Biogas systems - Non-household and non-gasification

This document applies for systems for biogas production by anaerobic digestion, biogas conditioning, biogas upgrading and biogas utilization from a safety, environmental, performance and functionality perspective, during the design, manufacturing, installation, construction, testing, commissioning, acceptance, operation, regular inspection and maintenance phases. The following topics are excluded from this document: - boilers, burners, furnaces and lighting in case these are not specifically applied for locally produced biogas; - gas fuelled engines for vehicles and ships; - the public gas grid; - specifications to determine biomethane quality; - transportation of compressed or liquefied biogas; - transportation of biomass or digestate; - assessment and determination whether biomass is sourced sustainably or not. An informative explanation of the scope is included in Annex A.

Installations de méthanisation — Non domestique et sans gazéification

Le présent document s'applique aux systèmes de production de biogaz par digestion anaérobie, ainsi qu'au traitement, à l'épuration et à la valorisation du biogaz du point de vue de la sécurité, des questions environnementales, de la performance et de la fonctionnalité; et ce pendant les phases de conception, de fabrication, d'installation, de construction, d'essai, de mise en service, de réception, d'exploitation, d'inspection régulière et de maintenance. Les points suivants sont exclus du présent document: — chaudières, brûleurs, fours et éclairage s'ils n'utilisent pas spécifiquement du biogaz produit localement; — moteurs à gaz pour véhicules et bateaux; — réseau de gaz public; — spécifications pour déterminer la qualité du biométhane; — transport du biogaz comprimé ou liquéfié; — transport de la biomasse ou du digestat; — évaluation et détermination du caractère durable de la production de biomasse. Une explication informative du domaine d'application est présentée en l'Annexe A.

General Information

Status
Published
Publication Date
29-Nov-2021
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
30-Nov-2021
Due Date
07-Aug-2022
Completion Date
30-Nov-2021
Ref Project

Overview

ISO 24252:2021 - Biogas systems (Non-household and non-gasification) provides guidance on safety, environmental performance and functional requirements for biogas installations based on anaerobic digestion. It covers the full lifecycle: design, manufacturing, installation, testing, commissioning, acceptance, operation, inspection and maintenance of systems for biogas production, conditioning, upgrading and utilization (non-household, non-gasification applications).

The standard is focused on practical safety and operational measures for industrial and commercial biogas plants while explicitly excluding items such as boilers/burners (unless used with locally produced biogas), vehicle/ship gas engines, public gas grid interfaces, biomethane quality specifications, transport of compressed/liquefied biogas, transport of biomass/digestate, and sustainability sourcing assessment.

Key topics and technical requirements

ISO 24252:2021 addresses a broad set of technical and management topics, including:

  • Safety principles and risk management - hazard studies, risk assessment, HAZOP/HAZID, and Explosion Protection Documents (EPD).
  • Environmental requirements - odour control, soil and surface-water protection, air pollution control and venting management.
  • Design and materials - materials selection, structural integrity, weight and stability calculations, and reuse of equipment.
  • Process system facilities - gas-side equipment, cooling systems, condensate and particle removal, desulphurization and biogas buffering.
  • Pressure protection and pipelines - requirements for untreated biogas piping, civil design and moisture/contaminant removal.
  • Monitoring and control - electronic process monitoring, gas detection, instrumentation and process control architectures.
  • Buildings & services - ventilation, gas detection within buildings, noise protection, flame and fire protection, earthing and lightning protection.
  • Operational resilience - storage of hazardous substances, emergency routing, power-failure facilities, flares/thermal oxidizers and firefighting measures.
  • Specific system requirements - additional clauses for landfill plants, biogas upgrading, CHP and liquefaction facilities.

Practical applications and users

This standard is intended for professionals who design, build, operate or regulate non-household biogas systems:

  • Plant designers and engineers specifying materials, safety distances and process control
  • Manufacturers and equipment suppliers for digesters, conditioning units and upgrade systems
  • Operators and maintenance teams implementing inspection, monitoring and emergency procedures
  • Safety and environmental officers conducting risk assessments and compliance checks
  • Contractors, consultants, insurers and regulators assessing plant conformity and operational safety

Related considerations (implementation)

  • Use ISO 24252:2021 together with local regulations and specific standards for electrical installations, gas piping and environmental permits.
  • The standard helps improve safety, environmental performance, and operational reliability of anaerobic digestion and biogas upgrading plants.

Keywords: ISO 24252:2021, biogas systems standard, anaerobic digestion, biogas conditioning, biogas upgrading, biogas safety, biogas pipelines, biogas plant operation.

Standard
ISO 24252:2021 - Biogas systems — Non-household and non-gasification Released:11/30/2021
English language
50 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 24252:2021 - Biogas systems — Non-household and non-gasification Released:1/19/2022
French language
54 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
REDLINE ISO 24252:2021 - Biogas systems — Non-household and non-gasification Released:1/19/2022
French language
54 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 24252:2021 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Biogas systems - Non-household and non-gasification". This standard covers: This document applies for systems for biogas production by anaerobic digestion, biogas conditioning, biogas upgrading and biogas utilization from a safety, environmental, performance and functionality perspective, during the design, manufacturing, installation, construction, testing, commissioning, acceptance, operation, regular inspection and maintenance phases. The following topics are excluded from this document: - boilers, burners, furnaces and lighting in case these are not specifically applied for locally produced biogas; - gas fuelled engines for vehicles and ships; - the public gas grid; - specifications to determine biomethane quality; - transportation of compressed or liquefied biogas; - transportation of biomass or digestate; - assessment and determination whether biomass is sourced sustainably or not. An informative explanation of the scope is included in Annex A.

This document applies for systems for biogas production by anaerobic digestion, biogas conditioning, biogas upgrading and biogas utilization from a safety, environmental, performance and functionality perspective, during the design, manufacturing, installation, construction, testing, commissioning, acceptance, operation, regular inspection and maintenance phases. The following topics are excluded from this document: - boilers, burners, furnaces and lighting in case these are not specifically applied for locally produced biogas; - gas fuelled engines for vehicles and ships; - the public gas grid; - specifications to determine biomethane quality; - transportation of compressed or liquefied biogas; - transportation of biomass or digestate; - assessment and determination whether biomass is sourced sustainably or not. An informative explanation of the scope is included in Annex A.

ISO 24252:2021 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 27.190 - Biological sources and alternative sources of energy. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

You can purchase ISO 24252:2021 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 24252
First edition
2021-11
Biogas systems — Non-household and
non-gasification
Installations de méthanisation — Non domestique et sans
gazéification
Reference number
© ISO 2021
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword . vi
Introduction .vii
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Abbreviated terms . 2
5 Guide for reading this document .2
6 Safety principles . 3
7 Safety studies. 4
7.1 General . 4
7.2 Risk assessment and evaluation . 4
7.2.1 Risk assessment construction, start-up and maintenance . 4
7.2.2 HAZOP/HAZID . 4
7.3 Explosion protection document (EPD) . 5
7.4 Environmental requirements. 5
8 General design requirements .6
8.1 Materials and structures . 6
8.1.1 General . 6
8.1.2 Materials . 6
8.1.3 Structures, weight and stability calculations . 7
8.1.4 Use of used materials and equipment . 7
8.2 Process system facilities . 7
8.2.1 General . 7
8.2.2 Gas-side part of the system . 7
8.2.3 Cooling systems. 8
8.3 Pressure protection . 8
8.4 Safety distances . 9
8.5 Electronic monitoring of the process . 11
8.5.1 General . 11
8.5.2 Monitoring of the process . 11
8.6 Buildings and building services .12
8.6.1 General .12
8.6.2 Gas detection and electronic monitoring inside buildings .12
8.6.3 Ventilation . 13
8.7 Noise protection . 14
8.8 Odour prevention . 14
8.9 Soil and surface water protection . 14
8.10 Condensate and particle removal . 15
8.11 Storage of hazardous substances . 15
8.11.1 Storage hazardous substances in general . 15
8.12 Facilities at power failure .15
8.13 Air pollution control devices for removal of superfluous biogas (flares, thermal
oxidizers gas, etc.) . 16
8.14 Unwanted venting and discharges of hazardous gases . 17
8.15 Flame protection and mitigation . 17
8.16 Fire-fighting and extinguishing . 17
8.17 Earthing and lightning protection . 18
8.18 Emergency routing . 18
8.19 Anti-collision . 18
8.20 Access control . 18
8.21 Electrical, instrumentation and process control . 18
iii
9 Biogas pipelines for untreated biogas .19
9.1 General . 19
9.2 Materials . 19
9.3 Civil design . 20
9.4 Removal of moisture and contaminants . 20
10 Technical specifications and requirements biogas production .20
10.1 General . 20
10.2 Biomass supply and storage . 21
10.3 Desulphurization . 21
10.4 Biogas buffer. 21
10.5 Storage, removal and stabilizing digestate . 21
10.6 Specific attention points and requirements landfill sites .22
10.7 Specific requirements additional to Clause 8 . 22
10.7.1 Materials and structures . 22
10.7.2 Equipment, pipes, valves and other process system facilities .23
10.7.3 Pressure protection . 23
10.7.4 Foam . 23
10.7.5 Safety distances . 24
10.7.6 Electronic monitoring of the process . 24
10.7.7 Buildings and building services . 24
10.7.8 Noise protection. 24
10.7.9 Soil and surface water protection . 24
10.7.10 Condensate and particle removal . 25
10.7.11 Storage of hazardous substances . 25
10.7.12 Facilities at power failure . 25
10.7.13 Air pollution control devices for removal of superfluous biogas (flares,
thermal oxidizers gas etc.) . 25
10.7.14 Venting . . . 25
10.7.15 Flame protection and mitigation . 25
10.7.16 Firefighting and extinguishing . 25
10.7.17 Earthing and lightning protection . 26
10.7.18 Emergency routing .26
10.7.19 Anti-collision . 26
10.7.20 Electrical, instrumentation & process control . 26
11 Technical specifications and requirements biogas treatment, CHP, upgrading and
liquefaction .26
11.1 General . 26
11.2 Desulphurization . 26
11.3 Biogas upgrading and liquefaction . 27
11.4 Process system facilities . 27
11.4.1 General . 27
11.4.2 Gas-side part of the system . 27
11.4.3 Cooling systems. 27
11.5 Specific requirements additional to Clause 8 .28
11.5.1 Materials and structures .28
11.5.2 Pressure protection .28
11.5.3 Safety distances .28
11.5.4 Electronic monitoring of the process .28
11.5.5 Buildings and building services .28
11.5.6 Noise protection.28
11.5.7 Soil protection .28
11.5.8 Condensate and particle removal .29
11.5.9 Storage of hazardous substances .29
11.5.10 .
Facilities at power failure .30
iv
11.5.11 .
Air pollution control devices for removal of superfluous biogas (flares,
thermal oxidizers gas etc.) .30
11.5.12 .
Venting . . . 30
11.5.13 .
Flame protection and mitigation .30
11.5.14 Fire-fighting and extinguishing .30
11.5.15 .
Earthing and lightning protection .30
11.5.16 .
Emergency routing .30
11.5.17 .
Anti-collision . 30
11.5.18 .
Electrical, instrumentation & process control .30
12 Construction and testing .31
12.1 General . 31
12.2 Construction . 31
12.2.1 Safety during construction . 31
12.2.2 Prefabrication . 31
12.2.3 Construction on site . 31
12.3 Testing and commissioning . 31
12.4 Start-up . 32
12.5 Requirements for commissioning and start-up of specific systems . 32
12.5.1 Biogas production systems . 32
12.5.2 Biogas treatment, CHP, upgrading and liquefaction systems . 32
13 Operations and maintenance .32
13.1 General . 32
13.2 Supplier of the biogas system .33
13.3 System owner . 33
13.4 Emergency plan .34
13.5 Service technician . 35
13.6 Requirements for commissioning and start-up of specific systems . 35
13.6.1 Biogas production systems . 35
13.6.2 Biogas treatment, CHP, upgrading and liquefaction systems . 35
13.7 Requirements for shut-down of biogas system .36
Annex A (informative) Explanation to the scope .37
Annex B (informative) Biogas characteristics, processes and classifications .40
Annex C (informative) Guidelines to prevent risks from gases and explosive atmospheres
in buildings .48
Bibliography .50
v
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 255, Biogas.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
vi
Introduction
0.1 General
The technical committee on biogas (ISO/TC 255) was established in 2011 in order to:
— provide liberalization and facilitation for international trade of biogas systems;
— contribute to international co-operation on technical regulations, standards and assessment
procedures;
— curb discriminatory technical requirements as the main form of trade protectionism; and
— reduce and eliminate the technical barriers for international trade of biogas systems.
This document about biogas systems is applicable for biogas production by anaerobic digestion, biogas
conditioning, biogas upgrading and biogas utilization. The main purpose of this document is the safe
operation of biogas systems without damaging the environment.
The availability of a standard for biogas systems is necessary in order to:
— ensure that biogas systems are built, operated and maintained safely;
— facilitate development of regional and national regulations and incentive programs to regulate
methane emissions;
— moderate communication between the different biogas parties through meaningful discussions;
— contribute to reinforcement of biogas flares’ safety and business competitiveness with recognized
terms and definitions that clarify actors’ expectations related to procurement, contracts and
services as well as reporting on biogas related action plans, road maps, etc.; and
— contribute to the use of standards by facilitating their development and furthering users’
understanding and application of standards.
ISO/TC 255 intends to promote international technology exchange and to accelerate international
application of biogas (products) and equipment by developing and maintaining globally harmonized
standards. For the avoidance of doubt, it is noted that national legislation may apply which may deviate
from or may be additional to the contents of this document.
0.2 Description of the applied technologies
Biogas systems are amongst others applied at industrial plants like food and beverage industries,
waste water treatment plants, waste plants, landfill sites, and small-scale plants next to agricultural
companies.
Biogas is produced by anaerobic digestion of organic matter.
Biogas mainly comprises methane, carbon dioxide, nitrogen, oxygen, hydrogen sulphide and/or water
and furthermore could contain hydrogen, carbon monoxide, heavier hydrocarbons (including aromatic
hydrocarbons), siloxanes and/or other substances.
Biogas can be treated in order to eliminate hydrogen sulphide, siloxanes, water and other substances
and be upgraded to a gas with higher methane content. Sometimes the biogas is pressurized.
A description of the most common technologies used in biogas systems is included in Annex B.
Guidelines to prevent risks from gasses and explosive atmospheres in buildings are included in Annex C.
vii
INTERNATIONAL STANDARD ISO 24252:2021(E)
Biogas systems — Non-household and non-gasification
1 Scope
This document applies for systems for biogas production by anaerobic digestion, biogas conditioning,
biogas upgrading and biogas utilization from a safety, environmental, performance and functionality
perspective, during the design, manufacturing, installation, construction, testing, commissioning,
acceptance, operation, regular inspection and maintenance phases.
The following topics are excluded from this document:
— boilers, burners, furnaces and lighting in case these are not specifically applied for locally produced
biogas;
— gas fuelled engines for vehicles and ships;
— the public gas grid;
— specifications to determine biomethane quality;
— transportation of compressed or liquefied biogas;
— transportation of biomass or digestate;
— assessment and determination whether biomass is sourced sustainably or not.
An informative explanation of the scope is included in Annex A.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 20675, Biogas — Biogas production, conditioning, upgrading and utilization — Terms, definitions and
classification scheme
ISO 22580, Flares for combustion of biogas
IEC 60079-10-1, Explosive atmospheres — Part 10-1: Classification of areas — Explosive gas atmospheres
IEC 62305-2, Protection against lightning — Part 2: Risk management
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 20675 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
hazardous substance
any product or chemical that has properties which are explosive, flammable, oxidising, toxic, corrosive
or toxic to the environment
4 Abbreviated terms
CBG compressed biogas
CBM compressed biomethane
CNG compressed natural gas
HAZID hazards identification study
HAZOP hazards and operability study
LBG liquefied bio gas
LBM liquefied biomethane
LNG liquefied natural gas
SDS safety data sheet
P & ID piping and instrumentation diagram
PPE personal protective equipment
PSA pressure swing adsorption
PVC polyvinyl chloride
RIE risk evaluation and inventory
THT tetrahydrothiophene
TRA task risk analysis
CHP combined heat and power plant
5 Guide for reading this document
This document consists of different types of systems that might or might not be used in combination
with each other. Clauses 1 to 9, and Clauses 12 to 13 are applicable for all types of system. Table 1 shows
which chapters are applicable to the type of system.
Table 1 — Clauses applicable to the type of system
Type of system General clauses Specific clauses in force
Biogas production Clauses 1 to 9 and Clauses 12 to 13 Clause 10
Systems of biogas treatment, CHP, Clauses 1 to 9 and Clauses 12 to 13 Clause 12
biogas upgrading and liquefaction
6 Safety principles
In the conceptual, basic and detailed design and management of biogas systems, the following principles
shall be used to deal with risk based on declining preference:
— Eliminate: Minimize the risk of exposure and the influence of the human actor. Consider process
design and process control measures.
— Manage: Risk management; In design, think about maintenance and inspection of equipment and
controls, and how risks can be mitigated. This may include the generation of alarms for human
handling, physical security systems (such as pressure protection and flame arresters), and
instrumental safety systems.
— Accept: Acceptance of risks shall be avoided at all times. If technical elimination or control is not
possible or if these measures fail, procedural measures shall be taken to control the risks. Emergency
plans are an example of this.
Since in many cases biogas systems are small-scale and in some cases the people concerned have limited
knowledge of the risks of industrial plants such as gases, high temperatures and pressures etc., special
attention is paid to knowledge, culture and behaviour. This can include recurrent training and training
of relevant employees and third parties.
The following elements play a role in safety:
— process safety;
— explosion and fire safety;
— safe management of the biogas system.
As basis for this document, the following safety measures have been taken into account:
— technical safety measures have priority above organizational measures;
— maintenance systems or parts of systems shall have provisions for isolation and be able to be locked
out and tagged out for maintenance;
— the system can be controlled;
— the system can be maintained, for this reason sections of the process can be isolated;
— pressures safety control system is working properly;
— in case of electrical power interruption, the system shall automatically go to safe mode ('fail safe');
— monitoring of gases unintentionally released;
— sufficient mechanical and natural ventilation:
— lightning study, particularly in the event of zones with explosion risks;
— alarm alerts and transfer of these alarms to the responsible people;
— for compiled systems (for example, parts of the system from different vendors), safe installation and
maintenance of the total system shall be integrated.
7 Safety studies
7.1 General
In many cases, a risk study or an additional risk inventory and evaluation is required for biogas systems.
Also, specific national regulations can be applicable for large biogas systems with significant risks for
the surroundings.
Companies shall investigate themselves whether specific safety regulations are applicable. This can
depend on the biogas composition and the system size.
7.2 Risk assessment and evaluation
7.2.1 Risk assessment construction, start-up and maintenance
During design and prior to the start of the construction, risk assessment and evaluation (regarding
occupational health aspects) shall be performed. Generally, this is mandatory because of national health
and safety regulations. For specific risks additional task risk analysis shall be made by the involved
workers and construction managers before the start of the activities.
Before the start of the commissioning and the operation, an additional risk assessment and evaluation
shall be done. Specifically, the start-up and shut-down of a biogas systems can cause specific safety
risks. A list of preventive measures shall be part of the report. All the intervention and maintenance
procedures shall be established before the commissioning of the plant. The same applies to the start-up,
shutdown, and maintenance of all equipment.
These risk assessments are additional to the HAZOP mentioned below.
7.2.2 HAZOP/HAZID
Process safety risk assessment tools which are often used are HAZID and HAZOP and are described in
this subclause.
The implementation of a hazards and operability study (HAZOP), a hazards identification study (HAZID),
or similar risk assessment tools are recommended in this document prior to commissioning and prior
to the implementation of changes. Please refer to national regulations to see if this requirement is
mandatory. If standard systems are realized, this shall be done for the standard part only once and
not for each location specifically. In such case, an assessment of location-specific and project-specific
risks related to environmental factors that can increase risk shall be added. In case the biogas system
consists of several subsystems, a HAZOP shall be executed for the entire system including the interfaces
between the subsystems.
Although a HAZOP is required prior to the commissioning, it is advisable to carry this out in the
conceptual stage of the design and, if necessary, to be repeated in the further stages of design. It is
important to take explosion protection and process safety into account in the design.
A HAZOP shall be performed by multidisciplinary specialists for design, operations and maintenance
with knowledge of the gas-side part of the system and the risks. The chairman and preferably a part of
the specialists shall be independent from the supplier.
At least three multidisciplinary specialists shall participate in the HAZOP. The following expertise is
required during a HAZOP:
— independent chairman;
— safety expert (can also be independent chairman);
— process engineer;
— process control engineer;
— mechanical engineer;
— (civil/structural engineer).
The following documentation is required for a HAZOP session:
— action list;
— P & ID;
— lay-out drawing;
— operating and maintenance instructions (see Clause 13).
For more details regarding the executing of HAZOP, refer to IEC 61882.
7.3 Explosion protection document (EPD)
It is recommended that the owner of the system prepares an explosion protection document (EPD)
prior to the start of work or prior to changes in the workplace, work tools or work process.
NOTE In the EU, this is mandatory according to ATEX 1999/92/CE. In North America, area classifications are
defined by NFPA 820. Other risk evaluations or equivalent reports can be integrated therein.
The EPD shall contain at least the following information:
— identification of the risks and the considerations made herein;
— adequate measures which have been taken for safe operations and maintenance;
— which locations are classified as an explosion safety zone including safety requirements;
— lightning study determining the risks of lightning in relation to explosion safety zones and
measures;
— documentation proving that the workplace and work equipment, including warning devices, are
designed with due regard for safety, operation and maintenance; and
— documentation regarding the safe use of work equipment.
7.4 Environmental requirements
Besides safety in the design of biogas systems, it is very important to observe the environmental
requirements during the design and before the start of procurement and construction. This prevents
adjustments in a later stage after commitments have been made.
The environmental requirements are addressed in national or regional legislation. Most important
items to take into consideration are soil protection, surface water protection, noise, odour and storage
of hazardous materials. Specifically, for soil protection, it is important to use liquid-tight floors in
buildings, to prevent soil pollution by for example mineral oils. It shall be noted that soil protection as
well as overflows or leakages of biomass or digestate storage might lead to surface water pollution.
In the context of environmental pollution, it is also important to minimize the loss of methane
(greenhouse gas) of biogas systems making use of best practices such as leak testing. The potential
sources of methane loss shall be identified and, if a loss of methane occurs, measures shall be taken
immediately shall reduce it as much as reasonably practical.
NOTE This document does not include a maximum percentage of methane loss for the biogas system,
because limit values are arbitrary. Common areas where methane losses occur are: biomass/digestate storage,
pressure relief valves, CHP, flare, biogas treatment and upgrading systems.
8 General design requirements
8.1 Materials and structures
8.1.1 General
This subclause
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 24252
Première édition
2021-11
Installations de méthanisation — Non
domestique et sans gazéification
Biogas systems — Non-household and non-gasification
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2021
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos . vi
Introduction .vii
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions . 1
4 Termes abrégés . 2
5 Guide de lecture du présent document . 2
6 Principes de sécurité .3
7 Études de sécurité . 4
7.1 Généralités . 4
7.2 Identification et évaluation des risques . 4
7.2.1 Identification des risques liés à la construction, au démarrage et à la
maintenance . 4
7.2.2 HAZOP/HAZID . 4
7.3 Document relatif à la protection contre les explosions (DRPCE). 5
7.4 Exigences environnementales . 5
8 Exigences générales de conception .6
8.1 Matériaux et structures . . 6
8.1.1 Généralités . 6
8.1.2 Matériaux . 6
8.1.3 Structures, calculs de poids et de stabilité . 7
8.1.4 Utilisation de matériaux et d'équipements de réemploi . 7
8.2 Installations du système de procédé . 7
8.2.1 Généralités . 7
8.2.2 Parties gaz du système . 8
8.2.3 Systèmes de refroidissement . 9
8.3 Protection contre la pression . 9
8.4 Distances de sécurité . 10
8.5 Surveillance électronique du procédé .12
8.5.1 Généralités .12
8.5.2 Surveillance du procédé .12
8.6 Bâtiments et services du bâtiment . 13
8.6.1 Généralités .13
8.6.2 Détection de gaz et surveillance électronique à l'intérieur des bâtiments . 14
8.6.3 Ventilation . 14
8.7 Protection acoustique . 15
8.8 Prévention des odeurs .15
8.9 Protection de l'eau de surface et de l'eau du sol . 16
8.10 Élimination des condensats et des particules . 16
8.11 Stockage de substances dangereuses . 16
8.11.1 Stockage de substances dangereuses en général . 16
8.12 Dispositifs en cas de coupure d'alimentation électrique . 17
8.13 Dispositifs de contrôle de la pollution de l'air pour l'évacuation du biogaz
excédentaire (torchères, gaz oxydants, etc.). 17
8.14 Mise à l'évent et rejets non désirés de gaz dangereux . 18
8.15 Protection contre les flammes et mesures de sécurité . 19
8.16 Moyens de lutte contre l'incendie et d'extinction . 19
8.17 Mise à la terre et protection contre la foudre . 20
8.18 Issues de secours . 20
8.19 Protection anti-collision .20
8.20 Contrôle d'accès .20
iii
8.21 Contrôle électrique, de l'instrumentation et conduite du procédé .20
9 Canalisations de biogaz non traité .21
9.1 Généralités . 21
9.2 Matériaux . 21
9.3 Génie civil . 22
9.4 Élimination de l'humidité et des contaminants . 22
10 Exigences et spécifications techniques liées à la production de biogaz .22
10.1 Généralités .22
10.2 Approvisionnement et stockage de la biomasse . 23
10.3 Désulfuration .23
10.4 Stockage tampon de biogaz .23
10.5 Stockage, élimination et stabilisation du digestat . 24
10.6 Points importants et exigences relatifs aux installations de stockage de déchets
non dangereux (ISDND) . 24
10.7 Exigences supplémentaires à l'Article 8 . 24
10.7.1 Matériaux et structures. 24
10.7.2 Équipement, conduites, robinets et autres dispositifs du système de
procédé . 25
10.7.3 Protection contre la pression . 26
10.7.4 Mousse . 26
10.7.5 Distances de sécurité . 26
10.7.6 Surveillance électronique du procédé . 26
10.7.7 Bâtiments et services du bâtiment . 27
10.7.8 Protection acoustique . 27
10.7.9 Protection de l'eau de surface et de l'eau du sol . 27
10.7.10 Élimination des condensats et des particules . 27
10.7.11 Stockage de substances dangereuses . 27
10.7.12 Dispositifs en cas de coupure d'alimentation électrique .28
10.7.13 Dispositifs de contrôle de la pollution de l'air pour l'évacuation du biogaz
excédentaire (torchères, gaz oxydants, etc.) .28
10.7.14 Mise à l'évent .28
10.7.15 Protection contre les flammes et mesures de sécurité .28
10.7.16 Moyens de lutte contre l'incendie et d'extinction .28
10.7.17 Mise à la terre et protection contre la foudre .28
10.7.18 Issues de secours .28
10.7.19 Protection anti-collision .28
10.7.20 Contrôle électrique, de l'instrumentation et conduite du procédé .28
11 Spécifications et exigences techniques de traitement, CHP, épuration et liquéfaction
du biogaz .29
11.1 Généralités .29
11.2 Désulfuration .29
11.3 Épuration et liquéfaction du biogaz .29
11.4 Installations du système de procédé .30
11.4.1 Généralités .30
11.4.2 Parties gaz du système . 30
11.4.3 Systèmes de refroidissement .30
11.5 Exigences supplémentaires à l'Article 8 .30
11.5.1 Matériaux et structures.30
11.5.2 Protection contre la pression . 31
11.5.3 Distances de sécurité . 31
11.5.4 Surveillance électronique du procédé . 31
11.5.5 Bâtiments et services du bâtiment . 31
11.5.6 Protection acoustique . 31
11.5.7 Protection du sol . 31
11.5.8 Élimination des condensats et des particules . 31
11.5.9 Stockage de substances dangereuses . 31
11.5.10 Dispositifs en cas de coupure d'alimentation électrique . 33
iv
11.5.11 Dispositifs de contrôle de la pollution de l'air pour l'évacuation du biogaz
excédentaire (torchères, gaz oxydants, etc.) . 33
11.5.12 Mise à l'évent . 33
11.5.13 Protection contre les flammes et mesures de sécurité . 33
11.5.14 Moyens de lutte contre l'incendie et d'extinction . 33
11.5.15 Mise à la terre et protection contre la foudre . 33
11.5.16 Issues de secours . 33
11.5.17 Protection anti-collision . 33
11.5.18 Contrôle électrique, de l'instrumentation et conduite du procédé .33
12 Construction et essai .34
12.1 Généralités .34
12.2 Construction .34
12.2.1 Sécurité pendant la construction.34
12.2.2 Préfabrication.34
12.2.3 Construction sur site.34
12.3 Essais et mise en service .34
12.4 Démarrage . 35
12.5 Exigences relatives à la mise en service et au démarrage de systèmes spécifiques .35
12.5.1 Systèmes de production de biogaz . 35
12.5.2 Systèmes de traitement, de CHP, d'épuration et de liquéfaction du biogaz . 35
13 Exploitation et maintenance .35
13.1 Généralités . 35
13.2 Fournisseur de l'installation de méthanisation .36
13.3 Propriétaire de l'installation . 37
13.4 Plan d'urgence .38
13.5 Technicien d'entretien .38
13.6 Exigences relatives à la mise en service et au démarrage de systèmes spécifiques .39
13.6.1 Systèmes de production de biogaz .39
13.6.2 Systèmes de traitement, de CHP, d'épuration et de liquéfaction du biogaz .39
13.7 Exigences relatives à l'arrêt de l'installation de méthanisation .39
Annexe A (informative) Explication du domaine d'application .40
Annexe B (informative) Caractéristiques, procédés et classifications du biogaz .43
Annexe C (informative) Lignes directrices pour éviter les risques liés aux gaz et
atmosphères explosives dans les bâtiments .52
Bibliographie .54
v
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 255, Biogaz.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
vi
Introduction
0.1  Généralités
Le comité technique sur le biogaz (ISO/TC 255) a été constitué en 2011 afin de:
— soutenir la libéralisation et faciliter le commerce international des installations de méthanisation;
— contribuer à la coopération internationale en matière de prescriptions réglementaires techniques,
normes et procédures d'évaluation;
— restreindre les exigences techniques discriminatoires servant de principal moyen de protectionnisme
commercial; et
— réduire et éliminer les obstacles techniques au commerce international des installations de
méthanisation.
Le présent document traitant des installations de méthanisation est applicable à la production de biogaz
par digestion anaérobie, ainsi qu'au traitement, à l'épuration et à la valorisation du biogaz. Le présent
document vise notamment à garantir la sécurité du fonctionnement des installations de méthanisation
et la protection de l'environnement.
Il est nécessaire de disposer d'une norme pour les installations de méthanisation pour les raisons
suivantes:
— pour s'assurer que les installations de méthanisation sont construites, exploitées et entretenues en
toute sécurité;
— pour faciliter le développement de réglementations locales et nationales, ainsi que de programmes
d'incitation pour réduire les émissions de méthane;
— pour faciliter la communication entre les différentes parties concernées par le biogaz, à travers des
discussions constructives;
— pour contribuer au renforcement de la sécurité des torchères pour biogaz et de la compétitivité des
entreprises, à travers des termes et définitions reconnus qui clarifient les attentes des acteurs en
matière d'approvisionnement, de contrats et de services, ainsi que d'informations concernant les
plans d'action, feuilles de route, etc. relatifs au biogaz; et
— pour contribuer à l'utilisation des normes en facilitant leur élaboration et en améliorant la
compréhension et l'application par les utilisateurs.
L'ISO/TC 255 vise à promouvoir les échanges de technologie au niveau international et à accélérer
l'application internationale du biogaz (et de ses produits) et des équipements associés, en développant
et en tenant à jour des normes harmonisées dans le monde. Afin d'éviter toute confusion, il est à noter
que la législation nationale peut s'appliquer et qu'elle peut s'écarter du contenu du présent document ou
le compléter.
0.2  Description des technologies appliquées
Les installations de méthanisation sont notamment utilisées dans des installations industrielles, par
exemple dans l'industrie agroalimentaire, les stations de traitement des eaux usées, les installations
de traitement des déchets, les installations de stockage de déchets non dangereux (ISDND) et les
installations agricoles de petite taille associées à une unité d'élevage.
Le biogaz est produit par la digestion anaérobie de matières organiques.
Le biogaz est principalement composé de méthane, de dioxyde de carbone, d'azote, d'oxygène, de
sulfure d'hydrogène et/ou d'eau. Il est également susceptible de contenir de l'hydrogène, du monoxyde
de carbone, des hydrocarbures à haut poids moléculaires (y compris des hydrocarbures aromatiques),
des siloxanes et/ou d'autres substances.
vii
Le biogaz peut être traité afin d'éliminer le sulfure d'hydrogène, les siloxanes, l'eau et les autres
substances, et être épuré pour donner un gaz comportant une teneur plus élevée en méthane. Le biogaz
est, dans certains cas, pressurisé.
Une description des principales technologies utilisées dans les installations de méthanisation est
incluse dans l'Annexe B.
Les lignes directrices visant à éviter les risques liés aux gaz et atmosphères explosives dans les
bâtiments sont présentées en Annexe C.
viii
NORME INTERNATIONALE ISO 24252:2021(F)
Installations de méthanisation — Non domestique et sans
gazéification
1 Domaine d'application
Le présent document s'applique aux systèmes de production de biogaz par digestion anaérobie, ainsi
qu'au traitement, à l'épuration et à la valorisation du biogaz du point de vue de la sécurité, des questions
environnementales, de la performance et de la fonctionnalité; et ce pendant les phases de conception,
de fabrication, d'installation, de construction, d'essai, de mise en service, de réception, d'exploitation,
d'inspection régulière et de maintenance.
Les points suivants sont exclus du présent document:
— chaudières, brûleurs, fours et éclairage s'ils n'utilisent pas spécifiquement du biogaz produit
localement;
— moteurs à gaz pour véhicules et bateaux;
— réseau de gaz public;
— spécifications pour déterminer la qualité du biométhane;
— transport du biogaz comprimé ou liquéfié;
— transport de la biomasse ou du digestat;
— évaluation et détermination du caractère durable de la production de biomasse.
Une explication informative du domaine d'application est présentée en l'Annexe A.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 20675, Biogaz — Production, traitement, épuration et utilisation du biogaz — Termes, définitions et
classification
ISO 22580, Torchères pour la combustion du biogaz
IEC 60079-10-1, Atmosphères explosives — Partie 10-1: Classification des emplacements — Atmosphères
explosives gazeuses
IEC 62305-2, Protection contre la foudre — Partie 2: évaluation des risques
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l'ISO 20675 ainsi que les suivants,
s'appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
substance dangereuse
tout produit ou produit chimique ayant des propriétés explosives, inflammables, oxydantes, toxiques,
corrosives ou toxiques pour l'environnement
4 Termes abrégés
BGC biogaz comprimé
BGL biogaz liquéfié
BioGNC biométhane comprimé
BioGNL biométhane liquéfié
CHP installation de production combinée de chaleur et d'électricité
EPI équipement de protection individuelle
FDS fiche de données de sécurité
GNC gaz naturel comprimé
GNL gaz naturel liquéfié
HAZID étude d'identification des dangers
HAZOP étude de danger et d'exploitabilité
P & ID schéma de tuyauterie et d'instrumentation
PSA adsorption par variation de pression
PVC polychlorure de vinyle
RIE identification et évaluation des risques
THT tétrahydrothiophène
TRA analyse des risques des opérations unitaires
5 Guide de lecture du présent document
Le présent document se rapporte à plusieurs types d'installation pouvant être utilisés conjointement
ou non. Les Articles 1 à 9 et les Articles 12 à 13 s'appliquent à tous les types d'installations. Le Tableau 1
indique les articles qui s'appliquent au type d'installation.
Tableau 1 — Articles applicables au type d'installation
Types d'installations Articles généraux Articles en vigueur
Production de biogaz Articles 1 à 9 et Articles 12 à 13 Article 10
Systèmes de traitement du biogaz, Articles 1 à 9 et Articles 12 à 13 Article 12
production combinée de chaleur
et d'électricité (CHP), épuration
et liquéfaction du biogaz
6 Principes de sécurité
Lors des phases d’étude et d’ingénierie détaillée en conception, et lors de la gestion des installations de
méthanisation, il faut suivre les principes suivants pour faire face au risque, par ordre d'importance:
— éliminer: réduire le risque d'exposition et l'influence de l'acteur humain. Envisager des mesures de
conception et de conduite des procédés;
— gérer: gestion des risques. Intégrer à la conception la maintenance et l'inspection des équipements
ainsi que des contrôles et une stratégie d'atténuation des risques. Il peut s'agir de la génération
d'alarmes pour les interventions humaines, de systèmes de sécurité physiques (tels que des
dispositifs de protection contre la pression et d'arrête-flammes) et de systèmes de sécurité des
instruments;
— accepter: l'acceptation des risques doit être évitée de façon systématique. Si l'élimination technique
ou le contrôle s'avèrent impossibles ou que ces mesures échouent, des mesures procédurales doivent
être prises pour contrôler les risques. Les plans d'urgence en sont un exemple.
Dans la mesure où la plupart des installations de méthanisation sont de petite taille et où, dans certains
cas, les intervenants ont une connaissance limitée des risques liés aux installations industrielles
(gaz, températures et pressions élevées, par exemple), une attention particulière est accordée à la
connaissance, à la culture et au comportement. Il peut s'agir de formations régulières et de la formation
des employés et des tiers pertinents.
Les éléments suivants jouent un rôle en matière de sécurité:
— sécurité des procédés;
— protection contre les explosions et sécurité incendie;
— système de gestion à la sécurité de l'installation de méthanisation.
Les mesures de sécurité suivantes ont été prises en compte comme base du présent document:
— les mesures de sécurité techniques sont prioritaires sur les mesures organisationnelles;
— les systèmes de maintenance ou certaines parties de ces systèmes doivent prévoir des dispositions
d'isolement et pouvoir être verrouillés et étiquetés aux fins de maintenance;
— l'installation peut être contrôlée;
— l'installation peut être entretenue et, à cette fin, les sections du procédé peuvent être isolées;
— le système de contrôle de la sécurité des pressions fonctionne correctement;
— en cas d'interruption de l'alimentation électrique, l'installation doit passer automatiquement en
mode sécurité («sûreté intégrée»);
— surveillance des gaz libérés de façon involontaire;
— ventilation naturelle et mécanique suffisante;
— analyse du risque foudre, en particulier en présence de zones présentant des risques d'explosion;
— alarmes d'alerte et transfert de ces alarmes aux responsables;
— pour les systèmes compilés (parties du système provenant de différents fournisseurs, par exemple),
la sécurité de l'installation et de la maintenance du système dans son ensemble doit être intégrée.
7 Études de sécurité
7.1 Généralités
Dans la plupart des cas, une étude des risques ou une étape d'identification et d'évaluation des risques
supplémentaire s'avère nécessaire pour les installations de méthanisation. En outre, les installations de
méthanisation de grande taille impliquant des risques importants pour l'environnement peuvent être
soumises à des réglementations nationales spécifiques.
Les entreprises doivent vérifier si des réglementations particulières s'appliquent en matière de sécurité.
Cela peut dépendre de la composition des biogaz et de la taille de l'installation.
7.2 Identification et évaluation des risques
7.2.1 Identification des risques liés à la construction, au démarrage et à la maintenance
Lors de la conception et avant le début de la construction, le processus d'identification et d'évaluation
des risques (concernant les aspects de la santé au travail) doit être exécuté. En règle générale, les
réglementations nationales de santé et de sécurité le rendent obligatoire. Pour les risques spécifiques,
une analyse des risques des opérations unitaires supplémentaire doit être réalisée par les travailleurs
et les directeurs de la construction impliqués avant le début des activités.
Avant le début de la mise en service et de l'exploitation, une étape supplémentaire d'identification
et d'évaluation des risques doit être réalisée. La mise en service et l'arrêt d'une installation de
méthanisation peuvent engendrer des risques sur la sécurité. La liste des mesures préventives doit être
intégrée dans le rapport. Toutes les procédures d'intervention et de maintenance doivent être définies
avant la mise en service de l'installation. Il en va de même pour le démarrage, l'arrêt et la maintenance
de tout l'équipement.
Ces évaluations des risques viennent en complément de l'étude HAZOP mentionnée ci-dessous.
7.2.2 HAZOP/HAZID
Les outils d'évaluation des risques de sécurité des procédés les plus utilisés sont les méthodes HAZID et
HAZOP; ils sont décrits dans le présent paragraphe.
La mise en œuvre d'une étude de danger et d'exploitabilité (HAZOP), d'une étude d'identification
des dangers (HAZID) ou d'outils d'évaluation des risques similaires est recommandée dans le
présent document, préalablement à la mise en service puis lors de toute modification. Consulter les
réglementations nationales pour vérifier si cette disposition est obligatoire. Si des systèmes standard
sont réalisés, cette opération doit être effectuée une seule fois pour la partie standard, et non de
façon spécifique pour chaque emplacement. Dans ce cas, une évaluation des risques liés aux facteurs
environnementaux susceptibles d'accroître les risques doit être réalisée en complément, de façon
spécifique pour le projet et pour l'emplacement. Si l'installation de méthanisation est composée de
plusieurs sous-systèmes, une étude HAZOP doit être réalisée pour l'ensemble de l'installation, y compris
les interfaces entre les sous-systèmes.
Bien qu'une étude HAZOP soit obligatoire avant la mise en service, il est conseillé de la réaliser lors
de la phase initiale de la conception et, si besoin, de la renouveler dans les phases ultérieures de la
conception. Il est primordial de prendre en compte la protection contre les explosions et la sécurité des
procédés dans le cadre de la conception.
L'étude HAZOP doit être réalisée par des spécialistes pluridisciplinaires de la conception, de
l'exploitation et de la maintenance, ayant une connaissance de la partie gaz du système et des risques
associés. Le président et, de préférence, une partie des spécialistes doivent être indépendants du
fournisseur.
Au moins trois spécialistes pluridisciplinaires doivent participer à l'étude HAZOP. Les expertises
suivantes sont obligatoires lors d'une étude HAZOP:
— président indépendant;
— expert en sécurité (peut également être le président indépendant);
— ingénieur procédés;
— ingénieur en conduite des procédés;
— ingénieur en mécanique;
— (ingénieur civil et de structures).
La documentation suivante est nécessaire en vue d'une session HAZOP:
— liste d'actions;
— P & ID;
— schéma d'implantation;
— notice d'utilisation et instructions de maintenance (voir Article 13).
Pour plus d'informations relatives à l'exécution de l'étude HAZOP, se reporter à l'IEC 61882.
7.3 Document relatif à la protection contre les explosions (DRPCE)
Il est recommandé que le propriétaire de l'installation élabore un document relatif à la protection contre
les explosions (DRPCE) avant le début des travaux ou avant tout changement sur le lieu de travail, les
outils de travail ou le processus de travail.
NOTE Au sein de l'Union européenne, ce document est obligatoire conformément à la Directive 1999/92/
CE. En Amérique du Nord, les classifications des zones sont définies par la NFPA 820. D'autres évaluations des
risques ou des rapports équivalents peuvent y être intégrés.
Le DRPCE doit contenir au moins les informations suivantes:
— identification des risques et considérations des présentes;
— mesures adéquates prises en compte pour la sécurité de l'exploitation et de la maintenance;
— classement des emplacements en tant que zone de sécurité contre l'explosion, y compris des
recommandations de sécurité;
— analyse du risque foudre déterminant les risques associés à la foudre en relation avec la classification
des emplacements d’atmosphères explosives gazeuses et les mesures de sécurité contre l’explosion;
— documentation prouvant que le lieu de travail et l'équipement de travail, notamment les dispositifs
d'avertissement, sont conçus dans le respect des critères de sécurité, fonctionnement et maintenance;
et
— documentation relative à l'utilisation sans risque d'équipement de travail.
7.4 Exigences environnementales
Outre la sécurité liée à la conception des installations de méthanisation, il est primordial d'observer les
exigences environnementales pendant la conception et avant le début de l'approvisionnement et de la
construction. Cela évite des ajustements ultérieurs, une fo
...


2021-11
ISO/TC 255
Date : 2021-11
ISO/TC 255
Secrétariat : SAC
Installations de méthanisation — Non domestique et sans gazéification
Biogas systems — Non-household and non-gasification
ICS : 27.190
Type du document: Norme internationale
Sous-type du document:
Stade du document: (50) Publication
Langue du document: F
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre,
aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et
par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur l’internet ou sur
un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à
l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
CP 401 •• Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél. :.: + 41 22 749 01 11
Fax : + 41 22 749 09 47
E-mail : copyright@iso.org
Web : www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos . vi
Introduction. vii
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Abréviations . 1
5 Guide de lecture du présent document . 2
6 Principes de sécurité . 2
7 Études de sécurité . 3
7.1 Généralités . 3
7.2 Identification et évaluation des risques . 3
7.2.1 Identification des risques liés à la construction, au démarrage et à la maintenance . 3
7.2.2 HAZOP/HAZID . 4
7.3 Document relatif à la protection contre les explosions (DRPCE) . 5
7.4 Exigences environnementales . 5
8 Exigences générales de conception. 6
8.1 Matériaux et structures . 6
8.1.1 Généralités . 6
8.1.2 Matériaux . 6
8.1.3 Structures, calculs de poids et de stabilité . 7
8.1.4 Utilisation de matériaux et d'équipements de réemploi . 7
8.2 Installations du système de procédé . 7
8.2.1 Généralités . 7
8.2.2 Parties gaz du système . 7
8.2.3 Systèmes de refroidissement . 9
8.3 Protection contre la pression. 9
8.4 Distances de sécurité . 10
8.5 Surveillance électronique du procédé . 13
8.5.1 Généralités . 13
8.5.2 Surveillance du procédé . 13
8.6 Bâtiments et services du bâtiment . 15
8.6.1 Généralités . 15
8.6.2 Détection de gaz et surveillance électronique à l'intérieur des bâtiments . 15
8.6.3 Ventilation . 16
8.7 Protection acoustique . 17
8.8 Prévention des odeurs . 17
8.9 Protection de l'eau de surface et de l'eau du sol . 17
8.10 Élimination des condensats et des particules . 18
8.11 Stockage de substances dangereuses . 18
8.11.1 Stockage de substances dangereuses en général . 18
8.12 Dispositifs en cas de coupure d'alimentation électrique . 18
8.13 Dispositifs de contrôle de la pollution de l'air pour l'évacuation du biogaz
excédentaire (torchères, gaz oxydants, etc.) . 19
8.14 Mise à l'évent et rejets non désirés de gaz dangereux . 20
8.15 Protection contre les flammes et mesures de sécurité . 21
iii
8.16 Moyens de lutte contre l'incendie et d'extinction . 21
8.17 Mise à la terre et protection contre la foudre . 21
8.18 Issues de secours . 22
8.19 Protection anti-collision . 22
8.20 Contrôle d'accès . 22
8.21 Contrôle électrique, de l'instrumentation et conduite du procédé . 22
9 Canalisations de biogaz non traité . 23
9.1 Généralités . 23
9.2 Matériaux . 23
9.3 Génie civil . 24
9.4 Élimination de l'humidité et des contaminants . 24
10 Exigences et spécifications techniques liées à la production de biogaz . 24
10.1 Généralités . 24
10.2 Approvisionnement et stockage de la biomasse . 25
10.3 Désulfuration . 25
10.4 Stockage tampon de biogaz . 25
10.5 Stockage, élimination et stabilisation du digestat . 26
10.6 Points importants et exigences relatifs aux installations de stockage de déchets non
dangereux (ISDND) . 26
10.7 Exigences supplémentaires à l'Article 8 . 27
10.7.1 Matériaux et structures . 27
10.7.2 Équipement, conduites, robinets et autres dispositifs du système de procédé. 28
10.7.3 Protection contre la pression. 28
10.7.4 Mousse . 28
10.7.5 Distances de sécurité . 29
10.7.6 Surveillance électronique du procédé . 29
10.7.7 Bâtiments et services du bâtiment . 29
10.7.8 Protection acoustique . 29
10.7.9 Protection de l'eau de surface et de l'eau du sol . 29
10.7.10 Élimination des condensats et des particules . 30
10.7.11 Stockage de substances dangereuses . 30
10.7.12 Dispositifs en cas de coupure d'alimentation électrique . 30
10.7.13 Dispositifs de contrôle de la pollution de l'air pour l'évacuation du biogaz
excédentaire (torchères, gaz oxydants, etc.) . 30
10.7.14 Mise à l'évent . 30
10.7.15 Protection contre les flammes et mesures de sécurité . 30
10.7.16 Moyens de lutte contre l'incendie et d'extinction . 30
10.7.17 Mise à la terre et protection contre la foudre . 31
10.7.18 Issues de secours. 31
10.7.19 Protection anti-collision . 31
10.7.20 Contrôle électrique, de l'instrumentation et conduite du procédé . 31
11 Spécifications et exigences techniques de traitement, CHP, épuration et liquéfaction
du biogaz . 31
11.1 Généralités . 31
11.2 Désulfuration . 32
11.3 Épuration et liquéfaction du biogaz . 32
11.4 Installations du système de procédé . 32
11.4.1 Généralités . 32
11.4.2 Parties gaz du système . 33
11.4.3 Systèmes de refroidissement . 33
11.5 Exigences supplémentaires à l'Article 8 . 33
iv
11.5.1 Matériaux et structures . 33
11.5.2 Protection contre la pression. 33
11.5.3 Distances de sécurité . 33
11.5.4 Surveillance électronique du procédé . 34
11.5.5 Bâtiments et services du bâtiment . 34
11.5.6 Protection acoustique . 34
11.5.7 Protection du sol . 34
11.5.8 Élimination des condensats et des particules . 34
11.5.9 Stockage de substances dangereuses . 34
11.5.10 Dispositifs en cas de coupure d'alimentation électrique . 36
11.5.11 Dispositifs de contrôle de la pollution de l'air pour l'évacuation du biogaz
excédentaire (torchères, gaz oxydants, etc.) . 36
11.5.12 Mise à l'évent . 36
11.5.13 Protection contre les flammes et mesures de sécurité . 36
11.5.14 Moyens de lutte contre l'incendie et d'extinction . 36
11.5.15 Mise à la terre et protection contre la foudre . 36
11.5.16 Issues de secours. 36
11.5.17 Protection anti-collision . 36
11.5.18 Contrôle électrique, de l'instrumentation et conduite du procédé . 36
12 Construction et essai . 36
12.1 Généralités . 36
12.2 Construction . 37
12.2.1 Sécurité pendant la construction . 37
12.2.2 Préfabrication . 37
12.2.3 Construction sur site . 37
12.3 Essais et mise en service . 37
12.4 Démarrage . 38
12.5 Exigences relatives à la mise en service et au démarrage de systèmes spécifiques . 38
12.5.1 Systèmes de production de biogaz . 38
12.5.2 Systèmes de traitement, de CHP, d'épuration et de liquéfaction du biogaz . 38
13 Exploitation et maintenance . 38
13.1 Généralités . 38
13.2 Fournisseur de l'installation de méthanisation . 39
13.3 Propriétaire de l'installation . 40
13.4 Plan d'urgence . 41
13.5 Technicien d'entretien . 41
13.6 Exigences relatives à la mise en service et au démarrage de systèmes spécifiques . 42
13.6.1 Systèmes de production de biogaz . 42
13.6.2 Systèmes de traitement, de CHP, d'épuration et de liquéfaction du biogaz . 42
13.7 Exigences relatives à l'arrêt de l'installation de méthanisation . 42
Annexe A (informative) Explication du domaine d'application . 44
Annexe B (informative) Caractéristiques, procédés et classifications du biogaz . 48
Annexe C (informative) Lignes directrices pour éviter les risques liés aux gaz et
atmosphères explosives dans les bâtiments . 58
Bibliographie . 60

v
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en
général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit
de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales
et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la
normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l'élaboration
du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par
l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant : www.iso.org/iso/fr/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 255, Biogaz.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
vi
Introduction
0.1  Généralités
Le comité technique sur le biogaz (ISO/TC 255) a été constitué en 2011 afin de :
— soutenir la libéralisation et faciliter le commerce international des installations de méthanisation ;
— contribuer à la coopération internationale en matière de prescriptions réglementaires techniques,
normes et procédures d'évaluation ;
— restreindre les exigences techniques discriminatoires servant de principal moyen de
protectionnisme commercial ; et
— réduire et éliminer les obstacles techniques au commerce international des installations de
méthanisation.
Le présent document traitant des installations de méthanisation est applicable à la production de biogaz
par digestion anaérobie, ainsi qu'au traitement, à l'épuration et à la valorisation du biogaz. Le présent
document vise notamment à garantir la sécurité du fonctionnement des installations de méthanisation et
la protection de l'environnement.
Il est nécessaire de disposer d'une norme pour les installations de méthanisation pour les raisons
suivantes :
— pour s'assurer que les installations de méthanisation sont construites, exploitées et entretenues en
toute sécurité ;
— pour faciliter le développement de réglementations locales et nationales, ainsi que de programmes
d'incitation pour réduire les émissions de méthane ;
— pour faciliter la communication entre les différentes parties concernées par le biogaz, à travers des
discussions constructives ;
— pour contribuer au renforcement de la sécurité des torchères pour biogaz et de la compétitivité des
entreprises, à travers des termes et définitions reconnus qui clarifient les attentes des acteurs en
matière d'approvisionnement, de contrats et de services, ainsi que d'informations concernant les
plans d'action, feuilles de route, etc. relatifs au biogaz ; et
— pour contribuer à l'utilisation des normes en facilitant leur élaboration et en améliorant la
compréhension et l'application par les utilisateurs.
L'ISO/TC 255 vise à promouvoir les échanges de technologie au niveau international et à accélérer
l'application internationale du biogaz (et de ses produits) et des équipements associés, en développant
et en tenant à jour des normes harmonisées dans le monde. Afin d'éviter toute confusion, il est à noter
que la législation nationale peut s'appliquer et qu'elle peut s'écarter du contenu du présent document ou
le compléter.
0.2  Description des technologies appliquées
Les installations de méthanisation sont notamment utilisées dans des installations industrielles, par
exemple dans l'industrie agroalimentaire, les stations de traitement des eaux usées, les installations de
vii
traitement des déchets, les installations de stockage de déchets non dangereux (ISDND) et les
installations agricoles de petite taille associées à une unité d'élevage.
Le biogaz est produit par la digestion anaérobie de matières organiques.
Le biogaz est principalement composé de méthane, de dioxyde de carbone, d'azote, d'oxygène, de sulfure
d'hydrogène et/ou d'eau. Il est également susceptible de contenir de l'hydrogène, du monoxyde de
carbone, des hydrocarbures à haut poids moléculaires (y compris des hydrocarbures aromatiques), des
siloxanes et/ou d'autres substances.
Le biogaz peut être traité afin d'éliminer le sulfure d'hydrogène, les siloxanes, l'eau et les autres
substances, et être épuré pour donner un gaz comportant une teneur plus élevée en méthane. Le biogaz
est, dans certains cas, pressurisé.
Une description des principales technologies utilisées dans les installations de méthanisation est incluse
dans l'Annexe B.
Les lignes directrices visant à éviter les risques liés aux gaz et atmosphères explosives dans les bâtiments
sont présentées en Annexe C.
viii
NORME INTERNATIONALE ISO 24252:2021(F)

Installations de méthanisation — Non domestique et sans
gazéification
1 Domaine d'application
Le présent document s'applique aux systèmes de production de biogaz par digestion anaérobie, ainsi
qu'au traitement, à l'épuration et à la valorisation du biogaz du point de vue de la sécurité, des questions
environnementales, de la performance et de la fonctionnalité ; et ce pendant les phases de conception, de
fabrication, d'installation, de construction, d'essai, de mise en service, de réception, d'exploitation,
d'inspection régulière et de maintenance.
Les points suivants sont exclus du présent document :
— chaudières, brûleurs, fours et éclairage s'ils n'utilisent pas spécifiquement du biogaz produit
localement ;
— moteurs à gaz pour véhicules et bateaux ;
— réseau de gaz public ;
— spécifications pour déterminer la qualité du biométhane ;
— transport du biogaz comprimé ou liquéfié ;
— transport de la biomasse ou du digestat ;
— évaluation et détermination du caractère durable de la production de biomasse.
Une explication informative du domaine d'application est présentée en l'Annexe A.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 20675, Biogaz — Production, traitement, épuration et utilisation du biogaz — Termes, définitions et
classification
ISO 22580, Torchères pour les installations dela combustion du biogaz
IEC 60079--10-1, Atmosphères explosives — Partie 10-1 : Classification des emplacements —
Atmosphères explosives gazeuses
IEC 62305--2, Protection contre la foudre - — Partie 2 : évaluation des risques
NORME INTERNATIONALE ISO 24252:2021(F)

3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l'ISO 20675 ainsi que les suivants,
s'appliquent.
L'ISOL’ISO et l'IECl’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées
en normalisation, consultables aux adresses suivantes ::
— ISO Online browsing platform : disponible à l'adressel’adresse https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia : disponible à l'adressel’adresse
http://www.electropedia.org/.https://www.electropedia.org/
3.1
substance dangereuse
tout produit ou produit chimique ayant des propriétés explosives, inflammables, oxydantes, toxiques,
corrosives ou toxiques pour l'environnement
4 Abréviations
4 Termes abrégés
BGC biogaz comprimé
BGL biogaz liquéfié
BioGNC biométhane comprimé
BioGNL biométhane liquéfié
CHP installation de production combinée de chaleur et d'électricité
EPI équipement de protection individuelle
FDS fiche de données de sécurité
GNC gaz naturel comprimé
GNL gaz naturel liquéfié
HAZID étude d'identification des dangers
HAZOP étude de danger et d'exploitabilité
P & ID schéma de tuyauterie et d'instrumentation
PSA adsorption par variation de pression
PVC polychlorure de vinyle
RIE identification et évaluation des risques
THT tétrahydrothiophène
TRA analyse des risques des opérations unitaires
5 Guide de lecture du présent document
Le présent document se rapporte à plusieurs types d'installation pouvant être utilisés conjointement ou
non. Les Articles 1 à 9 et les Articles 12 à 13 s'appliquent à tous les types d'installations. Le Tableau 1
indique les articles qui s'appliquent au type d'installation.
Tableau 1 — Articles applicables au type d'installation
Types d'installations Articles généraux Articles en vigueur
Production de biogaz Articles 1 à 9 et Articles 12 à 13 Article 10
Systèmes de traitement du biogaz, Articles 1 à 9 et Articles 12 à 13 Article 12
production combinée de chaleur
et d'électricité (CHP), épuration
et liquéfaction du biogaz
6 Principes de sécurité
Lors des phases d’étude et d’ingénierie détaillée en conception, et lors de la gestion des installations de
méthanisation, il faut suivre les principes suivants pour faire face au risque, par ordre d'importance :
— éliminer : réduire le risque d'exposition et l'influence de l'acteur humain. Envisager des mesures de
conception et de conduite des procédés ;
— gérer : gestion des risques. Intégrer à la conception la maintenance et l'inspection des équipements
ainsi que des contrôles et une stratégie d'atténuation des risques. Il peut s'agir de la génération
d'alarmes pour les interventions humaines, de systèmes de sécurité physiques (tels que des
dispositifs de protection contre la pression et d'arrête-flammes) et de systèmes de sécurité des
instruments ;
— accepter : l'acceptation des risques doit être évitée de façon systématique. Si l'élimination technique
ou le contrôle s'avèrent impossibles ou que ces mesures échouent, des mesures procédurales doivent
être prises pour contrôler les risques. Les plans d'urgence en sont un exemple.
Dans la mesure où la plupart des installations de méthanisation sont de petite taille et où, dans certains
cas, les intervenants ont une connaissance limitée des risques liés aux installations industrielles (gaz,
températures et pressions élevées, par exemple), une attention particulière est accordée à la
connaissance, à la culture et au comportement. Il peut s'agir de formations régulières et de la formation
des employés et des tiers pertinents.
Les éléments suivants jouent un rôle en matière de sécurité :
— sécurité des procédés ;
— protection contre les explosions et sécurité incendie ;
— système de gestion à la sécurité de l'installation de méthanisation.
Les mesures de sécurité suivantes ont été prises en compte comme base du présent document :
— les mesures de sécurité techniques sont prioritaires sur les mesures organisationnelles ;
— les systèmes de maintenance ou certaines parties de ces systèmes doivent prévoir des dispositions
d'isolement et pouvoir être verrouillés et étiquetés aux fins de maintenance ;
— l'installation peut être contrôlée ;
— l'installation peut être entretenue et, à cette fin, les sections du procédé peuvent être isolées ;
— le système de contrôle de la sécurité des pressions fonctionne correctement ;
— en cas d'interruption de l'alimentation électrique, l'installation doit passer automatiquement en
mode sécurité (« sûreté intégrée ») ;»);
— surveillance des gaz libérés de façon involontaire ;
— ventilation naturelle et mécanique suffisante ;
— analyse du risque foudre, en particulier en présence de zones présentant des risques d'explosion ;
— alarmes d'alerte et transfert de ces alarmes aux responsables ;
— pour les systèmes compilés (parties du système provenant de différents fournisseurs, par exemple),
la sécurité de l'installation et de la maintenance du système dans son ensemble doit être intégrée.
7 Études de sécurité
7.1 Généralités
Dans la plupart des cas, une étude des risques ou une étape d'identification et d'évaluation des risques
supplémentaire s'avère nécessaire pour les installations de méthanisation. En outre, les installations de
méthanisation de grande taille impliquant des risques importants pour l'environnement peuvent être
soumises à des réglementations nationales spécifiques.
Les entreprises doivent vérifier si des réglementations particulières s'appliquent en matière de sécurité.
Cela peut dépendre de la composition des biogaz et de la taille de l'installation.
7.2 Identification et évaluation des risques
7.2.1 Identification des risques liés à la construction, au démarrage et à la maintenance
Lors de la conception et avant le début de la construction, le processus d'identification et d'évaluation des
risques (concernant les aspects de la santé au travail) doit être exécuté. En règle générale, les
réglementations nationales de santé et de sécurité le rendent obligatoire. Pour les risques spécifiques,
une analyse des risques des opérations unitaires supplémentaire doit être réalisée par les travailleurs et
les directeurs de la construction impliqués avant le début des activités.
Avant le début de la mise en service et de l'exploitation, une étape supplémentaire d'identification et
d'évaluation des risques doit être réalisée. La mise en service et l'arrêt d'une installation de
méthanisation peuvent engendrer des risques sur la sécurité. La liste des mesures préventives doit être
intégrée dans le rapport. Toutes les procédures d'intervention et de maintenance doivent être définies
avant la mise en service de l'installation. Il en va de même pour le démarrage, l'arrêt et la maintenance
de tout l'équipement.
Ces évaluations des risques viennent en complément de l'étude HAZOP mentionnée ci-dessous.
7.2.2 HAZOP/HAZID
Les outils d'évaluation des risques de sécurité des procédés les plus utilisés sont les méthodes HAZID et
HAZOP ; ils sont décrits dans le présent paragraphe.
La mise en œuvre d'une étude de danger et d'exploitabilité (HAZOP), d'une étude d'identification des
dangers (HAZID) ou d'outils d'évaluation des risques similaires est recommandée dans le présent
document, préalablement à la mise en service puis lors de toute modification. Consulter les
réglementations nationales pour vérifier si cette disposition est obligatoire. Si des systèmes standard sont
réalisés, cette opération doit être effectuée une seule fois pour la partie standard, et non de façon
spécifique pour chaque emplacement. Dans ce cas, une évaluation des risques liés aux facteurs
environnementaux susceptibles d'accroître les risques doit être réalisée en complément, de façon
spécifique pour le projet et pour l'emplacement. Si l'installation de méthanisation est composée de
plusieurs sous-systèmes, une étude HAZOP doit être réalisée pour l'ensemble de l'installation, y compris
les interfaces entre les sous-systèmes.
Bien qu'une étude HAZOP soit obligatoire avant la mise en service, il est conseillé de la réaliser lors de la
phase initiale de la conception et, si besoin, de la renouveler dans les phases ultérieures de la conception.
Il est primordial de prendre en compte la protection contre les explosions et la sécurité des procédés dans
le cadre de la conception.
L'étude HAZOP doit être réalisée par des spécialistes pluridisciplinaires de la conception, de l'exploitation
et de la maintenance, ayant une connaissance de la partie gaz du système et des risques associés. Le
président et, de préférence, une partie des spécialistes doivent être indépendants du fournisseur.
Au moins trois spécialistes pluridisciplinaires doivent participer à l'étude HAZOP. Les expertises
suivantes sont obligatoires lors d'une étude HAZOP :
— président indépendant ;
— expert en sécurité (peut également être le président indépendant) ;);
— ingénieur procédés ;
— ingénieur en conduite des procédés ;
— ingénieur en mécanique ;
— (ingénieur civil et de structures).
La documentation suivante est nécessaire en vue d'une session HAZOP :
— liste d'actions ;
— P & ID ;
— schéma d'implantation ;
— notice d'utilisation et instructions de maintenance (voir Article 13).
Pour plus d'informations relatives à l'exécution de l'étude HAZOP, se reporter à l'IEC 61882.
7.3 Document relatif à la protection contre les explosions (DRPCE)
Il est recommandé que le propriétaire de l'installation élabore un document relatif à la protection contre
les explosions (DRPCE) avant le début des travaux ou avant tout changement sur le lieu de travail, les
outils de travail ou le processus de travail.
NOTE Au sein de l'Union européenne, ce document est obligatoire conformément à la Directive 1999/92/CE.
En Amérique du Nord, les classifications des zones sont définies par la NFPA 820. D'autres évaluations des risques
ou des rapports équivalents peuvent y être intégrés.
Le DRPCE doit contenir au moins les informations suivantes :
— identification des risques et considérations des présentes ;
— mesures adéquates prises en compte pour la sécurité de l'exploitation et de la maintenance ;
— classement des emplacements en tant que zone de sécurité contre l'explosion, y compris des
recommandations de sécurité ;
— analyse du risque foudre déterminant les risques associés à la foudre en relation avec la classification
des emplacements d’atmosphères explosives gazeuses et les mesures de sécurité contre l’explosion ;
— documentation prouvant que le lieu de travail et l'équipement de travail, notamment les dispositifs
d'avertissement, sont conçus dans le respect des critères de sécurité, fonctionnement et
maintenance ; et
— documentation relative à l'utilisation sans risque d'équipement de travail.
7.4 Exigences environnementales
Outre la sécurité liée à la conception des installations de méthanisation, il est primordial d'observer les
exigences environnementales pendant la conception et avant le début de l'approvisionnement et de la
construction. Cela évite des ajustements ultérieurs, une fois que des engagements ont été pris.
Les exigences environnementales relèvent de la législation régionale ou nationale. Les principaux
éléments à prendre en compte sont la protection du sol, la protection de l'eau en surface, le bruit, l'odeur
et le stockage de matières dangereuses. Pour la protection du sol en particulier, il est important d'utiliser
des sols étanches dans les bâtiments afin d'éviter toute pollution du sol, par exemple par les huiles
minérales. Il doit être noté que la protection du sol ainsi que les débordements ou les fuites dans le stock
de biomasse ou de digestat peuvent engendrer une pollution de l'eau en surface.
Dans le contexte de la pollution environnementale, il est primordial de limiter le plus possible la perte de
méthane (gaz à effet de serre) des installations de méthanisation, en appliquant les meilleures pratiques
telles que des essais d'étanchéité. Les sources potentielles de perte de méthane doivent être identifiées
et, si une perte de méthane se produit, des mesures immédiates doivent être prises pour la réduire le plus
possible.
NOTE Le présent document ne prescrit pas un pourcentage maximal de perte de méthane pour l'installation de
méthanisation, car les valeurs limites sont arbitraires. Des pertes de méthane sont couramment constatées dans les
domaines suivants : stockage de biomasse/digestat, soupapes de sécurité, production combinée de chaleur et
d'électricité (CHP), torchère, systèmes de traitement et d'épuration du biogaz.
8 Exigences générales de conception
8.1 Matériaux et structures
8.1.1 Généralités
Le présent paragraphe décrit les exigences de conception générales relatives aux matériaux et structures.
8.1.2 Matériaux
Les exigences relatives aux matériaux et structures s'appliquent aux éléments suivants :
— toitures ;
— structures porteuses ;
— conduites et canalisations (en surface et souterrains) ;);
— matériel, cuves, réservoirs de stockage ;
— sols (étanches ou non), escaliers, plateformes ; et
— murs.
Il doit être noté que les matériaux utilisés sont appropriés pour :
— le contact avec d
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...

記事タイトル: ISO 24252:2021 - バイオガスシステム-非家庭および非ガス化 記事の内容: この文書は、無酸素発酵によるバイオガスの生産、バイオガスの調整、バイオガスのグレードアップおよびバイオガスの利用に関して、安全性、環境、性能、機能の観点から、設計、製造、設置、建設、試験、受け入れ、運用、定期点検、メンテナンスの各段階で適用されます。ただし、以下の項目はこの文書の対象外となります:- 特定の現地で生産されたバイオガスに特に適用されない場合、ボイラー、バーナー、炉および照明- 車両および船舶用のガスエンジン- 公共のガスネットワーク- バイオメタン品質を決定するための仕様- 圧縮または液化バイオガスの輸送- バイオマスまたは消化物の輸送- バイオマスの持続可能な供給源かどうかの評価および決定。範囲の付加的な説明は付録Aに含まれています。

ISO 24252:2021 is a document that applies to systems involved in biogas production, conditioning, upgrading, and utilization. It covers various aspects such as safety, environmental impact, performance, and functionality throughout different phases including design, manufacturing, installation, operation, maintenance, and more. However, it excludes certain topics such as boilers, burners, furnaces, and lighting that are not specifically related to locally produced biogas. It also does not cover gas-fueled engines for vehicles and ships, the public gas grid, specifications for biomethane quality, transportation of compressed or liquefied biogas, transportation of biomass or digestate, and the assessment of whether biomass is sourced sustainably or not. Additional details can be found in Annex A.

기사 제목: ISO 24252:2021 - 생활용 및 가스화가 아닌 생물가스 시스템 기사 내용: 이 문서는 무산소 소화를 통한 생물가스 생산, 생물가스 조건화, 생물가스 개선 및 생물가스 이용과 관련하여 안전, 환경, 성능 및 기능 측면에서 디자인, 제조, 설치, 건설, 시험, 적용, 운영, 정기 점검 및 유지보수 단계에서 적용됩니다. 다음과 같은 주제는 이 문서에서 제외됩니다. - 장치가 특별히 생산된 생물가스에 대해 적용되지 않은 경우 보일러, 버너, 가마 및 조명 - 차량 및 배를 위한 가스 연료 엔진 - 공공 가스 그리드 - 생물메탄 품질을 결정하기 위한 명세 - 압축 또는 액화된 생물가스 운송 - 바이오매스 또는 발효물 운송 - 생물질이 지속가능하게 출처되었는지 여부의 평가 및 결정에 대한 내용. 범위에 대한 정보적인 설명은 부록 A에 포함되어 있습니다.