Compressors, pneumatic tools and machines — Vocabulary — Part 3: Pneumatic tools and machines

Establishes terms and definitions in English and French relating to pneumatic tools and machines, comprises: pneumatic motors and pneumatic tools including rotary tools and percussive tools.

Compresseurs, outils et machines pneumatiques — Vocabulaire — Partie 3: Outils et machines pneumatiques

La présente Norme internationale constitue la troisième partie d'un vocabulaire relatif aux compresseurs, outils et machines pneumatiques. Elle traite des outils et machines pneumatiques. La partie 1 traite des notions fondamentales, symboles et unités, et la partie 2 traite des compresseurs.

General Information

Status
Published
Publication Date
28-Mar-1989
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
01-Dec-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 3857-3:1989
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
IS0
STANDARD
3857-3
Second edition
Deuxihme edition
NORME
1989-04-01
INTERNATIONALE
Compressors, pneumatic tools and machines -
Vocabulary -
Part 3 :
Pneumatic tools and machines
Compresseurs, outils et machines
pneumatiques - Vocabulaire -
Partie 3 :
Outils et machines pneumatiques
Reference number
Numkro de r6fhence
IS0 3857-3 : 1989 (E/F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3857-3 : 1989 (E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard IS0 3857-3 was prepared by Technical Committee ISO/TC 118,
Compressors, pneumatic tools and pneumatic machines.
This second edition cancels and replaces the first edition (IS0 3857-3 : 1979), of which
it constitutes a technical revision.
A note has been added to 1.7 and definition 2.1.4 has been revised.
IS0 3857 consists of the following parts,
under the general title Compressors,
pneumatic tools and machines - Vocabulary :
-
Part 7: General
- Part 2: Compressors
-
Part 3: Pneumatic tools and machines
.
0 IS0 1989
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in
writing from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune partie de cette publication
ne peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, electroni-
que ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I ’accord ecrit de I ’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/Imprime en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 3857-3 : 1989 (E/F)
Avant-propos
L ’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d ’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I ’ISO). L ’elaboration
des Normes internationales est en general confide aux comites techniques de I ’ISO.
Chaque comite membre interesse par une etude a le droit de faire partie du comite
technique tree a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I ’ISO participent egalement aux travaux. L ’ISO col-
labore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I ’ISO. Les Normes internationales sont approuvees confor-
mement aux procedures de I ’ISO qui requierent I ’approbation de 75 % au moins des
comites membres votants.
La Norme internationale IS0 3857-3 a et6 elaboree par le comite technique
I S 0 I TC 118, Compresseurs, ou tils et machines pneuma tiques.
Cette deuxieme edition annule et remplace la premiere edition (IS0 3857-3 : 1979),
dont elle constitue une revision technique.
Une note a et6 ajoutee 8 1.7 et la definition 2.1.4 a ete r&i&e.
L ’ISO 3857 comprend les parties suivantes, presentees sous le titre general Compres-
seurs, out/Is et machines pneumatiques - Vocabulaire :
- Partie 7: G&n&alit&
- Partie 2: Compresseurs
- Partie 3: Outils et machines pneumatiques

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 3857-3 : 1989 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
Compressors, pneumatic Compresseurs, outils et
tools and machines - machines pneumatiques -
Vocabulary - Vocabulaire -
Part 3 : Partie 3 :
Pneumatic tools and machines Outils et machines pneumati-
ques
Scope
Domaine d ’application
This International Standard constitutes the third part of a La presente Norme internationale constitue la troisieme partie
vocabulary relating to compressors, pneumatic tools and d ’un vocabulaire relatif aux compresseurs, outils et machines
machines. It deals with pneumatic tools and machines. Part 1 pneumatiques. Elle traite des outils et machines pneumatiques.
deals with general concepts, symbols and units. Part 2 deals La partie 1 traite des notions fondamentales, symboles et uni-
with compressors. tes, et la partie 2 traite des compresseurs.
1 Pneumatic motors 1 Moteurs pneumatiques
The performances (torques, frequencies, powers, consump- Les performances (couples, frequences, puissances, consom-
tions) of a pneumatic motor are influenced by the supply and mations) d ’un moteur pneumatique sont influencees par les
discharge pressures, and these performances must be qualified pressions a I ’admission et a I ’echappement, et ces performan-
by these conditions. ces doivent etre definies en fonction de ces conditions.
1 .I General 1 .I G&&alit&
1.1.1 swept volume for a displacement motor : The 1 .I .I volume engendre (cylindree) theorique d ’un
moteur volumetrique : Volume engendre au tours d ’une
volume swept in one revolution or in one stroke.
revolution ou d ’une course.
1.1.2 displacement for a displacement motor : The 1.1.2 debit engendre d ’un moteur volumetrique : Volume
volume swept per unit of time. engendre par unite de temps.
I .I .3 clearance volume : The internal volume of the expan- 1.1.3 espace mort : Volume interieur de la chambre de
sion chamber at the beginning of the cycle. detente au debut du cycle.
1.2 Pressures 1.2 Pressions
1.2.1 supply pressure : The mean total absolute pressure at 1.2.1 pression d ’alimentation : Pression totale absolue
the motor inlet flange with the motor running. moyenne a la bride d ’entree du moteur, le moteur etant en rota-
tion.
NOTE - In practice, the effective (gauge) pressure is commonly used. NOTE - Dans la pratique, la pression effective (manom6trique) est
couramment utilisbe.
1.2.2 discharge pressure : The mean total absolute 1.2.2 pression d ’echappement : Pression totale absolue
pressure at the outlet point of the motor. This outlet point must moyenne au point d ’echappement du moteur; ce point doit etre
be specified. specif ie.
NOTE - In practice, the effective (gauge) pressure is commonly used. NOTE - Dans la pratique, la pression effective (manombrique) est
couramment utilis6e.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
Iso 3857-3 : 1989 (E/F)
de
overall expansion ratio of a motor : The ratio of the 1.2.3 rap port de detente totale d ’un moteur : Rapport
1.2.3
pressure to the discharge pressure. la pression d ’alimentation a la pression d ’echappement.
supply
1.2.4 rapport de detente interne d ’un moteur : Rapport
1.2.4 internal expansion ratio of a motor : The ratio of the
total absolute pressure at the inlet to the total absolute pressure entre les pressions totales absolues a I ’entree et a la sortie de la
at the outlet of the motor expansion chamber. chambre de detente du moteur.
1.3 Torques 1.3 Couples
1.3.1 static starting torque : The torque that continues to 1.3.1 couple de demarrage statique : Couple que le
moteur continue de developper en reponse a une application de
be developed by the motor in response to an application of fluid
pressure when the torque load is sufficient to prevent rotation. la pression du fluide, lorsque le couple resistant est suffisant
pour empecher la rotation.
NOTE - La valeur peut dependre de la position anguiaire de I ’arbre du
NOTE - The value may depend upon the angular position of the
motor shaft. The maximum static starting torque is the value obtained moteur. Le couple de demarrage statique maximal est la valeur obte-
nue lorsque la position anguiaire de I ’arbre du moteur est au point le
when the angular position of the motor shaft is in the most advan-
tageous location. The minimum static starting torque is the value plus favorable. Le couple de demarrage statique minimal est la valeur
obtenue lorsque la position angulaire de I ’arbre du moteur est au point
obtained when the angular position of the motor shaft is in the least ad-
vantageous location. le moins favorable.
1.3.2 dynamic starting torque : The peak torque delivered 1.3.2 couple de demarrage dynamique : Valeur de Crete
by the output shaft of the motor in response to an application du couple fourni a I ’arbre de sortie du moteur en reponse a une
application de la pression du fluide, lorsque le couple resistant
of fluid pressure when the torque load is sufficient to prevent
rotation. est suffisant pour empecher la rotation.
NOTE - The dynamic starting torque will often be in excess of the NOTE - Le couple de demarrage dynamique sera souvent superieur
static starting torque when lost motion exists between the motor shaft au couple de demarrage statique lorsqu ’il existe une possibilite de rota-
and the output shaft, allowing rotation and momentum to develop tion libre entre I ’arbre du moteur et I ’arbre de sortie permettant la mise
prior to application of the load. en rotation et I ’etablissement du moment avant I ’application de la
charge.
1.3.3 loaded torque; brake loaded torque : The con- 1.3.3 couple en charge : Couple developpe de maniere con-
tinuous torque delivered at a constant mean rotational fre- tinue a frequence de rotation moyenne constante.
quency.
1.3.4 maximum brake loaded torque : The maximum con- 1.3.4 couple maximal en charge : Couple maximal qui peut
tinuous torque that can be delivered at a constant mean rota- etre developpe de man&e continue a frequence de rotation
tional frequency. moyenne constante.
1.3.5 static stall torque : The torque that continues to be 1.3.5 couple de calage statique : Couple qui continue
developed after a load has stalled the motor. d ’etre
developpe apt& calage du moteur par la charge.
NOTE - The value may depend upon the angular position of the NOTE - La valeur peut dependre de la position angulaire de I ’arbre du
motor shaft in the stalled position. The maximum static stall torque is moteur au moment du calage. Le couple de calage statique maximal
the value obtained when the angular position of the motor shaft is in est la valeur obtenue lorsque la position angulaire de I ’arbre du moteur
the most advantageous location. The minimum static stall torque is the est au point le plus favorable. Le couple de calage statique minimal est
value obtained when the angular position of the motor shaft is in the la valeur obtenue lorsque la position angulaire de I ’arbre du moteur est
least advantageous location. au point le moins favorable.
1.3.6 dynamic stall torque : The peak torque delivered by 1.3.6 couple de calage dynamique : Valeur de Crete du
the output shaft when a load is applied that stalls the motor.
couple fourni a I ’arbre de sortie Iorsqu ’une charge vient caler le
moteur.
NOTE - The peak torque will depending upon the deceleration NOTE - La valeur
vary, d e Crete du couple sera variable en fonction de la
due to the load.
deceleration due a la charge.
1.4 Rotational frequencies
1.4 Frhquences de rotation
1.4.1 no-load rotational frequency of a rotating motor : 1.4.1 frequence de rotation B vide d ’un moteur rotatif :
The number of revolutions per unit of time of a motor subjected
Nombre de rotations par unite de temps d ’un moteur lib&e de
to no external load. toutes charges exterieures.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 3857-3 : 1989 (E/F)
1.4.2 frequence de rotation en charge d ’un moteur :
1.4.2 rotational frequency of a rotating motor under
load : The number of revolutions per unit of time of a motor, at Nombre de rotations par unite de temps d ’un moteur, a la puis-
the specified power. sance specifiee.
1.5 Powers 1.5 Puissances
Produit du couple et de
1.5.1 power output of a motor : The prod uct of the torque 1.5.1 puissance u tile d ’un ur :
by the angular velocity. la vitesse angulaire.
1.5.2 power-to-mass ratio of a motor : The ratio of the 1.5.2 puissance pond&ale d ’un moteur : Quotient de la
maximum power of the motor to its mass. puissance maximale du moteur par sa masse.
NOTE - The reciprocal of the above, i.e. the ratio of mass to maxi- NOTE - du moteur par sa puissance maxi-
Le quotient de la masse
mum power, is also used. male est egalement utilise.
1.6 Consumptions 1.6 Consommations
1.6.1 air consumption of a motor : The air (gas) consump- 1.6.1 consommation d ’air d ’un moteur : La consomma-
tion of a motor is determined by the volume flow rate when
tion d ’air (de gaz) d ’un moteur est determinee par le debit-
referred to an absolute pressure of 105 Pa.* volume rapport6 a une pression absolue de 105 Pa.*
1.6.2 specific air consumption : The ratio of the air con- 1.6.2 de la consom-
consommation specifique : Rapport
sumption to the power output. mation d ’air a la puissance utile.
Direction of rotation of a pneumatic motor
1.7 1.7 Sens de rotation d ’un moteur pneumatique
The direction of rotation is defined for an observer facing the Le sens de rotation est defini par rapport a un observateur place
output shaft of the machine. The direction is clockwise if the
face a I ’arbre de sortie de la machine. Le sens de rotation est dit
shaft turns in the same direction as the hands of a clock, and ((horaire)) si I ’arbre tourne dans le meme sens que les aiguilles
anti-clockwise if the rotation is opposite to that of the hands of d ’une montre et il est dit ((anti-horaire)) si I ’arbre tourne dans le
a clock.
sens inverse.
NOTE - This definition is in accordance with that given for the sense
NOTE - Cette definition est en conformite avec la definition donnee
of rotation - outer observation system [external viewing system pour le sens de rotation - systeme d ’observation exterieur (VSE) dans
(VSE)] in IS0 15031). For further information see IS0 1503 : 1977, 4.1 I ’ISO 1503 ’). P
our plus d ’information, voir IS0 1503 : 1977, 4.1 et
and figure 17. figure 17.
2 Outils pneumatiques
2 Pneumatic tools
Les performances (couples, frequences, puissances, consom-
The performances (torques, frequencies, powers, consump-
mations) d ’un outil pneumatique sont influencees par les pres-
tions) of a pneumatic t
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.