ISO 11369:1997
(Main)Water quality — Determination of selected plant treatment agents — Method using high performance liquid chromatography with UV detection after solid-liquid extraction
Water quality — Determination of selected plant treatment agents — Method using high performance liquid chromatography with UV detection after solid-liquid extraction
Qualité de l'eau — Dosage de certains agents de traitement des plantes — Méthode par chromatographie en phase liquide à haute performance (CLHP) avec détection UV après extraction solide-liquide
La présente Norme internationale décrit une méthode pour la détermination d'agents organiques de traitement des plantes dans les eaux potables et les eaux souterraines en utilisant la chromatographie en phase liquide à haute performance (CLHP) avec détection UV après extraction solide-liquide. La méthode décrite dans la présente Norme internationale est applicable à la détermination de certains agents de traitement des plantes et de certains de leurs principaux produits de dégradation (métabolites) dans l'eau destinée à la consommation humaine pour une concentration limite validée supérieure à environ 0,1 µg/l. Des valeurs supplémentaires limites indiquent que cette limite peut être étendue à 0,05 µg/l (voir des exemples au tableau 1). La méthode peut être étendue à d'autres types de substances et à l'eau souterraine, sous réserve que la méthode soit validée pour chaque cas particulier. Le choix des agents de traitement des plantes et des principaux produits de dégradation figurant au tableau 1 a été arrêté en fonction des connaissances acquises au moment de l'essai interlaboratoire (conduit en 1992). Des données relatives à d'autres substances sont données en annexe A.
General Information
- Status
- Published
- Publication Date
- 06-Aug-1997
- Technical Committee
- ISO/TC 147/SC 2 - Physical, chemical and biochemical methods
- Drafting Committee
- ISO/TC 147/SC 2 - Physical, chemical and biochemical methods
- Current Stage
- 9093 - International Standard confirmed
- Start Date
- 03-Jul-2024
- Completion Date
- 14-Feb-2026
Relations
- Effective Date
- 09-Feb-2026
- Effective Date
- 12-Feb-2026
Overview
ISO 11369:1997 specifies an analytical method for the determination of selected plant treatment agents (herbicides/pesticides) and some of their main degradation products in drinking water (and, with validation, groundwater). The procedure combines solid–liquid (solid‑phase) extraction on RP‑C18 sorbent with high performance liquid chromatography (HPLC) and UV (preferably diode‑array) detection. The method has a validated reporting limit of about 0.1 µg/L, with limited data supporting extension to 0.05 µg/L for some analytes.
Key topics and technical requirements
- Analytes covered: Selected herbicides and metabolites (examples: atrazine and desethylatrazine, diuron, isoproturon, linuron, metolachlor, metazachlor, cyanazine, hexazinone). See Table 1 in the standard for the full selection.
- Sample handling: Collect in clean (preferably brown) glass bottles, rinse with sample water, fill to brim, store at 4 °C in the dark if needed. Extraction should be performed as soon as possible (storage recommended ≤1 week).
- Solid‑phase extraction (SPE): Use RP‑C18 sorbent (1–2 g per 1 L sample typical); condition sorbent, pass sample at controlled flow (e.g., 3–15 mL/min for 1 g), dry sorbent, then elute with organic solvent.
- Elution and concentration: Elute with appropriate solvent (methanol or acetonitrile), concentrate eluate (rotary evaporator or nitrogen stream), reconstitute in initial HPLC eluent, filter if necessary.
- HPLC/Detection: Reversed‑phase column (2–4.6 mm i.d., up to 300 mm length, 3–5 µm particles) with gradient or isocratic conditions tailored to separate listed compounds; UV/DAD detection across ~200–350 nm or at multiple wavelengths.
- Quality and interferences: Batch‑to‑batch variability of RP‑C18 sorbents and UV‑absorbing co‑extractants can affect recoveries and blanks - calibration and samples must use the same sorbent batch. Laboratories must validate recoveries (Annex A) and consider interferences (Section 2).
- Calibration & reporting: Use multi‑point calibration with prepared standards, follow instrument calibration and statistical evaluation guidelines given.
Applications and users
- Routine monitoring of drinking water and groundwater for herbicide contamination.
- Environmental and public‑health laboratories, water utilities, contract analytical labs, regulatory agencies, and research institutions performing pesticide fate and compliance testing.
- Method adoption for additional analytes or matrices is permitted provided individual validation is performed.
Related standards
- ISO 5667 series (water sampling guidance)
- ISO 8466-1 (calibration and statistical evaluation)
- ISO/TR 13530 (analytical quality control for water analysis)
Keywords: ISO 11369, water quality, HPLC, solid‑phase extraction, RP‑C18, UV detection, plant treatment agents, herbicides, drinking water monitoring, method validation.
Buy Documents
ISO 11369:1997 - Water quality -- Determination of selected plant treatment agents -- Method using high performance liquid chromatography with UV detection after solid-liquid extraction
ISO 11369:1997 - Qualité de l'eau -- Dosage de certains agents de traitement des plantes -- Méthode par chromatographie en phase liquide a haute performance (CLHP) avec détection UV apres extraction solide-liquide
ISO 11369:1997 - Qualité de l'eau -- Dosage de certains agents de traitement des plantes -- Méthode par chromatographie en phase liquide a haute performance (CLHP) avec détection UV apres extraction solide-liquide
Get Certified
Connect with accredited certification bodies for this standard

NSF International
Global independent organization facilitating standards development and certification.
CIS Institut d.o.o.
Personal Protective Equipment (PPE) certification body. Notified Body NB-2890 for EU Regulation 2016/425 PPE.

Kiwa BDA Testing
Building and construction product certification.
Sponsored listings
Frequently Asked Questions
ISO 11369:1997 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Water quality — Determination of selected plant treatment agents — Method using high performance liquid chromatography with UV detection after solid-liquid extraction". This standard covers: La présente Norme internationale décrit une méthode pour la détermination d'agents organiques de traitement des plantes dans les eaux potables et les eaux souterraines en utilisant la chromatographie en phase liquide à haute performance (CLHP) avec détection UV après extraction solide-liquide. La méthode décrite dans la présente Norme internationale est applicable à la détermination de certains agents de traitement des plantes et de certains de leurs principaux produits de dégradation (métabolites) dans l'eau destinée à la consommation humaine pour une concentration limite validée supérieure à environ 0,1 µg/l. Des valeurs supplémentaires limites indiquent que cette limite peut être étendue à 0,05 µg/l (voir des exemples au tableau 1). La méthode peut être étendue à d'autres types de substances et à l'eau souterraine, sous réserve que la méthode soit validée pour chaque cas particulier. Le choix des agents de traitement des plantes et des principaux produits de dégradation figurant au tableau 1 a été arrêté en fonction des connaissances acquises au moment de l'essai interlaboratoire (conduit en 1992). Des données relatives à d'autres substances sont données en annexe A.
La présente Norme internationale décrit une méthode pour la détermination d'agents organiques de traitement des plantes dans les eaux potables et les eaux souterraines en utilisant la chromatographie en phase liquide à haute performance (CLHP) avec détection UV après extraction solide-liquide. La méthode décrite dans la présente Norme internationale est applicable à la détermination de certains agents de traitement des plantes et de certains de leurs principaux produits de dégradation (métabolites) dans l'eau destinée à la consommation humaine pour une concentration limite validée supérieure à environ 0,1 µg/l. Des valeurs supplémentaires limites indiquent que cette limite peut être étendue à 0,05 µg/l (voir des exemples au tableau 1). La méthode peut être étendue à d'autres types de substances et à l'eau souterraine, sous réserve que la méthode soit validée pour chaque cas particulier. Le choix des agents de traitement des plantes et des principaux produits de dégradation figurant au tableau 1 a été arrêté en fonction des connaissances acquises au moment de l'essai interlaboratoire (conduit en 1992). Des données relatives à d'autres substances sont données en annexe A.
ISO 11369:1997 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 13.060.50 - Examination of water for chemical substances. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 11369:1997 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN ISO 15175:2011, EN ISO 11369:1997. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
ISO 11369:1997 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.
Standards Content (Sample)
IS0
INTERNATIONAL
STANDARD 11369
First edition
1997-08-01
Water quality - Determination of selected
plant treatment agents - Method using
high performance liquid chromatography
with UV detection after solid-liquid
extraction
Qua/it6 de I’eau - Dosage de certains agents de traitement des p/antes -
Mkthode par chromatographie en phase liquide & haute performance (CLHP)
avec dgtection UV apr& extraction solide liquide
Reference number
IS0 11369: 1997(E)
IS0 11369:1997(E)
Page
Contents
0.0.~.~~.~.~.~.~.~.~.
1 Scope
2 llnterferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Normatives references
Principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Reagents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Apparatus
7 Sampling and samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Calibration
Evaluation .0.*.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
11 Expression of results
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Test report
13 Precision data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.............................................. 15
Annex A (informative) Recovery rates
........................ 17
Annex B (informative) Results of interlaboratory trial
0 IS0 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l Cl-l-121 1 Geneve 20 l Switzerland
lnternet: central @ iso.ch
X.400: c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; sxentral
Printed in Switzerland
@ IS0 IS0 11369: 1997(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented
on that committee. International organizations, governmental and non-
governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 11369 was prepared by Technical Committee
ISOmC 147, Water quality, Subcommittee SC 2, physical, chemical and
biochemical methods.
Annexes A and B of this International Standard are for information only.
. . .
III
This page intentionally left blank
~~
IS0 11369: 1997(E)
INTERNATIONAL STANDARD @ IS0
Wuter quality - Determination of selected plant treatment agents - Method using
high performance liquid chromatography with UV detection after solid-liquid extraction
1 Scope
This International Standard describes a method for the determination of organic plant treatment agents in
drinking and ground water using high performance liquid chromatography (HPLC) with UV detection after
solid-liquid extraction.
The method described in this International Standard is applicable to the determination of selected plant
treatment agents and some of their main degradation products (metabolites) in drinking water with a validated
reporting limit of about 0,l pg/I. Limited additional data indicate that it can be extended to 0,05 pg/I (see table 1
for examples). The method may be extended to include additional substances and ground water, provided the
method is validated for each individual case.
The selection of the plant treatment agents and main degradation products in table 1 has been made according
to the knowledge at the time of the interlaboratory trial (1992). Data for some other substances are given in
annex A.
Plant treatment agents to which this International Standard applies
Table 1 -
Name Molecular Molar mass CAS No.” Substance
formula family2’
I
Atrazine w4w
215,7 001912-24-9
T
Chlorotoluron w,,w~
212,7 0 15545-48-9
H
240,7 021725-46-z
Cyanazine** T
w3wi
Desethylatrazine * C,H,CIN, 186,6
006190-65-4 T
Diuron 233,l 000330-54-1 H
wocI*w
Hexazinone**
w ,,w, 252,3 051235-04-2
T
lsoproturon
C,*H,*w 206,3 034123-59-6
H
Linuron wow 20,
249,l 000330-55-2
H
277,8 067129-08-Z
Metazachlor A
w&w03
Methabenzthiazuron c,,H,,wS
221,3 018691-97-9 H
Metobromuron** 259,l 003060-89-7 H
W,WO2
Metolachlor
w,,cw 283,8 051218-45-2
A
Metoxuron** w,,wO*
228,7 19937-59-8
H
Monolinuron W,WO2
214,6 1746-81-2 H
Sebutylazine** W,CIN5 228,7
00728-69-3 T
enylurea herbicide; A: substituted anilide
*: Main degradation product of atrazine
Not included in the performance data
IS0 11369:1997(E)
2 Interferences
2.1 Interferences with the enrichment
The commercially available RP (reversed phase)-Cl8 materials are often of varying quality. Considerable
batch-to-batch differences regarding quality and selectivity of this material even from one manufacturer are
possible. The recovery may vary with the concentration. Co-extractants eluted from the sorbent material can
affect the blank and the recovery. Therefore the calibration and analysis are performed on exactly the same
batch of sorbent. Also any UV-absorbing material occurring in the water which passes through the procedure
and has a retention time similar to the standard will interfere. Suspended matter in the water sample may clog
the packing. In this case the water sample is filtered through a glass fibre filter prior to the enrichment.
2.2 Interferences with the HPLC measurement
Substances which absorb at the wavelengths of detection and have retention times similar to those of the
compounds to be investigated will interfere with the determination. This shall especially be taken into account
when examining samples other than ground- and drinking water.
3 Normative references
The following standards contain provisions which, through reference to this text, constitute provisions of this
International Standard. At the time of publication, the editions indicated were valid. All standards are subject to
revision, and parties to agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the
possiblity of applying the most recent editions of the standards indicated below. Members of IEC and IS0
maintain registers of currently valid International Standards.
IS0 5667-l : 1980, Water quality - Sampling - Part 7: Guidance on the design of sampling programmes
IS0 5667-2 : 199 1, Water quality - Sampling - Part 2: Guidance on sampling techniques
IS0 5667-3: 1994, Water quality - Sampling - Part 3: Guidance on the preservation and handling of samples
IS0 8466-l: 1990, Water quality - Calibration and evaluation of analytical methods and estimation of
performance characteristics - Part 7: Statistical evaluation of the linear calibration function.
ISO/TR 13530:-“, Water quality - General guidance to analytical quality control for water analysis
4 Principle
The plant treatment substances in the water sample are extracted by solid-liquid extraction on RP-Cl8 material
(RP = reversed phase), eluted with a solvent and then separated, identified and quantified by high performance
liquid chromatography (HPLC) using UV detection.
5 Reagents
5.1 General requirements
Water, solvents and reagents shall be of sufficient purity (e.g. residue grade or HPLC grade) as far as available
and shall not contain any measurable UV absorbing substances interfering with the compounds of interest.
5.2 Nitrogen, high purity, for drying solvents and, if need be, for concentration by evaporation of the eluates.
5.3 Helium, high purity , for degassing HPLC solvents (see also 6.13)
1) To be published.
@ IS0 IS0 11369:1997(E)
5.4 Mineral acid, e. g. phosphoric acid, c(H,PO,) = 1 mol/l.
5.5 Sodium hydroxide solution c(NaOH) = 1 mol/l.
5.6 RP-Cl8 sorbent, for the solid-phase extraction. For quality and selectivity of the material see 2.1.
and if it has
NOTE: Other solid-phase adsorbents may be used, if the performance is corn parable to this material
been proved suitable according to 2.1
5.7 Solvents, e. g. methanol (CH,OH), acetonitrile (CH,CN), acetone (C,H,O).
WARNING These solvents, especially acetonitrile, are toxic agents. Caution shall be exercised when handling.
5.8 Reference standards (see table I), of high purity or certified material.
5.9 Solutions of the individual standards
Place 50 mg (for example) of the reference standards (see 5.8) into a 100 ml volumetric flask, dissolve it in
methanol or another solvent (see 5.7) and make up to volume with the solvent.
NOTE: Simazine is only poorly soluble in acetonitrile.
Store the solutions at about 4 “C, protected from light. They are stable for at least one month depending on the
compound of interest. For longer use, check regularly by comparison with an independent, preferably certified,
standard solution.
5.W Stock solution
volumetric
As an I example, pipette 1 ml. each of the solution of the individual substances (see 5.9) into a 100 m.t
and make up to volume with methanol or another solvent (5.7).
flask,
protected from light. They are stable for at least one month depending on the
Store the solutions at about 4 OC,
compound of interest.
5.11 Reference solutions for multipoint calibration
Prepare the solutions by an adequate dilution of the stock solution (5.10) or several stock solutions to have at
least 5 multicomponent reference solutions, e.g. Pi = 20 to 200 ng/ml. As solvent, use the initial HPLC eluant
mixture.
Store the reference solutions at about 4 OC, protected from light. They are stable for at least one week.
5.12 Buffer solutions for gradient elution
As an example, aqueous solution of ammonium acetate (CH,COONH,), or sodium acetate CH,COONa, concen-
tration 5 20 mmol/l. (See also the figures).
Filter the solution through a membrane filter, pore size 0,45 pm, before use.
NOTE: Due to microbiological activity, the shelf-life of the buffer may be limited. Therefore it should be replaced
every second day.
6 Apparatus
6.1 General requirements
Equipment or parts of it which may come into contact with the sample or its extract shall be free from residues
that could cause unacceptable interference in blanks. It is recommended to use glass, stainless steel or
polytetrafluoroethene (PTFE), and, for cartridges, also polypropene.
@ IS0
IS0 11369:1997(E)
6.2 Cartridges from polypropene or glass, filled with RP-Cl8, of e.g. internal diameter 9 mm, length 8 cm, or
commercially available prefilled cartridges.
6.3 Flat-bottom flasks or bottles for sampling, preferably brown glass, 1000 ml and 2000 ml, stoppered with
ground glass stoppers or with PTFE-lined screw caps.
6.4 Graduated cylinders, 10 ml and 1000 ml.
6.5 Glass vessels for the collection and evaporation of the eluates, such as centrifuge tubes, 12 ml, with
ground glass stoppers.
6.6 Equipment for evaporation of &J&es, e. g. rotary evaporator with vacuum stabilizer and
temperature-controlled water bath, or equipment for evaporation of solvent with nitrogen.
6.7 Glass vials with inert stopper, such as PTFE-coated septum, for storage of extracts.
6.8 Volumetric flasks, 1 ml, 10 ml, and 100 ml.
6.9 Microlitre syringes, 25 ~1, 50 ~1, 100 ~1, 250 ~1 and 1000 ~1, for manual injection into the HPLC system, for
preparation of the reference solutions and for adding the solvent to redissolve the residue of evaporated
eluates.
6.10 Borosilicate glass fibre filter diameter, O,75 to I,5 pm, with inorganic binding material.
6.11 Membrane filter for clear filtration of the extracts, such as a polyamide or cellulose membrane, pore
size 0,2 pm to 0,45 pm.
6.12 Vacuum or overpressure assembly, for sample enrichment and extract concentration.
6.13 Degassing system for the HPLC instrument.
6.14 Analytical column
Typical analytical column, length up to 300 mm, internal diameter 2 mm to 4,6 mm, packed with RP-Cl8
material, particle size 3 pm to 5 pm. The column shall be capable of a baseline resolution of the compounds
listed in table 1 (see also the figures).
6.15 High performance liquid chromatograph, consisting of
a) solvent gradient elution system with manual or automatic sampling application, designed for the desired
analytical working range;
b) degassing assembly, if necessary;
c) column thermostat, able to guarantee a constant temperature with less than k 1 OC deviation;
rray detector, for the on-line ret ording of absorption spectra in th
d) UV detector, preferably diode-a e range
200 nm to 350 nm, or alternatively, a detector capable of monitoring at least two different wavelengths.
e) data processing or integration system.
7 Sampling and samples
Use for sampling carefully cleaned, preferably brown, flat-bottom glass flasks (see 6.3). Rinse the flasks with
the water to be sampled; treat the ground glass stoppers or the lined caps in the same way.
Fill the bottles to the brim with the water to be examined.
@ IS0 ISO11369:1997( E)
Extract plant treatment substances from the water samples as soon as possible after sample collection.
To avoid interferences, collect samples as stated below and according to the approriate part of IS0 5667.
If storage is unavoidable, keep the water sample at 4 OC in the dark.
NOTE: Water samples may be stored at 4 “C and for not longer than 1 week.
8 Procedure
8.1 General requirements
It is absolutely essential that tests conducted according to this International Standard are carried out by
suitably qualified staff.
The same conditions (e.g. amount of adsorbent, type of cartridge, conditioning, sample volume and flow,
eluting steps and volumes) shall be used for all samples within one batch, including the procedure recovery
samples.
It should be investigated whether, and to what extent, particular problems will require the specification of
additional marginal conditions.
NOTE: Low recovery rates can result from using an insufficient amount of Cl8 sorbent or an insufficient volume of
methanol for the conditioning or elution step. Before analysing, these conditions should be checked and optimized
in each laboratory. For common recovery rates, see annex A.
8.2 Conditioning of the RP-Cl8 material
For a water volume of 1000 ml, place I,0 g to 2,0 g of RP-Cl8 material (see 5.6) into a cartridge or a glass
column ,or use an adequate commercial device.
NOTE: For more polar substances, e.g. metabolites, poor recoveries result when using 1 g/l for a one-litre sample.
Rinse the RP-Cl8 material in the cartridge or glass columns with five times its bed volume of eluting solvent
(see 5.7).
ng five times its volume) and use the moist carrier
Rewash with water (see 5.1) (usi materia I for the enrichment.
The sorbent shall remain moist.
8.3 Enrichment
by filtration through a glass fibre filter and record this in the final
If necessary, remove suspended matter
report.
If filtration is carried out, use spiked samples in order to verify that the recovery is not influenced
by this
additional ste
Measure the water sample to be examined, e. g. 1 000 ml, adjust the pH to 6 to 8 with either mineral acid (see
5.4) or sodium hydroxide solution (see 5.5).
Pass the water sample through 1 g of adsorbent at a flow rate of between 3 ml/min to 15 mI/min. If 2 g of
adsorben not exceed 25 ml/mi
t are used, the flowrate should n.
Regulate the flowrate by adjusting the vacuum or the overpressure, respectively.
Dry the sorbent, for example in a stream of nitrogen or air (at least 45 min of approx y 200 ml/min of
nitrogen or air, room temperature).
IS0 11369:1997(E)
8.4 Elution
Elute in the following way with at least 1 ml of solvent (see 5.7) per 500 mg of RP-Cl8 material (see 5.6).
Place half of the appropriate quantity of eluant onto the column or cartridge, and elute into a glass vessel with
conical bottom.
Add, after about 15 min, the rest of the eluant and collect the eluate in the same glass vessel.
Transfer the residual solvent remaining on the sorbent, by means of vacuum or overpressure, into the
receiving vessel.
Carefully concentrate the eluate by evaporation, for example in a nitrogen stream at about 35 “C, or with a
pressure at 30 OC, or alternatively evaporate just to dryness.
rotary evaporator under reduced
ke up to a defined volume, e .g. 1 ml, using the initial HPLC eluant as solvent.
Dissolve the residue and ma
Ultrason ic treatment will help to redissolve the substances.
Filter the extract through a membrane filter, if necessary.
Use an aliquot of this solution for the HPLC determination.
8.5 High performance liqu
...
NORME Iso
INTERNATIONALE
Première édition
1997-08-01
- Dosage de certains
Qualité de l’eau
agents de traitement des plantes -
Méthode par chromatographie en phase
liquide à haute performance (CLHP) avec
détection UV après extraction
solide-liquide
Determination of selected plant treatment agents -
Water quality -
Method using high performance liquid chroma tography with UV detection
after solid-liquid extraction
Numéro de référence
ISO 11369: 1997(F)
Sommaire
............................................................................................................................................
1 Domaine d’application 1
............................................................................................................................................................
2 Interférences 1
3 Références normatives . 2
4 Principe . 3
5 Réactifs . 3
6 Appareillage . 4
7 Échantillonnage et échantillons . 5
8 Mode opératoire . 5
9 Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 11
10 Évaluation . 14
11 Expression des résultats . 14
12 Rapport d’essai .
13 Données de fidélité .
Annexe A (informative) Rendements .
Annexe B (informative) Résultats de l’essai interlaboratoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 ISO 1997
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Suisse
Internet: central @ iso.ch
x.400: c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprime en Suisse
ii
0 ISO
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 11369 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 147, Qualité de /‘eau, sous-
comité SC 2, Méthodes physiques, chimiques et biochimiques.
Les annexes A et B de la présente Norme internationale sont données uniquement à titre d’information.
Page blanche
NORME INTERNATIONALE a ISO
Qualité de l’eau - Dosage de certains agents de traitement des
plantes - Méthode par chromatographie en phase liquide à haute
performance (CLHP) avec détection UV après extraction solide-
liquide
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale décrit une méthode pour la détermination d’agents organiques de traitement des
plantes dans les eaux potables et les eaux souterraines en utilisant la chromatographie en phase liquide à haute
performance (CLHP) avec détection UV après extraction solide-liquide.
La méthode décrite dans la présente Norme internationale est applicable à la détermination de certains agents de
traitement des plantes et de certains de leurs principaux produits de dégradation (métabolites) dans l’eau destinée à
la consommation humaine pour une concentration limite validée S~upérieure à environ 0,l pg/l. Des valeurs
supplémentaires limites indiquent que cette limite peut être étendue à 0,05 pg/l (voir des exemples au tableau 1).
La méthode peut être étendue à d’autres types de substances et à l’eau souterraine’ sous réserve que la méthode
soit validée pour chaque cas particulier.
Le choix des agents de traitement des plantes et des principaux produits de dégradation figurant au tableau 1 a été
arrêté en fonction des connaissances acquises au moment de l’essai interlaboratoire (conduit en 1992). Des
données relatives à d’autres substances sont données en annexe A.
2 Interférences
2.1 Interférences lors de l’enrichissement
Les matériaux RP-Cl8 (RP = phase inverse) disponibles dans le commerce sont souvent de qualité variable. Des
différences considérables d’un lot à l’autre en ce qui concerne la qualité et la sélectivité de ce matériau sont
possibles, et ce, même s’il provient du même fabricant. Le rendement peut varier en fonction de la concentration.
Les substances CO-extraites éluées à partir du matériau d’adsorption peuvent affecter le blanc et le rendement.
L’étalonnage et l’analyse doivent donc être effectués exactement sur le même lot d’adsorbant. Tout matériau
absorbant les rayons UV, présent dans l’eau analysée et qui a un temps de rétention identique à celui d’un étalon
est également susceptible d’interférer. Les matières en suspension présentes dans l’échantillon d’eau peuvent
boucher le garnissage. Dans ce cas, l’échantillon d’eau est filtré à travers un filtre en fibre de verre avant la phase
d’enrichissement.
2.2 Interférences avec le mesurage CLHP
Les substances qui absorbent aux llongueurs d’ondes choisies pour la détection et dont les temps de rétention sont
identiques à ceux des composés recherchés interféreront lors de la détermination. II faut particulièrement en tenir
compte lors de l’examen des échantillons d’eau autres que les échantillons d’eau souterraine ou d’eau potable.
0 ISO
Tableau 1 - Agents de traitement des plantes pour lesquels la présente Norme
internationale s’applique
Formule Masse molaire No CAS ‘1 Famille
Nom
moléculaire
215,7 001912-24-9 T
Atrazine
w14w
212,7 015545-48-g H
Chlortoluron
C,o4,CIw
240,7 021725-46-2 T
Cyanazine**
W,,CN
I
T
Déséthylatrazine* C,H,CIN, 186,6 006190-65-4
I
Diuron 233,l 000330-54-1 H
C,H,oCI,N*O
Hexazinone** 252,3 051235-04-2 T
C&ow2
I
Isoproturon 206,3 034123-59-6 H
w,,N,O
249,l 000330-55-2 H
Linuron
GH,ow*o2
I
277’8 067129-08-2 A
Métazachlore
C,,wNo3
221’3 018691-97-9 H
Méthabenzthiazuron
w,,N,Os
259,l 003060-89-7 H
Métobromuron””
wlBrw2
051218-45-2 A
Métolachlore C,,H,CINO, 283,8
Métoxuron** 228,7 19937-59-8 H
w,,w0*
Monolinuron 214,6 1746-81-2 H
w,,wo*
Sébutylazine** 228,7 0072866-69-3 T
WP5
Simazine 201,7 000122-34-9 T
WLW
Terbutylazine 229,7 005915-41-3 T
W,,CIN5
1) No CAS: Numéro de registre dans le Chemical Abstracts.
2) Famille de ces substances:
T: Triazine; H: Herbicide phénylurée; A: Anilide substituée
*: Principal produit de la dégradation de I’atrazine
**: Pas inclus dans les tableaux de performance
3 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui’ par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
ISO 5667-1 :1980, Qualité de /‘eau - Échantillonnage - Partie 1: Guide général pour l’établissement des
programmes d’échantillonnage.
ISO 5667.2:1991, Qualifé de /‘eau - Échantillonnage
- Partie 2: Guide général sur les techniques
d’échantillonnage.
ISO 5667.3:1994, Qualité de l’eau - Échantillonnage
- Partie 3: Guide général pour la conservation et la
manipulation des échantillons.
ISO 8466-1 :1990, Qualité de /‘eau -
Étalonnage et évaluation des méthodes d’analyse et estimation des
caractères de performance -
Partie 1: Évaluation statistique de la fonction linéaire d’étalonnage.
ISO/TR 13530:- 1) Qualité de l’eau - Directives générales pour !e contrôle anal’ytique de la qualité dans l’analyse
,
de l’eau.
4 Principe
Les substances de traitement des plantes présentes dans l’échantillon d’eau sont extraites par extraction
solide-liquide sur le matériau RP-Cl8 (RP = phase inverse), éluées à l’aide d’un solvant puis séparées, identifiées
et quantifiées par chromatographie liquide à haute performance (CLHP) avec détection UV.
5 Réactifs
5.1 Exigences générales
L’eau, les solvants et les réactifs doivent être de pureté suffisante (par exemple de qualité analytique ou pour
CLHP) dans la mesure de leur disponibilité et ne doivent contenir aucune substance mesurable absorbant les UV
interférant avec les composés recherchés.
5.2 Azote, de haute pureté, pour sécher les solvants et, si besoin est, pour la concentration par évaporation des
éluats.
5.3 Hélium, de haute pureté, pour dégazer les solvant pour CLHP (voir aussi 6.13).
5.4 Acide minéral, par exemple acide phosphorique, c(H,PO,) = 1 molA.
5(.5 Solution d’hydroxyde de sodium, c(NaOH) = 1 molA.
5.6 Materau adsorbant RPC18, pour l’extraction en phase solide. La qualité et la sélectivité du matériau sont
traités en 2.1.
NOTE- II est possible d’utiliser d’autres adsorbants solides, si les performa ,nces sont comparables à obtenues avec
ce matériau et s’il a été prouvé qu’ils conviennent conformément à 2.1.
5.7 Solvants, par exemple méthanol (CH,OH), acétonitrile (CH,CN) ou acétone (C,H,O).
AVERTISSEMENT - Ces solvants, particulièrement I’acétonitrile, sont toxiques. Des précautions doivent
être prises lors de leur manipulation.
5.8 Étalons de référence (voir le tableau 1), matériaux de haute pureté ou certifiés.
5.9 Solutions individuelles d’étalons
Placer 50 mg (par exemple) de l’étalon de référence (voir 5.8) dans une fiole jaugée de 100 ml, dissoudre dans du
méthanol ou dans tout autre solvant (voir 5.7) et compléter au volume avec le solvant.
NOTE - La simazine n’est que faiblement soluble dans I’acétonitrile.
Conserver les solutions à environ 4 OC, à l’abri de la lumière. Elles sont stables pendant au moins un mois, selon le
composé recherché. Pour une utilisation prolongée, vérifier régulièrement par comparaison avec une solution étalon
indépendante et de préférence certifiée.
5.10 Solution mère
Par exemple, introduire à l’aide d’une pipette, 1 ml de chacune des solutions de substances individuelles (5.9) dans
une fiole jaugée de 100 ml et compléter au volume avec du méthanol ou avec tout autre solvant (5.7).
1) À publier.
ISO 11369: 1997(F) 0 ISO
Conserver les solutions à environ 4 OC, à l’abri de la lumière. Elles sont stables pendant au moins un mois, selon le
composé recherché.
Solutions de référence pour ll’étalonnage muitipoints
5.11
Préparer les solutions par une dilution adéquate de la solution mère (5.10) ou de plusieurs solutions mères afin
d’obtenir au moins 5 solutions de référence contenant plusieurs composés, par exemple pi = 20 ng/mf à 200 ng/ml).
Utiliser comme solvant le mélange initial d’éluant pour CLHP.
Conserver les solutions de référence à environ 4 OC, à l’abri de la lumiè re. Elles sont stables pendant au moins une
semaine.
5.12 Solutions tampons pour le gradient d’élution
Par exemple, solution aqueuse d’acétate d’ammonium (CH,COONH,) ou d’acétate de sodium (CH,COONa), a une
concentration inférieure ou égale à 20 mmol/l. (Voir également les figures.)
Avant emploi, filtrer la solution sur une membrane filtrante d’une porosité de 0,45 prn.
In de la solution
NOTE - La durée de consetvatio tampon peut être limitée en raison de l’activité microbiologique. C’est
pourquoi il convient de préparer une nouvelle solution tous les deux jours.
6 Appareillage
6.1 Exigences générales
Le matériel ou les parties susceptibles d’entrer en contact avec l’échantillon ou son extrait, doit être exempts de
résidus pouvant être à l’origine d’interférences inacceptables dans les blancs. II est recommandé d’utiliser du verre,
de l’acier inoxydable ou du polytétrafluoroéthylène (PTFE) et du polypropylène pour les cartouches.
6.2 Cartouches, en polypropylène ou en verre, remplies de matériau RPC18, par exemple de 9 mm de diametre
interne, de 8 cm de longueur, ou tout autre type de cartouche préremplie disponible dans le commerce.
6.3 Flacons à fond plat ou fioles pour l’échantillonnage, de préférence en verre brun, de 1 000 ml et 2 000 ml,
avec des bouchons en verre rodé ou en polytétrafluoroéthylène (PTFE).
6.4 Éprouvettes graduées, de 10 ml et 1 000 ml.
6.5 Récipients en verre, pour recueillir et évaporer les éluats, tels que des tubes à centrifuger, de 12 ml, munis
de bouchons en verre rodé.
6.6 Matériel pour l’évaporation des éluats, par
exemple évaporateur rotatif avec stabilisateur de vide et bain
d’eau thermostatique, ou dispositif
d’évaporation du solvant à l’azote.
6.7 Fioles en verre, munies de bouchons en matériau inerte, tels qu’un septum revêtu de PTFE, destinées à la
conservation des extraits.
6.8 Fioles jaugées, de 1 ml, 10 ml et 100 ml de capacité.
6.9 Microseringues, de 25 ~1, 50 ~1, 100 ~1, 250 ~1 et 1 000 j.~l pour les injections manuelles dans l’appareil de
CLHP, pour la préparation des solutions de référence et les ajouts du solvant destiné à la redissolution du résidu
résultant de l’évaporation des éluats.
6.10 Filtre, en fibre de verre borosilicaté, de diametre compris entre 0,75 prn et 1’5 km, avec un liant inorganique.
6.11 Membrane filtrante, pour la filtration des extraits, telle qu’une membrane en cellulose ou en polyamide, d’une
porosité comprise entre 0,2 j.km et 045 km.
0 ISO
ISO 11369: 1997(F)
6.12 Dispositif sous vide ou sous pression, pour l’enrichissement de l’échantillon et la concentration des
extraits.
6.13 Système de dégazage pour l’appareil de CLHP.
6.14 Colonne analytique
Colonne analytique type, pouvant mesurer jusqu’à 300 mm de longueur, de 2 mm à 4,6 mm de diamètre interne,
remplie de matériau RP-Cl 8, de granulométrie comprise entre 3 mm et 5 mm. La colonne doit permettre de séparer
au niveau de la ligne de base les composés énumérés au tableau 1 (voir également les figures).
6.15 Chromatographe en phase liquide à haute performance, comprenant:
un système permettant l’élution des solvants avec injection manuelle ou automatique, et conçu pour Ie &naine
a)
de travail analytique;
b) un système de dégazage, si nécessaire;
un thermostat pour la colonne’ capable de garantir une température constante avec une déviation inférieure à
c)
+ 1 “C;
d) un détecteur UV, de préférence un détecteur à barrette de diode, pour un enregistrement en continu des
spectres d’absorption entre 200 nm et 350 nm, ou bien un détecteur capable de contrôler au moins deux
longueurs d’onde différentes;
un. système de traitement ou d’intégration des données.
e)
7 Échantillonnage et échantillons
Pour l’échantillonnage, utiliser des flacons à fond plat, soigneusement nettoyés, de préférence en verre brun (voir
6.3). Rincer les flacons avec l’eau à analyser. Faire subir le même traitement aux bouchons en verre rodé ou les
bouchons en PTFE.
Remplir les flacons à ras bord avec l’eau à analyser.
Extraire les substances de traitement des plantes des échantillons d’eau dès que possible après le prélèvement.
Afin d’éviter les interférences, recueillir les échantillons conformément aux indications données ci-dessous et dans
la partie appropriée de I’ISO 5667.
Si la conservation des échantillons d’eau est inévitable.’ les conserver à 4 “C à l’abri de la lumière.
NOTE - Les échantillons d’eau peuvent être conservés a 4 OC mais pour une durée inférieure à une semaine.
8 Mode opératoire
8.1 Exigences générales
II est absolument nécessaire que les essais conduits selon la présente Norme internationale soient effectués par un
personnel convenablement qualifié.
Les mêmes conditions (par exemple quantité de matériau adsorbant, type de cartouche, conditionnement, volume
d’échantillon et débit, étapes d’élution et volumes) doivent être utilisées pour tous les échantillons d’un lot, y compris
le mode opératoire pour les échantillons visant à obtenir le rendement.
II convient de rechercher si des problèmes particuliers nécessiteront de définir les spécifications relatives à des
conditions supplémentaires, et dans quelle mesure.
0 ISO
ISO 11369: 1997(F)
NOTE - De mauvais rendements peuvent avoir pour origine une quantité insuffisante d’adsorbant Cl 8 ou un volume
insuffisant de méthanol aux étapes de conditionnement ou d’élution. Avant l’analyse, il convient que ces conditions soient
vérifiées et optimisées au sein de chaque laboratoire. Pour des rendements courants, voir l’annexe A.
8.2 Conditionnement du matériau RP-C1 8
Pour un volume d’eau de 1 000 ml, placer 1,O g à 2,0 g de matériau RP-Cl 8 (voir 5.6) dans une cartouche ou une
colonne en verre, ou utiliser un dispositif adéquat vendu dans le commerce.
NOTE - Pour des substances plus polaires, par exemple les métabolites, une concentration de 1 g/l pour un volume
d’échantillon de 1 litre donne de mauvais rendements
Rincer le matériau RP-Cl8 dans la cartouche ou la colonne en verre avec cinq fois son volume de solvant éluant
(voir 5.7).
Le laver à nouveau avec de l’eau (voir 5.1) (utiliser une quantité équ ivalente à cinq fois son volume) et utiliser le
matériau vecteur humide pou r l’enrichisseme nt. L’adsorbant doit rester humide.
8.3 Enrichissement
Si nécessaire, éliminer les matières en suspension par filtration sur un filtre en fibre de verre et l’indiquer dans le
rapport final.
En cas de filtration, utiliser des échantillons dopés pour vérifier que le rendement n’est pas influencé par cette étape
supplémentaire.
Mesurer l’échantillon d’eau à analyser’ 1 000 mi par exemple’ ajuster le pH entre 6 et 8, soit à l’aide d’un acide
minéral (voir 5.4), soit à l’aide d’une solution d’hydroxyde de sodium (voir 5.5).
Faire passer l’échantillon d’eau à trave rs 1 g d’adsorbant à un débit compris entre 3 mI/min et 15 mI/min. Pour une
g, il convient que le débit ne dépasse pas 25 ml/min.
quantité d’adsorbant de 2
Régler le débit en ajustant le vide ou la surpression.
Sécher I’adsorbant par exemple dans un courant d’air ou d’azote (pendant au moins 45 min, à environ 200 mI/min
d’azote ou d’air, à température ambiante).
8.4 Élution
Éluer en utilisant au moins 1 ml de solvant (voir 5.7) pour 500 mg de matériau RP-Cl 8 (voir 5.6).
Introduire la moitié de la quantité appropriée de I’éluant dans la colonne ou la cartouche et éluer dans un récipient
en verre à fond conique.
Ajouter, au bout de 15 min environ, le reste de I’éluant et recueillir I’éluat dans le même récipient en verre.
Transférer dans le récipient le solvant résiduel restant sur l’adsorbant au moyen du vide ou d’une surpression.
Concentrer soigneusement I’éluat par évaporation, par exemple sous un courant d’azote à une température
d’environ 35 “C ou à l’aide d’un évaporateur rotatif sous pression réduite à 30 “C. II est également possible
d’évaporer jusqu’à siccité.
Dissoudre le résidu et compléter à un volume défini, par exemple 1 ml, en utilisant I’éluant initial pour CLHP comme
solvant. Un traitement aux ultrasons peut contribuer à redissoudre les substances.
Filtrer l’extrait sur une membrane filtrante’ si nécessaire.
Utiliser une aliquote de cette solution pour la détermination par CLHP.
0 ISO ISO 11369: 1997(F)
8.5 Chromatographie en phase liquide à haute performance (CLHP)
8.5.1 Exigences générales
Monter l’appareil conformément aux instructions du fabricant avant de commencer l’analyse. Veiller à ce que le bruit
de fond du signal et la dérive de la ligne de base soient suffisamment faibles.
8.5.2 Séparation chromatographique
inverse (voir 6.14) capables
remplies de matériau en phase de séparer les
Utiliser des colonnes analytiques
composés énumérés au tableau 1.
Achever d’optimiser la séparation en ajustant soit la composition initiale du solvant soit le gradient de solvant ou la
composition finale du solvant (voir les figures 1 et 2).
NOTE 1 En raison de sa plus grande transparence optique et de sa viscosité plus faible, il est préférable d’utiliser de
l’acetonitrile plutôt que du méthanol comme solvant. Porter une attention par
...
NORME Iso
INTERNATIONALE
Première édition
1997-08-01
- Dosage de certains
Qualité de l’eau
agents de traitement des plantes -
Méthode par chromatographie en phase
liquide à haute performance (CLHP) avec
détection UV après extraction
solide-liquide
Determination of selected plant treatment agents -
Water quality -
Method using high performance liquid chroma tography with UV detection
after solid-liquid extraction
Numéro de référence
ISO 11369: 1997(F)
Sommaire
............................................................................................................................................
1 Domaine d’application 1
............................................................................................................................................................
2 Interférences 1
3 Références normatives . 2
4 Principe . 3
5 Réactifs . 3
6 Appareillage . 4
7 Échantillonnage et échantillons . 5
8 Mode opératoire . 5
9 Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 11
10 Évaluation . 14
11 Expression des résultats . 14
12 Rapport d’essai .
13 Données de fidélité .
Annexe A (informative) Rendements .
Annexe B (informative) Résultats de l’essai interlaboratoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 ISO 1997
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Suisse
Internet: central @ iso.ch
x.400: c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprime en Suisse
ii
0 ISO
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 11369 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 147, Qualité de /‘eau, sous-
comité SC 2, Méthodes physiques, chimiques et biochimiques.
Les annexes A et B de la présente Norme internationale sont données uniquement à titre d’information.
Page blanche
NORME INTERNATIONALE a ISO
Qualité de l’eau - Dosage de certains agents de traitement des
plantes - Méthode par chromatographie en phase liquide à haute
performance (CLHP) avec détection UV après extraction solide-
liquide
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale décrit une méthode pour la détermination d’agents organiques de traitement des
plantes dans les eaux potables et les eaux souterraines en utilisant la chromatographie en phase liquide à haute
performance (CLHP) avec détection UV après extraction solide-liquide.
La méthode décrite dans la présente Norme internationale est applicable à la détermination de certains agents de
traitement des plantes et de certains de leurs principaux produits de dégradation (métabolites) dans l’eau destinée à
la consommation humaine pour une concentration limite validée S~upérieure à environ 0,l pg/l. Des valeurs
supplémentaires limites indiquent que cette limite peut être étendue à 0,05 pg/l (voir des exemples au tableau 1).
La méthode peut être étendue à d’autres types de substances et à l’eau souterraine’ sous réserve que la méthode
soit validée pour chaque cas particulier.
Le choix des agents de traitement des plantes et des principaux produits de dégradation figurant au tableau 1 a été
arrêté en fonction des connaissances acquises au moment de l’essai interlaboratoire (conduit en 1992). Des
données relatives à d’autres substances sont données en annexe A.
2 Interférences
2.1 Interférences lors de l’enrichissement
Les matériaux RP-Cl8 (RP = phase inverse) disponibles dans le commerce sont souvent de qualité variable. Des
différences considérables d’un lot à l’autre en ce qui concerne la qualité et la sélectivité de ce matériau sont
possibles, et ce, même s’il provient du même fabricant. Le rendement peut varier en fonction de la concentration.
Les substances CO-extraites éluées à partir du matériau d’adsorption peuvent affecter le blanc et le rendement.
L’étalonnage et l’analyse doivent donc être effectués exactement sur le même lot d’adsorbant. Tout matériau
absorbant les rayons UV, présent dans l’eau analysée et qui a un temps de rétention identique à celui d’un étalon
est également susceptible d’interférer. Les matières en suspension présentes dans l’échantillon d’eau peuvent
boucher le garnissage. Dans ce cas, l’échantillon d’eau est filtré à travers un filtre en fibre de verre avant la phase
d’enrichissement.
2.2 Interférences avec le mesurage CLHP
Les substances qui absorbent aux llongueurs d’ondes choisies pour la détection et dont les temps de rétention sont
identiques à ceux des composés recherchés interféreront lors de la détermination. II faut particulièrement en tenir
compte lors de l’examen des échantillons d’eau autres que les échantillons d’eau souterraine ou d’eau potable.
0 ISO
Tableau 1 - Agents de traitement des plantes pour lesquels la présente Norme
internationale s’applique
Formule Masse molaire No CAS ‘1 Famille
Nom
moléculaire
215,7 001912-24-9 T
Atrazine
w14w
212,7 015545-48-g H
Chlortoluron
C,o4,CIw
240,7 021725-46-2 T
Cyanazine**
W,,CN
I
T
Déséthylatrazine* C,H,CIN, 186,6 006190-65-4
I
Diuron 233,l 000330-54-1 H
C,H,oCI,N*O
Hexazinone** 252,3 051235-04-2 T
C&ow2
I
Isoproturon 206,3 034123-59-6 H
w,,N,O
249,l 000330-55-2 H
Linuron
GH,ow*o2
I
277’8 067129-08-2 A
Métazachlore
C,,wNo3
221’3 018691-97-9 H
Méthabenzthiazuron
w,,N,Os
259,l 003060-89-7 H
Métobromuron””
wlBrw2
051218-45-2 A
Métolachlore C,,H,CINO, 283,8
Métoxuron** 228,7 19937-59-8 H
w,,w0*
Monolinuron 214,6 1746-81-2 H
w,,wo*
Sébutylazine** 228,7 0072866-69-3 T
WP5
Simazine 201,7 000122-34-9 T
WLW
Terbutylazine 229,7 005915-41-3 T
W,,CIN5
1) No CAS: Numéro de registre dans le Chemical Abstracts.
2) Famille de ces substances:
T: Triazine; H: Herbicide phénylurée; A: Anilide substituée
*: Principal produit de la dégradation de I’atrazine
**: Pas inclus dans les tableaux de performance
3 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui’ par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
ISO 5667-1 :1980, Qualité de /‘eau - Échantillonnage - Partie 1: Guide général pour l’établissement des
programmes d’échantillonnage.
ISO 5667.2:1991, Qualifé de /‘eau - Échantillonnage
- Partie 2: Guide général sur les techniques
d’échantillonnage.
ISO 5667.3:1994, Qualité de l’eau - Échantillonnage
- Partie 3: Guide général pour la conservation et la
manipulation des échantillons.
ISO 8466-1 :1990, Qualité de /‘eau -
Étalonnage et évaluation des méthodes d’analyse et estimation des
caractères de performance -
Partie 1: Évaluation statistique de la fonction linéaire d’étalonnage.
ISO/TR 13530:- 1) Qualité de l’eau - Directives générales pour !e contrôle anal’ytique de la qualité dans l’analyse
,
de l’eau.
4 Principe
Les substances de traitement des plantes présentes dans l’échantillon d’eau sont extraites par extraction
solide-liquide sur le matériau RP-Cl8 (RP = phase inverse), éluées à l’aide d’un solvant puis séparées, identifiées
et quantifiées par chromatographie liquide à haute performance (CLHP) avec détection UV.
5 Réactifs
5.1 Exigences générales
L’eau, les solvants et les réactifs doivent être de pureté suffisante (par exemple de qualité analytique ou pour
CLHP) dans la mesure de leur disponibilité et ne doivent contenir aucune substance mesurable absorbant les UV
interférant avec les composés recherchés.
5.2 Azote, de haute pureté, pour sécher les solvants et, si besoin est, pour la concentration par évaporation des
éluats.
5.3 Hélium, de haute pureté, pour dégazer les solvant pour CLHP (voir aussi 6.13).
5.4 Acide minéral, par exemple acide phosphorique, c(H,PO,) = 1 molA.
5(.5 Solution d’hydroxyde de sodium, c(NaOH) = 1 molA.
5.6 Materau adsorbant RPC18, pour l’extraction en phase solide. La qualité et la sélectivité du matériau sont
traités en 2.1.
NOTE- II est possible d’utiliser d’autres adsorbants solides, si les performa ,nces sont comparables à obtenues avec
ce matériau et s’il a été prouvé qu’ils conviennent conformément à 2.1.
5.7 Solvants, par exemple méthanol (CH,OH), acétonitrile (CH,CN) ou acétone (C,H,O).
AVERTISSEMENT - Ces solvants, particulièrement I’acétonitrile, sont toxiques. Des précautions doivent
être prises lors de leur manipulation.
5.8 Étalons de référence (voir le tableau 1), matériaux de haute pureté ou certifiés.
5.9 Solutions individuelles d’étalons
Placer 50 mg (par exemple) de l’étalon de référence (voir 5.8) dans une fiole jaugée de 100 ml, dissoudre dans du
méthanol ou dans tout autre solvant (voir 5.7) et compléter au volume avec le solvant.
NOTE - La simazine n’est que faiblement soluble dans I’acétonitrile.
Conserver les solutions à environ 4 OC, à l’abri de la lumière. Elles sont stables pendant au moins un mois, selon le
composé recherché. Pour une utilisation prolongée, vérifier régulièrement par comparaison avec une solution étalon
indépendante et de préférence certifiée.
5.10 Solution mère
Par exemple, introduire à l’aide d’une pipette, 1 ml de chacune des solutions de substances individuelles (5.9) dans
une fiole jaugée de 100 ml et compléter au volume avec du méthanol ou avec tout autre solvant (5.7).
1) À publier.
ISO 11369: 1997(F) 0 ISO
Conserver les solutions à environ 4 OC, à l’abri de la lumière. Elles sont stables pendant au moins un mois, selon le
composé recherché.
Solutions de référence pour ll’étalonnage muitipoints
5.11
Préparer les solutions par une dilution adéquate de la solution mère (5.10) ou de plusieurs solutions mères afin
d’obtenir au moins 5 solutions de référence contenant plusieurs composés, par exemple pi = 20 ng/mf à 200 ng/ml).
Utiliser comme solvant le mélange initial d’éluant pour CLHP.
Conserver les solutions de référence à environ 4 OC, à l’abri de la lumiè re. Elles sont stables pendant au moins une
semaine.
5.12 Solutions tampons pour le gradient d’élution
Par exemple, solution aqueuse d’acétate d’ammonium (CH,COONH,) ou d’acétate de sodium (CH,COONa), a une
concentration inférieure ou égale à 20 mmol/l. (Voir également les figures.)
Avant emploi, filtrer la solution sur une membrane filtrante d’une porosité de 0,45 prn.
In de la solution
NOTE - La durée de consetvatio tampon peut être limitée en raison de l’activité microbiologique. C’est
pourquoi il convient de préparer une nouvelle solution tous les deux jours.
6 Appareillage
6.1 Exigences générales
Le matériel ou les parties susceptibles d’entrer en contact avec l’échantillon ou son extrait, doit être exempts de
résidus pouvant être à l’origine d’interférences inacceptables dans les blancs. II est recommandé d’utiliser du verre,
de l’acier inoxydable ou du polytétrafluoroéthylène (PTFE) et du polypropylène pour les cartouches.
6.2 Cartouches, en polypropylène ou en verre, remplies de matériau RPC18, par exemple de 9 mm de diametre
interne, de 8 cm de longueur, ou tout autre type de cartouche préremplie disponible dans le commerce.
6.3 Flacons à fond plat ou fioles pour l’échantillonnage, de préférence en verre brun, de 1 000 ml et 2 000 ml,
avec des bouchons en verre rodé ou en polytétrafluoroéthylène (PTFE).
6.4 Éprouvettes graduées, de 10 ml et 1 000 ml.
6.5 Récipients en verre, pour recueillir et évaporer les éluats, tels que des tubes à centrifuger, de 12 ml, munis
de bouchons en verre rodé.
6.6 Matériel pour l’évaporation des éluats, par
exemple évaporateur rotatif avec stabilisateur de vide et bain
d’eau thermostatique, ou dispositif
d’évaporation du solvant à l’azote.
6.7 Fioles en verre, munies de bouchons en matériau inerte, tels qu’un septum revêtu de PTFE, destinées à la
conservation des extraits.
6.8 Fioles jaugées, de 1 ml, 10 ml et 100 ml de capacité.
6.9 Microseringues, de 25 ~1, 50 ~1, 100 ~1, 250 ~1 et 1 000 j.~l pour les injections manuelles dans l’appareil de
CLHP, pour la préparation des solutions de référence et les ajouts du solvant destiné à la redissolution du résidu
résultant de l’évaporation des éluats.
6.10 Filtre, en fibre de verre borosilicaté, de diametre compris entre 0,75 prn et 1’5 km, avec un liant inorganique.
6.11 Membrane filtrante, pour la filtration des extraits, telle qu’une membrane en cellulose ou en polyamide, d’une
porosité comprise entre 0,2 j.km et 045 km.
0 ISO
ISO 11369: 1997(F)
6.12 Dispositif sous vide ou sous pression, pour l’enrichissement de l’échantillon et la concentration des
extraits.
6.13 Système de dégazage pour l’appareil de CLHP.
6.14 Colonne analytique
Colonne analytique type, pouvant mesurer jusqu’à 300 mm de longueur, de 2 mm à 4,6 mm de diamètre interne,
remplie de matériau RP-Cl 8, de granulométrie comprise entre 3 mm et 5 mm. La colonne doit permettre de séparer
au niveau de la ligne de base les composés énumérés au tableau 1 (voir également les figures).
6.15 Chromatographe en phase liquide à haute performance, comprenant:
un système permettant l’élution des solvants avec injection manuelle ou automatique, et conçu pour Ie &naine
a)
de travail analytique;
b) un système de dégazage, si nécessaire;
un thermostat pour la colonne’ capable de garantir une température constante avec une déviation inférieure à
c)
+ 1 “C;
d) un détecteur UV, de préférence un détecteur à barrette de diode, pour un enregistrement en continu des
spectres d’absorption entre 200 nm et 350 nm, ou bien un détecteur capable de contrôler au moins deux
longueurs d’onde différentes;
un. système de traitement ou d’intégration des données.
e)
7 Échantillonnage et échantillons
Pour l’échantillonnage, utiliser des flacons à fond plat, soigneusement nettoyés, de préférence en verre brun (voir
6.3). Rincer les flacons avec l’eau à analyser. Faire subir le même traitement aux bouchons en verre rodé ou les
bouchons en PTFE.
Remplir les flacons à ras bord avec l’eau à analyser.
Extraire les substances de traitement des plantes des échantillons d’eau dès que possible après le prélèvement.
Afin d’éviter les interférences, recueillir les échantillons conformément aux indications données ci-dessous et dans
la partie appropriée de I’ISO 5667.
Si la conservation des échantillons d’eau est inévitable.’ les conserver à 4 “C à l’abri de la lumière.
NOTE - Les échantillons d’eau peuvent être conservés a 4 OC mais pour une durée inférieure à une semaine.
8 Mode opératoire
8.1 Exigences générales
II est absolument nécessaire que les essais conduits selon la présente Norme internationale soient effectués par un
personnel convenablement qualifié.
Les mêmes conditions (par exemple quantité de matériau adsorbant, type de cartouche, conditionnement, volume
d’échantillon et débit, étapes d’élution et volumes) doivent être utilisées pour tous les échantillons d’un lot, y compris
le mode opératoire pour les échantillons visant à obtenir le rendement.
II convient de rechercher si des problèmes particuliers nécessiteront de définir les spécifications relatives à des
conditions supplémentaires, et dans quelle mesure.
0 ISO
ISO 11369: 1997(F)
NOTE - De mauvais rendements peuvent avoir pour origine une quantité insuffisante d’adsorbant Cl 8 ou un volume
insuffisant de méthanol aux étapes de conditionnement ou d’élution. Avant l’analyse, il convient que ces conditions soient
vérifiées et optimisées au sein de chaque laboratoire. Pour des rendements courants, voir l’annexe A.
8.2 Conditionnement du matériau RP-C1 8
Pour un volume d’eau de 1 000 ml, placer 1,O g à 2,0 g de matériau RP-Cl 8 (voir 5.6) dans une cartouche ou une
colonne en verre, ou utiliser un dispositif adéquat vendu dans le commerce.
NOTE - Pour des substances plus polaires, par exemple les métabolites, une concentration de 1 g/l pour un volume
d’échantillon de 1 litre donne de mauvais rendements
Rincer le matériau RP-Cl8 dans la cartouche ou la colonne en verre avec cinq fois son volume de solvant éluant
(voir 5.7).
Le laver à nouveau avec de l’eau (voir 5.1) (utiliser une quantité équ ivalente à cinq fois son volume) et utiliser le
matériau vecteur humide pou r l’enrichisseme nt. L’adsorbant doit rester humide.
8.3 Enrichissement
Si nécessaire, éliminer les matières en suspension par filtration sur un filtre en fibre de verre et l’indiquer dans le
rapport final.
En cas de filtration, utiliser des échantillons dopés pour vérifier que le rendement n’est pas influencé par cette étape
supplémentaire.
Mesurer l’échantillon d’eau à analyser’ 1 000 mi par exemple’ ajuster le pH entre 6 et 8, soit à l’aide d’un acide
minéral (voir 5.4), soit à l’aide d’une solution d’hydroxyde de sodium (voir 5.5).
Faire passer l’échantillon d’eau à trave rs 1 g d’adsorbant à un débit compris entre 3 mI/min et 15 mI/min. Pour une
g, il convient que le débit ne dépasse pas 25 ml/min.
quantité d’adsorbant de 2
Régler le débit en ajustant le vide ou la surpression.
Sécher I’adsorbant par exemple dans un courant d’air ou d’azote (pendant au moins 45 min, à environ 200 mI/min
d’azote ou d’air, à température ambiante).
8.4 Élution
Éluer en utilisant au moins 1 ml de solvant (voir 5.7) pour 500 mg de matériau RP-Cl 8 (voir 5.6).
Introduire la moitié de la quantité appropriée de I’éluant dans la colonne ou la cartouche et éluer dans un récipient
en verre à fond conique.
Ajouter, au bout de 15 min environ, le reste de I’éluant et recueillir I’éluat dans le même récipient en verre.
Transférer dans le récipient le solvant résiduel restant sur l’adsorbant au moyen du vide ou d’une surpression.
Concentrer soigneusement I’éluat par évaporation, par exemple sous un courant d’azote à une température
d’environ 35 “C ou à l’aide d’un évaporateur rotatif sous pression réduite à 30 “C. II est également possible
d’évaporer jusqu’à siccité.
Dissoudre le résidu et compléter à un volume défini, par exemple 1 ml, en utilisant I’éluant initial pour CLHP comme
solvant. Un traitement aux ultrasons peut contribuer à redissoudre les substances.
Filtrer l’extrait sur une membrane filtrante’ si nécessaire.
Utiliser une aliquote de cette solution pour la détermination par CLHP.
0 ISO ISO 11369: 1997(F)
8.5 Chromatographie en phase liquide à haute performance (CLHP)
8.5.1 Exigences générales
Monter l’appareil conformément aux instructions du fabricant avant de commencer l’analyse. Veiller à ce que le bruit
de fond du signal et la dérive de la ligne de base soient suffisamment faibles.
8.5.2 Séparation chromatographique
inverse (voir 6.14) capables
remplies de matériau en phase de séparer les
Utiliser des colonnes analytiques
composés énumérés au tableau 1.
Achever d’optimiser la séparation en ajustant soit la composition initiale du solvant soit le gradient de solvant ou la
composition finale du solvant (voir les figures 1 et 2).
NOTE 1 En raison de sa plus grande transparence optique et de sa viscosité plus faible, il est préférable d’utiliser de
l’acetonitrile plutôt que du méthanol comme solvant. Porter une attention par
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...