Tyre valves - Dimensions and designation

ISO 9413:2012 defines the essential dimensions and the designation of tube valves and tubeless valves. It also gives the correspondence between ISO designations and the designations established by: TRA, ETRTO and JATMA.

Valves pour pneumatiques — Dimensions et désignation

L'ISO 9413:2012 définit les cotes essentielles et la désignation des valves pour chambre à air et/ou pour pneumatiques sans chambre. Elle donne les correspondances entre les désignations ISO et les désignations établies par les organismes suivants: TRA (Tire and Rim Association Inc.), ETRTO (European Tire and Rim Technical Organisation) et JATMA (The Japan Automotive Tire Manufacturer's Association, Inc.).

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
21-Feb-2012
Withdrawal Date
21-Feb-2012
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
18-Nov-2019
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 9413:2012
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 9413:2012 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Tyre valves - Dimensions and designation". This standard covers: ISO 9413:2012 defines the essential dimensions and the designation of tube valves and tubeless valves. It also gives the correspondence between ISO designations and the designations established by: TRA, ETRTO and JATMA.

ISO 9413:2012 defines the essential dimensions and the designation of tube valves and tubeless valves. It also gives the correspondence between ISO designations and the designations established by: TRA, ETRTO and JATMA.

ISO 9413:2012 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 83.160.01 - Tyres in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 9413:2012 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 9413:2012/Amd 1:2012, ISO 9413:2019, ISO 9413:1998/Amd 1:2001, ISO 9413:1998, ISO 9413:1998/Amd 2:2004. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 9413:2012 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9413
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2012-02-15
Tyre valves — Dimensions and
designation
Valves pour pneumatiques — Dimensions
et désignation
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2012
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris
la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du
demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse

ii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Content
Foreword . v
1  Scope . 1
2  Tubeless valves only . 2
3  Valves for tubes only . 30
4  Spuds, valve bodies and adaptors . 61
5  Valve components . 79
Annex A (normative) Valves and valve components for tyres — Identification system . 99
Annex B (normative) Correspondence between ISO designations and other designations . 106
Bibliography . 118

Sommaire
Avant-propos .vi
1  Domaine d'application .1
2  Valves uniquement pour pneumatiques sans chambre à air .2
3  Valves uniquement pour pneumatiques à chambre à air .30
4  Embases, corps de valves et adaptateurs .61
5  Composants des valves .79
Annexe A (normative) Valves et composants de valves pour pneumatiques — Système
d'identification .99
Annexe B (normative) Correspondance entre la désignation ISO et d'autres désignations . 106
Bibliographie . 118

iv © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 9413 was prepared by Technical Committee ISO/TC 31, Tyres, rims and valves, Subcommittee SC 9,
Valves for tube and tubeless tyres.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 9413:1998) which has been technically revised.
It also incorporates the Amendments ISO 9413:1998/Amd. 1:2001 and ISO 9413:1998/Amd. 2:2004
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 9413 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 31, Pneus, jantes et valves, sous-comité SC 9,
Valves pour pneus avec chambres et sans chambre.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 9413:1998), qui a fait l'objet d'une
révision technique. Elle incorpore aussi les Amendement ISO 9413:1998/Amd. 1:2001 et
ISO 9413:1998/Amd. 2:2004.
vi © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
Tyre valves — Dimensions Valves pour pneumatiques —
and designation Dimensions et désignation

1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard defines the essential La présente Norme internationale définit les cotes
dimensions and the designation of tube valves and essentielles et la désignation des valves pour
tubeless valves. chambre à air et/ou pour pneumatiques sans
chambre.
Annex B gives the correspondence between ISO
designations and the designations established by: L'Annexe B donne les correspondances entre les
désignations ISO et les désignations établies par
les organismes suivants:
 TRA (Tire and Rim Association Inc.);
 TRA (Tire and Rim Association Inc.);
 ETRTO (European Tyre and Rim Technical
Organisation);
 ETRTO (European Tyre and Rim Technical
Organisation);
 JATMA (The Japan Automotive Tyre
Manufacturer's Association, Inc.).
 JATMA (The Japan Automotive Tyre
For an intermediate period, the corresponding Manufacturer's Association, Inc.).
references given in Annex B are permitted in place
of ISO designations. Pour une période transitoire, les références
correspondantes données en Annexe B sont
admises en lieu et place des désignations ISO.
In the remainder of this document, all the
dimensions are given at their nominal value except
in cases where the tolerances are indicated. Dans la suite de ce document, toutes les cotes sont
indiquées à leur valeur nominale sauf dans le cas
The threaded length of valve stems for which no où les tolérances sont mentionnées.
thread length is specified is the maximum possible
length. La longueur filetée des tubulures de valves non
cotée est la longueur maximale possible.
NOTE The valves drawings are not all at the same
scale.
NOTE Les dessins de valves ne sont pas tous à la
même échelle.
2 Tubeless valves only 2 Valves uniquement pour
pneumatiques sans chambre à air

2.1 Snap-in valves 2.1 Valves à boutonner (valves «snap-in»)
0,4 0,4
2.1.1 Valve hole 11,3 2.1.1 Trou de valve pour la jante 11,3
0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o o
3 core chambers No. 1 and No. 3 3 logement du mécanisme n 1 et n 3

Designation A B
Désignation mm mm
a
33 25
CQ 01
CQ 02 43 35
CQ 03 49 41
CQ 04 56,5 48,5
CQ 05 62 54
CQ 06 75 67
a
For short core only.
a
Pour mécanismes courts uniquement.
Figure 1
Figure 1
2 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

0,4 0,4
2.1.2 Valve hole 15,7 2.1.2 Trou de valve pour la jante 15,7
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o o
3 core chambers No. 1 and No. 3 3 logement du mécanisme n 1 et n 3

Designation A B
Désignation mm mm
CR 01 43 35
CR 02 62 54
Figure 2
Figure 2
2.2 Clamp-in valves 2.2 Valves à visser (valves «clamp-in»)
2.2.1 Clamp-in valves with O-ring 2.2.1 Valves à visser à joint torique
0,3 0,3
2.2.1.1 Valve hole 8,3 2.2.1.1 Trou de valve pour la jante 8,3
0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1 3 logement du mécanisme n 1
4 nut [E 02] 4 écrou [E 02]
5 rubber O-ring [C 05] 5 joint torique en caoutchouc [C 05]

Designation
Désignation
CM 01
Figure 3
Figure 3
4 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

0,3 0,3
2.2.1.2 Valve hole 9,7 2.2.1.2 Trou de valve pour la jante 9,7
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
b) Optional shape with hex flats
b) Variante de tête hexagonale

a) Full threaded c) Optional shape with slot
a) Entièrement fileté c) Variante de tête ronde fendue
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1 3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 03] 4 écrou hexagonal [E 03]
5 rubber O-ring [C 03] 5 joint torique en caoutchouc [C 03]
6 before chamfer 6 avant chanfrein
7 16 on flats hex 7 tête hexagonale 16 surplats
8 chamfer 8 chanfrein
9 14 on flats hex 9 tête hexagonale 14 surplats
Figure 4 (continued)
Figure 4 (suite)
Designation A B C  
Désignation mm mm mm ° °
CP 01 — — 36 — —
DP 01 25 60 85 27 —
DP 02 25 40 65 27 —
DP 03 25 85 110 27 —
DP 04 25 50 75 27 —
a
DP 05 50 25 75 27 —
a
EP 01 25 — 95 27 42
a
Short core only.
a
Pour mécanismes courts uniquement.
Figure 4
Figure 4
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 short core only [H 01] 2 mécanisme court uniquement [H 01]
o
3 core chamber No. 1 3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 03] 4 écrou hexagonal [E 03]
5 rubber O-ring [C 03] 5 joint torique en caoutchouc [C 03]

Designation
Désignation
DP 06
Figure 5
Figure 5
6 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

0,4 0,4
2.2.1.3 Valve hole 11,3 2.2.1.3 Trou de valve pour la jante 11,3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
a) Standard shape b) Optional shape with slot

a) Forme usuelle b) Fente optionnelle pour le blocage
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 short core only [H 01] 2 mécanisme court uniquement [H 01]
o
3 core chamber No. 1 3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 07] 4 écrou hexagonal [E 07]
5 rubber O-ring [C 04] 5 joint torique en caoutchouc [C 04]
6 16 on flats 6 16 surplats
Designation
Désignation
CQ 07
Figure 6
Figure 6
0,4 0,4
2.2.1.4 Valve hole 15,7 2.2.1.4 Trou de valve pour la jante 15,7
0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1 3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 09] 4 écrou hexagonal [E 09]
5 rubber O-ring [C 02] 5 joint torique en caoutchouc [C 02]
a a
Full threaded. Entièrement fileté.

Designation A
Désignation mm
DR 01 40
DR 02 95
Figure 7
Figure 7
8 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1 3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 09] 4 écrou hexagonal [E 09]
5 rubber O-ring [C 02] 5 joint torique en caoutchouc [C 02]
a a
Full threaded. Entièrement fileté.

Designation
Désignation
FR 01
Figure 8
Figure 8
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 short core only [H 01] 2 mécanisme court uniquement [H 01]
o
3 core chamber No. 4 3 logement du mécanisme n 4
4 hex nut [E 09] 4 écrou hexagonal [E 09]
5 rubber O-ring [C 02] 5 joint torique en caoutchouc [C 02]
a a
Full threaded. Entièrement fileté.

Designation A
Désignation mm
FR 02 91
FR 03 83
Figure 9
Figure 9
10 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 short core only [H 01] 2 mécanisme court uniquement [H 01]
o
3 core chamber No. 4 3 logement du mécanisme n 4
4 hex nut [E 09] 4 écrou hexagonal [E 09]
5 ring washer [D 02] 5 rondelle [D 02]
6 rubber O-ring [C 02] 6 joint torique en caoutchouc [C 02]

Designation A Designation A1 B Ref
Désignation mm Désignation mm Réf B
CR 13 51 DR 15 33 51
CR 14 38 DR 16 33 58
CR 15 79 DR 17 33 67
CR 16 86 DR 18 33 83
CR 17 95
CR 18 111
CR 19 127
CR 20 29
Figure 10
Figure 10
0,5 0,5
2.2.1.5 Valve hole 20,5 2.2.1.5 Trou de valve pour la jante 20,5
0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 09]
4 écrou hexagonal [E 09]
5 rubber O-ring [C 01]
5 joint torique en caoutchouc [C 01]
a
a
Full threaded. For certain existing rigid extensions, an 8 mm
Entièrement fileté. Pour certaines extensions rigides, un
diameter for a 22 mm min. length from valve mouth is required.
diamètre de 8 mm est exigé sur une longueur de 22 mm min.
depuis le nez de valve.
Designation
Désignation
DS 01
Figure 11
Figure 11
12 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 short core only [H 01] 2 mécanisme court uniquement [H 01]
o
3 core chamber No. 4 3 logement du mécanisme n 4
4 hex nut [E 09] 4 écrou hexagonal [E 09]
5 rubber O-ring [C 01] 5 joint torique en caoutchouc [C 01]
a a
Full threaded. For certain existing rigid extensions, an 8 mm Entièrement fileté. Pour certaines extensions rigides, un
diameter for a 22 mm min. length from valve mouth is required. diamètre de 8 mm est exigé sur une longueur de 22 mm min.
depuis le nez de valve.
Designation
Désignation
ES 01
Figure 12
Figure 12
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 short core only [H 01] 2 mécanisme court uniquement [H 01]
o
3 core chamber No. 4
3 logement du mécanisme n 4
4 hex nut [E 09]
4 écrou hexagonal [E 09]
5 rubber O-ring [C 01]]
5 joint torique en caoutchouc [C 01]
a
a
Full threaded.
Entièrement fileté.
Designation A
Désignation mm
ES 02 99
ES 03 116
Figure 13
Figure 13
14 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 short core only [H 01] 2 mécanisme court uniquement [H 01]
o
3 core chamber No. 4
3 logement du mécanisme n 4
4 hex nut [E 09]
4 écrou hexagonal [E 09]
5 rubber O-ring [C 01]
5 joint torique en caoutchouc [C 01]
a
a
Full threaded. For certain existing rigid extensions, an 8 mm
Entièrement fileté. Pour certaines extensions rigides, un
diameter for a 22 mm min. length from valve mouth is required.
diamètre de 8 mm est exigé sur une longueur de 22 mm min.
depuis le nez de valve.
Designation A
Désignation mm
FS 01 110
FS 02 127
Figure 14
Figure 14
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 short core only [H 01] 2 mécanisme court uniquement [H 01]
o
3 core chamber No. 4
3 logement du mécanisme n 4
4 hex nut [E 09]
4 écrou hexagonal [E 09]
5 rubber O-ring [C 01]
5 joint torique en caoutchouc [C 01]
a
a
Full threaded. For certain existing rigid extensions, an 8 mm
Entièrement fileté. Pour certaines extensions rigides, un
diameter for a 22 mm min. length from valve mouth is required.
diamètre de 8 mm est exigé sur une longueur de 22 mm min.
depuis le nez de valve.
Designation
Désignation
GS 01
Figure 15
Figure 15
16 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

2.2.2 Clamp-in valves with grommet 2.2.2 Valves à visser à joint cornière
0,3 0,3
2.2.2.1 Valve hole 8,3  2.2.2.1 Trou de valve pour la jante 8,3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
a) Standard shape
a) Forme usuelle
b) Optional shape with slot
b) Fente optionnelle pour le blocage

Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 01]
4 écrou hexagonal [E 01]
5 ring washer [D 01]
5 rondelle [D 01]
6 rubber grommet [B 01]
6 joint cornière en caoutchouc [B 01]

Designation
Désignation
CM 02
Figure 16
Figure 16
0,4 0,4
2.2.2.2 Valve hole 11,3 2.2.2.2 Trou de valve pour la jante 11,3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
a) Standard shape
a) Forme usuelle
b) Optional shape with slot c) Optional head shape
b) Fente optionnelle pour le blocage c) Forme optionnelle de pied de valve
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 04]
4 écrou hexagonal [E 04]
5 ring washer [D 04]
5 rondelle [D 04]
6 rubber grommet [B 05]
6 joint cornière en caoutchouc [B 05]

Designation
Désignation
CQ 08
Figure 17
Figure 17
18 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

0,4 0,4
2.2.2.3 Valve hole 15,7 2.2.2.3 Trou de valve pour la jante 15,7
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
a) Standard shape
a) Forme usuelle
b) Optional shape with slot c) Optional head shape
b) Fente optionnelle pour le blocage c) Forme optionnelle de pied de valve
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 04]
4 écrou hexagonal [E 04]
5 ring washer [D 03 / D 08]
5 rondelle [D 03 / D 08]
6 rubber grommet [B 04]
6 joint cornière en caoutchouc [B 04]

Designation
Désignation
CR 03
Figure 18
Figure 18
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
a) Standard shape b) Optional shape with slot

a) Forme usuelle b) Fente optionnelle pour le blocage
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1 3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 05] 4 écrou hexagonal [E 05]
5 ring washer [D 02 / D 08] 5 rondelle [D 02 / D 08]
6 rubber grommet [B 03] 6 joint cornière en caoutchouc [B 03]
a
a Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for a
exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
22 mm min. length from valve mouth is required.

Designation A
Désignation mm
CR 04 79
CR 05 86
CR 06 95
CR 07 111
CR 08 127
CR 09 29
CR 10 38
CR 11 51
Figure 19
Figure 19
20 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 05]
4 écrou hexagonal [E 05]
5 ring washer [D 02 / D 08]
5 rondelle [D 02 / D 08]
6 rubber grommet [B 03]
6 joint cornière en caoutchouc [B 03]
NOTE See Tables 1 and 2 for ISO designations and
NOTE Voir Tableaux 1 et 2 pour les désignations
additional dimensions.
ISO et les dimensions complémentaires.
a
a
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for a
Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
22 mm min. length from valve mouth is required.
exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.
Figure 20
Figure 20
Table 1
Tableau 1
Tool setting A B C D E F G H I J K L M N O P Q
Réglage de l'outillage
Angle a 4° 11° 16° 21° 26° 31° 36° 41° 46° 51° 56° 61° 66° 71° 76° 81° 86°

Table 2
Tableau 2
Tool setting to produce lengths A and B
Réglage de l'outillage pour obtenir les longueurs A et B
Tool setting Length 3
Length B
A
Réglage de
3
l'outillage Longueur
Longueur B
A
a
CR 05 CR 06 CR 07 CR 08
CR 04
12 38 41 48 57 73 89
13 41 38 44,5 54 70 86
14 44,5 35 41 51 67 82,5
15 48 38 48 63,5 79,5
16 51 35 44,5 60,5 76
17 54  41 57 73
18 57  38 54 70
19 60,5  35 51 67
20 63,5  48 63,5
21 67  44,5 60,5
22 70  41 57
23 73  38 54
24 76  35 51
25 79,5   48
26 82,5   44,5
27 86   41
28 89   38
29 92   35
a
Valve identification: ISO designation of straight valves – tool setting.
EXAMPLE CR 04 – C12
For 90° bend, see DR series (Figure 21).
a
Identification d'une valve: désignation ISO de la valve droite – réglage de l'outillage.
EXEMPLE CR 04 – C12
Pour les coudes à 90°, voir les séries DR (Figure 21).

22 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 05]
4 écrou hexagonal [E 05]
5 ring washer [D 02 / D 08]
5 rondelle [D 02 / D 08]
6 rubber grommet [B 03]
6 joint cornière en caoutchouc [B 03]
a
a
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for a
Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
22 mm min. length from valve mouth is required.
exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.

Designation A
Désignation mm
DR 04 51
DR 05 58
DR 06 67
DR 07 83
DR 08 99
NOTE These valves are obtained from valves
CR 04 to CR 08.
NOTE Ces valves sont obtenues à partir des
valves CR 04 à CR 08.
Figure 21
Figure 21
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 06]
4 écrou hexagonal [E 06]
5 rubber grommet [B 06]
5 joint cornière en caoutchouc [B 06]
a
a
For certain existing rigid extensions, an 8 mm diameter for a
Pour certaines extensions rigides, un diamètre de 8 mm est
22 mm min. length from valve mouth is required.
exigé sur une longueur de 22 mm min. depuis le nez de valve.

Designation A
Désignation mm
DR 09 121
DR 10 140
DR 11 108
Figure 22
Figure 22
24 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 core housing CZ 01 (Figure 65, Option 1 or 2) 1 embout avec mécanisme de valve CZ 01 (Figure 65,
variante 1 ou 2)
2 ZR 02 to ZR 04 (Figure 61)
2 ZR 02 à ZR 04 (Figure 61)
3 ZR 01 (Figure 60)
3 ZR 01 (Figure 60)
Designation B
Désignation mm
CR 12 = ZR 01 + CZ 01 48  2
DR 12 = ZR 02 + CZ 01 75
DR 13 = ZR 03 + CZ 01 115
DR 14 = ZR 04 + CZ 01 57
0,4
Figure 23 — Mounting for tubeless air/liquid valves for valve hole 15,7
0,4
Figure 23 — Montage de la valve tubeless air/liquide pour trou de valve pour la jante 15,7
0,5 0,5
2.2.2.4 Valve hole 20,5  2.2.2.4 Trou de valve pour la jante 20,5
0 0
2.2.2.4.1 Large-bore valves and 2.2.2.4.1 Valves et montage gros débit
mounting figure
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 04 / I 05 / I 06] 1 bouchon [I 04 / I 05 / I 06]
2 core [H 02] 2 mécanisme [H 02]
o
3 core chamber No. 2
3 logement du mécanisme n 2
4 rubber grommet [B 08]
4 joint cornière en caoutchouc [B 08]
5 lock screw [G 01]
5 embase de blocage [G 01]
Designation A B 
Désignation mm mm
°
KS 01 16 84 162
KS 02 20 89 152
Figure 24
Figure 24
26 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 04 / I 05 / I 06] 1 bouchon [I 04 / I 05 / I 06]
2 core [H 02] 2 mécanisme [H 02]
o
3 core chamber No. 2
3 logement du mécanisme n 2
4 rubber grommet [B 08]
4 joint cornière en caoutchouc [B 08]
5 lock screw [G 01]
5 embase de blocage [G 01]
Designation A B C D
 b
Désignation mm mm mm mm °
°
LS 01 32 119 59 14 152 152
LS 02 32 119 59 14 162 162
LS 03 22 127 62 25 120 120
LS 04 21 105 56 25 130 130
LS 05 27 108 52 23 138 138
Figure 25
Figure 25
Key Légende
1 KZ 01 to KZ 03 (Figure 69), MZ 01 to MZ 04 1 KZ 01 à KZ 03 (Figure 69), MZ 01 à MZ 04
(Figure 70) (Figure 70)
2 JZ 01 to JZ 22 (Figures 67 and 68) 2 JZ 01 à JZ 22 (Figures 67 à 68)
3 HZ 01 (Figure 66) 3 HZ 01 (Figure 66)
4 large-bore tubeless spud, ZS 01 (Figure 62) 4 embase tubeless gros débit, ZS 01 (Figure 62)
0,5
Figure 26 — Mounting for tubeless large-bore valves for valve hole 20,5
0,5
Figure 26 — Montage de la valve tubeless gros débit pour trou de valve pour la jante 20,5
28 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

2.2.2.4.2 Super-large-bore valves and 2.2.2.4.2 Valves et montage très gros débit
mounting figure
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 HZ 02 (Figure 71) 1 HZ 02 (Figure 71)
2 super-large-bore valve adapter L 02 to L 06 2 adaptateur très gros débit L 02 à L 06 (Figure 74)
(Figure 74)
3 embase tubeless très gros débit à visser Z 01
3 screw-on super-large-bore tubeless spud Z 01 (Figure 64)
(Figure 64)
4 embase tubeless très gros débit ZS 02 (Figure 63)
4 super-large-bore tubeless spud ZS 02 (Figure 63)
0,5
Figure 27 — Mounting for tubeless super-large-bore valves for valve hole 20,5 or threaded
0,5
Figure 27 — Montage de la valve tubeless gros débit pour trou de valve pour la jante 20,5 ou fileté
3 Valves for tubes only 3 Valves uniquement pour
pneumatiques à chambre à air
3.1 Rubber-covered valves 3.1 Valves enrobées de caoutchouc
0,5 0,5
3.1.1 Valve hole 8,3  3.1.1 Trou de valve pour la jante 8,3
0 ,1 0 ,1
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1 3 logement du mécanisme n 1

Designation
Désignation
CB 01
Figure 28
Figure 28
30 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

0,4 0,4
3.1.2 Valve hole 11,3  3.1.2 Trou de valve pour la jante 11,3
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
Designation
Désignation
CF 01
Figure 29
Figure 29
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
a) Standard shape
a) Forme usuelle
b) Optional head shapes
b) Formes optionnelles de pied de valve
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 identifying rings for air/liquid applications
4 anneaux d'identification pour les valves air/liquide

a
Designation
a
Désignation
CF 03
a
Air/liquid valve.
a
Valve air/liquide.
Figure 30
Figure 30
32 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

0,4 0,4
3.1.3 Valve hole 15,7  3.1.3 Trou de valve pour la jante 15,7
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1 3 logement du mécanisme n 1

Designation
Désignation
CJ 01
Figure 31
Figure 31
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
a) Standard shape
a) Forme usuelle
b) Optional head shapes
b) Formes optionnelles de pied de valve
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 identifying rings for air/liquid applications
4 anneaux d'identification pour les valves air/liquide

a
Designation
a
Désignation
CJ 07
a
Air/liquid valve.
a
Valve air/liquide.
Figure 32
Figure 32
34 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
1 cap [I 01 / I 02 / I 03]
2 mécanisme [H 01]
2 core [H 01]
3 logement du mécanisme no 1
3 core chamber No. 1
a
A B
Designation
a
mm mm
Désignation
18 min.
CJ 02 62
25 max.
18 min.
CJ 03 89
32 max.
a
Hand-bendable valves.
a
Valves coudables à la main.
Figure 33
Figure 33
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
a) Standard shape
a) Forme usuelle
b) Optional head shapes
b) Formes optionnelles de pied de valve
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 identifying rings for air/liquid valves
4 anneaux d'identification pour les valves air/liquide

a
Designation
a
Désignation
CJ 04
a
Air/liquid hand-bendable valve.
a
Valve air/liquide coudable à la main.
Figure 34
Figure 34
36 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
a) Standard shape
a) Forme usuelle
b) Optional head shapes
b) Formes optionnelles de pied de valve
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
a
Designation
a
Désignation
CJ 05
a
Air/liquid valve.
a
Valve air/liquide.
Figure 35
Figure 35
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 core housing TL or TT (Z 01, Figure 64), 1 embout avec mécanisme de valve TL ou TT
option 1 or 2 (Z 01, Figure 64), variante 1 ou 2
2 nut [F 02] 2 écrou [F 02]
3 spud ZJ 01 or ZJ 02 (Figure 58) 3 embase ZJ 01 ou ZJ 02 (Figure 58)
a a
CZ 01 (Figure 65) CZ 01 (Figure 65)

Designation A
Désignation mm
CJ 08 = ZJ 01 + CZ 01 41
CJ 09 = ZJ 02 + CZ 01 51
Figure 36
Figure 36
38 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

3.2 Rubber-base valves 3.2 Valves à pied caoutchouc
3.2.1 Valve hole 6,2 3.2.1 Trou de valve pour la jante 6,2
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 07] 1 bouchon [I 07]
2 nut [F 03] 2 écrou [F 03]
a a
Dimension taken with 4,1 nut tightened. Dimension mesurée avec écrou 4,1 serré.

Designation Type A B C
Désignation mm mm mm
Circular
AA 02 25 26 33,5
Circulaire
Circular
AA 03 18 32 39,5
Circulaire
Circular
AA 04 21 32 39,5
Circulaire
Oval
AA 05 18  30 32 39,5
Ovale
Oval
AA 06 20  40 29 36,5
Ovale
Figure 37
Figure 37
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 07] 1 bouchon [I 07]
a a
Dimension taken with 4,1 nut tightened. Dimension mesurée avec écrou 4,1 serré.

Designation Type A B C
Désignation mm mm mm
Circular
AA 07 21 32 39,5
Circulaire
Figure 38
Figure 38
40 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

0,5 0,5
3.2.2 Valve hole 8,3  3.2.2 Trou de valve pour la jante 8,3
0,1 0,1
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 nut [E 01 / F 01]
4 écrou [E 01 / F 01]
Designation
Désignation
CB 02
Figure 39
Figure 39
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 07 / I 08] 1 bouchon [I 07 / I 08]
2 nut [F 01] 2 écrou [F 01]
3 flats 6,5 optional on 8V1 thread 3 plats de 6,5 optionnels sur filetage 8V1

Designation
Désignation
AB 02
Figure 40
Figure 40
42 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

2 3 2 3
3.2.3 Rim slot 12,5 and 14  3.2.3 Lumière de 12,5 et 14
0 0 0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
Designation A B C
Désignation mm mm mm
CF 04 58,5 — 0
CF 05 68 — 0
DG 01 58,5 51 90
DG 02 68 60,5 90
Figure 41
Figure 41
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
a) Standard shape
a) Forme usuelle
b) Optional head shapes
b) Formes optionnelles de pied de valve

Figure 42 (continued)
Figure 42 (suite)
44 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
Designation
A B
Désignation
Air/liquid straight Bent valves mm mm
hand-bendable valves
Valves coudées
Valves air/liquide droites
coudables à la main
CG 01 DG 04 85 75
CG 02 DG 05 105 95
CG 03 DG 06 115 105
CG 04 DG 07 125 115
CG 05 DG 08 140 130
CG 06 DG 09 155 145
Figure 42 (continued)
Figure 42 (suite)
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 core [H 01] 2 mécanisme [H 01]
o
3 core chamber No. 3
3 logement du mécanisme n 3
Designation
A B
Désignation
Air/liquid straight Bent valves mm mm
hand-bendable valves
Valves coudées
Valves air/liquide droites
coudables à la main
CG 08 DG 10 85 75
CG 09 DG 11 105 95
CG 10 DG 12 115 105
CG 11 DG 13 125 115
CG 12 DG 14 140 130
CG 13 DG 15 155 145
Figure 42 (bis)
Figure 42 (bis)
46 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

0,4 0,4
3.2.4 Valve hole 12,5  3.2.4 Trou de valve pour la jante 12,5
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 short core only [H 01] 2 mécanisme court uniquement [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 hex nut [E 04]
4 écrou hexagonal [E 04]
5 ring washer [D 07]
5 rondelle [D 07]
Designation 
Désignation
°
CG 07 0
DG 03 70
Figure 43
Figure 43
0,4 0,4
3.2.5 Valve hole 15,7  3.2.5 Trou de valve pour la jante 15,7
0 0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
a) Standard shape
a) Forme usuelle
b) Optional head shapes
b) Formes optionnelles de pied de valve
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 short core only [H 01] 2 mécanisme court uniquement [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
a
Designation
a
Désignation
CJ 06
a
Rubber-spud air/liquid valve.
a
Valve air/liquide à pied caoutchouc.
Figure 44
Figure 44
48 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés

3.3 Rubber semi-covered-base valve — 3.3 Valves à pied caoutchouc
0,3 0,4
semi-enrobé — Trou de valve pour
Valve hole 10,2 or 11,3
0  0
0,3 0,4
la jante 10,2 ou 11,3
0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
b) Option 1 with collar
b) Variante 1 avec collerette
c) Option 2 without collar
a) Standard shape
c) Variante 2 sans collerette
a) Forme usuelle
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 short core only [H 01] 2 mécanisme court uniquement [H 01]
o
3 core chamber No. 1 and, for valve DF 01, only core
3 logement du mécanisme n 1 et, pour la valve
o
chamber No. 4
DF 01, uniquement logement de mécanisme n 4
a
a
Fully threated.
Entièrement fileté.
Designation A B

Désignation mm mm
°
CF 02 25 — —
CF 06 44 — —
DF 01 44 33 90
Figure 45
Figure 45
3.4 Screw-on universal valves —
3.4 Valves à branches universelles —
2 3
2 3
Rim slots 12,5 and 14
Lumière de jantes 12,5 et 14
0  0
0  0
Dimensions in millimetres
Dimensions en millimètres
a) Standard shape
a) Forme usuelle
b) Optional head shapes
b) Formes optionnelles de pied de valve
Key Légende
1 cap [I 01 / I 02 / I 03] 1 bouchon [I 01 / I 02 / I 03]
2 short core only [H 01] 2 mécanisme court uniquement [H 01]
o
3 core chamber No. 1
3 logement du mécanisme n 1
4 flat grommet [B 02]
4 joint plat [B 02]
5 rubber spud ZG 01 (Figure 57)
5 embase caoutchouc ZG 01 (Figure 57)
a
Full threaded. For certain existing rigid extensions, an 8 mm
a
Entièrement fileté. Pour certaines extensions rigides, un
diameter for a 22 mm min. length from valve mouth is required.
diamètre de 8 mm est exigé sur une longueur de 22 mm min.
depuis le nez de valve.
Figure 46 — Mounting for screw-on universal valve
Figure 46 — Montage valve universelle à visser
50 © IS
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...