Petroleum products — Determination of sulfur content of automotive fuels — Ultraviolet fluorescence method

ISO 20846:2004 specifies an ultraviolet fluorescence test method for the determination of the sulfur content of motor gasolines, including those containing up to 2,7 %(m/m) oxygen, and of diesel fuels, including those containing up to 5 % (V/V) fatty acid methylester (FAME), having sulfur contents in the range 3 mg/kg to 500 mg/kg. Other products may be analysed and other sulfur contents may be determined according to this test method, however, no precision data for products other than automotive fuels and for results outside the specified range have been established for ISO 20846:2004. Halogens interfere with this detection technique at concentrations above approximately 3 500 mg/kg. Some process catalysts used in petroleum and chemical refining may be polluted when trace amounts of sulfur-bearing materials are contained in the feedstocks.This test method may be used to determine sulfur in process feeds and may also be used to control sulfur in effluents.

Produits pétroliers — Détermination de la teneur en soufre des carburants pour automobiles — Méthode par fluorescence ultraviolette

L'ISO 20846:2004 spécifie une méthode par fluorescence ultraviolette (UV) pour le dosage du soufre dans les essences pour automobiles, y compris celles contenant jusqu'à 2,7 % (m/m) en oxygène, et les carburants diesels (gazoles), y compris ceux contenant jusqu'à 5 % (V/V) d'esters méthyliques d'acide gras (EMAG), dont les teneurs en soufre se trouvent dans le domaine 3 mg/kg à 500 mg/kg. D'autres produits peuvent être analysés et d'autres teneurs en soufre peuvent être déterminées suivant cette méthode; cependant, il n'a pas été établi de données de fidélité pour des produits autres que les carburants pour automobiles et pour des résultats en dehors de la gamme spécifiée pour l'ISO 20846:2004. Les halogènes, à des concentrations supérieures à environ 3 500 mg/kg, interfèrent. Certains catalyseurs utilisés dans le raffinage chimique et pétrolier peuvent être pollués lorsque des composés soufrés sont présents en trace dans les charges; cette méthode peut être utilisée pour déterminer la teneur en soufre des charges et peut aussi être utilisée pour contrôler la teneur en soufre des effluents.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
08-Mar-2004
Withdrawal Date
08-Mar-2004
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
22-Sep-2011
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 20846:2004 - Petroleum products -- Determination of sulfur content of automotive fuels -- Ultraviolet fluorescence method
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 20846:2004 - Produits pétroliers -- Détermination de la teneur en soufre des carburants pour automobiles -- Méthode par fluorescence ultraviolette
French language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 20846
First edition
2004-03-15

Petroleum products — Determination of
sulfur content of automotive fuels —
Ultraviolet fluorescence method
Produits pétroliers — Détermination de la teneur en soufre des
carburants pour automobiles — Méthode par fluorescence ultraviolette




Reference number
ISO 20846:2004(E)
©
ISO 2004

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 20846:2004(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


©  ISO 2004
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 20846:2004(E)
Contents Page
Foreword. iv
1 Scope. 1
2 Normative references . 1
3 Principle . 2
4 Reagents and materials. 2
5 Apparatus. 3
6 Sampling . 4
7 Apparatus preparation. 5
8 Apparatus calibration and verification . 5
9 Procedure. 8
10 Calculation. 8
11 Expression of results. 10
12 Precision . 10
13 Test report. 11
Bibliography . 12

© ISO 2004 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 20846:2004(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 20846 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum products and lubricants.

iv © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 20846:2004(E)

Petroleum products — Determination of sulfur content of
automotive fuels — Ultraviolet fluorescence method
WARNING — The use of this International Standard may involve hazardous materials, operations and
equipment. This International Standard does not purport to address all of the safety problems
associated with its use. It is the responsibility of the user of this International Standard to establish
appropriate safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior
to use.
1 Scope
This International Standard specifies an ultraviolet (UV) fluorescence test method for the determination of the
sulfur content of motor gasolines, including those containing up to 2,7 % (m/m) oxygen, and of diesel fuels,
including those containing up to 5 % (V/V) fatty acid methyl ester (FAME), having sulfur contents in the range
3 mg/kg to 500 mg/kg. Other products may be analysed and other sulfur contents may be determined
according to this test method; however, no precision data for products other than automotive fuels and for
results outside the specified range have been established for this International Standard. Halogens interfere
with this detection technique at concentrations above approximately 3 500 mg/kg.
NOTE 1 Some process catalysts used in petroleum and chemical refining might be polluted when trace amounts of
sulfur-bearing materials are contained in the feedstocks.
NOTE 2 This test method may be used to determine sulfur in process feeds and may also be used to control sulfur in
effluents.
NOTE 3 For the purposes of this International Standard, the terms “% (m/m)” and “% (V/V)” are used to represent the
mass fraction and the volume fraction of a material respectively.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 1042:1998, Laboratory glassware — One-mark volumetric flasks
ISO 3170:2004, Petroleum liquids — Manual sampling
ISO 3171:1988, Petroleum liquids — Automatic pipeline sampling
ISO 3675:1998, Crude petroleum and liquid petroleum products — Laboratory determination of density —
Hydrometer method
ISO 12185:1996, Crude petroleum and petroleum products — Determination of density — Oscillating U-tube
method (including Technical Corrigendum 1:2001)
© ISO 2004 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 20846:2004(E)
3 Principle
A hydrocarbon sample is directly injected into a UV fluorescence detector. The sample enters into a
high-temperature combustion tube (1 000 °C to 1 100 °C), where the sulfur is oxidized to sulfur dioxide (SO )
2
in an oxygen-rich atmosphere. Water produced during the sample combustion is removed and the sample
combustion gases are exposed to ultraviolet (UV) light. The SO absorbs the energy from the UV light and is
2
converted to excited sulfur dioxide (SO *). The fluorescence emitted from the excited SO * as it returns to a
2 2
stable state SO is detected by a photomultiplier tube and the resulting signal is a measure of the sulfur
2
contained in the sample.
4 Reagents and materials
4.1 Inert gas, argon or helium, of high purity grade with a minimum purity of 99,998 % (V/V).
4.2 Oxygen, of high purity grade with a minimum purity of 99,75 % (V/V).
CAUTION — Vigorously accelerates combustion.
4.3 Solvent
4.3.1 General
Use either the solvent specified in 4.3.2 or 4.3.3 or a solvent similar to that occurring in the sample under
analysis. Correction for sulfur contribution from solvents used in standard preparation and sample dilution is
required. Alternatively, use of a solvent with non-detectable sulfur contamination relative to the unknown
sample makes the blank correction unnecessary.
4.3.2 Toluene, reagent grade.
4.3.3 Isooctane, reagent grade.
CAUTION — Flammable solvents.
4.4 Sulfur compounds
4.4.1 Compounds with a minimum purity of 99 % (m/m). Examples are given in 4.4.1.1 to 4.4.1.3. Where the
purity of these compounds is less than 99 % (m/m), the concentrations and nature of all impurities are to be
established.
NOTE A correction for chemical impurity may be applied when the sulfur content is known with accuracy.
Certified reference materials (CRMs) from accredited suppliers are suitable alternatives to the compounds
listed in 4.4.1.1 to 4.4.1.3.
4.4.1.1 Dibenzothiophene (DBT), of molecular mass 184,26 with a nominal sulfur content of
17,399 % (m/m).
4.4.1.2 Dibutyl sulfide (DBS), of molecular mass 146,29 with a nominal sulfur content of 21,915 % (m/m).
4.4.1.3 Thionaphthene (benzothiophene) (TNA), of molecular mass 134,20 with a nominal sulfur
content of 23,890 % (m/m).
2 © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 20846:2004(E)
4.5 Sulfur stock solution
Prepare a stock solution of sulfur content approximately 1 000 mg/l by accurately weighing the appropriate
quantity of sulfur compound (4.4) in a volumetric flask (5.9). Ensure complete dissolution with solvent (4.3).
Calculate the exact sulfur concentration of the stock solution to the nearest 1 mg/l. This stock solution is used
for the preparation of calibration standards. As an alternative procedure, a sulfur stock solution of
approximately 1 000 mg/kg can be prepared by accurately weighing the appropriate quantity of sulfur
compound (4.4) in a volumetric flask (5.9) and reweighing the volumetric flask once it has been filled to the
mark with the solvent (4.3). Take precautions to ensure that evaporation of the solvent and/or sulfur
compounds is not causing weighing errors.
NOTE 1 The appropriate mass of sulfur compound described in 4.4.1.1 to 4.4.1.3 to add to the 100 ml flask is
0,574 8 g (DBT), 0,456 3 g (DBS) or 0,418 6 g (TNA).
NOTE 2 The shelf life of the stock solution is approximately three months when stored at low temperature, typically in a
refrigerator.
4.6 Calibration standards
Prepare the calibration standards by dilution of the stock solution (4.5) with the selected solvent (4.3).
Calculate the exact sulfur content of each calibration standard.
Calibration standards with a known sulfur concentration, in milligrams per litre (or content in milligrams per
kilogram), can be obtained with a volume/volume (or mass/mass, respectively) dilution of the stock solution at
1 000 mg/l (or milligrams per kilogram, respectively). Other practices are possible but those mentioned above
avoid any density correction.
New calibration standards should be prepared on a regular basis depending upon the frequency of use and
age. When stored at low temperature, typically in a refrigerator, the calibration standards, with a sulfur content
above 30 mg/kg (or mg/l) have a useful life of at least one month. Below this sulfur content (30 mg/kg), the
shelf life should be reduced.
4.7 Quality control samples
These are stable samples representative of the materials being analysed, that have a sulfur content that is
known by this test method over a substantial period of time. Alternatively, there are standard materials with a
certified value commercially available. Ensure before use that the material is within its shelf life.
4.8 Quartz wool
Follow the manufacturer's recommendations.
5 Apparatus
5.1 Furnace, comprising an electric device, capable of maintaining a temperature sufficient to pyrolyse all
of the sample and oxidize all sulfur to sulfur dioxide (SO ).
2
It can be set either in a horizontal or vertical position.
5.2 Combustion tube, of quartz, constructed to allow the direct injection of the sample into the heated
oxidation zone of the furnace (5.1).
The combustion tube shall have side arms for the introduction of oxygen and carrier gas. The oxidation
section shall be large enough to ensure complete combustion of the sample. It can be set either in a horizontal
or vertical position.
5.3 Flow controllers, capable of maintaining a constant supply of oxygen and carrier gas.
© ISO 2004 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 20846:2004(E)
5.4 Vapour drier, capable of removing water vapour formed during combustion prior to measurement by
the detector (5.5).
5.5 UV fluorescence detector, a selective and quantitative detector capable of measuring light emitted
from the fluorescence of sulfur dioxide by UV light.
WARNING — Exposure to excessive quantities of ultraviolet (UV) light is injurious to health. The
operator must avoid exposing any part of his/her person, especially his/her eyes, not only to direct UV
light but also to secondary or scattered radiation that might be present.
5.6 Microlitre syringe, capable of accurately delivering between 5 µl and 50 µl quantities.
Follow the manufacturer's instructions for determining the length of the needle required. For vertical injection,
syringes with a polytetrafluoroethylene (PTFE) plunger are recommended.
5.7 Sample inlet system, positioned either vertically or horizontally.
It shall consist of a direct-injection inlet system capable of allowing the quantitative delivery of the material to
be analysed into an inlet carrier stream which directs the sample into the oxidation zone at a controlled and
repeatable rate. A syringe drive mechanism, which discharges the sample from the microlitre syringe at a
constant rate of approximately 1 µl/s maximum, is required.
NOTE Boat injection systems may be used if they meet the performance requirements of Clause 12.
5.8 Balance, capable of weighing with an accuracy of at least 0,1 mg.
5.9 Volumetric flasks, Class A one-mark volumetric flasks, conforming to ISO 1042, of appropriate
capacities, including 100 ml, for the preparation of sulfur stock solution (4.5) and calibration standards (4.6).

Key
1 UV source 6 inert gas input
2 photomultiplier 7 gases output
3 output signal 8 drier
4 furnace at 1 000 °C to 1 100 °C 9 quartz combustion tube
5 oxygen input 10 microlitre syringe
Figure 1 — Synopsis of the apparatus
4 © ISO 2004 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 20846:2004(E)
6 Sampling
6.1 Unless otherwise specified, obtain the laboratory sample by the procedures described in ISO 3170 or
ISO 3171. To preserve volatile components
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 20846
Première édition
2004-03-15


Produits pétroliers — Détermination de la
teneur en soufre des carburants pour
automobiles — Méthode par fluorescence
ultraviolette
Petroleum products — Determination of sulfur content of automotive
fuels — Ultraviolet fluorescence method




Numéro de référence
ISO 20846:2004(F)
©
ISO 2004

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 20846:2004(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


©  ISO 2004
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 20846:2004(F)
Sommaire Page
Avant-propos. iv
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 1
3 Principe . 2
4 Réactifs et produits. 2
5 Appareillage. 3
6 Échantillonnage . 4
7 Montage de l'appareillage . 5
8 Vérification et étalonnage de l'appareil . 5
9 Mode opératoire . 8
10 Calculs. 9
11 Expression des résultats. 10
12 Fidélité. 10
13 Rapport d'essai . 11
Bibliographie . 12

© ISO 2004 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 20846:2004(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 20846 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28, Produits pétroliers et lubrifiants.

iv © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 20846:2004(F)

Produits pétroliers — Détermination de la teneur en soufre des
carburants pour automobiles — Méthode par fluorescence
ultraviolette
AVERTISSEMENT — L'utilisation de la présente Norme internationale implique l'intervention de
produits, d'opérations et d'équipements à caractère dangereux. La présente Norme internationale
n'est pas censée aborder tous les problèmes de sécurité concernés par son usage. Il est de la
responsabilité de l'utilisateur de consulter et d'établir des règles de sécurité et d'hygiène appropriées
et de déterminer l'applicabilité des restrictions réglementaires avant utilisation.
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie une méthode par fluorescence ultraviolette (UV) pour le dosage du
soufre dans les essences pour automobiles, y compris celles contenant jusqu'à 2,7 % (m/m) en oxygène, et
les carburants diesels (gazoles), y compris ceux contenant jusqu'à 5 % (V/V) d'esters méthyliques d'acide
gras (EMAG), dont les teneurs en soufre se trouvent dans le domaine 3 mg/kg à 500 mg/kg. D'autres produits
peuvent être analysés et d'autres teneurs en soufre peuvent être déterminées suivant cette méthode;
cependant, il n'a pas été établi de données de fidélité pour des produits autres que les carburants pour
automobiles et pour des résultats en dehors de la gamme spécifiée pour cette Norme internationale. Les
halogènes, à des concentrations supérieures à environ 3 500 mg/kg, interfèrent.
NOTE 1 Certains catalyseurs utilisés dans le raffinage chimique et pétrolier peuvent être pollués lorsque des
composés soufrés sont présents en trace dans les charges.
NOTE 2 Cette méthode peut être utilisée pour déterminer la teneur en soufre des charges et peut aussi être utilisée
pour contrôler la teneur en soufre des effluents.
NOTE 3 Pour les besoins de la présente Norme internationale, les expressions «% (m/m)» et «% (V/V)» sont utilisées
pour désigner respectivement la fraction massique et la fraction volumique d'un produit.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 1042:1998, Verrerie de laboratoire — Fioles jaugées à un trait
ISO 3170:2004, Produits pétroliers liquides — Échantillonnage manuel
ISO 3171:1988, Produits pétroliers liquides — Échantillonnage automatique en oléoduc
ISO 3675:1998, Pétrole brut et produits pétroliers liquides — Détermination en laboratoire de la masse
volumique — Méthode à l'aréomètre
ISO 12185:1996, Pétroles bruts et produits pétroliers — Détermination de la masse volumique — Méthode du
tube en U oscillant (y compris Rectificatif technique 1:2001)
© ISO 2004 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 20846:2004(F)
3 Principe
Un échantillon d'hydrocarbure est injecté directement dans un détecteur de fluorescence UV. L'échantillon
entre dans un tube de combustion à haute température (1 000 °C à 1 100 °C) où le soufre est oxydé en
dioxyde de soufre (SO ) dans une atmosphère riche en oxygène. L'eau produite lors de la combustion de
2
l'échantillon est extraite et les gaz de combustion de l'échantillon sont exposés aux rayonnements ultraviolets
(UV). Le SO absorbe l'énergie dégagée par le rayonnement UV et passe ainsi à l'état de dioxyde de soufre
2
excité (SO *). La fluorescence émise lors du retour à l'état fondamental du SO * excité, est détectée par un
2 2
tube photo-multiplicateur et le signal obtenu représente une mesure de la teneur en soufre présent dans
l'échantillon.
4 Réactifs et produits
4.1 Gaz inerte, argon ou hélium, avec une pureté minimale de 99,998 % (V/V).
4.2 Oxygène, avec une pureté minimale de 99,75 % (V/V).
AVERTISSEMENT — Accélère vigoureusement la combustion.
4.3 Solvant
4.3.1 Généralités
Utiliser soit l'un des solvants définis en 4.3.2 ou 4.3.3, soit un autre solvant, de composition chimique proche
de celle de l'échantillon à analyser. Une correction due à la contribution du soufre apporté par le solvant est
nécessaire lors de la préparation des étalons et de la dilution des échantillons. Alternativement, l'utilisation
d'un solvant dont la teneur en soufre est négligeable par rapport à celle contenue dans l'échantillon inconnu
rend la correction de blanc inutile.
4.3.2 Toluène, de qualité analytique reconnue.
4.3.3 Isooctane, de qualité analytique reconnue.
AVERTISSEMENT — Solvants inflammables.
4.4 Composés soufrés
4.4.1 Composés de pureté élevée, supérieure à 99 % (m/m). Des exemples sont données de 4.4.1.1 à
4.4.1.3. Lorsque la pureté de ces composés est inférieure à 99 % (m/m), il est nécessaire de connaître la
concentration et la nature de toutes les impuretés présentes.
NOTE Une correction relative aux impuretés chimiques est envisageable lorsque la teneur en soufre est connue
avec précision.
Les matériaux de référence certifiés (CRM) proposés par des fournisseurs accrédités sont des alternatives
possibles à la liste des composés cités de 4.4.1.1 à 4.4.1.3.
4.4.1.1 Dibenzothiophène (DBT), de masse moléculaire 184,26, avec une teneur en soufre nominale de
17,399 % (m/m).
4.4.1.2 Di-n-butyle sulfure (DBS), de masse moléculaire 146,29, avec une teneur en soufre nominale
de 21,915 % (m/m).
4.4.1.3 Thionaphtène (Benzothiophène) (TNA), de masse moléculaire 134,20, avec une teneur en
soufre nominale de 23,890 % (m/m).
2 © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 20846:2004(F)
4.5 Solution mère de soufre
Préparer une solution mère à environ 1 000 mg/l de soufre, en pesant avec précision la quantité appropriée
de composé soufré (4.4) dans une fiole jaugée (5.9). S'assurer que la dissolution dans le solvant (4.3) est
complète. Calculer la concentration exacte en soufre de la solution mère, à 1 mg/l près. Cette solution mère
est utilisée pour la préparation des solutions d'étalonnage. Comme mode opératoire alternatif, une solution
mère à environ 1 000 mg/kg de soufre peut être préparée en pesant avec précision la quantité appropriée de
composé soufré (4.4) dans une fiole jaugée (5.9) et en repesant la fiole jaugée une fois qu'elle aura été
complétée jusqu'au trait avec le solvant (4.3). Prendre des précautions afin de s'assurer que l'évaporation du
solvant et/ou des composés soufrés ne cause pas d'erreurs de pesée.
NOTE 1 La masse appropriée de composés soufrés décrite de 4.4.1.1 à 4.4.1.3 à ajouter à la fiole de 100 ml est de
0,574 8 g (DBT), de 0,456 3 g (DBS) ou 0,418 6 g (TNA).
NOTE 2 La durée de validité de la solution mère est d'environ trois mois lorsqu'elle est conservée à basse température,
typiquement au réfrigérateur.
4.6 Solutions d'étalonnage
Préparer les solutions d'étalonnage par dilution de la solution mère (4.5) dans le solvant choisi (4.3).
Calculer la teneur exacte en soufre de chaque solution d'étalonnage.
Des solutions étalons avec une concentration en soufre connue en milligrammes par litre (ou teneur en
milligrammes par kilogramme) peuvent être obtenues avec une dilution volume/volume (ou masse/masse,
respectivement) de la solution mère à 1 000 mg/l (ou 1 000 mg/kg, respectivement). D'autres pratiques sont
envisageables, mais celles présentées ci-dessus évitent le recours à une correction de masse volumique.
Il convient de préparer régulièrement de nouvelles solutions d'étalonnage en fonction de la fréquence
d'utilisation et de l'âge. Lorsqu'elles sont conservées à basse température au réfrigérateur, les solutions
d'étalonnage dont la teneur en soufre est supérieure à 30 mg/kg (ou mg/l) ont une durée de validité d'un mois
au minimum. En dessous de cette teneur (30 mg/kg), il convient de diminuer la durée de validité.
4.7 Échantillons de contrôle
Ces produits sont soit des échantillons stables représentatifs des produits à analyser ayant une teneur en
soufre contrôlée périodiquement par la présente méthode d'essai, soit des produits étalons avec une valeur
certifiée, disponibles commercialement. S'assurer avant l'utilisation que la date de validité de ce produit n'est
pas dépassée.
4.8 Laine de quartz
Suivre les recommandations du constructeur.
5 Appareillage
5.1 Four, consistant en un dispositif électrique régulé à une température suffisante pour pyrolyser tous les
échantillons et oxyder toutes les espèces soufrées en dioxyde de soufre (SO ).
2
Il peut être placé en position horizontale ou verticale.
5.2 Tube de combustion, en quartz, conçu pour permettre l'injection directe de l'échantillon dans la zone
de pyrolyse du four (5.1).
Le tube de combustion doit être équipé d'entrées latérales, afin de permettre l'introduction de l'oxygène et du
gaz vecteur. La zone d'oxydation doit être suffisamment grande pour permettre une combustion complète de
l'échantillon. Il peut être placé en position horizontale ou verticale.
5.3 Débitmètres, capables de maintenir une alimentation constante en oxygène et en gaz vecteur.
© ISO 2004 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 20846:2004(F)
5.4 Sécheur, capable d'extraire la vapeur d'eau formée pendant la combustion, ceci avant la mesure par le
détecteur (5.5).
5.5 Détecteur de fluorescence UV, sélectif et quantitatif capable de mesurer le rayonnement de
fluorescence du dioxyde de soufre, provoqué par le rayonnement UV.
AVERTISSEMENT — L'exposition à des quantités excessives de rayonnements UV nuit à la santé.
L'opérateur doit éviter de s'exposer (en particulier les yeux), non seulement à la lumière directe des
UV mais aussi aux radiations secondaires et résiduelles qui pourraient subsister.
5.6 Seringue de précision, capable de délivrer avec précision des quantités comprises entre 5 µl et 50 µl.
Suivre les instructions du constructeur pour établir la longueur nécessaire de l'aiguille. Pour les injections
verticales, les seringues avec un embout en polytétrafluoroéthylène (PTFE) sont recommandées.
5.7 Système d'injection de l'échantillon, qui peut être en position soit verticale, soit horizontale.
Il doit consister en un système d'injection directe, capable de délivrer la quantité du produit à analyser dans le
courant du gaz vecteur, afin d'amener l'échantillon dans la zone d'oxydation à un débit contrôlé et répétable. Il
est nécessaire d'avoir un système de pousse-seringue qui permette l'introduction de l'échantillon contenu
dans la seringue, à un débit constant d'environ 1 µl/s au maximum.
NOTE Les systèmes d'injection par nacelle peuvent être utilisés s'ils répondent aux performances exigées à
l'Article 12.
5.8 Balance, capable de peser avec une précision de lecture d'au moins 0,1 mg.
5.9 Fioles jaugées, à un trait de classe A, conformes à l'ISO 1042, de capacités appropriées, y compris
100 ml, pour la préparation de la solution mère (4.5), et des solutions d'étalonnage (4.6).

Légende
1 source UV 6 arrivée de gaz inerte
2 photomultiplicateur 7 sortie des gaz
3 signal de sortie 8 sécheur
4 four régulé de 1 000 °C à 1 100 °C 9 tube de combustion en quartz
5 arrivée d'oxygène 10 seringue de précision
Figure 1 — Synopsis de l'appareil
4 © ISO 2004 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 20846:2004(F)
6 Échantillonnage
6.1 Sauf avis contraire dans les spécifications d'usage, l'échantillonnage doit être fait conformément à
l'ISO 3170 ou l'ISO 3171. Afin de préserver les composés volatils présents dans certains échantillons,
conserver les échantillons à une température aussi basse que possible et ne pas les laisser à l'atmosphère
plu
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.