ISO 9229:2007
(Main)Thermal insulation - Vocabulary
Thermal insulation - Vocabulary
ISO 9229:2007 establishes a vocabulary of terms used in the field of thermal insulation covering materials, products, components and applications.
Isolation thermique — Vocabulaire
L'ISO 9229:2007 établit un vocabulaire de termes relatifs aux matériaux, produits, composants et applications utilisés dans le domaine de l'isolation thermique.
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 9229:2007 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Thermal insulation - Vocabulary". This standard covers: ISO 9229:2007 establishes a vocabulary of terms used in the field of thermal insulation covering materials, products, components and applications.
ISO 9229:2007 establishes a vocabulary of terms used in the field of thermal insulation covering materials, products, components and applications.
ISO 9229:2007 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.27 - Energy and heat transfer engineering (Vocabularies); 27.220 - Heat recovery. Thermal insulation. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 9229:2007 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 9229:2020, ISO 9229:1991. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 9229:2007 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9229
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2007-07-01
Thermal insulation — Vocabulary
Isolation thermique — Vocabulaire
Wärmedämmung —
Begriffsbestimmungen
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2007
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2007
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword .vi
1 Scope.1
2 Terms and definitions.2
2.1 Thermal insulation materials .2
2.2 Thermal insulation products.9
2.3 Form of supply .12
2.4 Thermal insulation, systems and applications .16
2.5 Thermal insulation components.20
2.6 Common terms.22
2.7 Testing and certification terms.26
Annex A (informative) Thermal insulation concept.29
Bibliography.31
Alphabetical index.32
French alphabetical index (Index alphabétique) .34
German alphabetical index (Alphabetisches Verzeichnis).36
Sommaire Page
Avant-propos. vii
1 Domaine d'application . 1
2 Termes et définitions . 2
2.1 Matériaux d'isolation thermique . 2
2.2 Produits d'isolation thermique. 9
2.3 Présentation commerciale. 12
2.4 Isolation thermique, systèmes et applications. 16
2.5 Composants de l'isolation thermique . 20
2.6 Termes usuels. 22
2.7 Termes relatifs aux essais et à la certification. 26
Annexe A (informative) Concept d'isolation thermique . 29
Bibliographie . 31
Index alphabétique anglais (Alphabetical index) . 32
Index alphabétique . 34
Index alphabétique allemand (Alphabetisches Verzeichnis). 36
iv © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
Inhalt Seite
Vorwort .viii
1 Anwendungsbereich.1
2 Begriffe und Definitionen .2
2.1 Wärmedämmstoffe.2
2.2 Wärmedämmprodukte .9
2.3 Lieferformen.12
2.4 Systeme und Anwendungen von Wärmedämmungen.16
2.5 Wärmedämmkomponenten.20
2.6 Allgemeine Ausdrücke.22
2.7 Begriffe für Prüfung und Zertifizierung .26
Anhang A (informativ) Konzept für Wärme- und Kältedämmung .29
Literaturhinweise.31
Englisches alphabetisches Verzeichnis (Alphabetical index).32
Französisches alphabetisches Verzeichnis (Index alphabétique) .34
Alphabetisches Verzeichnis.36
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 9229 was prepared by the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee
CEN/TC 88, Thermal insulating material and products, in collaboration with Technical Committee ISO/TC 163,
Thermal performance and energy use in the built environment, in accordance with the Agreement on technical
cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 9229:1991), which has been technically
revised.
vi © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 9229 a été élaborée par le comité technique CEN/TC 88, Matériaux et produits isolants thermiques, du
Comité européen de normalisation (CEN) en collaboration avec le comité technique ISO/TC 163,
Performance thermique et utilisation de l'énergie en environnement bâti, conformément à l'Accord de
coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 9229:1991), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
Vorwort
Die ISO (Internationale Organisation für Normung) ist die weltweite Vereinigung nationaler Normungsinstitute
(ISO-Mitgliedskörperschaften). Die Erarbeitung Internationaler Normen obliegt den Technischen Komitees der
ISO. Jede Mitgliedskörperschaft, die sich für ein Thema interessiert, für das ein Technisches Komitee
eingesetzt wurde, ist berechtigt, in diesem Komitee mitzuarbeiten. Internationale (staatliche und
nichtstaatliche) Organisationen, die mit der ISO in Verbindung stehen, sind an den Arbeiten ebenfalls beteiligt.
Die ISO arbeitet bei allen Angelegenheiten der elektrotechnischen Normung eng mit der Internationalen
Elektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen.
Internationale Normen werden in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2,
erarbeitet.
Die Hauptaufgabe von Technischen Komitees ist die Erarbeitung Internationaler Normen. Die von den
Technischen Komitees verabschiedeten internationalen Norm-Entwürfe werden den Mitgliedskörperschaften
zur Abstimmung vorgelegt. Die Veröffentlichung als Internationale Norm erfordert Zustimmung von
mindestens 75 % der abstimmenden Mitgliedskörperschaften.
Es wird auf die Möglichkeit aufmerksam gemacht, dass einige der Festlegungen in diesem Dokument
Gegenstand von Patentrechten sein können. Die ISO ist nicht dafür verantwortlich, einzelne oder alle solcher
Patentrechte zu kennzeichnen.
ISO 9229 wurde entsprechend des Abkommens zur technischen Zusammenarbeit zwischen ISO und CEN
(Vienna Agreement) durch das dem Europäischen Komitee für Normung (CEN) angehörigen Technischen
Komitee CEN/TC 88, Wärmedämmstoffe und wärmedämmende Produkte, in Zusammenarbeit mit dem
Technischen Komitee ISO/TC 163, Dämmeigenschaften und Energieverbrauch in bebauten Umgebungen,
entworfen.
Diese zweite Ausgabe ersetzt die erste Ausgabe (ISO 9229:1991), die technisch überarbeitet wurde.
viii © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Thermal insulation — Vocabulary
Isolation thermique — Vocabulaire
Wärmedämmung — Begriffsbestimmungen
1 Scope 1 Domaine d'application 1 Anwendungsbereich
This International Standard La présente Norme internationale Diese europäische Norm enthält
establishes a vocabulary of terms établit un vocabulaire de termes Begriffsbestimmungen von
used in the field of thermal insula- relatifs aux matériaux, produits, Dämmstoffen, Produkten, Bau-
tion covering materials, products, composants et applications utili- teilen und Begriffen, die im
components and applications. sés dans le domaine de l'isolation Bereich des Wärme- und
Some of the terms may have a thermique. Quelques uns de ces Kälteschutzes Anwendung finden.
different meaning when used in termes peuvent avoir une signi- Einige der Ausdrücke, die in
other industries or applications. fication différente lorsqu'ils sont dieser Norm definiert werden,
utilisés par d'autres industries ou können eine andere Bedeutung
NOTE In addition to terms used in
pour d'autres applications. haben, wenn sie in anderen
English and French, two of the three
Industriezweigen oder Anwen-
official ISO languages (English,
NOTE En complément des termes
dungsbereichen benutzt werden.
French and Russian), this document
utilisés en anglais et en français, deux
gives the equivalent terms in
des trois langues officielles de l'ISO
ANMERKUNG Zusätzlich zu den
German; these are published under
(anglais, français et russe), le présent
Begriffen in Englisch und Franzö-
the responsibility of the member body
document donne les termes équi-
sisch, zwei der drei offiziellen Spra-
for Germany (DIN), and are given for
valents en allemand; ces termes sont
chen der ISO (Englisch, Französisch
information only. Only the terms and
publiés sous la responsabilité du
und Russisch), enthält das vorlie-
definitions given in the official
comité membre de l'Allemagne (DIN),
gende Dokument die entsprechenden
languages can be considered as ISO
et sont donnés uniquement pour
Begriffe in Deutsch; diese wurden auf
terms and definitions.
information. Seuls les termes et
Verantwortung der Mitgliedskörper-
définitions dans les langues officielles
schaft Deutschland (DIN), herausge-
peuvent être considérés comme étant
geben, und sind nur zur Information
des termes et définitions de l'ISO.
angegeben. Es können jedoch nur
die in den offiziellen Sprachen ange-
gebenen Begriffe und Definitionen als
ISO-Begriffe und -Definitionen ange-
sehen werden.
2 Terms and definitions 2 Termes et définitions 2 Begriffe und
Definitionen
2.1 Thermal insulation 2.1 Matériaux d'isolation 2.1 Wärmedämmstoffe
materials thermique
2.1.1 2.1.1 2.1.1
thermal insulation material matériau isolant thermique Wärmedämmstoff
material that is intended to reduce matériau prévu pour réduire les Baustoff, der den Wärmedurch-
heat transfer and that derives its transferts de chaleur et dont les gang verringert und der seine
insulation properties from its propriétés d'isolation résultent de Dämmwirkung aus seiner chemi-
chemical nature and/or its physi- sa nature chimique et/ou de sa schen Natur und/oder seiner
cal structure structure physique physikalischen Struktur bezieht
2.1.2 2.1.2 2.1.2
cellular plastics plastique alvéolaire Schaumkunststoff
generic term for plastics in which terme générique pour désigner allgemeiner Begriff für Kunst-
the density is reduced by the les plastiques dont la masse stoffe, in denen die Dichte durch
presence of numerous small volumique est diminuée par la eine große Zahl kleiner Hohl-
cavities (cells), which may be présence de nombreuses petites räume (Zellen) reduziert ist. Die
interconnecting or not, dispersed cavités (alvéoles) communiquant Zellen können verbunden sein
throughout the material entre elles ou non et réparties oder nicht; sie sind über das
dans toute la masse du matériau gesamte Material verteilt
2.1.2.1 2.1.2.1 2.1.2.1
expanded polystyrene polystyrène expansé expandiertes Polystyrol
EPS EPS Polystyrol-
rigid cellular plastics insulation matériau isolant rigide en Partikelschaumstoff
material manufactured by mould- plastique alvéolaire obtenu par EPS
ing beads of expandable moulage à partir de billes de harter Dämmstoff aus Schaum-
polystyrene or one of its co- polystyrène expansible ou de l'un kunststoff, der aus verschweiß-
polymers and that has a de ses copolymères et dont la tem, geblähtem Polystyrol oder
substantially closed-cell structure, structure est essentiellement à einem seiner Co-Polymere herge-
filled with air cellules fermées remplies d'air stellt wird und eine überwiegend
geschlossenzellige, luftgefüllte
Struktur hat
2.1.2.2 2.1.2.2 2.1.2.2
extruded polystyrene foam mousse de polystyrène Polystyrol-
XPS extrudé Extruderschaumstoff
rigid cellular plastics insulation XPS XPS
material expanded and extruded matériau isolant rigide en harter Dämmstoff aus Schaum-
with or without a skin from plastique alvéolaire obtenu par kunststoff, der durch Blähen und
polystyrene or one of its co- expansion et extrusion, avec ou Extrudieren aus Polystyrol oder
polymers and that has a closed- sans peau, de polystyrène ou de einem seiner Co-Polymere mit
cell structure l'un de ses copolymères et dont la oder ohne Haut hergestellt wird,
structure est à cellules fermées und der eine geschlossenzellige
Struktur aufweist
2 © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.1.2.3 2.1.2.3 2.1.2.3
flexible elastomeric foam mousse souple élastomère flexibler Elastomerschaum
FEF FEF FEF
closed-cell flexible foam made of mousse souple à base de cellules geschlossenzelliger Weich-
natural or synthetic rubber, or a fermées, composée de caout- schaum aus natürlichem oder
mixture of the two, and containing chouc naturel ou synthétique, ou synthetischem Gummi oder aus
other polymers and other du mélange des deux, et conte- einer Mischung von beiden, der
chemicals that may be modified nant d'autres polymères ainsi que zusätzliche andere Polymere oder
by organic or inorganic additives d'autres substances chimiques Chemikalien enthält, und der
qui peuvent être modifiées par durch organische oder anorga-
des additifs organiques ou inor- nische Zusatzstoffe verändert
ganiques werden kann
2.1.2.4 2.1.2.4 2.1.2.4
phenolic foam mousse phénolique Phenolharzschaum
PF PF PF
rigid cellular insulation foam, the matériau isolant sous forme de harter Dämmstoff aus Schaum-
polymer structure of which is mousse rigide alvéolaire dont la kunststoff, dessen polymeres
made primarily from the poly- structure polymère résulte prin- Gerüst im Wesentlichen durch die
condensation of phenol, its cipalement de la polyconden- Polykondensation von Phenol,
homologues and/or derivatives sation du phénol, de ses seiner Homologen und/oder
with aldehydes or ketones homologues, et/ou de ses dérivés Derivaten mit Aldehyden oder
avec des aldéhydes ou des Ketonen hergestellt wird
cétones
2.1.2.5 2.1.2.5 2.1.2.5
polyethylene foam mousse de polyéthylène Polyethylenschaum
PEF PEF PEF
semi-rigid or flexible cellular matériau isolant en plastique halbharter oder weicher Dämm-
plastics insulation material based alvéolaire semi-rigide ou souple à stoff aus Schaumkunststoff auf
on polymers derived mainly from base de polymères principale- der Basis von Polymeren, die
ethylene and/or propylene ment dérivés de l'éthylène et/ou im Wesentlichen aus Ethylen
du propylène und/oder Propylen abgeleitet sind
2.1.2.6 2.1.2.6 2.1.2.6
polyurethane foam mousse de polyuréthanne Polyurethan-Hartschaum
PUR PUR PUR
rigid or semi-rigid cellular plastics matériau isolant en plastique harter oder halbharter Dämmstoff
insulation material with a alvéolaire rigide ou semi-rigide aus Schaumkunststoff auf der
substantially closed-cell structure ayant une structure constituée Basis von Polyurethan, der eine
based on polyurethanes essentiellement de cellules fer- überwiegend geschlossenzellige
mées à base de polyuréthanne Struktur aufweist
2.1.2.7 2.1.2.7 2.1.2.7
urea formaldehyde foam mousse urée-formol Harnstoff-
UF UF Formaldehydharzschaum
cellular plastics insulation material matériau isolant en plastique UF
with a substantially open-cell alvéolaire à structure essentiel- Dämmstoff aus Schaumkunststoff
structure, based on an amino resin lement constituée de cellules mit überwiegend offener Zellstruk-
made by the polycondensation of ouvertes, à base de résine ami- tur auf Aminoharzbasis, der durch
urea with formaldehyde née produite par la poly- Polykondensation von Harnstoff
condensation de l'urée avec le mit Formaldehyden hergestellt
formaldéhyde wird
2.1.2.8 2.1.2.8 2.1.2.8
expanded polyvinyl mousse de PVC PVC-Schaum
chloride matériau isolant rigide ou semi- harter oder halbharter Dämmstoff
rigid or semi-rigid cellular plastics rigide en plastique alvéolaire à aus Schaumkunststoff auf der
insulation material based on vinyl base de polymères de chlorure de Basis von geblähten Polyvinyl-
chloride polymers expanded to vinyle expansés pour obtenir une Chlorid-Polymeren, die durch das
form a cellular structure con- structure alvéolaire constituée Blähen eine im Wesentlichen
sisting substantially of closed essentiellement de cellules fer- geschlossenzellige Struktur erhal-
cells mées ten
2.1.2.9 2.1.2.9 2.1.2.9
polyisocyanurate foam mousse de Polyisocyanurat-Schaum
PIR polyisocyanurate PIR
rigid cellular plastics insulation PIR harter Dämmstoff aus Schaum-
material with a substantially matériau isolant en plastique kunststoff mit überwiegend
closed-cell structure based on alvéolaire rigide à structure geschlossenzelliger Struktur,
polymers mainly of the constituée essentiellement de welcher aus Polymeren besteht,
isocyanurate type cellules fermées à base de die zur Familie der Isocyanurate
polymères principalement du type gehören
isocyanurate
2.1.3 2.1.3 2.1.3
cellular glass verre cellulaire Schaumglas
CG CG CG
rigid insulation material made matériau isolant rigide à base de harter Dämmstoff aus geschäum-
from expanded glass with a verre expansé ayant une struc- tem Glas mit einer geschlossen-
closed-cell structure ture à cellules fermées zelligen Struktur
2.1.4 2.1.4 2.1.4
calcium silicate silicate de calcium Calciumsilikat
CC CC CC
insulation material comprised of matériau isolant composé de Dämmstoff, der hydratisiertes
hydrated calcium silicate, normally silicate de calcium hydraté, nor- Calciumsilikat enthält und übli-
reinforced by incorporating fibres malement renforcé par l'incorpo- cherweise durch Fasern verstärkt
ration de fibres ist
2.1.5 2.1.5 2.1.5
magnesia magnésie Magnesia
material used for insulation matériau utilisé en isolation, prin- zu Dämmzwecken benutztes
purposes, composed principally of cipalement composé de car- Material, das im Wesentlichen
basic magnesium carbonate that bonate de magnésium renforcé aus Magnesiumkarbonat besteht,
incorporates fibre as a reinforcing par l'incorporation de fibres unter Zusatz von Fasern als
agent Armierung
2.1.6 2.1.6 2.1.6
expanded clay argile expansée Blähton
lightweight granular material used matériau granulaire léger utilisé leichter, körniger Dämmstoff mit
for insulation purposes, having a en isolation, à structure alvéolaire einer Zellstruktur, die durch
cellular structure formed by et obtenu par expansion à chaud Expandieren mineralischer Tone
expanding clay minerals by heat d'un minéral argileux durch Hitze entsteht
2.1.7 2.1.7 2.1.7
expanded perlite perlite expansée Blähperlit
perlite perlite Perlit
lightweight granular material used matériau granulaire léger utilisé leichter, körniger Dämmstoff, der
for insulation purposes, manufac- en isolation, obtenu par expan- aus natürlich vorkommendem
tured from naturally occurring sion à chaud d'une roche vol- vulkanischem Gestein hergestellt
volcanic rock, expanded by heat canique naturelle pour former une wird, indem durch Hitzeeinwir-
to form a cellular structure structure cellulaire kung eine Zellstruktur gebildet
wird
4 © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.1.8 2.1.8 2.1.8
exfoliated vermiculite vermiculite exfoliée expandierter Vermiculit
vermiculite vermiculite Vermiculit
insulation material that results matériau isolant résultant de Dämmstoff, der dadurch entsteht,
from expanding or exfoliating a l'expansion ou de l'exfoliation à dass ein natürliches, glimmerar-
natural micaceous mineral by chaud d'un minerai naturel de tiges Mineral durch Erhitzen
heating mica gebläht bzw. entwässert wird
2.1.9 2.1.9 2.1.9
diatomaceous insulation diatomées Diatomeenerde
insulation material composed matériau isolant composé essen- Dämmstoff, der hauptsächlich aus
mainly of the skeletons of diatoms tiellement de coques de den Skeletten von Kieselalgen
(cellular siliceous particles of diatomées (particules de silice (zellular silikose Teilchen mikro-
microscopic size) cellulaires de taille microsco- skopischer Größe) besteht
pique)
NOTE It is available in the form of a ANMERKUNG Es gibt sie in
powder, bonded or granular material. pulveriger, verbackener oder
NOTE Elle est disponible sous
See 2.2.11. granulierter Form. Siehe 2.2.11.
forme de poudre, d'agglomérés ou de
granulats. Voir 2.2.11.
2.1.10 2.1.10 2.1.10
expanded rubber caoutchouc expansé Schaumgummi
cellular rubber having closed caoutchouc cellulaire à cellules aus Gummi hergestellter
cells, made from a solid rubber fermées fabriqué à partir d'un Schaumstoff mit geschlossenen
compound composé solide de caoutchouc Zellen
2.1.11 2.1.11 2.1.11
cellulose insulation isolant cellulosique Zellulosedämmstoff
CI CI CI
fibrous insulation derived from isolant fibreux obtenu à partir de faseriger Dämmstoff aus Papier,
paper, paperboard stock or wood, papier, de carton ou de bois, avec Rohpappe oder Holz, mit oder
with or without binders, fire retar- ou sans liant, produits ignifuges et ohne Bindemittel, flammhem-
dants and other additives autres additifs menden Mitteln oder anderen
Zusätzen
2.1.12 2.1.12 2.1.12
cork liège Kork
protective layer of the cork oak couche protectrice qui peut être Baumrinde der Korkeiche
tree (Quercus Suber L), which enlevée périodiquement du tronc (Quercus Suber L), welche perio-
can be periodically removed from et des branches du chêne-liège disch von Stamm und Ästen
its trunk and branches to provide (Quercus Suber L) et qui cons- entfernt werden kann, um als
the raw material for cork products titue la matière première pour la Rohstoff für Korkprodukte zu
fabrication des produits en liège dienen
2.1.13 2.1.13 2.1.13
fibrous insulation isolant fibreux faseriger Dämmstoff
insulation material composed of matériau isolant composé de Dämmstoff aus natürlich vor-
naturally occurring or manufac- fibres d'origine naturelle ou manu- kommenden oder künstlichen
tured fibres facturées Fasern
2.1.14 2.1.14 2.1.14
wood wool laine de bois Holzwolle
WW WW WW
long shavings of wood longs copeaux de bois lange Späne aus Holz
2.1.15 2.1.15 2.1.15
mineral fibre fibre minérale Mineralfaser
general term for all non-metallic terme général désignant toutes allgemeiner Begriff für alle nicht-
inorganic fibre les fibres inorganiques non métal- metallischen anorganischen
liques Fasern
2.1.15.1 2.1.15.1 2.1.15.1
man-made mineral fibre fibre minérale künstliche Mineralfaser
inorganic fibre manufactured from manufacturée anorganische Faser aus ge-
molten rock, slag, glass, metal fibre inorganique fabriquée par schmolzenem Stein, Schlacke,
oxides or clays fusion à partir de roche, laitier, Glas, Metalloxiden oder Tonen
verre, oxydes métalliques ou
NOTE See also glass fibre ANMERKUNG Siehe auch Glas-
argile
(2.5.11). faser (2.5.11).
NOTE Voir aussi fibre de verre
(2.5.11).
2.1.15.2 2.1.15.2 2.1.15.2
ceramic fibre fibre céramique Keramikfaser
refractory ceramic fibre fibre céramique réfractaire RCF
RCF RCF anorganische Faser aus Metall-
inorganic fibre manufactured from fibre inorganique manufacturée à oxiden oder Tonen
metal oxides or clays partir d'oxydes métalliques ou
d'argile
2.1.16 2.1.16 2.1.16
mineral wool laine minérale Mineralwolle
MW MW MW
generic term for insulation wool terme générique pour la laine Oberbegriff für Dämm-Wollen, die
manufactured from molten rock, d'isolation manufacturée à partir aus geschmolzenem Stein,
slag or glass de roche, de laitier ou de verre Schlacke oder Glas hergestellt
fondus werden
2.1.16.1 2.1.16.1 2.1.16.1
glass wool laine de verre Glaswolle
mineral wool manufactured pre- laine minérale manufacturée es- Mineralwolle, die hauptsächlich
dominantly from natural sand or sentiellement à partir de sable aus natürlichem Quarzsand oder
molten glass naturel ou de verre fondu geschmolzenem Glas hergestellt
wird
2.1.16.2 2.1.16.2 2.1.16.2
rock wool laine de roche Steinwolle
stone wool laine minérale Mineralwolle, die vornehmlich aus
mineral wool manufactured pre- laine minérale manufacturée es- geschmolzenen natürlich vorkom-
dominantly from molten naturally sentiellement à partir de roches menden vulkanischen Gesteinen
occurring igneous rocks ignées fondues d'origine naturelle hergestellt wird
2.1.16.3 2.1.16.3 2.1.16.3
slag wool laine de laitier Schlackenwolle
mineral wool manufactured from laine minérale manufacturée à Mineralwolle, die aus geschmol-
molten furnace slag partir de laitier de haut fourneau zener Hochofenschlacke
fondu hergestellt wird
2.1.17 2.1.17 2.1.17
loose wool laine en vrac lose Wolle
mineral wool or other materials of laine minérale ou autre matériau Mineralwolle oder andere Stoffe
a woolly consistency, with or de consistance laineuse, avec ou wolliger Beschaffenheit mit oder
without a binder, and having a sans liant, dont l'orientation des ohne Bindemittel und mit einer
random fibre orientation fibres est aléatoire unregelmäßigen Faserausrich-
tung
6 © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.1.18 2.1.18 2.1.18
asbestos fibre fibre d'amiante Asbestfaser
fibre obtained by the separation fibre obtenue par la séparation en Faser, die durch Aufspalten
into fine filaments of naturally fins filaments de silicates miné- natürlich vorkommender Silikate
occurring mineral silicates, which raux naturels à structure cristal- von kristalliner Struktur in feine
possess a crystalline structure line Fibrillen entsteht
WARNING — Asbestos fibres AVERTISSEMENT — L'utilisa- WARNUNG — Asbestfasern
are not generally recommended tion des fibres d'amiante n'est werden im Allgemeinen nicht
for use in the manufacture généralement pas recomman- für den Gebrauch für die Her-
of thermal-insulating products dée dans la fabrication de stellung von Dämmprodukten
because of their known health produits isolants thermiques à empfohlen, weil sie erkennbar
hazards. Refer to national regu- cause des risques connus pour gesundheitsschädlich sind.
lations. la santé. Se référer aux régle- Nationale Vorschriften sind zu
mentations nationales. beachten.
2.1.19 2.1.19 2.1.19
carbon fibre fibre de carbone Kohlenstofffaser
organic fibres that have been fibres organiques qui ont été organische karbonisierte Fasern,
carbonized, but not thermally carbonisées mais non stabilisées die thermisch nicht stabilisiert
stabilized, and consist essentially thermiquement et qui sont consti- sind und im Wesentlichen aus
of carbon tuées essentiellement de carbone Kohlenstoff bestehen
2.1.20 2.1.20 2.1.20
cellular concrete béton cellulaire Porenbeton
generic term for concrete terme générique désignant un Oberbegriff für Beton mit einer
containing a substantial number béton comportant un nombre großen Anzahl kleiner Luftblasen
of small air cells important de petites alvéoles
remplies d'air
2.1.21 2.1.21 2.1.21
foamed slag aggregate granulat expansé à base de Blähschlacke
furnace slag treated to produce laitier zu einem leichten Zuschlagstoff
lightweight aggregate (2.2.5) granulat léger (2.2.5) obtenu à (2.2.5) verarbeitete Hochofen-
partir de laitier de haut fourneau schlacke
2.1.22 2.1.22 2.1.22
foamed slag concrete béton de laitier expansé Blähschlackenbeton
insulating concrete with foamed béton isolant contenant des gra- Dämmbeton mit aufgeschäumter
slag as aggregate nulats expansés à base de laitier Schlacke als Zuschlagstoff
2.1.23 2.1.23 2.1.23
graphite fibre fibre de graphite Graphitfaser
carbon fibre (2.1.19) that has fibre de carbone (2.1.19) stabi- Kohlenstofffaser (2.1.19), die
been thermally stabilized at tem- lisée thermiquement jusqu'à la thermisch bis zur Versprödungs-
peratures up to the graphitization température de graphitisation temperatur stabilisiert worden ist
temperature
2.1.24 2.1.24 2.1.24
insulating castable béton réfractaire isolant feuerfester Dämmbeton
refractory béton isolant contenant des gra- Dämmbeton mit einem ab-
insulating concrete containing a nulats réfractaires isolants conve- gestimmten Anteil feuerfesten
suitably graded, insulating refrac- nablement dosés Dämmmaterials
tory aggregate
2.1.25 2.1.25 2.1.25
insulating concrete béton de granulats légers Dämmbeton
lightweight concrete béton allégé Leichtbeton
concrete containing a substantial béton contenant un pourcentage Porenbeton
percentage by volume of light- volumique important de granu- Beton mit einem großen Volu-
weight aggregate (2.2.5) or that lats légers (2.2.5) ou béton rendu menanteil von Zuschlagstoffen
is made cellular by aeration or cellulaire par aération ou mous- (2.2.5) geringer Rohdichte oder
foaming sage Beton mit Zellstruktur, der durch
Aufschäumen oder durch Einmi-
NOTE It may be cured by auto- NOTE Il peut être traité à l'auto-
schen von Luft entsteht
claving. clave.
ANMERKUNG Er kann im Auto-
klaven gehärtet sein.
2.1.26 2.1.26 2.1.26
insulating plaster plâtre allégé Dämmputz
plaster containing lightweight plâtre contenant des granulats Putz mit Zuschlagstoffen (2.2.5)
aggregate (2.2.5) légers (2.2.5) geringer Rohdichte
2.1.27 2.1.27 2.1.27
perlite plaster plâtre de perlite Perlitputz
plaster containing expanded plâtre contenant des granulats de Putz, der expandiertes Perlit
perlite (2.1.7) aggregate perlite expansée (2.1.7) (2.1.7) enthält
2.1.28 2.1.28 2.1.28
microporous insulation isolant microporeux mikroporöser Dämmstoff
silica aerogel aérogel de silice Silica Aerogel
material in the form of compacted matériau sous forme de poudre Dämmstoff in der Form verdich-
powder or fibres with an average ou de fibres compactées dont la teten Pulvers oder verdichteter
interconnecting pore size compa- taille moyenne des pores inter- Fasern mit einer mittleren
rable to or below the mean free connectés est comparable ou verbundenen Porengröße, die
path of air molecules at standard inférieure au libre parcours vergleichbar oder kleiner ist als
atmospheric pressure moyen des molécules d'air à la die mittlere freie Weglänge der
pression atmosphérique normale Luftmoleküle bei Normaldruck
NOTE Microporous insulation may
contain opacifiers to reduce the
NOTE L'isolant microporeux peut ANMERKUNG Mikroporöser
amount of radiant heat transmitted.
contenir des opacifiants destinés à Dämmstoff kann lichtundurchlässige
réduire la quantité de chaleur trans- Stoffe enthalten, um den Anteil des
mise par rayonnement. Wärmetransports durch Strahlung
herabzusetzen.
2.1.29 2.1.29 2.1.29
unbonded insulation isolant non encollé ungebundener Dämmstoff
insulating material without binder matériau isolant sans liant Dämmstoff ohne Bindemittel
2.1.30 2.1.30 2.1.30
polyester fibre insulation isolation de fibre de Polyester-Faserisolierung
man-made fibrous insulation polyester synthetische faserige Isolierung
made from polyester fibres, with isolation fibreuse synthétique faite aus Polyester-Fasern, mit oder
or without the addition of à partir de fibres de polyester, ohne im Herstellungsgang hinzu-
adhesive binders applied during avec ou sans l'addition de reliures gefügte Bindemittel
the manufacturing process adhésives appliquées pendant le
processus de fabrication
8 © ISO 2007 – All rights reserved/Tous droits réservés
2.2 Thermal insulation 2.2 Produits d'isolation 2.2 Wärmedämmprodukte
products thermique
2.2.1 2.2.1 2.2.1
thermal insulation product produit isolant thermique Wärmedämmprodukt
thermal insulation material in its matériau isolant thermique dans Dämmstoff in seiner Lieferform
finished form, including any sa forme définitive comportant inklusive etwaiger Ummantelun-
facings or coatings des parements ou enduits éven- gen oder Beschichtungen
tuels
2.2.2 2.2.2 2.2.2
composite insulation produit isolant composite Mehrschichtdämmprodukt
product produit composé de deux Produkt aus zwei oder mehreren
product made from two or more couches d'isolant ou plus, cha- Dämmstofflagen, die fest mitein-
layers of insulation, in which each cune d'elles étant liée à la ou aux ander verbunden sind
layer of insulation is bonded to couches adjacentes
ANMERKUNG 1 Die einzelnen
the adjacent layer(s)
Lagen können aus demselben oder
NOTE 1 Les couches individuelles
aus unterschiedlichen Materialien
peuvent être dans le même matériau
NOTE 1 Individual layers may be
bestehen
ou non.
of the same or of a different material.
ANMERKUNG 2 Siehe auch Ver-
NOTE 2 Voir aussi isolation com-
NOTE 2 See also composite in-
bunddämmung (2.4.11).
posite (2.4.11).
sulation (2.4.11).
2.2.3 2.2.3 2.2.3
in-situ thermal insulation produit d'isolation Ortdämmstoff
product thermique in situ Dämmstoff, der auf der Baustelle
thermal insulation product pro- produit d'isolation thermique hergestellt wird oder dort seine
duced or taking its final form at fabriqué ou prenant sa forme endgültige Form annimmt, und
the site of application and that finale sur le lieu d'application et seine Stoffeigenschaften nach
achieves its properties after dont les propriétés ne sont réali- dem Einbau entwickelt
installation sées qu'après mise en œuvre
2.2.3.1 2.2.3.1 2.2.3.1
blowing wool laine à souffler Blaswolle
granulated wool (2.2.3.2) for nodules de laine (2.2.3.2) pour granulierte Wolle (2.2.3.2),
application or installation by pneu- application ou mise en place à deren Einbringung oder Aufbrin-
matic equipment l'aide d'un équipement pneuma- gung mittels Gebläse erfolgt
tique
2.2.3.2 2.2.3.2 2.2.3.2
granulated wool nodules
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...