ISO 9413:1998
(Main)Tyre valves - Dimensions and designation
Tyre valves - Dimensions and designation
Valves pour pneumatiques — Dimensions et désignation
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 9413:1998 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Tyre valves - Dimensions and designation". This standard covers: Tyre valves - Dimensions and designation
Tyre valves - Dimensions and designation
ISO 9413:1998 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 83.160.01 - Tyres in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 9413:1998 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 9413:1998/Amd 1:2001, ISO 9413:1998/Amd 2:2004, ISO 10475:1992, ISO 9413:2012; is excused to ISO 9413:1998/Amd 2:2004, ISO 9413:1998/Amd 1:2001. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 9413:1998 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9413
NORME
First edition
Première édition
1998-12-15
INTERNATIONALE
Tyre valves — Dimensions and designation
Valves pour pneumatiques — Dimensions
et désignation
Reference number
A
Numéro de référence
Contents
1 Scope . 1
2 Tubeless valves only . 2
2.1 Snap-in valves . 2
+ 04,
2.1.1 Valve hole 11,3 . 2
+ 04,
2.1.2 Valve hole 15,7 . 3
2.2 Clamp-in valves . 4
2.2.1 Clamp-in valves with O-ring . 4
2.2.2 Clamp-in valves with grommet . 15
3 Valves for tube only . 28
3.1 Rubber covered valves . 28
+ 03,
3.1.1 Valve hole 8,3 . 28
+ 04,
3.1.2 Valve hole 11,3 . 28
+ 04,
3.1.3 Valve hole 15,7 . 30
3.2 Rubber base valves . 36
+ 03,
3.2.1 Valve hole 8,3 . 36
+ 2 + 3
3.2.2 Rim slot 12,5 and 14 . 37
+ 04,
3.2.3 Valve hole 12,5 . 39
+ 04,
3.2.4 Valve hole 15,7 . 40
+ 03, + 04,
3.3 Rubber semi-covered base valve — Valve hole 10,2 or 11,3 . 41
0 0
+ 2 + 3
3.4 Screw-on universal valves 12,5 and 14 . 42
0 0
+ 3 + 05,
3.5 Large bore valves — Rim slot 19 mm — (Valve body used for tubeless, valve hole 20,5 ) . 48
4 Spuds, valve bodies and adaptors . 50
4.1 Rubber spuds . 50
+ 2 + 2
4.1.1 Spuds for screw-on universal valves — Rim slot 12,5 and 15 . 50
0 0
+ 04,
4.1.2 Rubber covered air/liquid spuds — Valve hole 15,7 . 50
+ 05, + 3
4.1.3 Screw-on large bore spuds — Valve hole 20,5 and rim slot 19 mm . 51
4.2 Clamp-in spuds . 51
+ 04,
4.2.1 Air/liquid large bore spud — Valve hole 15,7 . 51
© ISO 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de reproduction réservés. Sauf
prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procé-
dé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii
© ISO
+ 05,
4.2.2 Valve hole 20,5 . 53
4.3 Valve body and core housing . 55
+ ,04
4.3.1 Tubeless and tube type core housing for spuds with valve hole 15,7 . 55
+ 05,
4.3.2 Large and super large bore valve body for spuds with valve hole 20,5 . 56
4.4 Adaptors . 62
4.4.1 Straight adaptor . 62
4.4.2 Bent adaptor . 63
Annex A (normative) Valves and valve components for tyres — Identification system . 64
Annex B (normative) Correspondence between ISO designations and other designations . 68
Bibliography . 73
iii
© ISO
Sommaire
1 Domaine d’application . 1
2 Valves pour pneumatiques sans chambre seulement . 2
2.1 Valves à boutonner (valves «snap-in») . 2
+ 04,
2.1.1 Diamètre du trou de jante 11,3 . 2
+ 04,
2.1.2 Diamètre du trou de jante 15,7 . 3
2.2 Valves à visser (valves «clamp-in») . 4
2.2.1 Modèles à joint torique . 4
2.2.2 Modèles à joint cornière . 15
3 Valves pour chambre à air seulement . 28
3.1 Valves enrobées de caoutchouc . 28
+ 03,
3.1.1 Diamètre du trou de jante 8,3 . 28
+ 04,
3.1.2 Diamètre du trou de jante 11,3 . 28
+ 04,
3.1.3 Diamètre du trou de jante 15,7 . 30
3.2 Valves à pied caoutchouc . 36
+ 03,
3.2.1 Diamètre du trou de jante 8,3 . 36
+ 2 + 3
3.2.2 Lumière de 12,5 et 14 . 37
+ 04,
3.2.3 Diamètre du trou de jante 12,5 . 39
+ 04,
3.2.4 Diamètre du trou de jante 15,7 . 40
+ 03, + 04,
3.3 Valves à pied caoutchouc semi-enrobé — Diamètre du trou de jante 10,2 ou 11,3 . 41
0 0
+ 2 + 3
3.4 Valves à branches universelles — Lumière de jante 12,5 et 14 . 42
0 0
+ 3
3.5 Valves gros débit — Lumière de jante 19 mm — (Corps de valve utilisable en tubeless,
+ 05,
trou de jante ) . 48
4 Embases, corps de valves et adaptateurs . 50
4.1 Embases caoutchoutées . 50
+ 2 + 2
4.1.1 Embase standard pour branches universelles — Largeurs lumières de jantes 12,5 et 15 . 50
0 0
+ 04,
4.1.2 Embase agricole type air/liquide — Diamètre du trou de jante 15,7 . 50
+ 05, + 3
4.1.3 Embase gros débit à visser — Diamètre du trou de jante 20,5 et lumière de jante 19 mm . 51
4.2 Embases tubeless à pied métal (clamp-in) . 51
+ 04,
4.2.1 Embase gros débit air/liquide — Diamètre du trou de jante 15,7 . 51
+ 05,
4.2.2 Diamètre du trou de jante 20,5 . 53
4.3 Corps et embouts de valves . 55
+ ,04
4.3.1 Embouts valvés tubeless et tube type pour embase avec trou de jante 15,7 . 55
+ 05,
4.3.2 Corps de valve gros et super gros débit pour embase avec trou de valve 20,5 . 56
4.4 Adaptateurs . 62
iv
© ISO
4.4.1 Adaptateur droit . 62
4.4.2 Adaptateur coudé . 63
Annexe A (normative) Valves et composants de valves pour pneumatiques — Système d’identification 64
Annexe B (normative) Correspondance entre la désignation ISO et d’autres désignations . 68
Bibliographie . 73
v
© ISO
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Com-
mission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 9413 was prepared by Technical Committee ISO/TC 31, Tyres, rims and valves, Sub-
committee SC 9, Valves for tube and tubeless tyres.
Annexes A and B form an integral part of this International Standard.
vi
© ISO
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de nor-
malisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux comi-
tés techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liai-
son avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités mem-
bres votants.
La Norme internationale ISO 9413 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 31, Pneus, jantes et valves, sous-
comité SC 9, Valves pour pneus avec chambres et sans chambre.
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente Norme internationale.
vii
INTERNATIONAL STANDARD
©
ISO ISO 9413:1998(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Tyre valves — Dimensions and designation
Valves pour pneumatiques — Dimensions et désignation
1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard defines the essential di- La présente Norme internationale prescrit les cotes
mensions and the designation of tube valves and essentielles et la désignation des valves pour cham-
tubeless valves. bre à air et/ou pour pneumatiques sans chambre.
Annex B gives the correspondence between ISO L'annexe B donne les correspondances entre les dé-
designations and the designations established by: signations ISO et les désignations établies par les or-
ganismes suivants:
TRA (Tire and Rim Association Inc.);
TRA (Tire and Rim Association Inc.);
ETRTO (European Tire and Rim Technical Or-
ganisation); ETRTO (European Tire and Rim Technical Orga-
nisation);
JATMA (The Japan Automotive Tire Manufac-
turer's Association, Inc.). JATMA (The Japan Automotive Tire Manufactu-
rer's Association, Inc.).
For an intermediate period, corresponding references
as given in annex B are permitted in place of ISO Pour une période transitoire, les références corres-
designations. pondantes données en annexe B sont admises en lieu
et place des désignations ISO.
In the remainder of this document, all the dimensions
are given at their nominal value except in the case Dans la suite de ce document, toutes les cotes sont
where the tolerances are indicated. indiquées à leur valeur nominale sauf dans le cas où
les tolérances sont mentionnées.
The threaded length of valve stems for which no
thread length is specified is the maximum possible La longueur filetée des fûts de valves non cotée est la
length. longueur maximale possible.
This International Standard does not specify require- Les bouchons dont les valves doivent être équipées
ments for the caps which equip the valves, nor do the n’apparaissent pas sur les figures, et la présente
caps appear in the figures. Norme internationale ne fixe pas d'exigences les con-
cernant.
NOTE The valves drawings are not all at the same
scale.
NOTE Les dessins de valves ne sont pas tous à la
même échelle.
© ISO
2 Tubeless valves only 2 Valves pour pneumatiques sans
chambre seulement
2.1 Snap-in valves 2.1 Valves à boutonner (valves «snap-in»)
+ 04, + 04,
2.1.1 Valve hole 11,3 2.1.1 Diamètre du trou de jante 11,3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
Designation A B
Désignation mm mm
a 33 25
CQ 01
CQ 02 43 35
CQ 03 49 41
CQ 04 56,5 48,5
CQ 05 62 54
CQ 06 75 67
a
For short core only.
a
Pour mécanismes courts seulement.
Figure 1
© ISO
+ 04, + 04,
2.1.2 Valve hole 15,7 2.1.2 Diamètre du trou de jante 15,7
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No.1 3 Logement du mécanisme n° 1
Designation A B
Désignation mm mm
CR 01 43 35
CR 02 62 54
Figure 2
© ISO
2.2 Clamp-in valves 2.2 Valves à visser (valves «clamp-in»)
2.2.1 Clamp-in valves with O-ring 2.2.1 Modèles à joint torique
+ 03, + 03,
2.2.1.1 Valve hole 8,3 2.2.1.1 Diamètre du trou de jante 8,3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No.1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Nut 4 Écrou
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
Designation
Désignation
CM 01
Figure 3
© ISO
+ 03, + 03,
2.2.1.2 Valve hole 9,7 2.2.1.2 Diamètre du trou de jante 9,7
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional shape with hex flats X Variante de tête hexagonale
Y Optional shape with slot Y Variante de tête ronde fendue
6 Before chamfer 1 Emplacement du bouchon 6 Avant chanfrein
1 Cap location
2 Mécanisme 7 Tête hexagonale 16 sur plats
2 Core 7 16 on flats hex
3 Core chamber No. 1 8 Chamfer 3 Logement du mécanisme n° 1 8 Chanfrein
4 Hex nut 9 14 on flats hex 4 Écrou hexagonal 9 Tête hexagonale 14 sur plats
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a
a
Entièrement fileté.
Full threaded
Designation A B C α b
max
Désignation mm mm mm ° °
CP 01 — — 36 — —
DP 01 25 60 85 27 —
DP 02 25 40 65 27 —
DP 03 25 85 110 27 —
DP 04 25 50 75 27 —
b
DP 05 50 25 75 27 —
b
EP 01 25 — 95 27 42
b
Short core only
b
Pour mécanisme court seulement
Figure 4
© ISO
+ 04, + 04,
2.2.1.3 Valve hole 11,3 2.2.1.3 Diamètre du trou de jante 11,3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional shape with slot X Fente optionnelle pour le blocage
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No.1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
6 6
16 on flats 16 sur plats
Designation
Désignation
CQ 07
Figure 5
© ISO
+ 04, + 04,
2.2.1.4 Valve hole 15,7 2.2.1.4 Diamètre du trou de jante 15,7
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
Designation A
Désignation mm
DR 01 40
DR 02 95
Figure 6
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
Designation
Désignation
FR 01
Figure 7
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
Designation A
Désignation mm
FR 02 91
FR 03 83
Figure 8
© ISO
+ 05, + 05,
2.2.1.5 Valve hole 20,5 2.2.1.5 Diamètre du trou de jante 20,5
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Designation
Désignation
DS 01
Figure 9
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Designation
Désignation
ES 01
Figure 10
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
Designation A
Désignation mm
ES 02 99
ES 03 116
Figure 11
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Designation A
Désignation mm
FS 01 110
FS 02 127
Figure 12
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber O-ring 5 Joint torique
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Designation
Désignation
GS 01
Figure 13
© ISO
2.2.2 Clamp-in valves with grommet 2.2.2 Modèles à joint cornière
+ 03, + 03,
2.2.2.1 Valve hole 8,3 2.2.2.1 Diamètre du trou de jante 8,3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional shape with slot X Fente optionnelle pour le blocage
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Ring washer 5 Rondelle
6 Rubber grommet 6 Joint cornière en caoutchouc
Designation
Désignation
CM 02
Figure 14
© ISO
+ 04, + 04,
2.2.2.2 Valve hole 11,3 2.2.2.2 Diamètres du trou de jante 11,3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional shape with slot X Fente optionnelle pour le blocage
Y Optional head shape Y Forme optionnelle de pied de valve
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Ring washer 5 Rondelle
6 Rubber grommet 6 Joint cornière en caoutchouc
Designation
Désignation
CQ 08
Figure 15
© ISO
+ 04, + 04,
2.2.2.3 Valve hole 15,7 2.2.2.3 Diamètre du trou de jante 15,7
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional shape with slot X Fente optionnelle pour le blocage
Y Optional head shape Y Forme optionnelle de pied de valve
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Ring washer 5 Rondelle
6 Rubber grommet 6 Joint cornière en caoutchouc
Designation
Désignation
CR 03
Figure 16
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional shape with slot 4 Hex nut X Fente optionnelle pour le blocage 4 Écrou hexagonal
1 Cap location 5 Ring washer 1 Emplacement du bouchon 5 Rondelle
2 Core 6 Rubber grommet 2 Mécanisme 6 Joint cornière en caoutchouc
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
a a
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est exigé sur
a 22 mm min. length from valve mouth is required. une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Designation A
Désignation mm
CR 04 79
CR 05 86
CR 06 95
CR 07 111
CR 08 127
CR 09 29
CR 10 38
CR 11 51
Figure 17
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Ring washer 5 Rondelle
6 Rubber grommet 6 Joint cornière en caoutchouc
NOTE See tables 1 and 2 for ISO designation. NOTE Voir tableaux 1 et 2 pour les désignations ISO.
a a
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Figure 18
© ISO
Table 1 / Tableau 1
Tool Setting
AB C D E F G H I J K L M N O P Q
Réglage de l'outillage
4° 11° 16° 21° 26° 31° 36° 41° 46° 51° 56° 61° 66° 71° 76° 81° 86°
Angle a
Table 2 / Tableau 2
Tool setting to produce lengths A and B
Réglage de l'outillage pour obtenir les longueurs A et B
Tool Setting Length + 3
Length B
A
+ 3
Réglage de Longueur B
Longueur
l'outillage
A
a
CR 04 CR 05 CR 06 CR 07 CR 08
12 38 41 48 57 73 89
13 41 38 44,5 54 70 86
14 44,5 35 41 51 67 82,5
15 48 38 48 63,5 79,5
16 51 35 44,5 60,5 76
17 54 41 57 73
18 57 38 54 70
19 60,5 35 51 67
20 63,5 48 63,5
21 67 44,5 60,5
22 70 41 57
23 73 38 54
24 76 35 51
25 79,5 48
26 82,5 44,5
27 86 41
28 89 38
29 92 35
a
Valve identification: ISO designation of straight valves – tool setting.
EXAMPLE CR 04 – C12
For 90° bend, see DR series (Figure 19).
a
Identification d'une valve: désignation ISO de la valve droite – réglage de l'outillage.
EXEMPLE CR 04 – C12
Pour les coudes à 90°, voir les séries DR (Figure 19).
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Ring washer 5 Rondelle
6 Rubber grommet 6 Joint cornière en caoutchouc
a a
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Designation A
Désignation mm
DR 04 51
DR 05 58
DR 06 67
DR 07 83
DR 08 99
NOTE These valves are obtained from valves
CR 04 to CR 08.
NOTE Ces valves sont obtenues à partir des
valves CR 04 à CR 08.
Figure 19
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Hex nut 4 Écrou hexagonal
5 Rubber grommet 5 Joint cornière en caoutchouc
a a
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Designation A
Désignation mm
DR 09 121
DR 10 140
DR 11 108
Figure 20
© ISO
Key Légende
1 Core housing CZ 01 (Figure 57, option 1 or 2) 1 Embout valvé CZ 01 (Figure 57, variante 1 ou 2)
2 ZR 02 to 04 (Figure 53) 2 ZR 02 à 04 (Figure 53)
3 ZR 01 (Figure 52) 3 ZR 01 (Figure 52)
Designation B
Désignation
mm
CR 12 = ZR 01 + CZ 01 47,5
DR 12 = ZR 02 + CZ 01 75
DR 13 = ZR 03 + CZ 01 115
DR 14 = ZR 04 + CZ 01 57
+04,
Figure 21 — Mounting figure for tubeless air/liquid valves for valve hole 15,7
+04,
Montage de la valve tubeless air/liquide pour trou de jante 15,7
© ISO
+ 05, + 05,
2.2.2.4 Valve hole 20,5 2.2.2.4 Diamètre du trou de jante 20,5
0 0
2.2.2.4.1 Large bore valves and mounting figure 2.2.2.4.1 Valves et montage gros débit
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 2 3 Logement du mécanisme n° 2
4 Rubber grommet 4 Joint cornière en caoutchouc
5 Lock screw 5 Embase de blocage
Designation A B α
Désignation mm mm
°
KS 01 16 84 162
KS 02 20 89 152
Figure 22
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 2 3 Logement du mécanisme n° 2
4 Rubber grommet 4 Joint cornière en caoutchouc
5 Lock screw 5 Embase de blocage
Designation A B C D α
b
Désignation mm mm mm mm ° °
LS 01 32 119 59 14 152 152
LS 02 32 119 59 14 162 162
LS 03 22 127 62 25 120 120
LS 04 21 105 56 25 130 130
LS 05 27 108 52 23 138 138
Figure 23
© ISO
Key Légende
1 Core 1 Mécanisme
2 KZ 01 to 03 (Figure 61) MZ 01 to 04 (Figure 62) 2 KZ 01 à 03 (Figure 61) MZ 01 à 04 (Figure 62)
3 JZ 01 to 22 (Figure 59 and 60) 3 JZ 01 à 22 (Figure 59 à 60)
4 HZ 01 (Figure 58) 4 HZ 01 (Figure 58)
5 Hex nut 5 Écrou hexagonal
6 ZS 01 (Figure 54) Large bore tubeless spud 6 ZS 01 (Figure 54) Embase tubeless gros débit
7 Rubber grommet 7 Joint cornière en caoutchouc
+ 05,
Figure 24 — Mounting figure for tubeless large bore valves for valve hole 20,5
+ 05,
Montage de la valve tubeless gros débit pour trou de jante 20,5
© ISO
2.2.2.4.2 Super large bore valves and mounting 2.2.2.4.2 Valves et montage super gros débit
figure
Key Légende
1 Core 1 Mécanisme
2 HZ 02 (Figure 63) 2 HZ 02 (Figure 63)
3 Super large bore valve adapter L 02 to 06 (Figure 65) 3 Adaptateur super gros débit L 02 à 06 (Figure 65)
4 Screw on super large bore tubeless spud Z 01 4 Embase tubeless super gros débit à visser Z 01
(Figure 56) (Figure 56)
5 Super large bore tubeless spud ZS 02 (Figure 55) 5 Embase tubeless super gros débit ZS 02 (Figure 55)
+ 05,
Figure 25 — Mounting figure for tubeless super large bore valves for valve hole 20,5 or
+ 05,
threaded/Montage de la valve tubeless gros débit pour trou de jante 20,5 ou fileté
© ISO
3 Valves for tube only 3 Valves pour chambre à air seulement
3.1 Rubber covered valves 3.1 Valves enrobées de caoutchouc
+ 03, + 03,
3.1.1 Valve hole 8,3 3.1.1 Diamètre du trou de jante 8,3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
Designation
Désignation
CB 01
Figure 26
+ 04, + 04,
3.1.2 Valve hole 11,3 3.1.2 Diamètres du trou de jante 11,3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
Designation
Désignation
CF 01
Figure 27
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional head shape X Forme optionnelle de pied de valve
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Identifying rings for air/liquid applications 4 Anneaux d'identification pour les valves air/liquide
a
Designation
a
Désignation
CF 03
a
Air/liquid valve
a
Valve air/liquide
Figure 28
© ISO
+ 04, + 04,
3.1.3 Valve hole 15,7 3.1.3 Diamètre du trou de jante 15,7
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
Designation
Désignation
CJ 01
Figure 29
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional head shape X Forme optionnelle de pied de valve
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Identifying rings for air/liquid applications 4 Anneaux d'identification pour les valves air/liquide
a
Designation
a
Désignation
CJ 07
a
Air/liquid valve
a
Valve air/liquide
Figure 30
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
a
A B
Designation
mm mm
a
Désignation
18 min.
CJ 02 62
25 max.
18 min.
CJ 03 89
32 max.
a
Bendable valves
a
Valves coudables à la main
Figure 31
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional head shape X Forme optionnelle de pied de valve
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Identifying rings for air/liquid valves 4 Anneaux d'identification pour les valves air/liquide
a
Designation
a
Désignation
CJ 04
a
Air/liquid bendable valve
a
Valve air/liquide coudable
Figure 32
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional head shape X Forme optionnelle de pied de valve
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
a
Designation
a
Désignation
CJ 05
a
Air/liquid valve
a
Valve air/liquide
Figure 33
© ISO
Key Légende
1 Core housing TL or TT (Z01, Figure 57) 1 Embout valvé TL ou TT (Z01, Figure 57)
2 Rim nut 2 Écrou jante
3 Spud ZJ 01 or 02 (Figure 50) 3 Embase ZJ 01 ou 02 (Figure 50)
Designation A
Désignation
mm
CJ 08 = ZJ 01 + CZ 01 41
CJ 09 = ZJ 02 + CZ 01 51
+ 04,
Figure 34 — Air/liquid mounting figure for valve hole 15,7
+ 04,
Montage air/liquide pour trou de jante 15,7
© ISO
3.2 Rubber base valves 3.2 Valves à pied caoutchouc
+ 03, + 03,
3.2.1 Valve hole 8,3 3.2.1 Diamètre du trou de jante 8,3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Nut 4 Écrou
Designation
Désignation
CB 02
Figure 35
© ISO
+ 2 + 3 + 2 + 3
3.2.2 Rim slot 12,5 and 14 3.2.2 Lumière de 12,5 et 14
0 0 0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
Designation A B α
Désignation mm mm
°
CF 04 58,5 — 0
CF 05 68 — 0
DG 01 58,5 51 90
DG 02 68 60,5 90
Figure 36
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional head shape X Forme optionnelle de pied de valve
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
Designation A B
mm mm
Désignation
a
CG 01 85 —
a
CG 02 105 —
a
CG 03 115 —
a
CG 04 125 —
a
CG 05 140 —
a
CG 06 155 —
b
DG 04 85 75
b
DG 05 105 95
b
DG 06 115 105
b
DG 07 125 115
b
DG 08 140 130
b
DG 09 155 145
a
Air/liquid straight bendable valves
a
Valves air/liquide droites coudables
b
Bent valves
b
Valves coudées
Figure 37
© ISO
+ 04, + 04,
3.2.3 Valve hole 12,5 3.2.3 Diamètre du trou de jante 12,5
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
a
α
Designation
°
a
Désignation
CG 07 0
DG 03 70
a
Bendable valve
a
Valve coudable
Figure 38
© ISO
+ 04, + 04,
3.2.4 Valve hole 15,7 3.2.4 Diamètre du trou de jante 15,7
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional head shape X Forme optionnelle de pied de valve
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
Designation
Désignation
a
CJ 06
a
Rubber spud air/liquid valve
a
Valve air/liquide à pied caoutchouc
Figure 39
© ISO
3.3 Rubber semi-covered base valve — Valve 3.3 Valves à pied caoutchouc semi-enrobé —
+ 03, + 04, + 03, + 04,
hole 10,2 or 11,3 Diamètre du trou de jante 10,2 ou 11,3
0 0 0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Option with collar X Variante avec collerette
Y Option without collar Y Variante sans collerette
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Short core only 2 Mécanisme court seulement
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
a a
Full threaded Entièrement fileté
b
A B α
Designation
mm mm °
b
Désignation
CF 02 25 — —
DF 01 44 33 90
b
Bendable valve
b
Valve coudable
Figure 40
© ISO
+ 2
3.4 Valves à branches universelles —
3.4 Screw-on universal valves 12,5 and
+ 2 + 3
Lumière de jante 12,5 et 14
+ 3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
X Optional head shape X Forme optionnelle de pied de valve
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Washer 4 Rondelle
5 ZG 01 (Figure 49) 5 ZG 01 (Figure 49)
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Figure 41 — Mounting figure for screw-on universal valve
Montage valve universelle à visser
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Head shape (Figure 41, option 1) 4 Pied de valve (Figure 41, variante 1)
5 Rubber spud ZG 01 (Figure 49) 5 Embase caoutchouc ZG 01 (Figure 49)
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
c
A B α
Designation
mm mm °
c
Désignation
DZ 01 22,5 43 120
DZ 02 33 44,5 95
DZ 03 39,5 44,5 110
DZ 04 22,5 71,5 100
DZ 05 20,5 99,5 94
DZ 06 20,5 115 94
DZ 07 20,5 132 94
DZ 08 20,5 138,5 94
DZ 09 20,5 145,5 94
DZ 10 20,5 149,5 90
DZ 11 29,5 66,5 90
DZ 12 20,5 117 90
c
Single bend, option 1
c
Simple coude, variante 1
Figure 42
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Head shape (Figure 41, option 2) 4 Pied de valve (Figure 41, variante 2)
5 Rubber spud ZG 01 (Figure 49) 5 Embase caoutchouc ZG 01 (Figure 49)
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
c
B
Designation
mm
c
Désignation
DZ 13 71,5
DZ 14 84,5
c
Single bend, option 2
c
Simple coude, variante 2
Figure 43
© ISO
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 Cap location 1 Emplacement du bouchon
2 Core 2 Mécanisme
3 Core chamber No. 1 3 Logement du mécanisme n° 1
4 Head shape (Figure 41, option 1) 4 Pied de valve (Figure 41, variante 1)
5 Rubber spud ZG 01 (Figure 49) 5 Embase caoutchouc ZG 01 (Figure 49)
a a
Full threaded. Entièrement fileté.
b b
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
a 22 mm min. length from valve mouth is required. exigé sur une longueur
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...