Dental rotary instruments — Number coding system — Part 2: Shape and specific characteristics

Specification of a number coding system for all dental rotary instruments and for several accessories used with the instruments. This standard contains the terms in English, French, Russian and German and illustrates the basic form of the instruments.

Instruments rotatifs dentaires — Système de codification numérique — Partie 2: Forme et caractéristiques spécifiques de réalisation

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
23-Apr-1986
Withdrawal Date
23-Apr-1986
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
26-Oct-2004
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 6360-2:1986
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
636012
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION~ME~YHAPOJ1HAR OPTAHM3AUklR fl0 CTAHAAPTM3A~MM~ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATiON
Dental rotary instruments - Number coding System -
Part 2 : Shape and specific characteristics
First edition - 1986-04-15
Instruments rotatifs dentaires - Systeme de codification
numerique -
Partie 2 : Forme et caracteristiques spkifiques
de realisation
Premiere Edition - 1986-04-15
u:
\
W
-
Ref. No./Ref. no : ISO 6360/2-1986 (E/F)
UDWCDU 616.314 : 615.472
numeric Codes, characteristics. / Descripteurs : art dentaire, materiel dentaire, codage,
Descriptors : dentistry, dental equipment, coding,
code numerique, caract&istiques.
0
Price based on 78 pages/Prix base sur 78 pages
E

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 6360/2 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 106, DenKs@y in collaboration with the following international organization:
International Dental Federation (FDI).
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1986 l
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation komites membres de I’ISO). L’elaboration
des Normes internationales est confiee aux comites techniques de I’ISO. Chaque
comite membre interesse par une etude a Ie droit de faire Partie du comite technique
cr& ZI cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent egalement aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par Ie Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvees confor-
mement aux procedures de I’ISO qui requierent I’approbation de 75 % au moins des
comites membres votants.
La Norme internationale ISO 6360/2 a et6 elaboree par Ie comite technique
ISO/TC 106, Produkts et mat&ielpour l’art dentaire en collaboration avec I’organisa-
tion internationale suivante : Federatien dentaire internationale (FDI).
L’attention des utilisateurs est attiree sur Ie fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises a revision et que toute reference faite a une autre
Norme internationale dans Ie present document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de Ia derniere Edition.
Organisation internationale de normalisation, 1986 l
0
Imprime en Suisse
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONALSTANDARD
ISO 6360/2-1986 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
Dental rotary instruments - Number coding System -
Part 2 : Shape and specific characteristics
Instruments rotatifs dentaires - Systeme de codification
numerique -
Partie 2 : Forme et caracteristiques specifiques
de realisation
0 lntroduction 0 lntroduction
Une gamme etendue d’instruments rotatifs dentaires (y com-
A wide variety of dental rotary instruments (including root
pris les instruments pour canaux radiculaires) sera fabriquee
canal instruments) is manufactured throughout the world for
dans tous les pays du monde pour usage par Ia Profession den-
use by the dental Profession.
taire.
This International Standard was prepared by ISO/TC 106, Den-
La presente Norme internationale a etc elaboree par
tistry, in response to a need by the dental trade and industry
I’ISO/TC 106, Produits et matbriel pour l’art dentaire pour
and the dental Profession for a universal System of classifi-
repondre au besoin de I’industrie, du commerce et des prati-
cation and designation for these instruments. lt establishes a
ciens dentaires de disposer d’un Systeme Universe1 de classifica-
comprehensive System suitable for all dental rotary instruments
tion et de designation de ces instruments dentaires. Elle etablit
by the use of a 15-digit number Code.
une codification complete de tous les instruments rotatifs den-
taires par I’usage d’un code numerique en quinze chiffres. Ce
Systeme ne sera benefique que s’il est largement adopte; par
The benefits of this System will only be derived if the System is
consequent, il est demande aux fabricants d’instruments rota-
widely adopted; manufacturers of dental rotary instruments are
tifs dentaires de faire reference a I’ISO 6366 dans leurs catalo-
therefore requested to refer to ISO 6360 in their catalogues.
gues.
ISO 6366 consists of two Parts:
L’ISO 6366 camporte deux Parties:
Part 7 : General characteristics.
Partie 7 : Caractkis tiques g&x?rales.
Part 2 : Shape and specifi’c characteristics. Partie 2 : Forme et caracttkistiques sp&ifiques de r&ali-
sa tion.
NOTE - This International Standard gives terms in English, French,
NOTE - La presente Norme internationale donne les termes en
Russian and German. The German language terms have been included
anglais, francais, russe et allemand. Les termes en langue allemande
at the request of ISO/TC 106 and are published under the responsi-
ont et6 inclus a Ia demande de I’ISO/TC 106, et sont publies sous Ia
biiity of the member body for Germany, F. R. (DIN). However only the
responsabilite du comite membre de I’Allemagne, R.F. (DIN). Toute-
terms in the official ISO languages (English, French and Russian) are to
fois, seuls les termes donnes dans les langues officielles de I’ISO
be considered as ISO terms.
(anglais, francais et russe) peuvent etre consideres comme termes ISO.
1 Objet et domaine d’application
1 Scope and field of application
La presente Norme internationale specifie un Systeme de codifi-
This International Standard specifies a number coding System
for all dental rotary instruments and for several accessories (for cation numerique de tous les instruments rotatifs dentaires et
de plusieurs accessoires (par exemple les vis) utilises avec les
example screws) used with the instruments.
instruments.
This part of ISO 6366 specifies the shapes and specific charac-
teristics (design) of all dental rotary instruments. La presente Partie de I’ISO 6366 specifie les formes et caracte-
ristiques specifiques de realisation (conception) de tous les ins-
truments rotatifs dentaires.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 6360/2-1986 WF)
2 References
2 References
I S 0 1797, Instruments ro ta tifs den taires - Dimensions dajus-
ISO 1797, Dental rotary instruments - Shanks.
temen t.
ISO 2157, Dental rotary instruments - Nominal sizes and
I S 0 2157, Fraises et instrumen ts de coupe utilises en art den-
designa tion of working Parts.
taire - Dimensions nominales et designation des Parties acti-
ves.
ISO 3630, Dental root canal instrumen ts.
Number coding sys- ISO 3630, Instruments pour canaux radiculaires, utilises en art
ISO 636011, Dental ro tary ins trumen ts -
tem - Part I : General characteristics. den taire.
I S 0 6360/ 1, Instruments ro ta tifs den taires - Systeme de codi-
Partie 7 : Carac teris tiques generales.
fica tion numerique -
3 Gh&alit&
3 General
La Partie 1 de I’ISO 6360 specifie Ie Systeme de codification lui-
Part 1 of ISO 6360 specifies the coding System itself and lays
meme et fixe les numeros d’identification pour les caracteristi-
down the numbers for the general characteristics. This patt of
ques generales. La presente Partie de I’ISO 6360 fixe les nume-
ISO 6360 lays down the numbers for the shapes of the in-
ros d’identification pour les formes d’instruments et pour les
struments and for the specific characteristics.
caracteristiques specifiques de realisation.
3.1 Numbers for the shapes 3.1 Num&os des formes
3.1.1 The three-digit number for the shape comprises the 3.1.1 Le numero de code a trois chiffres pour identifier Ia
digits in positions 7 to 9 in the complete number for the instru- forme comprend les chiffres en Position 7 a 9 du code complet
ment (sec clause 3 of ISO 6360/1). pour les instruments (voir chapitre 3 de I’ISO 6360/1).
Thus the location of the three digits in the whole identification Ainsi, Ia Position des trois chiffres dans Ie code complet d’ iden-
number is tification est
OOOOOOpööpOOOOO
oooooopqooooo
The main types of instrument are given on pages 4 to 11 and Les principaux types d’instruments sont donnes en pages 4 a 11
these pages contain a Survey of all types of instrument covered et ces pages representent tous les types d’instruments couverts
by this International Standard. Shape numbers and other par Ia presente Norme internationale. Les details concernant les
details are given on pages 12 to 60. numeros d’identification de Ia forme sont donnes en pages 12
3 60.
3.1.2 Pour les variantes de Ia formekonception d’un seul
3.1.2 For shape/design variations in one type of instrument a
type d’instrument, un numero similaire de code a trois chiffres
similar three-digit number is used but different numbers are
given to each individual Pattern. For example cylindrical in- est utilise mais des numeros d’identification differents sont
donnes a chaque «modele» individuel. Par exemple, les instru-
struments may have numbers 107 to 123. The variations may be
in the shape, in the angle, or in the length of the head. Where ments cylindriques peuvent avoir les numeros 107 a 123. Les
differentes peuvent etre dans Ia forme, dans Ia conicite ou dans
several variations of one shape exist and yet it is not necessary
to distinguish between them, only the first number for the Ia longueur de Ia tete. La ou plusieurs variantes d’une forme
shape is used: for example number 107, number 137, number existent et Ia ou il n’est pas necessaire de ies distinguer les unes
139 (see table 2). des autres, seul Ie Premier numero d’identification pour Ia
forme est employe: par exemple, numero de code 107, numero
de code 137, numero de code 139 (voir tableau 2).
3.1.3 Dans Ie cas des roues, toutes les formes sont classees
3.1.3 In the case of wheels, the effective length of which is
sur Ia base de longueurs effectives comprises entre 5 % et
5 % to 100 % of the diameter, all shapes are classified (for
100 % du diametre (par exemple, voir tableau 2).
example see table 2).
3.1.4 Dans Ie cas des disques, toutes les formes sont classees
3.1.4 In the case of discs, the effective lengths of which are
sur Ia base de longueurs effectives inferieures a 5 % du diame-
less than 5 % of the diameter, all shapes are classified (for
example see table 2). tre (par exemple, voir tableau 2).

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
3.2 Numeros d’identification pour d’autres
3.2 Numbers for other specific characteristics
(for example design) caracteristiques spkifiques de realisation
(par exemple conception)
Le numero de code a trois chiffres pour identifier Ies autres
The three-digit number for other specific characteristics (for
caracteristiques specifiques de realisation (par exemple, con-
example design) comprises the three digits in positions 10 to 12
ception) comprend les trois chiffres en Position 10 a 12 du Code
in the complete number for the instrument (see clause 3 of
ISO 6360/1). complet pour I’instrument. (Voir Ie chapitre 3 de I’ISO 6360/1.)
Ainsi, Ia Position du numero de code a trois chiffres est
Thus the location of the three digits in the whole identification
number is
l. I
Aux pages 12 a 60 les numeros d’identification des instruments
The numbers on pages 12 to 60 signify for instruments such as tels les fraises, les fraises techniques (instruments de coupe),
burs, Cutters, root canal instruments and mandrels the dif- les instruments pour canaux radiculaires et les mandrins tien-
nent campte tant du nombre que du typ’e de dents; ils tiennent
ferences in the number of blades and types of teeth, and for
diamond instruments and grinding instruments they signify the comptent, pour les instruments abrasifs et diamantes, des
types de grains et des liants.
type of grit and the binding.
These three-digit numbers also cover some accessories used Ces numeros de code a trois chiffres couvrent egalement quel-
with the instruments (for example screws). ques accessoires (par exemple, les vis utilisees avec les
1 instruments).
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
4 Forme et conception
4 Shape and design
4.1 Tableau synoptique des formes
4.1 Synopsis for shapes
Pour les details, voir les pages mentionnees dans Ia colonne
For details see the pages indicated in the second and fourth
de droite du tableau 1.
columns of table 1.
Table 1 - Synopsis
Tableau 1 - Tableau synoptique
Illustration Page
Illustration Page
12
-Tz-F+ --
14
\
12 - f 15
\
13 t 15
/@Jgg+ 13
-
16
+figgg~
14 -fijEn
16
-
17
14
1 I I
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
Table 1 (continued)
Tableau 1 (suite)
Illustration Page Illustration
Page
17 23
I
24
18
18 1
24
l
25
18
)
-~ 19
25
-
25
- 20
@+ :_, 23 ~(fj$j$$ ---&+- 25
l
1 )
26
23
/
I I
I

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 6360/2-1986 EF)
Table 1 t continued)
Tableau 1 (suite)
L
Illustration Page
Page
Illustration
28
26
26 29
-l
29
26
1
--
26 30
(
1 ‘1
_-
30
26
30
27
31
27
31
28
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
Table 1 ( conthwed)
Tableau 1 (suite)
32
33
41
7
fi 41
c 33 h
-_
_LL-
34 1 1
43
34
43
>
43
l 34 >
c
_ oggz-r~ 35 y/- _ i -f
44
I
I I

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 6360/2-1986 EF)
Table 1 (conthued)
Tableau 1 (suite)
Illustration Page
Illustration Page
m--x+ 45
t 11 -- +l3+ + ,
46
-_
47
45
-
/
45 47
f
1 1
46
48
1
7
\ 14$%
46
(
48
I
46 48
I
I I

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
Table 1 (continued)
Tableau 1 (Suite)
Page Illustration
Illustration Page
53
ba 52
52 53
54
52
+
+fj:+ 52 +--.-> \
54

---------------------- Page: 13 ----------------------
Iso6360/2-1986 US)
Table 1 (continued)
Tableau 1 (suite)
Illustration
Page Illustration
Page
0 54 1
56
1 v
54
56
h- _,, -4-l
55
s Cl 57
IO
55
57
-1 0
55
58
eQ
1
56 58
I
56
58
1
f
56 58
l
I I
10

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
Table 1 (concluded)
Tableau 1 (fh)
Page Illustration Page
Illustration
59
59
59
59
59 60
59 60
11

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 6360/2-1986 WF)
4.2 Tableau d&aill6
4.2 Detailed table
see 5.1, 5.2 and 5.3 : Pour des details plus Precis, voir 5.1; 5.2 et 5.3 :
For more specific details
5.1 Dentures pour fraises et instruments de coupe
5.1 Toothing for burs and Cutters (Page 61).
(Page 61).
5.2 Characterization for root canal instruments, mandrels
5.2 Caracteristiques de realisation des instruments pour
and special instruments (Page 70).
mandrins et instruments speciaux
canaux radiculaires,
(Page 70).
5.3 Grit types and binding for grinding instruments
(Page 77).
5.3 Types de grain et liant pour instruments abrasifs
(Page 77).
- Shapes and design
Table 2
Tableau 2 - Formes et conception
Designation Number coding
Illustration
Designation Numho de code
E : spherical (round)
F : spherique
001
R: cc@epurecKafi
D: rund
E : spherical (round) with collar (extension)
F : spherique avec extension
002
R: KOM6MHMPOBaHHa~ CC@pMWCKaFl C KOHYCHOti
pa6oreh weWoM
D: rund mit Ansatz
E : hemispherical (half round)
F : hemispherique
003
R: nonyc@epwecKafl
D: halbrund vorn
E : hemispherical inverted
F : hemispherique inversee
004
R: nonyc@epr4recKafl nnocKoTopqoeafl
D: halbrund hinten
E : spherical, flattened and pierced, with collar
F : sphericokronconique aplatie et percee
005
R: KoM6wiupo6awiafi c*epwecKafl c KOHYCHOW
pa6oreti tueWo M nonepewbm oTsepcweM
6 c@epe
D: rund abgeflacht mit Ansatz und Querbohrung

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
Table 2 (continued)
Tableau 2 (suite)
Designation
Number coding
Illustration
Dhignation
Numho de codc
E : inverted, truncated, conical
F : tronconique inversee
010
R: 06paTHOKOHyCHafl
--_
D: umgekehrter Kegel
a a 15O
15O < GI! < 3o”.
3o” < a < 6o”
60° < a
E : inverted, truncated, conical, with shoulder, short
F : tronconique inversee a epaulement, courte
R: 06paTHOKOHyCHaFl C 60pTOM y BePUlMHbl
D: umgekehrter Kegel mit Anschlag, kurz
E : ditto, Standard
F : dito, normale
016
R: l’l’7El Xe, CTaHAapTHafl
D: dito, normal
E : inverted conical, with collar
F : conique inversee/tronconique
019
R: KOM6klHMPOBaHHafl 06PaTHOKOHYCHaS C KOHYCHOti
pa6oqefi tuer7Koti
D: umgekehrter Kegel mit Ansatz
inverted, truncated, conical, side cutting only
E :
F : tronconique inversee a coupe uniquement laterale
020
R: 06PaTHOKOHYCHaR C 60KOBOti HapeJKOti
D: umgekehrter Kegel, Seite schneidend
13

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
Table2 (continued)
Tableau 2 (Suite)
Designation Number coding
Illustration
Dhignation Numero de code
E : inverted conical, end cutting only
F : conique inversee coupant uniquement en bout
021
R: 06PaTHOKOHYCHaR C Hape3KOti n0 TOpqy
D: umgekehrter Kegel, Stirn schneidend
E : inverted conical, side cutting only with concave end
F : conique inversee a coupe laterale seulement,
bout concave
022
R: 06paTHOKOHYCHaR C ~OKOBOCI Hape3KOti M BOrHyTblM
TOPqOM
D: umgekehrter Kegel, nur Seite schneidend, konkave
Stirn
E : inverted conical, concave end
F : conique inversee a bout concave
023
R: 06PaTHOKOHYCHW C BOrHyTblM TOPqOM
D: umgekehrter Kegel, konkave Stirn
E : inverted conical, concave end and side
F : hyperbolo’ide inversee a bout concave
024
R: 06PaTHOKOHYCHWl C BOrHYTblMM 60KOBOti
nOBepXHOCTb l0 M TOPUOM
D: umgekehrter Kegel konkav, mit konkaver Stirn
E : inverted conical, concave end and side, side cutting
only
F : hyperboloide inversee a coupe uniquement laterale
025
R: 06PaTHOKOHYCHaR C BOrHyTblMM TOPUOM M 60tto~ol/l
HapeJaHHOti f-lOBepXHOCTblO
D: umgekehrter Kegel, konkav, konkave Stirn, nur
Seite schneidend
E : inverted conical, concave end and side, end cutting
only
F : hyperboloide inversee tronquee a bout concave,
coupant uniquement en bout
_~. 026
R: 06PaTHOKOHYCHaR C BOrHYTblMM 60KOBOti
L
IlOBepXHOCTbtO M Hape3aHHblM TOPqOM
D: umgekehrter Kegel, konkav, konkave Stirn, nur
Stirn schneidend

---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
Table 2 (continued)
Tableau 2 (Suite)
Designation Number coding
Illustration
Dhsignation Numero de code
E : inverted conical, concave side
F : hyperboloide inversee
027
R: 06paTHOKOHyCHWl C BOrHyTOti 60~013oM
-
nOBepXHOCTb t0
D: umgekehrter Kegel, konkav
E : inverted conical with concave side, end cutting only
F : hyperboloi’de inversee tronquee, coupant
uniquement en bout
028
- >
R: 06PaTHOKOHYCHaR C BOrHyTOlii 6OKOBOti
i
nOBepXHOCTbt0 M Hape3aHH blM TOPqOM
D: umgekehrter Kegel, konkav, nur Stirn schneidend
E : cylindrical/inverted conical with hemispherical
recessed end
F : cylindricolconique inversee a evidement distal
hemispherique
029
R: KOM6lAHMPOBaHHWl I+NWlH~PWeCKWl C 06pEtTHblM
KOHYCOM M BOrHyTblM TOPqOM
D: zylindrisch, umgekehrter Kegel, Stirn halbrund, konkav
E : inverted conical with truncated conical recessed end
F : conique inversee, a evidement distal tronconique
030
R: 06PaTHOKOHYCHaR C AVlCTaJl bHblM yrJly6JleHUeM B
su4e yceireworo KoHyca
umgekehrter Kegel mit Aussparung
D:
E : conical/inverted conical
F : conico/conique inversee
031
R: KOM6kIHMPOBaHHSl KOHMcleCKaf4 06paTHOKOHyCHafi
D: umgekehrter Kegel, spitz
diabolo
E :
F : tronconique inversee/tronconique symetrique
032
R: KOM6klHMPOBaHHafl JJByXKOHyCHafi C KOHYCaMM,
COe~MHeHHblMM 6 Be/NlJklHe
Diabolo
D:

---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO6360/2-1986 WV
Table 2 (continued)
Tableau 2 (suite)
Number coding
Designation
Illustration
Numhro de code
Dhignation
E : truncated conicalbnverted conical symmetrical, short
tronconico/conique inversee, symetrique, courte
F :
037
R: KOM6t4HVlpOBaHHSl ~ByXKOH)‘CH=l C KOHYCaMM,
COeflMHeHHblMM 6 OCHOBaHMM
D: Doppelkegel, kurz
l E : ditto, Standard
F : dito, normale
038
R: I77EI Xe, CTaHnapTHafi
D: dito, normal
d < IG 1,5d
E : ditto, long
F : dito, longue
039
R: ma xe, flnr4titiafi
D: dito, lang
1,5 d < l
E : wheel
F :
roue
R: KonecosMAHafl
D: Rad
041
5% x d < 1 < 25% x d
042
25% x d < 1 < 50% x d
043
50% x d < / < 100% x d
E : wheel with collar
roue avec extension
F :
R: KOM6l4HMPOBaHHafl ~ByXKOJleCOBVl~Hafi
D: Rad mit Ansatz

---------------------- Page: 20 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
Table 2 (continued)
Tableau 2 (Suite)
Designation Number coding
Illustration
Dhignation
Numero de code
E : wheel, peripheral cutting only, narrow
F : roue, a coupe uniquement peripherique, etroite
045
R: KOneCOBvl~HafI C HapeJKOlil n0 60KOBOti IlOBepXHOCTM
D: Rad, Umfang schneidend, schmal
5% x d < 1 G 25% x d
E : ditto, Standard
F : dito, normale
046
R: I?Ia Xe, CTaHJJapTHaFl
D: dito, normal
25% x d < IG 50% x d
E : wheel, end cutting only
F : roue, coupant uniquement en bout
047
R: KonecoBM~HaFl c HapesKOlil no TOpqy
D: Rad, nur Stirn schneidend
E : wheel, rim cutting only
F : roue, coupant uniquement a Ia peripherie et sur Ia
Partie adjacente
I
048
R: KOJleCOBUlfiHafl C Hape3KOti r’l0 nOBepXHOCTVl
D: Rad, nur Rand schneidend
E : wheel, truncated conical, peripheral cutting
F : roue tronconique, a coupe uniquement peripherique
049
R: KOneCOBMJjHaR KOHyCHaFI
D: Rad, konisch, Umfang schneidend
E : wheel, inverted truncated conical, peripheral cutting
only
F : roue tronconique inversee, a coupe uniquement
peripherique
050
KOneCOBMflHafl 06paTHOKOHyCHafl
R:
D: Rad, umgekehrt konisch, nur Umfang schneidend

---------------------- Page: 21 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (EM)
Table 2 ( continued)
Tableau 2 (Suite)
Designation Number coding
Illustration
Dhsignation Numero de code
wheel, truncated conical/inverted truncated conical,
E :
symmetrical
F : roue tronconico/tronconique inversee, symetrique
051
R: KOM6klHVlpOBaHHafl ~ByXKOHyCHaR KOJleCOBMflHafl C
KOHYCaMl4, COeAMHeHHblMM 6 OCHOBaHMVl
D: Rad, spitz
wheel, conical/cylindrical
E :
052
E : wheel, truncated conical/cylindrical
F : roue tronconico/cylindrique
053
R: KOM6lAHMpOBaHHafl ~WlMH~pl4~eCKafl C YCereHHblM
KOHYCOM
D: Rad, Stirn mit Fase
E : wheel, with shoulder, rim cutting only
F : roue a epaulement, coupant uniquement a Ia
Peripherie et sur Ia Partie adjacente
054
)
PP
R:
KOM6VlHMpOBaHHaR KOJleCOBVlflHO-~WWlH~pWieCKaFl
l
c HapesKoM no nosepxHocTi4 Koneca
D: Rillenschleifer gerade mit Tiefenanschlag
E : wheel, truncated conical with shoulder, rim cutting only
roue tronconique a epaulement, coupant
F :
uniquement a Ia Peripherie et sur Ia Partie adjacente
055
R: KOM6klHMpOBaHHaR KOJleCOBklfiHO-4MnMHflpUqeCKafl
C Hape3KOM n0 nOBepXHOCTM KOHMcleCKOrO KOJleCa
D: Rillenschleifer konisch mit Tiefenanschlag
E : wheel with rounded edges
F : roue pour conges (cylindrique Zr bords arrondis)
056
R: KOJleCOBlAJJHafl C 3aKpyUleHHblMVI KpaFIMM M
Hape3KOw n0 nOBepXHOCTM
D: Rad mit abgerundeten Kanten

---------------------- Page: 22 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
Table 2 (conthued)
Tableau 2 (Suite)
Number coding
Designation
Illustration
Dhsignation Numero de code
E : wheel, perforated
F : roue perforee
057
R: KOneCOBMflHafl C OTBepCTM~MM
Rad, perforiert
D:
E : wheel, proximal and peripheral cutting
F : roue, a coupe proximale et peripherique
058
R: KOneCOBMfiHafl C HapeJKOti I’IO 6OKOBoti M 06paTHOili
IlOBepXHOCTflM
D: Rad, hinten schneidend
E : wheel, distal and peripheral cutting
roue, a coupe distale et peripherique
F :
059
R: KOneCOBMflHafI C HapeJKOti IlO 6OKOsOti M TOpqeBOti
nOBepXHOCTflM
Rad, vorn schneidend
D:
E : wheel, perforated, proximal and peripheral cutting
F : roue perforeeb coupe proximale et peripherique
060
R: KOneCOBlAflHafl C OTBepCTMflMM M Hape3KOti I-IO
6OKOBOL/I M 06paTHOfi nOBepXHOCTFlM
D: Rad, hinten schneidend, perforiert
E : wheel, perforated, distal and peripheral cutting
F : roue perforee, a coupe distale et peripherique
061
R: KOneCOBL’lJJHafl C OTBepCTMflMM M HapeJKOw l-l0
6OKOBorii VI TOpqeBOrii nOBepXHOCTFlM
D: Rad, vorn schneidend, perforiert
E : wheel, narrow, half-circle rim
F : roue etroite, a Peripherie demi-cercle
067
R: KonecosuaHafl 3aKpyrneHHafl no 6o~osorl
nOBepXHOCTM, y3KaFI
D: Reifen, schmal
5% x d < / < 25% x d

---------------------- Page: 23 ----------------------
ISO6360/2-1986 (EF)
Table 2 1 continued)
Tableau 2 ( Suite)
Designation Number coding
Illustration
Numero de code
Dhignation
E : ditto, Standard
dito, normale
F :
068
R: Ma Xe, CTaHflapTHafl
D: dito, normal
25% x d < / 4 50% x d
E : ditto, broad
dito, large
F :
069
R: ma xe, urvrpoKa54
D: dito, breit
1 50% x d < / < 100% x d
I
E : wheel, half circle rim, rim cutting only
F : roue a Peripherie demi-cercle, a coupe uniquement
laterale
072
R: KonecowflHafi 3aKpyrneHHafi no 60~060l/l
nosepxHocTu ysenweHHor0 AviaMeTpa
D: Reifen, Rand schneidend
E : wheel, recessed, unmounted, narrow
F : roue evidee, non montee, etroite
075
R: KOJ’IeCOBM~HafI, nOnaR, y3KaF1, 6e3 XBOCTOE3lAKa
D: Rad, schmal, Rand schneidend
5% x d < / < 25% x d
E : ditto, Standard
F : dito, normale
076
R: Ula Xe, CTaHAapTHaR
D: dito, normal, Rand schneidend
25% x d < 1 G 50% x d
E : ditto, broad
F : dito, large
077
R: ma xe, wpoKafl
D: dito, breit, Rand schneidend
50% x d < / < 100% x d
I
I
20

---------------------- Page: 24 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
Ta ble 2 ( con tinued)
Tableau 2 buite)
Designation
Number coding
Illustration
Dhignation Numhro de code
wheel, recessed, unmounted, perforated, rim cutting
E :
F : roue evidee, non montee, perforee, coupant
uniquement a Ia peripher-ie et sur Ia Partie adjacente
-
080
R: KOneCOBM~Hafl, nOnaFI, C OTBePCTMRMM, 6e3
XBOCTOBMKa
D: Rad, perforiert, nur Rand schneidend
E : wheel, windowed, peripheral cutting only
F : roue fenetree, a coupe uniquement peripherique
083
R: KOJleCO6kl~HaR C OTBePCTMRMM
D: Rad mit Fenster, nur Rand schneidend
E : wheel, recessed, unmounted, narrow, helicoidal
groove, rim cutting
F : roue evidee, non montee, etroite, a sillon helicoidal,
coupant a Ia peripherie et sur Ia Partie adjacente
084
R: KOneCO6MJJHafl 6e3 XBOCTOBMKa, y3Kay Co
CllVlpaJlbHblMVl 60pO3,qKaMkI Ha I-IpVlJleratOU@
claCTl4
D: Rad, schmal, Rillen spiralförmig, Rand schneidend
5% x d < / < 25% x d
E : ditto, Standard
dito, normale
F :
085
R: ma Xe, CTaHAapTHafl
D: dito, normal
25% x d < l < 50% x d
E : ditto, broad
F : dito, large
086
R: ma xe, ujr/rpoKafl
D: dito, breit
50% x d < l < 100% x d
E : wheel, recessed, unmounted, perforated, helicoidal
groove
roue evidee, non montee, perforee, a sillon
F :
peripherique helicoi’dal
088
R: KOJ-ECO6klflHafl 6e3 XBOCTOBMKa, C OTBePCTMfiMM, CO
CWlpaflbHblMVl 60p03AKaMu
D: Rad, perforiert, Rillen spiralförming

---------------------- Page: 25 ----------------------
ISO 6360/2-1986 (E/F)
Table 2 (continued)
Tableau 2 (suite)
Designation Number coding
Illustration
Dhignation Numero de code
E : wheel, with peripheral grooves
F : roue, a sillons peripheriques
091
R: Koneco6iqqHafl c npoTorKaMt4 no 60~060M
llO6epXHOCTVl
D: Rad, Rillen gerade, Rand schneidend
E : ditto, perforated
F : dito, perforee
092
R: ma xe, nep*opMpo6aHHafl
dito, perforiert
D:
wheel, recessed, unmounted, with canals for cooling
E :
F : roue evidee, non montee, avec canaux de
refroidissement
R: KonecosMgHafl c npope3KaMu Am oxnaqeHm, 6e3 093
XBOCTOBMKa
D: Rad, nicht montiert, Rand schneidend, mit
Kühlmittelbohrungen
E : wheel, unmounted, with conical recess, rim cutting only
F : roue, non montee, a evidement tronconique, coupant
uniquement en bout et sur Ia Partie adjacente
094
R: KOneCOBMjJHaf’l, nonafl, 06paTHOKOHYCHaf7, 6e3
.
XBOCTOBMKa
D: Rad, nicht montiert, Rand schneidend, Rand konisch
E : wheel, unmounted, with conical recess, rim cutting
only with helicoidal groove
F : roue, non montee, a evidement tronconique, coupant
uniquement en bout et sur Ia Partie adjacente, avec
sillon peripherique helicoi’dal
095
KOneCOBMJJHafl, IlOnafl, 06paTHOKOHYCHafl, CO
R:
Cnldpan bHblMM 60p03KaMl/l, 6e
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.