Mechanical vibration and shock - Cold provocation tests for the assessment of peripheral vascular function - Part 2: Measurement and evaluation of finger systolic blood pressure

ISO 14835-2:2005 specifies the methods for measuring finger systolic blood pressures (FSBP) with local cold provocation, the procedures for conducting the measurements, and how to report the measurement results. The methods in ISO 14835-2:2005 are designed to assist in the collection of data for a quantitative evaluation of the vascular response to cold provocation, and to enable specification of normative data. The measurement of FSBP with local cold provocation can be used for the assessment of peripheral vascular function. ISO 14835-2:2005 is applicable to the assessment of vascular function in persons exposed to hand-transmitted vibration.

Vibrations et chocs mécaniques — Essais de provocation à froid pour l'évaluation de la fonction vasculaire périphérique — Partie 2: Mesurage et évaluation de la tension sanguine systolique des doigts

L'ISO 14835-2:2005 spécifie: les méthodes de mesurage de la pression artérielle systolique digitale (PASD) avec une provocation à froid locale ; les modes opératoires de mesurage ; et la façon de consigner les résultats de mesure. Les méthodes spécifiées dans l'ISO 14835-2:2005 sont conçues pour faciliter la collecte de données en vue d'une évaluation quantitative de la réaction vasculaire à une provocation à froid et permettre la spécification de données normatives. Le mesurage de la PASD avec une provocation à froid locale peut être utilisé pour l'évaluation de la fonction vasculaire périphérique. L'ISO 14835-2:2005 s'applique à l'évaluation de la fonction vasculaire chez des personnes exposées à des vibrations transmises à la main.

General Information

Status
Published
Publication Date
10-Jul-2005
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Start Date
26-Jun-2024
Completion Date
13-Dec-2025

Overview

ISO 14835-2:2005 specifies standardized methods for measuring finger systolic blood pressure (FSBP) during controlled local cold provocation to assess peripheral vascular function. Part 2 of ISO 14835 provides requirements for measurement equipment, test procedures, safety and reporting so that quantitative data on vascular response to cold can be collected and compared, including for people exposed to hand‑transmitted vibration and vibration‑induced white finger (VWF).

Key topics and technical requirements

  • Measurement method: FSBP is measured by plethysmography - applying a supra‑systolic occluding cuff to a digit and releasing pressure while monitoring return of blood flow; the cuff pressure at flow return = FSBP (mmHg).
  • Sensors: Acceptable transducers include strain‑gauge plethysmography, photoplethysmography and laser‑Doppler flowmetry. Sensors must not occlude or thermally isolate the digit and should detect flow within ~1 s.
  • Cuff design: Cuff length must encircle the finger; cuff width ≥ 20% greater than finger diameter. Water‑perfused cuffs for thermal provocation should have high thermal conductivity and thin walls.
  • Thermal provocation: Controlled local cooling between 35 °C and 10 °C.
  • Pressure control & rates: Supra‑systolic pressure (>250 mmHg recommended) down to 0 mmHg; pressure transducer accuracy ±1 mmHg; release rates of 1–3 mmHg/s recommended. Duration of pressure application controlled to ±5 s.
  • Environmental & subject conditions: Room temperature maintained at 21 ± 1 °C; testing time recommendations (9:00–18:00); avoid exercise, smoking or caffeine for 3 h, alcohol/vasoactive drugs and vibration exposure for 12 h prior.
  • Calibration & safety: Equipment calibration traceable to recognized standards; follow electrical safety (e.g., IEC 60601‑1), informed consent, contraindications and medical supervision.
  • Data reporting: Document examination conditions, subject characteristics, symptoms, and FSBP results to support normative data and comparisons.

Applications and users

  • Occupational health physicians and clinicians assessing peripheral vascular disease and vibration‑induced white finger.
  • Researchers studying vascular responses to cold or hand‑transmitted vibration.
  • Manufacturers and test laboratories developing/validating plethysmographs and cold‑provocation systems.
  • Ergonomists and safety assessors evaluating workplace vibration risks.

Related standards

  • ISO 14835‑1 (Part 1: measurement and evaluation of finger skin temperature)
  • IEC 60601‑1 (medical electrical equipment - general safety requirements)

Keywords: ISO 14835-2:2005, FSBP, finger systolic blood pressure, plethysmography, cold provocation, peripheral vascular function, hand‑transmitted vibration, vibration‑induced white finger.

Standard

ISO 14835-2:2005 - Mechanical vibration and shock — Cold provocation tests for the assessment of peripheral vascular function — Part 2: Measurement and evaluation of finger systolic blood pressure Released:11. 07. 2005

English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

ISO 14835-2:2005 - Vibrations et chocs mécaniques — Essais de provocation à froid pour l'évaluation de la fonction vasculaire périphérique — Partie 2: Mesurage et évaluation de la tension sanguine systolique des doigts Released:19. 05. 2015

French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 14835-2:2005 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Mechanical vibration and shock - Cold provocation tests for the assessment of peripheral vascular function - Part 2: Measurement and evaluation of finger systolic blood pressure". This standard covers: ISO 14835-2:2005 specifies the methods for measuring finger systolic blood pressures (FSBP) with local cold provocation, the procedures for conducting the measurements, and how to report the measurement results. The methods in ISO 14835-2:2005 are designed to assist in the collection of data for a quantitative evaluation of the vascular response to cold provocation, and to enable specification of normative data. The measurement of FSBP with local cold provocation can be used for the assessment of peripheral vascular function. ISO 14835-2:2005 is applicable to the assessment of vascular function in persons exposed to hand-transmitted vibration.

ISO 14835-2:2005 specifies the methods for measuring finger systolic blood pressures (FSBP) with local cold provocation, the procedures for conducting the measurements, and how to report the measurement results. The methods in ISO 14835-2:2005 are designed to assist in the collection of data for a quantitative evaluation of the vascular response to cold provocation, and to enable specification of normative data. The measurement of FSBP with local cold provocation can be used for the assessment of peripheral vascular function. ISO 14835-2:2005 is applicable to the assessment of vascular function in persons exposed to hand-transmitted vibration.

ISO 14835-2:2005 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 13.160 - Vibration and shock with respect to human beings. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

You can purchase ISO 14835-2:2005 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14835-2
First edition
2005-07-01
Mechanical vibration and shock — Cold
provocation tests for the assessment of
peripheral vascular function —
Part 2:
Measurement and evaluation of finger
systolic blood pressure
Vibrations et chocs mécaniques — Essais de provocation à froid pour
l'évaluation de la fonction vasculaire périphérique —
Partie 2: Mesurage et évaluation de la tension sanguine systolique des
doigts
Reference number
©
ISO 2005
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2005
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2005 – All rights reserved

Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Measurement equipment . 1
3.1 General. 1
3.2 Plethysmography. 2
4 Measurement procedure . 4
4.1 Conditions of examination. 4
4.2 Cold provocation . 5
4.3 Conduct of the test . 6
5 Safety aspects. 9
5.1 General. 9
5.2 Electrical safety. 9
5.3 Contraindications . 9
5.4 Informed consent. 9
5.5 Examiner and medical supervision. 9
6 Data reporting . 9
6.1 General. 9
6.2 Examination conditions . 10
6.3 Subject characteristics. 10
6.4 Symptoms and signs during examination . 10
6.5 Results . 10
7 Assessment of normative values and limits. 11
Bibliography . 12

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 14835-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 108, Mechanical vibration and shock,
Subcommittee SC 4, Human exposure to mechanical vibration and shock.
ISO 14835 consists of the following parts, under the general title Mechanical vibration and shock — Cold
provocation tests for the assessment of peripheral vascular function:
 Part 1: Measurement and evaluation of finger skin temperature
 Part 2: Measurement and evaluation of finger systolic blood pressure
iv © ISO 2005 – All rights reserved

Introduction
Assessing finger systolic blood pressure (FSBP) before and after local cooling can help to identify the
presence and extent of vasoconstriction of the digital arteries in response to cold provocation produced by
appropriate finger cooling.
A low finger systolic blood pressure following local cooling compared to that measured before cooling can
indicate digital arterial vasoconstriction caused by an exaggerated response to cold. The amount of any
change in FSBP following local cooling can reflect the degree of arterial vasoconstriction.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 14835-2:2005(E)

Mechanical vibration and shock — Cold provocation tests for
the assessment of peripheral vascular function —
Part 2:
Measurement and evaluation of finger systolic blood pressure
1 Scope
This part of ISO 14835 specifies
a) the methods for measuring finger systolic blood pressures (FSBP) with local cold provocation,
b) the procedures for conducting the measurements, and
c) how to report the measurement results.
The methods in this part of ISO 14835 are designed to assist in the collection of data for a quantitative
evaluation of the vascular response to cold provocation, and to enable specification of normative data.
The measurement of FSBP with local cold provocation can be used for the assessment of peripheral vascular
function. This part of ISO 14835 is applicable to the assessment of vascular function in persons exposed to
hand-transmitted vibration.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
IEC 60601-1, Medical electrical equipment — Part 1: General requirements for safety
3 Measurement equipment
3.1 General
FSBP may be measured using plethysmography. A typical measurement consists of applying an occluding
pressure to a digit by means of a pressure cuff connected to a plethysmograph. The cuff may be perfused with
water at a controlled temperature for application of local cooling. Alternatively, an air-inflated cuff may be used
to apply an occluding pressure and a separate non-pressurized, water-perfused cuff may be used for the
application of local cooling. After a period of cooling, the pressure in the occluding cuff is continuously
released until a transducer situated distally to this cuff detects blood flow. The cuff pressure at which this
blood flow is detected is equivalent to the maximum digital arterial pressure (systolic pressure) and the cuff
pressure is noted as the FSBP.
The equipment consists of a device, or devices, for applying and controlling pressure around a digit whilst
applying controlled local cooling to the digit. The equipment is capable of controlling the release of a
supra-systolic pressure around the digit whilst monitoring the blood flow distal to the occlusion so as to
determine at what pressure arterial blood flow recommences.
There are several types of transducer commonly available for the detection of blood flow in the measurement
of FSBP. Mercury-in-elastic strain gauges are sometimes used to detect volume changes; an increase in
finger volume during release of pressure indicates the return of arterial blood flow. Photocells utilize a change
in the intensity of light transmitted through or backscattered from the digital tissues to determine the return of
blood flow. Laser-doppler flowmetry detects the return of blood flow by means of a frequency shift in reflected
electromagnetic waves.
It is recommended that all equipment be maintained and calibrated according to the manufacturers'
specifications.
3.2 Plethysmography
3.2.1 General
The device (or collection of devices) used to measure finger systolic blood pressures is commonly referred to
as a plethysmograph and the measurement method is commonly referred to as plethysmography.
3.2.2 Cuffs
The choice of cuff size should be determined by the finger size of the individual under examination. The cuff
length shall be sufficient to entirely surround the finger, while the cuff width should be at least 20 % greater
than the diameter of the finger. The cuff surface should maintain contiguity with the surface of the digit
throughout the measurement. Cuffs made of a material with a high thermal conductivity and/or with a thin wall
are suitable for perfusion with water for thermal provocation. Cuffs should not inhibit blood flow when not
pressurized.
3.2.3 Sensors
The sensors used to detect the return of blood flow during release of cuff pressure should not, themselves,
occlude digital blood flow. They should neither thermally influence the digit nor provide thermal insulation from
the environment. A high sensitivity and accuracy is recommended and sensors able to detect blood flow within
1 s of its occurrence are the most appropriate. Sensors with different response characteristics may not be
comparable; care should be taken when comparing measurements made with different sensors.
3.2.4 Temperature of thermal provocation
The application of thermal provocation at controlled temperatures of between 35 °C and 10 °C is required.
3.2.5 Pressure control
The device is required to control pressure between a supra-systolic value (> 250 mmHg is recommended) and
the minimum measurable FSBP (0 mmHg is recommended). For pressure measurements, a transducer
accuracy of ±1 mmHg is acceptable.
NOTE The pressure of 1 mmHg is equal to 133,322 Pa.
When measuring the pressure in cuffs perfused with water, there are effects of hydrostatic pressure in the
system. The hydrostatic pressure effects may be avoided by ensuring the water level in the system is at the
same height as the cuff. If the sensor used to measure cuff pressure is submersed in the water, placing it at
the height of the cuffs eliminates the hydrostatic pressure effect. Alternatively, a correction for the effects of
hydrostatic pressure in the system shall be made. If the hydrostatic pressure is positive and the measured
FSBP is zero, the true FSBP can lie anywhere between zero and the hydrostatic pressure, and it is not
possible to apply a correction.
2 © ISO 2005 – All rights reserved

The duration of pressure application is defined for measurements of FSBP and should be controlled with an
accuracy of ± 5 s.
The rate of release of pressure can affect the measurement. Rates of pressure reduction between 1 mmHg/s
and 3 mmHg/s are appropriate if sensors are capable of the rapid detection of the return of blood flow (< 1 s).
3.2.6 Data recording
Finger systolic blood pressure (FSBP) is the quantity to be measured. It is expressed in millimetres of mercury
(mmHg). The cuff pressure at which the return of blood flow is detected, which represents the FSBP, shall be
recorded.
NOTE For strain-gauge plethysmography, the volume-pressure plot is the recording of interest. For
photoplethysmography, the light intensity-pressure plot is the recording of interest. For laser-doppler flowmetry, the
frequency-pressure plot is the recording of interest.
A general example of a signal-pressure plot is shown in Figure 1.
3.2.7 Calibration
The calibration of all equipment shall be traceable to a recognized standard.

Key
X Pressure (mmHg)
Y Transducer signal
a
Signal from transducer.
b
Cuff pressure.
c
Supra-systolic pressure.
d
FSBP
NOTE The transducer signal shown is for a strain gauge; the transducer signal will differ with different transducer
types.
Figure 1 — Example of signal-pressure plot showing how the cuff pressure at which a change in the
transducer signal occurs corresponds to the FSBP
4 Measurement procedure
4.1 Conditions of examination
4.1.1 General
To obtain reproducible data, the test conditions and procedures shall be controlled. Environmental conditions
influencing the measurements shall also be controlled.
4.1.2 Examination room
The room temperature should be maintained at (21 ± 1) °C over the whole length of the body, for the duration
of the test. Warmer room temperatures may result in normal FSBP in persons with mild vibration-induced
white finger (VWF).
The environment shall be controlled to prevent extraneous conditions that might influence examination results.
Atmospheric temperature during the test should be strictly controlled. It is necessary to control room
temperature at different vertical levels to prevent temperature differences at different parts of the body.
Atmospheric temperature around the entire body should be maintained within the allowable range by mild air
circulation. Stronger air circulation can increase skin cooling and alter the effective ambient room temperature.
4.1.3 Time
4.1.3.1 Time of year
Because the season can affect the measurement, it is desirable to make measurements in the cold season. If
periodic examination at two or more times per year is required for follow-up in addition to the examination in
the cold season, a test may be conducted in the autumn or summer.
4.1.3.2 Time of day
It is not known if daily variations have a significant effect on the FSBP. However, to avoid potential effects of
circadian biorhythm, examination between 9:00 and 18:00 is recommended.
4.1.3.3 Time lag between previous test(s)/examination(s)
A delay of 3 h between any cold provocation test and a subsequent FSBP test is recommended so as to avoid
the effects of prior cold exposure. This includes a cold provocation test that has been aborted after cold
provocation has begun. If a test is repeated, this shall be noted. If cold provocation has been applied only to
one hand during the 3 h period, the FSBP test may be conducted on the other. When an FSBP test consists of
multiple measurements, these should be conducted consecutively without a recovery period.
4.1.4 Subject preparation
4.1.4.1 Recommendations to subject prior to examination
Strenuous physical exercise and smoking and other stimulants such as caffeine shall be avoided for 3 h prior
to examination. Drinking of alcohol and intake of vasoactive medical drugs, such as calcium channel blockers
and beta-blockers, shall be avoided for 12 h prior to examination. Intake of prescribed vasoactive drugs that
cannot be avoided shall be reported. Vibration exposure should be avoided for at least 12 h prior to
examination. This helps to minimize their effects on measurements.
It is desirable that white finger attacks prior to examination on the examination day are avoided. In winter,
wearing gloves during transport to the examination room is recommended if the outdoor temperature is below
15 °C, and reporting of white finger attacks during the transport is also recommended.
4 © ISO 2005 – All rights reserved

4.1.4.2 Time lag between food intake and time of test
Food intake increases the metabolic rate and can induce circulatory changes. The intake of food prior to
measurements can possibly change the response of the peripheral circulation to cold provocation. Therefore,
the cold test should be avoided at time points of less than 1 h after a meal and more than 4 h of fasting. If this
is not possible, the time between eating and the cold provocation test should be reported.
4.1.4.3 Clothing
Appropriate clothing to maintain thermal comfort, with only the hands and head uncovered, is recommended.
Four items of clothing (two each for upper and lower body) together with socks is suggested.
NOTE The approximate clo value of the above clothing of 0,7 to 0,8 is suggested.
4.1.4.4 Adaptation of subject
At least 30 min in the environment of the examination room without physiological or psychological stress is
needed for thermal adaptation. A longer period may be required for older subjects or in colder climates.
Warming of the limbs is not recommended.
4.1.4.5 Subject posture
Keeping the hands at approximately heart height during the test avoids the potential effects on FSBP of
hydrostatic variations within the body.
A seated or supine relaxed posture is appropriate during the test.
4.2 Cold provocation
4.2.1 Finger cooling
Finger cooling shall be performed so as to obtain the prescribed quantity of cold provocation. Finger cooling
without body cooling is preferred but body cooling may be used. If body cooling is used, the method of cooling,
duration of cooling, extent of body surface area cooled, and temperature of cooling shall be reported.
4.
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 14835-2
Première édition
2005-07-01
Vibrations et chocs mécaniques —
Essais de provocation à froid pour
l’évaluation de la fonction vasculaire
périphérique —
Partie 2:
Mesurage et évaluation de la tension
sanguine systolique des doigts
Mechanical vibration and shock — Cold provocation tests for the
assessment of peripheral vascular function —
Part 2: Measurement and evaluation of finger systolic blood pressure
Numéro de référence
©
ISO 2005
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2005, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2005 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos . iv
Introduction . v
1  Domaine d'application . 1
2  Références normatives . 1
3  Matériel de mesurage . 1
3.1  Généralités . 1
3.2  Pléthysmographie . 2
4  Mode opératoire de mesurage . 4
4.1  Conditions d'examen . 4
4.2  Provocation à froid . 6
4.3  Déroulement du test . 6
5  Aspects liés à la sécurité . 10
5.1  Généralités . 10
5.2  Sécurité électrique . 10
5.3  Contre-indications . 10
5.4  Consentement éclairé . 10
5.5  Examinateur et surveillance médicale . 10
6  Consignation des données. 10
6.1  Généralités . 10
6.2  Conditions de l'examen . 11
6.3  Caractéristiques du sujet. 11
6.4  Symptômes et signes pendant l'examen . 11
6.5  Résultats . 11
7  Évaluation des valeurs et limites normatives . 12
Bibliographie . 13

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 14835-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 108, Vibrations et chocs mécaniques, et leur
surveillance, sous-comité SC 4, Exposition des individus aux vibrations et chocs mécaniques.
L'ISO 14835 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Vibrations et chocs
mécaniques — Essais de provocation à froid pour l'évaluation de la fonction vasculaire périphérique:
 Partie 1 : Mesurage et évaluation de la température de la peau des doigts
 Partie 2 : Mesurage et évaluation de la tension sanguine systolique des doigts
iv © ISO 2005 – Tous droits réservés

Introduction
L'évaluation de la pression artérielle systolique digitale (PASD) avant et après un refroidissement local peut
aider à identifier la présence et l'étendue d'une vasoconstriction des artères digitales en réponse à une
provocation à froid produite par un refroidissement approprié des doigts.
Une faible pression artérielle systolique digitale après un refroidissement local, par rapport à la pression
mesurée avant le refroidissement, peut indiquer une vasoconstriction artérielle digitale provoquée par une
réponse exagérée au froid. L'importance de la variation de la PASD après un refroidissement local peut
refléter le degré de vasoconstriction artérielle.
NORME INTERNATIONALE ISO 14835-2:2005(F)

Vibrations et chocs mécaniques — Essais de provocation à
froid pour l'évaluation de la fonction vasculaire périphérique —
Partie 2: Mesurage et évaluation de la tension sanguine
systolique des doigts
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 14835 spécifie :
a) les méthodes de mesurage de la pression artérielle systolique digitale (PASD) avec une provocation à
froid locale ;
b) les modes opératoires de mesurage ; et
c) la façon de consigner les résultats de mesure.
Les méthodes spécifiées dans la présente partie de l'ISO 14835 sont conçues pour faciliter la collecte de
données en vue d'une évaluation quantitative de la réaction vasculaire à une provocation à froid et permettre
la spécification de données normatives.
Le mesurage de la PASD avec une provocation à froid locale peut être utilisé pour l'évaluation de la fonction
vasculaire périphérique. La présente partie de l'ISO 14835 s'applique à l'évaluation de la fonction vasculaire
chez des personnes exposées à des vibrations transmises à la main.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
IEC 60601-1, Appareils électromédicaux — Partie 1 : Règles générales de sécurité
3 Matériel de mesurage
3.1 Généralités
La PASD peut être mesurée par pléthysmographie. Un mesurage type consiste à appliquer une pression
occlusive à un doigt au moyen d'un tensiomètre raccordé à un pléthysmographe. Le manchon peut être
perfusé d'eau à une température contrôlée pour l'application d'un refroidissement localisé. En variante, un
manchon gonflé d'air peut être utilisé pour appliquer une pression occlusive et un manchon distinct perfusé
d'eau et non pressurisé peut être utilisé pour l'application d'un refroidissement localisé. Après une période de
refroidissement, la pression dans le manchon occlusif est progressivement diminuée jusqu'à ce qu'un capteur
en position distale par rapport au manchon détecte une circulation sanguine. La pression du manchon à
laquelle cette circulation sanguine est détectée est équivalente à la pression artérielle digitale maximale
(pression systolique) et la pression du manchon est consignée en tant que PASD.
Le matériel est constitué d'un ou plusieurs dispositifs permettant d'appliquer et de réguler la pression autour
d'un doigt tout en appliquant un refroidissement localisé contrôlé au doigt. Le matériel est capable de
contrôler la diminution de la pression supra-systolique autour du doigt tout en surveillant la circulation
sanguine distale par rapport à l'occlusion de manière à déterminer à quelle pression la circulation artérielle est
rétablie.
Il existe plusieurs types de capteurs disponibles pour la détection de la circulation sanguine dans le cadre du
mesurage de la PASD. Des jauges de contrainte élastique contenant du mercure sont parfois utilisées pour
détecter des variations de volume ; une augmentation du volume du doigt pendant le relâchement de la
pression indique le rétablissement de la circulation artérielle. Les cellules photoélectriques utilisent la variation
d'intensité de la lumière transmise à travers ou rétrodiffusée par les tissus du doigt pour déterminer le
rétablissement de la circulation sanguine. La débitmétrie laser Doppler détecte le rétablissement de la
circulation sanguine au moyen d'une modification des fréquences des ondes électromagnétiques réfléchies.
Il est recommandé que l'ensemble du matériel soit entretenu et étalonné conformément aux spécifications des
fabricants.
3.2 Pléthysmographie
3.2.1 Généralités
Le dispositif (ou l'ensemble de dispositifs) utilisé pour mesurer les pressions artérielles systoliques digitales
est couramment appelé pléthysmographe et la méthode de mesurage est couramment appelée
pléthysmographie.
3.2.2 Manchons
Il convient que le choix de la taille de manchon soit déterminé par la taille des doigts de l'individu soumis à
l'examen. La longueur du manchon doit être suffisante pour entourer entièrement le doigt et il convient que la
largeur du manchon soit supérieure d'au moins 20 % au diamètre du doigt. Il convient que la surface du
manchon reste contiguë à la surface du doigt pendant toute la durée du mesurage. Les manchons fabriqués
dans un matériau présentant une conductivité thermique élevée et/ou à paroi mince sont adaptés à la
perfusion d'eau pour la provocation thermique. Il convient que les manchons n'empêchent pas la circulation
sanguine tant qu'ils ne sont pas gonflés.
3.2.3 Capteurs
Il convient que les capteurs utilisés pour détecter le rétablissement de la circulation sanguine pendant le
relâchement de la pression du manchon ne provoquent pas eux-mêmes l'arrêt de la circulation sanguine. Il
convient qu'ils n'aient pas d'influence thermique sur le doigt et qu'ils n'assurent pas une isolation thermique
par rapport à l'environnement. Une haute sensibilité et une grande précision sont recommandées et les
capteurs permettant de détecter le rétablissement de la circulation sanguine en moins d'une seconde sont les
plus appropriés. Des capteurs ayant des caractéristiques de réponse différentes peuvent ne pas être
comparables ; il convient d'être attentif lors de la comparaison de mesures obtenues avec des capteurs
différents.
3.2.4 Température de provocation thermique
L'application d'une provocation thermique à des températures contrôlées comprises entre 35 °C et 10 °C est
requise.
3.2.5 Régulation de la pression
Le dispositif doit réguler la pression entre une valeur supra-systolique ( 250 mmHg est recommandé) et la
PASD minimale mesurable (0 mmHg est recommandé). Pour les mesurages de pression, une précision du
capteur de  1 mmHg est acceptable.
NOTE Une pression de 1 mmHg est égale à 133,322 Pa.
Lors du mesurage de la pression dans les manchons perfusés d'eau, il y a des effets de pression
hydrostatique dans le circuit. Les effets de la pression hydrostatique peuvent être évités en s'assurant que le
niveau d'eau dans le circuit est à la même hauteur que le manchon. Si le capteur utilisé pour mesurer la
pression du manchon est immergé dans l'eau, le fait de le positionner à la hauteur des manchons élimine
l'effet de la pression hydrostatique. Sinon, une correction des effets de la pression hydrostatique dans le
circuit doit être effectuée. Lorsque la pression hydrostatique est positive et que la PASD mesurée est nulle, la
PASD réelle peut se situer n'importe où entre zéro et la pression hydrostatique, et il n'est pas possible
d'appliquer de correction.
La durée d'application de la pression est définie pour les mesurages de la PASD et il convient qu'elle soit
contrôlée avec une précision de  5 s.
La vitesse de relâchement de la pression peut avoir une incidence sur le mesurage. Des vitesses de
diminution de la pression comprises entre 1 mmHg/s et 3 mmHg/s sont appropriées si les capteurs sont
capables de détecter rapidement le rétablissement de la circulation sanguine ( 1 s).
3.2.6 Enregistrement des données
La pression artérielle systolique digitale (PASD) est la grandeur à mesurer. Elle est exprimée en millimètres
de mercure (mmHg). La pression du manchon à laquelle le rétablissement de la circulation sanguine est
détecté, qui représente la PASD, doit être enregistrée.
NOTE Pour la pléthysmographie à jauge de contrainte, la courbe «volume-pression» est l'enregistrement utile. Pour
la photopléthysmographie, la courbe «intensité de la lumière-pression» est l'enregistrement utile. Pour la débitmétrie laser
Doppler, la courbe «fréquence-pression» est l'enregistrement utile.
Un exemple général de courbe signal-pression est représenté à la Figure 1.
3.2.7 Étalonnage
L'étalonnage de tout le matériel doit pouvoir être relié à un étalon reconnu.
Légende
X Pression (mmHg)
Y Signal du capteur
a
Signal émis par le capteur.
b
Pression du manchon.
c
Pression supra-systolique.
d
PASD
NOTE Le signal du capteur représenté correspond à celui d’une jauge de contrainte ; le signal du capteur sera
différent avec d'autres types de capteurs.
Figure 1 — Exemple de courbe «signal-pression» montrant la correspondance entre la PASD et la
pression du manchon suite à un changement du signal du capteur
4 Mode opératoire de mesurage
4.1 Conditions d'examen
4.1.1 Généralités
Pour obtenir des données reproductibles, les conditions et modes opératoires d'essai doivent être contrôlés.
Les conditions environnementales ayant une influence sur les mesurages doivent également être contrôlées.
4.1.2 Salle d'examen
Il convient de maintenir la température ambiante à (21  1) °C sur toute la longueur du corps pendant toute la
durée du test. Des températures plus élevées de la salle peuvent aboutir à une PASD normale chez des
personnes présentant un léger syndrome de doigt mort causé par les vibrations (VWF).
L'environnement doit être contrôlé pour prévenir les conditions extérieures susceptibles d'influer sur les
résultats de l'examen.
Il convient que la température de l'air soit strictement contrôlée pendant le test. Il est nécessaire de contrôler
la température ambiante pour différentes hauteurs pour prévenir toute différence de température des
différentes parties du corps. Il convient que la température de l'air autour du corps entier soit maintenue dans
la plage admissible par une légère circulation d'air. Une circulation d'air trop forte peut accroître le
refroidissement de la peau et modifier la température ambiante effective de la salle.
4.1.3 Temps
4.1.3.1 Moment de l'année
Étant donné que la saison peut influer sur le mesurage, il est souhaitable d'effectuer les mesurages durant la
saison froide. Lorsqu'un examen périodique doit être effectué deux fois par an, ou plus, pour le suivi, en plus
de l'examen durant la saison froide, un test peut être réalisé en automne ou en été.
4.1.3.2 Heure de la journée
On ignore si les variations journalières ont un effet significatif sur la PASD. Néanmoins, pour éviter les effets
potentiels du biorythme circadien, il est recommandé de réaliser l'examen entre 9:00 et 18:00.
4.1.3.3 Délai entre tests/examens
Il est recommandé de respecter un délai de 3 h entre tout test de provocation à froid et un test de PASD
ultérieur afin d'éviter les effets de l'exposition au froid précédente. Ceci inclut un test de provocation à froid
interrompu après le début de la provocation à froid. Lorsqu'un test est répété, il faut le noter. Lorsqu'une
provocation à froid a été appliquée à une seule main pendant la période de 3 h, le test de PASD peut être
réalisé sur l'autre main. Lorsqu'un test de PASD comprend plusieurs mesurages, il convient qu'ils soient
effectués consécutivement sans période de récupération.
4.1.4 Préparation du sujet
4.1.4.1 Recommandations données au sujet avant l'examen
Toute activité physique intense, fumer et la prise d'autres stimulants, tels que la caféine, doivent être évitées
pendant les 3 h qui précèdent l'examen. L'absorption d'alcool et la prise de médicaments vasoactifs, tels que
les inhibiteurs calciques et les bêta-bloquants, doivent être évitées pendant les 12 h qui précèdent l'examen.
Toute prise de médicaments vasoactifs prescrits qui ne peut pas être évitée doit être consignée dans le
rapport. Il convient d'éviter toute exposition aux vibrations pendant au moins les 12 h qui précèdent l'examen.
Cela contribue à réduire leurs effets sur les mesurages.
Il est souhaitable d'éviter tout phénomène de doigt mort avant l'examen le jour de l'examen. En hiver, il est
recommandé de porter des gants pendant le transport jusqu'à la salle d'examen si la température extérieure
est inférieure à 15 °C, mais aussi de consigner dans le rapport tout phénomène de doigt mort observée
pendant le transport.
4.1.4.2 Délai entre l'ingestion d'aliments et l'heure du test
L'ingestion d'aliments augmente le métabolisme et peut induire des variations de la circulation sanguine.
L'ingestion d'aliments avant les mesurages peut éventuellement modifier la réponse de la circulation
périphérique à la provocation à froid. Par conséquent, il convient d'éviter de réaliser le test à froid dans l'heure
qui suit un repas et après plus de 4 h de jeûne. Si cela n'est pas possible, il convient de consigner dans le
rapport le temps qui s'est écoulé entre l'ingestion d'aliments et le test de provocation à froid.
4.1.4.3 Vêtements
Il est recommandé de porter des vêtements appropriés pour maintenir un confort thermique, seules les mains
et la tête étant découvertes. Quatre articles d'habillement (deux pour chacune des parties supérieure et
inférieure du corps) et des chaussettes sont suggérés.
NOTE Une valeur clo approximative de 0,7 à 0,8 est suggérée pour les vêtements mentionnés ci-dessus.
4.1.4.4 Adaptation du sujet
Une période d'au moins 30 min dans l'environnement de la salle d'examen, sans stress physiologique ou
psychologique, est nécessaire pour l'adaptation thermique. Une période plus longue peut être requise pour
des sujets âgés ou dans des climats froids. Un réchauffement des membres n'est pas recommandé.
4.1.4.5 Posture du sujet
Garder les mains approximativement à hauteur du cœur pendant le test évite les effets potentiels sur la PASD
des variations hydrostatiques dans le corps.
Une posture assise ou allongée et détendue est appropriée pendant le test.
4.2 Provocation à froid
4.2.1 Refroidissement des doigts
Le refroidissement des doigts doit être réalisé de manière à atteindre le degré prescrit de provocation à froid.
Un refroidissement des doigts sans refroidissement du corps est préférable, mais un refroidissement du corps
peut être utilisé. En cas de refroidissement du corps, la méthode de refroidissement, la durée de
refroidissement, l'étendue de surface corporelle refroidie et la température de refroidissement doivent être
consignées dans le rapport.
4.2.2 Manchon de refroidissement
Le manchon de refroidissement doit être soit le manchon du tensiomètre soit un manchon séparé en position
distale par rapport au manchon du tensiomètre. Les manchons sont placés de manière à provoquer
thermiquement une seule phalange du doigt testé. Les tubes utili
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...