (1) ou (2):
p = p (δ )–p (δ )+p (1)
r r e r h
p = p (ΔV ) – p (ΔV )+p (2)
r r e r h

p est la charge hydraulique, due à la différence d’élévation entre la mesure de la pression dans
h
la cellule de mesure et la sonde;
p est la correction de pression due à la résistance de la membrane (voir l’Article A.2).
e
Le déplacement radial corrigé δ ou le volume injecté corrigé ΔV doivent être obtenus à partir de la
Formule (3) ou (4):
δ = δ – δ (p ,δ) (3)
r e r r
ΔV = ΔV – ΔV (p , ΔV) (4)
r e r r

δ est la correction du déplacement radial (voir l'Article A.3);
e
ΔV est la correction du volume injecté (voir l'Article A.3).
e
6.3 Modules apparents du pressiomètre
Le module de cisaillement sécant apparent d’un essai au pressiomètre en préforage, G peut être
PBP
obtenu à l’aide de la Formule (5) ou (6):
1 Δp
Gr= (5)
PBPs
2 Δδ
Δp
GV= (6)
PBP s
ΔV

r est le rayon de la cavité correspondant à la pression de référence p ;
s s
V est le volume de la cavité correspondant à la pression de référence p ;
s s
Δp est soit la variation de pression au-delà de la pression de référence p , soit la pression de début
s
de déchargement d’une boucle donnée, soit la pression minimale d’une boucle donnée;
∆V est le changement de volume injecté corrigé dû à Δp;
Δδ est le changement de déplacement radial corrigé dû à Δp.
NOTE 1 Le module de cisaillement du pressiomètre G correspond au module de cisaillement sécant en
PBP
supposant que le terrain suit un comportement élastique linéaire pendant l’essai pressiométrique, qui est
indépendant du niveau de déformation et de contrainte. Si le comportement n’est pas élastique linéaire, en
particulier dans le cas des sols, le module de cisaillement G variera également avec la distance par rapport à la
sonde et l’utilisation des formules précédentes ne donne qu’un module de cisaillement apparent.
NOTE 2 Des procédures permettant de déduire le module de cisaillement G à partir du module de cisaillement
du pressiomètre G obtenu avec la Formule (5) ou (6) peuvent être trouvées en Référence [12].
PBP
6.4 Résultats
6.4.1 Détermination des modules
Il convient de déterminer les modules de cisaillement du pressiomètre G à partir de la Formule (5)
PBP
ou (6).
Dans le cas de mesures de déplacement radial, les modules de cisaillement du pressiomètre G doivent
PBP
être déterminés à l’aide de la valeur moyenne des déplacements radiaux. Néanmoins, si les valeurs sont
très différentes et témoignent ainsi d’une anisotropie du massif rocheux ou du sol, il est recommandé de
déterminer le module de cisaillement du pressiomètre G séparément pour chaque paire de capteurs
PBP
de déplacement opposés et de le reporter en conséquence.
Lors de l’évaluation des résultats des essais pressiométrique, Δp doit être choisie uniquement dans une
plage de phase de chargement ou de déchargement. La plage qui est choisie détermine si le module
mesuré est un module de chargement ou de déchargement. Une distinction doit être faite entre le
module au premier chargement et les différents modules de rechargement. Tous les modules de
cisaillement doivent être calculés et notés individuellement. Il convient de noter les valeurs des modules
de cisaillement avec trois chiffres significatifs.
6.4.2 Programme de chargement de référence A
Il est recommandé de calculer les modules de cisaillement de pressiomètre obtenus en préforage G
PBP
comme suit (voir le Tableau 3 et la Figure 5):
— le premier module de chargement G est dérivé des données obtenues après la pression de référence
L1
p et avant la première boucle de déchargement-rechargement;
s
— les modules de déchargement G sont dérivés pour chaque chemin de déchargement entre 30 %
Ui
à 70 % de la plage de pression entre la pression de début de déchargement p et la pression minimale
i
p ;
1.1
— les modules de rechargement G sont dérivés pour chaque chemin de rechargement entre 30 %
Ri
à 70 % de la plage de pression entre la pression minimale p et la pression de début de déchargement
1.1
p .
i
Tableau 3 — Modules de cisaillement de pressiomètre pour le programme de chargement
de référence A
Premier chargement Déchargement Rechargement
G G G
L1 U1 R1
- G G
U2 R2
- G G
U3 R3
Légende
δ déplacement radial corrigé
P pression corrigée
p pression de référence
s
δ déplacement radial corrigé correspondant à la pression deréférence
s
p pression minimale corrigée pour les boucles et le déchargement final
1,1
p pression de début de déchargement corrigée avant la boucle i ou le déchargement final
i
G module de cisaillement au premier chargement
L1
G module de cisaillement pour la phase de déchargement i (i = 1 à 3)
Ui
G module de cisaillement pour la phase de rechargement i (i = 1 à 3)
Ri
Figure 5 — Modules de cisaillement de pressiomètre en préforage G faisant référence
PBP
à la procédure A
6.4.3 Programme de chargement de référence B
Les modules de pressiomètre obtenus en préforage G doivent être calculés comme suit (voir le
PBP
Tableau 4 et la Figure 6):
— le premier module de chargement G est dérivé des données obtenues après la pression de référence
L1
p et avant la première boucle de déchargement-rechargement;
s
— une unique valeur de module de déchargement-rechargement G est dérivée pour chaque boucle
URi
de déchargement-rechargement, à partir de toutes les données comprises dans la boucle.
Tableau 4 — Modules de cisaillement de pressiomètre pour le programme de chargement de
référence B
Premier chargement Boucle de décharge
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...